Page 2
5�1�1 POWER steamer 2: ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5�2 Vaporiser ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5�3 Réservoir vide - remplissage d'eau ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5�3�1 POWER steamer 1 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5�3�2 POWER steamer 2 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5�4 Dépressurisation - steam outlet ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5�4�1 Activer la fonction « steam outlet » : ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Page 3
Utilisation autorisée exclusivement dans un cadre professionnel ! Utilisation non conforme Seuls les accessoires et pièces de rechange fournis ou autorisés par la société Renfert GmbH peuvent être utilisés avec ce produit� L’utilisation d’autres accessoires ou pièces de rechange peut compromettre la sécurité de l’appareil, présente un risque de graves blessures, peut nuire à l’environnement ou endom-...
Page 4
► Ne faire fonctionner l’appareil que sous surveillance. ► Respecter les directives nationales de prévention des accidents ! ► Vous trouverez des informations sur REACH et SVHC sur notre site Internet à la section Service (www.renfert.com). 2.4.2 Informations spécifiques ► Attention : risque de brûlures ! Pendant le fonctionnement, la température est élevée au niveau du couvercle du réservoir et de...
Page 5
► si le produit n’a pas été réparé par un revendeur spécialisé ou si les pièces de rechange utilisées ne sont pas des pièces d’origine Renfert ; ► si le produit continue à être utilisé bien qu’il présente des risques pour la sécurité ou des dom- mages visibles ;...
Page 6
17 Outil pour le bouchon de l'ouverture de révision Pièce à main 18 Flexible à eau (seulement sur POWER steamer 2) Bouton de jet de vapeur 19 Brosse de nettoyage Support de pièce à main 10 --- POWER steamer 2 POWER steamer 1 Fig. - 6 -...
Page 7
1 Brosse de nettoyage 1 Jeu de joints 1 Flexible à eau (seulement sur POWER steamer 2) Bandes de mesure pour déterminer la dureté de l'eau et les intervalles de rinçage (voir le chap. 4.5) Type de livraison 1845 X000 POWER steamer 1 1846 X000 POWER steamer 2 Accessoires 1845 0200 POWER steamer Support mural 1845 0100 POWER steamer Descaler 1846 0100 POWER steamer Water softener Mise en service Déballage...
Page 8
Ouverture/fermeture de l'ouverture de révision Ouverture Respecter les étapes de travail : desserrer les écrous sans les retirer ! Risque dû à la vapeur d'eau sous pression ! Avant d'ou- vrir le bouchon de l'ouverture de révision, veiller à ce que le réservoir sous pression soit complètement dépres- surisé.
Page 9
Les morceaux de calcaire écaillés et la boue doivent être éliminés par un rinçage régulier� Cette mesure permet d'éviter ou du moins de retarder la formation d'une croûte calcaire solide qui ne peut être éliminée que par un détartrage chimique� Pour réduire la dureté de l'eau, Renfert recommande d'utiliser le POWER steamer 2 avec le POWER steamer water softener (voir les accessoires). Raccordement à l'eau - POWER steamer 2 Risque de retour d'eau saumâtre dans le réseau d'alimen-...
Page 10
⇒ Éliminer/essuyer l'eau en excès dans la partie supérieure du carter en forme d'entonnoir� ⇒ Visser le bouchon de réservoir et le serrer à la main� Le POWER steamer 1 peut fonctionner aussi bien avec de l»eau du robinet qu»avec de l»eau dis- tillée ou de l»eau déminéralisée.
Page 11
Suite au remplissage, le filetage du bouchon de réservoir est immergé. Cette eau va se vaporiser de manière audible pendant la phase de chauffe. La durée de chauffe dépend également de la tension de secteur. Sur un appareil froid et pour un volume de remplissage de 3 l d'eau froide, cette phase peut durer entre 20 et 40 min.
Page 12
♦ Le chauffage est coupé. Fig. 5.3.1 POWER steamer 1 Risque de brûlures dû à la vapeur qui s'échappe lors de l'ouverture du bouchon du réservoir et lors du remplissage ! N'ouvrir le bouchon de réservoir que lorsque le système est dépressurisé. Ne pas se pencher au-dessus de l'orifice de remplissage du réservoir sous pression lors du rem- plissage ! Si le bouchon coince à...
Page 13
5.4.1 Activer la fonction « steam outlet » : ⇒ Retirer la pièce à main de son support� ⇒ Actionner le bouton de jet de vapeur (8) et le maintenir enfoncé. ⇒ Appuyer brièvement sur le bouton MARCHE/ARRÊT (3). ♦ Le témoin « Chauffage / opérationnel » (5) clignote en vert. ♦ L'électrovanne est ouverte et la vapeur s'échappe par la buse� ♦ Le chauffage est arrêté. ⇒ Relâcher le bouton de jet de vapeur. Fig. ⇒...
Page 14
En cas de réclamation au titre de la garantie, ce dernier est demandé et pris en considération. Vous trouverez un plan d'entretien sur Internet, sous www.renfert.com/p918. Saisir le numéro d’article suivant : 18450000 ou 18460000 puis choisir la zone «...
Page 15
Rinçage du réservoir sous pression L'appareil doit être rincé au minimum aux intervalles indiqués au chapitre 4.5. Risque de brûlure par la vapeur ! L'eau contenue dans le réservoir sous pression peut encore être très chaude. Effectuer la vidange de l'eau avec précaution par l'ouverture de révision. Attention : risque d'irritation ! L'eau résiduelle peut être fortement basique (lessive).
Page 16
Enlever immédiatement toute trace de liquide de nettoyage sur les surfaces de travail à l’aide d’un chiffon humide, puis essuyer avec un chiffon sec. Détartrer uniquement avec le détartrant « Renfert POWER steamer descale ». Ce produit contient un agent anticorrosion pour le réservoir sous pression.
Page 17
► Rincez l‘appareil, voir chapitre 6.3 ! Pièces de rechange Les pièces de rechange et les pièces soumises à une usure naturelle se trouvent dans le catalogue des pièces de rechange, disponible sur le site Internet www�renfert�com/p918� Veuillez indiquer la référence de produit suivante : 18450000 ou 18460000� Les pièces non couvertes par la garantie (pièces d'usure et consommables) sont repérées dans le catalogue des pièces de rechange�...
Page 18
Élimination de défauts Défauts Cause Remède Aucune réaction lors de • L'appareil n’est pas raccordé à l'alimen- • Brancher la fiche secteur dans la prise de courant l'actionnement du bouton tation électrique� du bâtiment. MARCHE/ARRÊT POWER steamer 2: • L'appareil n'est pas raccordé à l'ali- • Raccorder l'appareil à l'alimentation en eau et ouvrir Aucun remplissage auto- mentation en eau ou celle-ci n'est pas l'alimentation en eau avant de mettre l'appareil en...
Page 19
Défauts Cause Remède Jet de vapeur irrégulier. • De l'eau bouillante sort en même temps • Ce phénomène disparaît rapidement lors du travail� que la vapeur, car le réservoir sous • Remplir l'appareil en respectant la quantité d'eau pression a été rempli jusqu'au maxi- recommandée� mum� Power steamer 2 : •...
Page 20
L’application de prestations de garantie ne pourra avoir pour effet le prolongement de la garantie. Conditions spécifiques applicables aux POWER steamer 1 et 2 : Le non-respect des intervalles de nettoyage et d'entretien, ainsi que l'utilisation de détartrants non autori- sés entraînent l'annulation de la garantie� Afin de pouvoir bénéficier des droits à la garantie, il faut disposer de l’original de la facture de vente du détartrant utilisé� Documentez les travaux d'entretien réalisés dans le plan d'entretien mis à disposition séparément� En cas de réclamation au titre de la garantie, ce dernier est demandé et pris en considération.
Page 21
10 Consignes de mise aux déchets 10.1 Mise aux déchets de consommables 10.2 Mise aux déchets de l’appareil La mise au rebut de l’appareil doit être effectuée par une entreprise spécialisée. L’entreprise spécialisée doit être informée des résidus nocifs pour la santé que contient l’appareil� 10.2.1 Consignes de mise aux déchets destinées aux pays de l’UE Pour préserver et protéger l’environnement, éviter sa pollution et améliorer le réemploi et le recyclage des matières premières, la Commission européenne a promulgué une directive, selon laquelle les ap- pareils électriques et électroniques doivent être repris par le fabricant afin de garantir une mise au rebut...