NL
1.
Het bedieningspaneel is voertuig specifiek en dient op de daarvoor bestemde plaats gemonteerd te wor-
den.
2.
Verwijder de kunststof kap aan de linkerzijde van de bak onder de bestuurdersstoel.
3.
Schuif het paneel klemvast tussen de stoelbak en de kunststof kap van de deurpilaar.
4.
Bevestig het bedienpaneel met twee M4 bouten aan de bovenzijde.
5.
Bevestig de luchtleidingen en de elektrische aansluitingen volgens het installatieschema.
6.
Let op dat de luchtleidingen en bedrading vrij liggen van scherpe delen.
EN
1.
The operation panel is vehicle-specific and must be mounted at the indicated place.
2.
Remove the plastic cover on the left side of the box under the driver's seat.
3.
Slide the panel tightly between the seat box and the plastic cover of the door pillar.
4.
Secure the control panel with two bolts on the top.
5.
Connect the air lines and electrical connections according to the installation diagram.
6.
Make sure that the connected air lines and related wiring are free from sharp edges.
DE
1.
Das Bedienteil ist fahrzeugspezifisch und sollte an der angegebenen Stelle montiert werden.
2.
Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung auf der linken Seite des Kasten unter dem Fahrersitz.
3.
Schieben Sie die Platte fest zwischen die Sitzschale und die Kunststoffabdeckung der Türsäule.
4.
Befestigen Sie das Bedienteil mit zwei Schrauben an der Oberseite.
5.
Verbinden Sie die Luftleitungen und die elektrischen Anschlüsse gemäß dem Schaltplan.
6.
Bitte beachten Sie, dass die Luftleitungen und zugehörige Verkabelung frei sind von scharfen Kanten.
FR
1.
Le panneau de contrôle est spécifique au véhicule et doit être monté dans le lieu spécifié.
2.
Retirez le couvercle en plastique situé sur le côté gauche de la boîte sous le siège du conducteur.
3.
Faites glisser l'attache du panneau entre le plateau du siège et le couvercle en plastique du montant de
la porte.
4.
Fixez le panneau de commande avec deux vis sur le dessus.
5.
Connectez les conduites d'air et les connexions électriques selon le schéma d'installation.
6.
Noter que les conduits d'air et le câblage associé sont exempts d'arêtes vives.
11
NR-147524-CSM
12
23