Télécharger Imprimer la page

Renfert POWER steamer 1 Manuel D'utilisation page 329

Masquer les pouces Voir aussi pour POWER steamer 1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48
► Při provozu na podstavci (např. vaně) nesmí být jeho okraj vyšší než 20 mm (cca 3/4").
► Uzávěr nádrže musí být během provozu řádně uzavřený.
► POWER steamer 2: Po skončení práce uzavřete přívod vody.
► Pravidelně kontrolujte, zda není poškozené těsnění uzávěru nádrže a kontrolního uzávěru, poško-
zená těsnění vyměňte.
► Nepoužívejte páru směrem k lidem.
► V dosahu parního paprsku se nesmí zdržovat žádné nepovolané osoby. Abyste předešli zranění,
zacházejte s horkou párou opatrně.
► Abyste předešli úrazům způsobeným elektrickým proudem a poškození přístroje, nikdy jej nevy-
stavujte působení páry nebo vniklých kapalin.
► Přístroj se nesmí provozovat s prázdnou tlakovou nádobou, došlo by k poškození přístroje!
► Nepoužívejte chemické přísady. Přístroj provozujte výhradně s vodou.
► Parní tryskací zařízení mohou při provozu způsobovat nepříjemnou hlučnost. Během pobytu v
pracovní oblasti používejte osobní ochranu sluchu.
► Za kontrolu výsledku čištění odpovídá uživatel.
► Při odvápňování postupujte podle návodu k obsluze odvápňovače.
► Nepřibližujte se ke zdrojům vznícení! Hromadění vodíku v nádobě během provozu v zařízení na
změkčování vody s regenerační solí! Týdně proplachujte.
2.5
Doba použitelnosti
Maximální doba použitelnosti závisí do značné míry na podmínkách používání, zejména na dodržování
předepsaných intervalů čištění a údržby.
I při dodržení všech předepsaných intervalů čištění a údržby však není možné dosáhnout neomezené
doby použitelnosti z důvodu rizik ohrožení.
Bez ohledu na povinnou opakovanou kontrolu ze strany provozovatele (specifickou pro danou zemi,
viz 2.4.1) musí být přístroj po 6 letech provozu podroben kontrole funkčnosti a bezpečnosti jednotky
autorizovanou odbornou firmou, nebo, pokud tato kontrola není provedena, musí být přístroj vyřazen z
provozu, zejména s ohledem na nezjevné známky opotřebení a rizika ohrožení.
2.6
Autorizované osoby
Obsluhu a údržbu přístroje smějí provádět pouze poučené osoby. S přístrojem nesmí pracovat nepovola-
né osoby, zejména děti.
Opravy, které v této informaci pro uživatele nejsou popsané, smí provádět pouze odborný elektrikář.
2.7
Vyloučení odpovědnosti
Společnost Renfert GmbH odmítá jakékoliv nároky na náhradu škody a záruční plnění, když:
► je výrobek používán pro jiné než v návodu k obsluze uvedené účely.
► je výrobek jakýmkoliv způsobem změněn - kromě změn popsaných v návodu k obsluze.
► výrobek není opraven v odborném obchodě nebo není používán s originálními náhradními díly
Renfert.
► je výrobek dále používán navzdory rozpoznatelným bezpečnostním nedostatkům nebo poškoze-
ním.
► je výrobek vystaven mechanickým nárazům nebo pádu.
► nejsou dodrženy předepsané intervaly čištění a údržby nebo je použit odvápňovač, který nebyl
schválen společností Renfert.
3
Popis produktu
3.1
Obecný popis
Voda se v tlakové nádobě zahřeje na teplotu přibližně 155 °C. Tím se vytvoří relativní tlak páry přibližně
4,5 bar. Tlaková nádoba se plní ručně nebo automaticky.
Elektricky ovládaný elektromagnetický ventil přivádí páru přes trysku.
Usazeniny lze snadno odstranit bočním kontrolním otvorem.
Přístroj je provozován s pitnou vodou místní tvrdosti.
Provedení POWER steamer 2 navíc zahrnuje:
• manometr
• vodní přípojku
• měření hladiny s čerpadlem a elektromagnetickým ventilem pro automatické plnění tlakové nádoby.
Sádrové modely nebo modely ze tmelicí hmoty lze umístit na uložení modelu (2, obr. 1) k sušení.
- 5 -
cs

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Power steamer 21845 00001846 0000