2.4.2
Indicações específicas
► Atenção: Perigo de queimaduras!
Durante a operação, surgem elevadas temperaturas na tampa do tanque e na abertura de enchi-
mento, na cobertura superior do equipamento, no bocal de saída de vapor, bem como na abertura
lateral de inspeção.
► No caso de vapores prolongados, a peça de mão e a mangueira de vapor podem aquecer muito!
► No caso de operação incorreta, existe o risco de queimaduras devido ao vapor escaldante!
► Não abrir a tampa do tanque e a tampa na abertura de inspeção, enquanto o recipiente de pressão
ainda estiver sob pressão. Perigo de queimadura devido a vapor ou água quente!
► Montar o equipamento de tal forma que, no caso de uma saída de vapor pela abertura de saída da
válvula de sobrepressão (14, Fig. 1), não haja perigo.
► No caso de operação sobre um suporte (por ex. uma banheira), a sua borda não deve ter mais de
20 mm de altura (aprox. 3/4").
► A tampa do tanque deve estar corretamente fechada durante a operação.
► POWER steamer 2: Fechar a alimentação de água após o final do trabalho.
► Verificar regularmente a vedação da tampa do tanque e da tampa de inspeção quanto a danos,
substituir vedações danificadas.
► Não vaporizar na direção de pessoas.
► Pessoas não autorizadas não devem manter-se ao alcance do jato de vapor. Para evitar ferimen-
tos, proceda cuidadosamente com o vapor escaldante.
► Para evitar acidentes com corrente, bem como danos no equipamento, este nunca deve ser sujei-
to a um jato de vapor ou colocado sob líquido penetrante.
► O equipamento não deve ser operado com um recipiente de pressão vazio, pois isto leva a danos
no equipamento!
► Não utilizar aditivos químicos. Operar o equipamento exclusivamente com água.
► Os jateadores de vapor podem provocar níveis de ruído desconfortáveis durante a operação. Du-
rante a permanência na área de trabalho, utilizar proteção auditiva pessoal.
► O utilizador é responsável pelo controle do resultado de limpeza.
► Durante a descalcificação, considerar o manual de utilização do descalcificador.
► Manter afastado de fontes de ignição! Acumulação de hidrogénio na caldeira durante o funciona-
mento numa instalação de desmineralização da água com sal regenerador! Enxaguar semanal-
mente.
2.5
Vida útil
A vida útil máxima depende significativamente das condições de utilização, em particular do cumprimento
dos intervalos estipulados de limpeza e de manutenção�
2.6
Pessoas autorizadas
A operação e a manutenção do equipamento apenas podem ser realizadas por pessoas devidamente
instruídas� Pessoas não autorizadas, em especial crianças, não podem operar este equipamento� Os
reparos que não estejam descritos nestas informações de usuário apenas podem ser efetuados por um
eletricista especializado�
2.7
Exoneração de responsabilidade
A Renfert GmbH rejeita qualquer responsabilidade de garantia ou indenização se:
► o produto for utilizado para outros fins que não aqueles mencionados no manual de utilização.
► o produto for de alguma forma modificado, excetuando as modificações descritas no manual de
utilização.
► se o produto não for reparado no comércio especializado ou utilizar peças sobressalentes que
não as originais da Renfert.
► o produto continuar a ser utilizado apesar de apresentar falhas de segurança ou danos perceptí-
veis.
► o produto sofrer impactos mecânicos ou quedas.
► os intervalos de limpeza e manutenção prescritos não são observados ou é utilizado um descalci-
ficador não aprovado pela Renfert.
- 5 -
pt