Télécharger Imprimer la page

Renfert POWER steamer 1 Manuel D'utilisation page 183

Masquer les pouces Voir aussi pour POWER steamer 1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48
► Urządzenie należy ustawić w taki sposób, aby nie było zagrożenia w przypadku wydostania się
pary z wylotu zaworu bezpieczeństwa (14, Rys. 1).
► Podczas pracy na podstawie (np. tacy) jej krawędź nie może być wyższa niż 20 mm (ok. 3/4").
► Podczas pracy urządzenia korek wlewu paliwa musi być prawidłowo zamknięty.
► POWER steamer 2: Po zakończeniu pracy należy zamknąć źródło wody.
► Regularnie sprawdzać uszczelkę korka zbiornika i pokrywy rewizyjnej pod kątem uszkodzeń, wy-
mieniać uszkodzone uszczelki.
► Nie należy kierować pary w stronę ludzi.
► W zasięgu strumienia pary nie mogą przebywać osoby nieupoważnione. Aby uniknąć obrażeń,
należy ostrożnie obchodzić się z gorącą parą.
► Aby uniknąć wypadków elektrycznych i uszkodzenia urządzenia, nigdy nie należy wystawiać go
na działanie pary wodnej lub penetrujących cieczy.
► Nie wolno eksploatować urządzenia z pustym zbiornikiem ciśnieniowym, ponieważ spowoduje to
jego uszkodzenie!
► Nie należy stosować dodatków chemicznych. Urządzenie należy używać wyłącznie z wodą.
► Urządzenia do czyszczenia parą mogą powodować nieprzyjemny poziom hałasu podczas pracy.
Podczas przebywania w miejscu pracy należy stosować indywidualne środki ochrony słuchu.
► Użytkownik jest odpowiedzialny za sprawdzenie rezultatów czyszczenia.
► Podczas odkamieniania należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi odkamieniacza.
► Trzymać z dala od źródeł zapłonu! Akumulacja wodoru w kotle podczas eksploatacji w instalacji
do zmiękczania wody z solą regeneracyjną! Płukać co tydzień.
2.5
Okres użytkowania
Maksymalny okres użytkowania zależy w dużej mierze od warunków eksploatacji, a w szczególności od
przestrzegania zalecanych częstotliwości czyszczenia i konserwacji.
2.6
Dopuszczone osoby
Obsługa i konserwacja urządzenia może być prowadzona tylko przez przeszkolone osoby.
Osoby nieupoważnione, a zwłaszcza dzieci, nie mogą obsługiwać tego urządzenia.
Naprawy, które nie są opisane w niniejszej instrukcji mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifiko-
wanego elektryka.
2.7
Wyłączenie odpowiedzialności
Renfert GmbH odmówi wszelkich roszczń odszkodowawczych i gwarancyjnych w przypadku, gdy:
► Urządzenie było użyte do innych celów niż podane w instrukcji obsługi.
► Urządzenie w jakikolwiek sposób zostało modyfikowane, wyłączając zmiany opisane w instrukcji
obsługi.
► Urządzenie było reperowane w nieautoryzowanych punktach napraw albo nie użyto do naprawy
oryginalnych części firmy Renfert.
► Urządzenie nadal było używane mimo uszkodzeń lub znanych braków bezpieczeństwa.
► Produkt narażony był na mechaniczne uderzenia albo został upuszczony.
► nie przestrzegać zalecanych częstotliwości czyszczenia i konserwacji lub stosować odkamieniacz
niezatwierdzony przez firmę Renfert.
3
Opis produktu
3.1
Opis ogólny
Woda jest podgrzewana w zbiorniku ciśnieniowym do temperatury ok. 155 °C. Wytwarza to względne
ciśnienie pary ok. 4,5 bara. Zbiornik ciśnieniowy jest napełniany ręcznie lub automatycznie.
Elektrycznie sterowany zawór elektromagnetyczny dostarcza parę przez dyszę.
Złoża można łatwo usunąć przez boczny otwór rewizyjny.
Urządzenie jest zasilane wodą pitną o lokalnej twardości.
Wersja POWER steamer 2 dodatkowo posiada:
• manometr;
• przyłącze wody
• miernik poziomu z pompą i zaworem elektromagnetycznym do automatycznego napełniania zbiornika
ciśnieniowego.
Modele gipsowe lub modele z materiałów inwestycyjnych można umieścić na tacy modelowej (2, Rys. 1)
do wyschnięcia.
- 5 -
pl

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Power steamer 21845 00001846 0000