Sommaire des Matières pour Samsung AR B HGAWK Serie
Page 1
Air conditioner User manual/Installation manual AR**B*HGAWK*** • Thank you for purchasing this Samsung air conditioner. • Before operating this unit, please read this manual carefully and retain it for future reference. Cover_GREE_AFRICA.indd 1 2019-10-25 오후 3:14:38...
Content Operation Notices Precautions......................1 Parts Name......................6 Screen Operation Guide Buttons on remote controller .................7 Introduction for icons on display screen ..............7 Introduction for buttons on remote controller ............8 Function introduction for combination buttons .............10 Maintenance Cleaning and Maintenance..................11 Check items before maintenance................12 Installation Notice Installation dimension diagram ................13 Safety precautions for installing and relocating the unit ........13...
Explanation of Symbols WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury. This symbol indicates the possibility of injury or damage to CAUTION property. Indicates important but not hazard-related information, used NOTICE to indicate risk of property damage. Exception Clauses Manufacturer will bear no responsibilities when personal injury or property loss is caused by the following reasons.
Safety precautions WARNING Installation Installation or maintenance The grounding resistance must be performed by qua- should comply with nation- lified professionals. al electric safety regula- The appliance shall be in- tions. stalled in accordance with Air Conditioner should be national wiring regulations. properly grounded.
Page 5
Safety precautions CAUTION Installation Instructions for installation For the air conditioner with- and use of this product are out plug, a circuit breaker provided by the manufac- must be installed in the turer. line. Select a location which is The yellow-green wire in out of reach for children air conditioner is ground- and far away from animals...
Safety precautions WARNING Operation and Maintenance tioner to multi-purpose soc- This appliance can be used ket. Otherwise, it may cau- by children aged from 8 se fire hazard. years and above and per- Do disconnect power supp- sons with reduced physi- ly when cleaning air condi- cal, sensory or mental ca- tioner.
Page 7
Safety precautions CAUTION Operation and Maintenance frequently. Do not spill water on the re- Air conditioner gives off mote controller, otherwise burning smell. the remote controller may Indoor unit is leaking. be broken. Do not use fire or hair dry- er to dry the filter to avoid deformation or fire hazard.
Page 8
Safety precautions CAUTION Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
Parts name Outdoor Unit Indoor Unit air inlet panel filter air inlet aux. button air outlet air outlet horizontal louver ■ If remote controller is lost or damaged, please use aux. button to turn on or turn off the air conditioner.
Operation and introduction of remote controller Introduction for icons on display Buttons on remote controller screen Set fan speed Turbo mode Send signal Auto mode Cool mode Dry mode Fan mode Heat mode Sleep mode X-FAN function ON/OFF MODE Set temp. Indoor ambient temp.
Introduction for buttons on ● When selecting heat mode, the air conditioner remote controller operates under heat mode. Press "+" or "-" button to adjust set temperature. Press "FAN" NOTE button to adjust fan speed. Press " " button ● This is a general use remote controller.
Page 12
Press "TIMER ON" to confirm it. The word "ON" will stop blinking. " " icon resumes displaying. no display Cancel TIMER ON: Under the condition that (horizontal louvers TIMER ON is started up, press "TIMER ON" stops at current position) button to cancel it.
Function introduction for again to exit turbo function and " " icon will combination buttons disappear. Child lock function button LIGHT Press "+" and "-" simultaneously to turn on or turn Press this button to turn off display light on indoor off child lock function.
Cleaning and maintenance WARNING ■ The filter should be cleaned every three months . If there is much dust in the operation environme- WARNING nt, clean frequency can be increased. ■ Turn off the air conditioner and disconnect the ■ After removing the filter, do not touch fins to power before cleaning the air conditioner to av- avoid injury.
Checked items before maintenance Phenomenon Solution Check items General phenomenon analysis Please check below ite ms before asking for Whether there’s od- Eliminate the odour Odours are our source, such as maintenance. If the malfunction still can’t be source. Clean the furniture and cigare- emitted eliminated, please contact local dealer or qualified...
Installation notice WARNING sure that the unit is running in cooling mode. Then, fully close the valve at high pressure side (liquid valve). About 30-40 seconds later, fully close the valve at low pressure side (gas valve), immediately stop the unit and disconnect power.
Selection of installation location Requirements for electrical connection Basic requirement Make sure the power supply matches with the requirement of air conditioner. Unstable power Installing the unit in the following places may cau- supply or incorrect wiring or malfunction. Pl- se malfunction.
Installation of indoor unit NOTE Indoor outdoor ● Pay attention to dust prevention Step 1: sures when opening the hole. Choose installation location Φ55 5-10 Φ70 Recommend the installation location to the client and then confirm it with the client. Step 2: Step 4: Install wall-mounting frame...
Page 20
drain hose Tightening torque (N . m) Hex nut diameter 1/4'' 15~20 3/8'' 30~40 insulating pipe 1/2'' 45~55 5/8'' 60~65 NOTE ● Add insulating pipe in the indoor drain hose in order 3/4'' 70~75 to prevent condensation. ● The plastic expansion particles are not provided. Wrap the indoor pipe and joint of connection pipe with insulating pipe, and then wrap it Step 7:...
Page 21
drain hose connection pipe Remove the wire clip; connect the power conn- band ection wire to the wiring terminal according to the color; tighten the screw and then fix the po- wer connection wire with wire clip. indoor power cord Bind them evenly.
Installation of outdoor unit Step 1: Fix the support of outdoor unit (select it according to the actual inst- drain vent allation situation) chassis Drain hose Select installation location according to outdoor drain joint the house structure. Step 3: Fix the support of outdoor unit on the sele- cted location with expansion screws.
Page 23
Step 6: Tighten the union nu t with torque wrench Neaten the pipes by referring to the sheet below. The pipes should be placed along the wall, bent Tightening torque(N m) Hex nut diameter reasonably and hidden possibly. Min. semidiam- 1/4'' 15~20 eter of bending the pipe is 10cm.
Test and operation Check after installation ● Check according to the following requirement Use vacuum pump after finishing installation. Remove the valve caps on the liquid valve and Items to be checked Possible malfunction gas valve and the nut of refrigerant charging vent. Connect the charging hose of piezometer to the Has the unit been The unit may drop, shake or...
Configuration of connection pipe Additional refrigerant charging amount for R22, R407C, R410A and R134a Standard length of connection pipe: 5m, 7.5m, Min. length of connection pipe is 3m. Max. length of connection pipe is shown as below. Max. length of connection pipe Max.
B: Remove the burrs smooth surface Remove the burrs with shaper and prevent the ● burrs from getting into the pipe. improper expanding pipe shaper leaning damaged crack uneven surface thickness downwards the length is equal Working temperature range 09K.12K.18K.24K AF inverter: C: Put on suitable insulating pipe Indoor side Outdoor side...
Page 28
66139903397 QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864) www.samsung.com/za/support NAMIBIA 08 197 267 864 ZAMBIA 3434 MAURITIUS 800 5050 NIGERIA 0800 726 7864 www.samsung.com/africa_en/support GHANA 0800 100 077 KENYA 0800 545 545...
Page 29
CLIMATISEUR Manuel d'utilisation/Manuel d'installation AR**B*HGAWK*** • Merci d'avoir acheté ce climatiseur Samsung. • Avant d'utiliser cette unité, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence future. Cover_GREE_AFRICA.indd 1 2019-10-25 오후 3:14:38...
Page 30
Contenu Avis d'opération Consignes.........................1 Nom des pièces ........................6 Guide d'utilisation de l'écran Boutons de la télécommande ...................7 Présentation des icônes sur l'écran d'affichage ..............7 Présentation des boutons de la télécommande..............8 Présentation des fonctions pour la combinaison des boutons........10 Entretien Nettoyage et maintenance ....................11 Vérifiez les éléments avant l'entretien ................12 Avis d'installation Diagramme des dimensions d'installation..............13...
Explication des Symboles Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de AVERTISSEMENT dommages matériels. Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de dommages MISE EN GARDE matériels. Indique des informations importantes mais non liées au danger, REMARQUE utilisées pour indiquer le risque de dommages matériels. Clauses de non-responsabilité...
Précautions de sécurité AVERTISSEMENT Installation • L'installation ou l'entretien doivent être • La résistance de mise à la terre doit être Installation or maintenance The grounding resistance effectués par des professionnels conforme aux réglementations natio- must be performed by qua- should comply with nation- qualifiés.
Page 33
Précautions de sécurité MISE EN GARDE Installation • Les instructions d'installation et Instructions for installation • Pour le climatiseur sans prise, un For the air conditioner with- d'utilisation de ce produit sont fournies disjoncteur doit être installé sur la ligne. and use of this product are out plug, a circuit breaker par le fabricant.
Page 34
Précautions de sécurité AVERTISSEMENT Opération et Maintenance tioner to multi-purpose soc- • Débranchez l'alimentation électrique lors du nettoyage du climatiseur. Sinon, This appliance can be used • Cet appareil peut être utilisé par des ket. Otherwise, it may cau- cela pourrait provoquer un choc enfants âgés de 8 ans et plus et des by children aged from 8 se fire hazard.
Page 35
Précautions de sécurité MISE EN GARDE Opération et Maintenance • Le climatiseur dégage une odeur de frequently. brûlé. Do not spill water on the re- • Ne renversez pas d’eau sur la télécom- Air conditioner gives off • L’unité intérieure fuit. mande, sinon la télécommande pourrait mote controller, otherwise burning smell.
Page 36
Précautions de sécurité MISE EN GARDE Élimination correcte de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays avec les systèmes de collecte séparés) Ce marquage sur le produit, les accessoires ou la documentation indique que le produit et ses accessoires électroniques (chargeur, casque, câble USB, par exemple) ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers à...
Nom des pièces Unité extérieure Unité intérieure Entrée d'air Panneau Filtre Entrée d'air Bouton aux. Sortie d'air Sortie d'air Volet horizontal ■ If remote controller is lost or damaged, please Si la télécommande est perdue ou endommagée, veuillez utiliser le bouton aux. pour allumer ou éteindre le use aux.
Fonctionnement et présentation de la télécommande Présentation des icônes sur l'écran Boutons de la télécommande d'affichage Vitesse du ventilateur définie Mode turbo Signal d'envoi Mode Auto Mode refroidissement Mode séchage Mode ventilateur Mode chauffage Mode veille Fonction X-FAN ON/OFF MODE Temp.
Présentation des boutons de la ● When selecting heat mode, the air conditioner Lorsque vous sélectionnez le mode de chauffage, le climatiseur fonctionne en mode de chauffage. Appuyez sur le bouton + ou - operates under heat mode. Press "+" or "-" télécommande pour ajuster la température préréglée.
Page 40
Appuyez sur TIMER ON pour confirmer. Le mot ON cessera Press "TIMER ON" to confirm it. The word "ON" de clignoter. L'icône reprend son affichage. will stop blinking. " " icon resumes displaying. Pour annuler TIMER OFF : À la condition que TIMER OFF Cancel TIMER ON: Under the condition that soit activé, appuyez sur le bouton TIMER OFF pour l'annuler.
Présentation des fonctions pour again to exit turbo function and " " icon will la combinaison des boutons disappear. pour quitter la fonction turbo et l'icône /disparaîtra. Fonction Verrou Enfant bouton LUMIÈRE Appuyez simultanément sur + et - pour activer ou désactiver la Press "+"...
Nettoyage et maintenance AVERTISSEMENT ■ Le filtre doit être nettoyé tous les trois mois. S'il y a The filter should be cleaned every three months . ■ beaucoup de poussière dans l'environnement d'exploita- If there is much dust in the operation environme- AVERTISSEMENT tion, la fréquence de nettoyage peut être augmentée.
Éléments vérifiés avant l'entretien Phénomène Solution Vérifiez les éléments Analyse des phénomènes généraux S'il y a une source d'odeur, telle Veuillez vérifier les éléments ci-dessous avant de demander un Éliminer la source d'odeur. Des odeurs sont Odours are que le meuble et la cigarette, Nettoyez le filtre.
Avis d'installation AVERTISSEMENT sure that the unit is running in cooling mode. Si la récupération du réfrigérant prend trop de temps, Then, fully close the valve at high pressure l'air peut être aspiré, ce qui peut provoquer une side (liquid valve). About 30-40 seconds later, augmentation de la pression ou une rupture du fully close the valve at low pressure side compresseur, entraînant des blessures.
Sélection de l'emplacement d'installation Exigences pour la connexion électrique 3. Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond aux Exigences de base Make sure the power supply matches with the exigences du climatiseur -Alimentation électrique instable requirement of air conditioner. Unstable power Installing the unit in the following places may cau- L'installation de l'unité...
Accessoires Accessoires Qté (pcs) Forme Accessoires Qté (pcs) Forme Joint de vidange Manuel d'utilisation (pour les modèles de refroidissement et de chauffage) Ruban en vinyle Plaque de montage (optionnel) Ancre Extérieur Tuyau de vidange (optionnel) Vis de fixation de la plaque de montage Couvercle d'installation (optionnel) Tuyau (optionnel) Télécommande...
Installation de l'unité intérieure Remarque Intérieur extérieur • Pay attention to dust prevention Faites attention à la prévention de la Étape 1: poussière et prenez les mesures de and take rele vant safety mea- sécurité appropriées lors de l'ouverture sures when opening the hole. Choisissez l'emplacement d'installation du trou.
tuyau de vidange Diamètre de l'écrou Tightening torque (N.m) hexagonal 15~20 30~40 tuyau isolant 45~55 60~65 Remarque ● Ajoutez un tuyau isolant dans le tuyau de vidange intérieur 70~75 afin d'éviter la condensation. ● Les bouchons à expansion en plastique ne sont pas fournis. 4.
Page 49
tuyau de vidange tuyau de raccordement Remove the wire clip; connect the power conn- bande 3. Retirez l'agrafe de fil, connectez le fil de raccordement ection wire to the wiring terminal according to électrique à la borne de câblage selon les couleurs; serrez la the color;...
Installation de l'unité extérieure Étape 1: Fixez le support de l'unité extérieure (à choisir en fonction de la situation réelle de évent de vidange l'installation) châssis tuyau de vidange 1. Sélectionnez l'emplacement d'installation en fonction de la Select installation location according to Joint de vidange extérieur structure de la maison.
Étape 6: 4. Serrez l'écrou-raccord avec une clé dynamométrique en vous Tighten the union nu t with torque wrench référant à la fiche ci-dessous. Nettoyez les tuyaux by referring to the sheet below. The pipes should be placed along the wall, bent 1.
Test et fonctionnement Vérifiez après l'installation ● Vérifiez les exigences suivantes après avoir terminé Utilisez la pompe à vide l'installation. Retirez les capuchons des vannes de liquide et de gaz et l'écrou de l'évent de charge du réfrigérant. Éléments à vérifier Défaillance éventuelle Raccordez le tuyau de charge du piézomètre à...
Configuration du tuyau de raccordement Montant de charge du réfrigérant supplémentaire pour le R22, le R407C, le R410A et le R134a 1. Longueur standard du tuyau de raccordement : 5m, 7,5m, Standard length of connection pipe: 5m, 7.5m, 2. La longueur minimale du tuyau de raccordement est de 3 Min.
Page 54
B: Enlever les bavures Surface lisse ● Enlevez les bavures à l'aide d'une fraise et empêchez les bavures de pénétrer dans le tuyau. Expansion inappropriée tuyau fraise surface épaisseur penché fissure endommagée inégale la longueur est égale Vers le bas Plage de température de service Onduleur AF 09K, 12K, 18K, 24K :...
Page 56
66139903397 QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? PAYS APPELER OU VISITER EN LIGNE À 0860 SAMSUNG (726 7864) www.samsung.com/za/support AFRIQUE DU SUD NAMIBIA 08 197 267 864 ZAMBIA 3434 MAURITIUS 800 5050 NIGERIA 0800 726 7864 www.samsung.com/africa_en/support GHANA 0800 100 077 KENYA...
Page 57
Ar Condicionado Manual do utilizador/Manual de instalação AR**B*HGAWK*** • Agradecemos a sua compra deste ar condicionado Samsung. • Antes de operar esta unidade, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura. Capa_GREE_ÁFRICA.indd 1 2019-10-25 오후 3:14:38...
Page 58
Conteúdo Notas para o funcionamento Precauções........................1 Nome das peças........................6 Guia de operações do ecrã Botões no controlo remoto....................7 Introdução para ícones do ecrã de exibição ..............7 Introdução para botões no controlo remoto ..............8 Introdução de funções para botões de combinação............10 Manutenção Limpeza e manutenção ....................11 Verifique os itens antes da manutenção.................12...
Explicação dos Símbolos ATENÇÃO Este símbolo indica a possibilidade de morte ou ferimentos graves. Este símbolo indica a possibilidade de ferimentos ou danos à ATENÇÃO propriedade. São informações importantes, mas não relacionadas com perigos, AVISO que podem indicar risco de danos materiais. Cláusulas de Exceção O fabricante não assume qualquer responsabilidade se ocorrerem ferimentos ou danos materiais causados pelos seguintes motivos...
Precauções de segurança ATENÇÃO Instalação • Uma alimentação instável ou • A instalação ou manutenção deve Installation or maintenance The grounding resistance uma cablagem incorreta ser realizada por profissionais must be performed by qua- should comply with nation- poderão resultar em choque qualificados.
Page 61
Precauções de segurança ATENÇÃO Instalação • As instruções para a instalação e • Para o ar condicionado sem Instructions for installation For the air conditioner with- utilização deste produto são ficha, deve ser instalado na linha and use of this product are out plug, a circuit breaker fornecidas pelo fabricante.
Page 62
Precauções de segurança ATENÇÃO Operação e Manutenção tioner to multi-purpose soc- • Este equipamento pode ser • Desligar a alimentação durante a This appliance can be used ket. Otherwise, it may cau- utilizado por crianças com idades limpeza do ar condicionado. by children aged from 8 Caso contrário, poderá...
Page 63
Precauções de segurança ATENÇÃO Operação e Manutenção frequently. • O ar condicionado emite um • Não entornar água no controlo Do not spill water on the re- Air conditioner gives off cheiro a queimado. remoto, caso contrário, o mesmo mote controller, otherwise •...
Page 64
Precauções de segurança ATENÇÃO Eliminação Correta deste Produto (Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico) (Aplicável em países com sistemas de recolha separados) Esta marcação no produto, nos acessórios ou na literatura, indica que o produto e os respetivos acessórios eletrónicos (por exemplo, um carregador, auscultadores um cabo USB) não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico quando em fim de vida.
Nome das peças Unidade Exterior Unidade Interior Entrada de ar Painel Filtro Entrada de ar Botão auxiliar Saída de ar Saída de ar Persiana horizontal Se perder ou danificar o controlo remoto, utilize o ■ If remote controller is lost or damaged, please botão aux.
Operação e introdução do controlo remoto Introdução para botões no controlo Botões no controle remoto remoto AUTO (Modo Automático) Definição da velocidade do ventilador FAN (Ventilador) Modo Turbo Enviar sinal Modo automático Modo de frio Modo de secador Modo de ventilador Modo de calor Modo de suspensão Função de ventilador X...
Page 67
Introdução para botões no ● When selecting heat mode, the air conditioner Quando é selecionado o modo heat, o ar condicionado operates under heat mode. Press "+" or "-" funciona no modo de calor. Pressione o botão "+" ou "-" para controlo remoto ajustar a temperatura definida.
Page 68
Press "TIMER ON" to confirm it. The word "ON" Pressione em "TIMER ON" para confirmar. A palavra will stop blinking. " " icon resumes displaying. ''ON'' irá parar de piscar. O ícone " " voltará a ser apresentado. Cancelar o TIMER ON: sob a condição de o Cancel TIMER ON: Under the condition that Sem visualização (as grelhas horizontais TIMER ON ter sido iniciado, pressione o botão "TIMER...
Introdução de funções para again to exit turbo function and " " icon will botões de combinação disappear. Função de bloqueio para crianças Botão Press "+" and "-" simultaneously to turn on or turn Pressione os botões "+" e "-" em simultâneo para ativar ou Prima este botão para desligar a luz do visor na unidade de interior.
Limpeza e manutenção ATENÇÃO ■ O filtro deve ser removido a cada três meses. Se existir The filter should be cleaned every three months . ■ demasiado pó no ambiente de funcionamento, a If there is much dust in the operation environme- ATENÇÃO frequência de limpeza pode ser aumentada.
Page 71
Itens verificados antes da manutenção Fenómeno Solução Itens para verificação Análise geral dos fenómenos Verifique os itens abaixo antes de solicitar a Qual a origem do odor, como Elimine a origem do odor. Os odores são Odours are mobiliário, cigarros, etc. manutenção.
Aviso de instalação ATENÇÃO sure that the unit is running in cooling mode. Se a recuperação do líquido refrigerante demorar Then, fully close the valve at high pressure demasiado tempo, poderá entrar ar e causar o aumento de side (liquid valve). About 30-40 seconds later, pressão ou rutura do compressor, resultando em lesões.
Seleção do local de instalação Requisitos para ligação elétrica 3. Certifique-se de que a alimentação corresponde aos Make sure the power supply matches with the Requisito básico requisitos do ar condicionado. requirement of air conditioner. Unstable power Instalar a unidade nos seguintes locais pode causar avarias. Se Installing the unit in the following places may cau- Uma alimentação instável ou uma cablagem incorreta poderão supply or incorrect wiring or malfunction.
Acessórios Forma Acessórios Qty (pc) Acessórios Qty (pc) Forma Junta de drenagem (para modelos Manual do Utilizador de refrigeração e aquecimento) Placa de montagem Fita Vinyl (opcional) Mangueira de Drenagem Exterior Âncora (opcional) Parafuso de fixação da Tampa de instalação (opcional) placa de montagem Tubo (opcional) Controlador remoto...
Instalação de unidade interior NOTA Interior Exterior Pay attention to dust prevention • Tenha atenção à prevenção de poeiras e Passo 1: tome medidas de segurança relevantes and take rele vant safety mea- quando abrir o orifício. sures when opening the hole. Escolha o local de instalação 5-10 Recomende o local de instalação ao cliente e depois...
Page 76
Mangueira de drenagem Diâmetro da porca Torque de aperto (N.m) sextavada 15~20 30~40 Tubo isolante 45~55 60~65 NOTA ● Adicione tubo de isolamento ao tubo de drenagem de 70~75 interior para evitar a condensação. ● As buchas de expansão não são fornecidas. 4.
Page 77
Tubo de ligação Mangueira de drenagem Remove the wire clip; connect the power conn- Banda 3. Remova o terminal; ligue o cabo de ligação elétrica ection wire to the wiring terminal according to com o terminal de ligação de acordo com a cor; aperte o the color;...
Instalação da unidade exterior Passo 1: Fixe o suporte da unidade exterior (Selecioná-lo de acordo com a situação real Abertura de drenagem de instalação) Chassi 1. Selecione o local de instalação de acordo com a Mangueira de drenagem Select installation location according to Junta de drenagem exterior estrutura da habitação.
Page 79
Passo 6: 4. Aperte a porca de união com a chave dinamométrica Tighten the union nu t with torque wrench consultando a tabela abaixo. Organizar os tubos by referring to the sheet below. The pipes should be placed along the wall, bent 1.
Teste e operação Verificação após a instalação ● Verifique de acordo com o seguinte requisito após a Usar bomba de vácuo conclusão da instalação. Remova as proteções das válvulas na válvula do líquido e Possível mau funcionamento na válvula de gás e a porca da abertura de carregamento do Itens a serem verificados líquido refrigerante.
Configuração da tubagem de ligação Montante adicional de carregamento de refrigerante para R22, R407C, R410A e R134a 1. Comprimento padrão do tubo de ligação: 5 m, 7,5 Standard length of connection pipe: 5m, 7.5m, m, 8 m. 2. O comprimento mínimo do tubo de ligação é 3 m. Min.
Page 82
B: Remover as rebarbas Superfície lisa ● Remova as rebarbas com o formatador e evite que entrem rebarbas no tubo. Expansão imprópria Tubo Modelador Inclinado Superfície Rachadura Espessura desigual danificada Para baixo O comprimento é igual Gama de temperaturas de trabalho 09K.12K.18K.24K AF inversor :...
Page 84
66139903397 PERGUNTAS OU COMENTÁRIOS? CONTRIBUIÇÃO CHAMADA OU VISITE-NOS ONLINE EM 0860 SAMSUNG (726 7864) www.samsung.com/za/support ÁFRICA DO SUL NAMIBIA 08 197 267 864 ZAMBIA 3434 MAURITIUS 800 5050 NIGERIA 0800 726 7864 www.samsung.com/africa_en/support GHANA 0800 100 077 KENYA 0800 545 545...