Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur & d'installation
user & installation manual
This manual is made with 100% recycled paper.
DB68-05243A-02
SG_BETTER_A3050_IB&IM_FR_DB68-5243A-00_UX.indd 1
Air Conditioner
Climatiseur
Un
monde de possibilités
imagine
the possibilities
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please
register your product at
www.samsung.com/register
Séries AR✴✴HCSD✴✴
AR✴✴FSSSBWK Series
Séries AR✴✴HPSD✴✴
AR✴✴FSSSCUR Series
Séries AR✴✴KPSD✴✴
2/1/2016 1:58:43 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung AR HCSD Serie

  • Page 1 This manual is made with 100% recycled paper. monde de possibilités imagine the possibilities Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register DB68-05243A-02 SG_BETTER_A3050_IB&IM_FR_DB68-5243A-00_UX.indd 1...
  • Page 2: Caractéristiques De Votre Nouveau Climatiseur

    Caractéristiques de votre nouveau climatiseur Rafraîchissement 2-step La fonction de rafraîchissement 2 étape rafraîchira rapidement la pièce pour atteindre la température souhaitée et puis elle réglera la température, la vitesse du ventilateur et la direction du flux d’air automatiquement pour vous aider à rester confortable et au frais. Rafraîchissement rapide Si vous voulez un air puissant froid, sélectionnez simplement la fonction Rapide ! Vous obtiendrez un air plus puissant!
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Préparation Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vérification avant utilisation .
  • Page 4: Précautions De Sécurité

    Pour toutes questions ou information complémentaire, appelez votre centre de contact le plus proche ou consulter en ligne le site www.samsung.com . Symboles et précautions de sécurité importantes Les risques ou pratiques dangereuses peuvent entraîner des...
  • Page 5: Alimentation

    Ne pas installer l’appareil a proximité d’outils chauffants et de substances inflammables. Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide, gras ou poussiéreux, dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil et de l'eau (gouttes de pluie). Ne pas installer l’appareil près d’un endroit susceptible d’entrainer des fuites de gaz.
  • Page 6: Utilisation

    Précautions de Sécurité ALIMENTATION ATTENTION Couper le courant au disjoncteur, si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps ou pendant une tempête/orage.  Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie. AVERTISSEMENT UTILISATION Si l'appareil est inondé, veuillez contacter votre centre de service le plus proche.
  • Page 7 Après avoir déballé le climatiseur, conservez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants, les. matériaux d'emballage pouvant être dangereux pour les enfants.  Ne laissez pas un enfant mettre un sac sur sa tête, il y a risque de suffocation. Ne pas mettre vos doigts ou des substances étrangères dans la prise lorsque le climatiseur est en marche.
  • Page 8 Précautions de Sécurité ATTENTION UTILISATION Ne placez pas d'objets ou de dispositifs dans l'unité intérieure.  Des goutes d’ e au venant de l'unité intérieure peuvent entraîner un incendie ou des dommages matériels.(Exemple des appareils électriques) Au moins une fois par an, vérifiez que le châssis de montage de l'unité extérieure n'est pas cassé.
  • Page 9 Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'i nstructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
  • Page 10: Vérification Avant Utilisation

    Vérification avant utilisation Gammes d’opération La table ci-dessous indique la gamme de la températu re et des humidités avec lesquelles le climatiseur peuvent être opérées. Consulter le tableau pour une utilisation optimale. Température Température Mode Humidité intérieure Remarque intérieure extérieure ✴✴...
  • Page 11: Vérification Du Nom Des Pièces

    Vérification du nom des pièces Votre climatiseur peut maintenir un peu différent de l'illustration ci-dessous en fonction de votre modèle. Principaux composants Capteur de température de la pièce Filtre à air Prises d’air Témoin du système du Virus Doctor (AR**HP/KP** série) Virus Doctor Lame de débit Lame de débit d’air...
  • Page 12: Vérification Télécommande

    Vérification télécommande • Dirigez la télécommande vers le récepteur de l'unité intérieure. • L orsque vous appuyer correctement sur la touche de la télécommande, vous entendrez le bip sonore de l’unité intérieure et un indicateur de transmission ( ) apparaitra sur l’ é cran de la télécommande. Touches de la télécommande Oscillation verticale de l’air Active/désactive automatiquement les mouvements de la lame verticale du débit d'air Power (Marche/Arrêt) Mode...
  • Page 13: Écran De La Télécommande

    Vérification télécommande Écran de la télécommande Indicateur de transmission Indicateur de mode de Indicateur de batterie faible fonctionnement Réglez indicateur de Indicateur vitesse du ventilateur température / de temps (pour l'option minuterie) indicateur good'sleep Indicateur oscillation Oscillation verticale de l'air/ Indicateur options horizontale de l’air Cette fonction n'est...
  • Page 14: Fonction De Base

    Fonction de base Vous pouvez sélectionner le mode fonctionnement de base en appuyant sur la touche Mode. Auto (Automatique) En mode automatique , le climatiseur réglera automatiquement la température et la vitesse du ventilateur en fonction de la température ambiante détectée par le capteur de température dans la chambre. Cool (Refroidissement) En mode Cool(Refroidissement), le climatiseur refroidira votre intérieur.
  • Page 15: Basic Function

    basic function Appuyer sur la touche pour mettre en marche le climatiseur. Appuyer sur la touche pour définir le mode de fonctionnement. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche Mode le mode changera dans l'ordre Auto, Cool, Dry, Fan et Heat. Appuyer sur la touche pour régler la température. Auto (Automatique) Vous pouvez régler la température désirée de 1 °...
  • Page 16: Réglage De La Direction Du Flux D'air

    Réglage de la direction du flux d’air Cette fonction vous permettra de régler le sens du débit d'air verticalement et/ou horizontalement . Appuyez sur le bouton pour placer les ailettes de débit d'air verticalement et/ou horizontalement. Flux d’air vertical Flux d’air horizontal f Pour garder le sens du débit d'air dans un sens constant, appuyez de nouveau sur le bouton .
  • Page 17: Réglage De La Minuterie De Mise En Marche/Arrêt Du Minuteur

    Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt du minuteur Régler la minuterie de mise en marche Lorsque le climatiseur est éteint; 1 . Appuyez sur le bouton timer (Minuterie) pour sélectionner l'option (On (Marche)) . - L'indicateur (On) continuera à clignoter et vous pourrez régler l'heure . 2 .
  • Page 18: Régler La Minuterie D'arrêt

    Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt du minuteur Régler la minuterie d’arrêt Lorsque le climatiseur est en marche ; 1 . Appuyez sur le bouton timer (Minuterie) pour sélectionner l'option (Off (Arrêt)) . - L'indicateur (Off) continuera à clignoter et vous pourrez régler l'heure . 2 .
  • Page 19: Mode

    Mode Pour un sommeil confortable, le climatiseur fonctionnera en 3 stades dans l'ordre de Fall asleep (s’ e ndormir)  Sound sleep (sommeil profond)  Wake up(réveil) . Lorsque le climatiseur est en marche et en mode Cool (Refroidissement) / Heat(Chauffage) ; 1 .
  • Page 20: Fonction 2-Step Cooling (Rafraîchissement À 2 Vitesses)

    Fonction 2-Step cooling (Rafraîchissement à 2 vitesses) Le mode 2-Step cooling (Rafraîchissement à 2 vitesses) règlera le climatiseur pour refroidir rapidement la pièce en atteignant la température définie lorsque la température définie sera supérieure à la température intérieure et le climatiseur fonctionnera automatiquement en mode Dry (Déshumidification) lorsque la température intérieure atteindra la température définie .
  • Page 21: Utilisation De La Fonction Fast (Rapide)

    utilisation de la fonction Fast (Rapide) Vous pouvez régler la fonction Fast (Rapide) pour fournir un rafraîchissement puissant. Lorsque le climatiseur est en marche et en mode Cool (Refroidissement) ; 1 . Appuyez sur le bouton Options . 2 . Appuyez sur le bouton ou [Options] (Options) jusqu'à...
  • Page 22: Utilisation De La Fonction Single User (Utilisateur Seul)

    utilisation de la fonction Single user (utilisateur seul) Cette fonction réduira l’utilisation d’ é nergie pendant que la climatisation fonctionne en mode Cool (Refroidissement). Lorsque le climatiseur est en marche et en mode Cool (Refroidissement) ; 1 . Appuyez sur le bouton Options . 2 .
  • Page 23: Utilisation De La Fonction Du Virus Doctor

    utilisation de la fonction du doctor Virus Cette fonction va générer des ions positifs et les fournir dans le flux d'air. Lorsque le climatiseur est en marche ; 1 . Appuyez sur le bouton Options . 2 . Appuyez sur le bouton ou [Options] (Options) jusqu'à...
  • Page 24: Vérification De La Durée D'utilisation

    Vérification de la durée d'utilisation Cette fonction affichera le temps d'opération cumulé à partir du moment de la mise en marche du climatiseur jusqu'au moment où la fonction d'utilisation a été sélectionnée. Lorsque le climatiseur est en marche ; 1 . Appuyez sur le bouton Settings (Réglages) . 2 .
  • Page 25: Utilisation De La Fonction Auto Clean (Auto-Nettoyage )

    utilisation de la fonction Auto Clean (Auto-nettoyage ) La fonction nettoyage automatique minimisera l’humidité interne de l’unité intérieure. Activez cette fonction pour aider à vous procurer un air sain. Lorsque le climatiseur est en marche ; 1 . Appuyez sur le bouton Settings (Réglages) . ou Settings (Réglages) jusqu'à...
  • Page 26: Réglage Du Beep Sound (Signal Sonore)

    Réglage du beep sound (Signal sonore) Le bip de l'unité intérieure peut être coupé. 1 . Appuyez sur le bouton Settings (Réglages) . 2 . Appuyez sur le bouton ou Settings (Réglages) jusqu'à ce que le voyant (Beep (Sonnerie)) commence à clignoter . 3 .
  • Page 27: Réglage Affichage Option

    Réglage Affichage option Afficher l'éclairage peut être réglé en suivant cette instruction. 1 . Appuyez sur le bouton Settings (Réglages) . 2 . Appuyez sur le bouton ou [Settings] (Réglages) jusqu'à ce que le voyant (Display (Affichage)) commence à clignote . 3 .
  • Page 28: Nettoyage Du Climatiseur

    nettoyage du climatiseur • Assurez-vous d’éteindre l’unité intérieure et de couper l’alimentation avant de nettoyer la climatisation. ATTENTION Nettoyage de l’unité interne Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide tiède.  Retirez la poussière accumulée dans les espaces de l'appareil à l'aide ...
  • Page 29: Dépose Du Filtre À Air

    nettoyage du climatiseur Dépose du filtre à air Filtre à air Il y a un trou sur le côté droit en bas du filtre. Mettez votre doigt dans ce trou pour attraper le filtre et poussez dessus délicatement vers le haut pour relâcher les crochets du côté...
  • Page 30: Remontage Du Filtre À Air

    nettoyage du climatiseur Remontage du filtre à air 1 . Placer le filtre sur le corps principal et insérer les pattes qui se Filtre à air trouvent dans la partie supérieure du filtre à air dans le corps principal . ➀ 2 .
  • Page 31: Entretenir Votre Climatiseur

    entretenir votre climatiseur Si le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps, séchez le climatiseur à le maintenir dans la meilleure condition. 1. Séchez bien la climatisation avant utilisation en mode Ventilation pendant 3 à 4 heures et coupez l’alimentation. Il y aurait des endommagements internes s’il y a encore l’humidité...
  • Page 32: Dépannage

    dépannage Si le climatiseur fonctionne de manière anormale, reportez-vous au tableau ci- dessous. Cela vous permettra d’ é conomiser du temps et des dépenses inutiles. PROBLEME SOLUTION Le climatiseur ne • V érifiez l'état de l'alimentation, puis faites fonctionner à nouveau le climatiseur. fonctionne pas. • B ranchez ou allumez le disjoncteur, puis faites fonctionner à nouveau le climatiseur.
  • Page 33 dépannage PROBLEME SOLUTION La vitesse du • V érifiez si vous avez sélectionné le mode Auto/Dry ventilateur ne (Déshumidification)/Fast/Comfort/ . Dans ces modes, fonctionne pas. la vitesse du ventilateur est réglée sur Auto, vous ne pouvez donc pas régler la vitesse du ventilateur. La télécommande • Vérifiez si vos piles ne sont pas épuisées. ne fonctionne pas.
  • Page 34: Précautions De Sécurité

    Afin d'éviter des chocs électriques, des incendies ou des blessures, toujours arrêter l'appareil, désactivez le commutateur de  protection et contacter le support technique de Samsung si l’unité produit de la fumée, si le câble d'alimentation est chaud ou endommagé ou si l'appareil est très bruyant.
  • Page 35: Alimentation, Fusible Ou Disjoncteur

    Après avoir terminé l'installation, toujours effectuer un test fonctionnel et fournir à l'utilisateur les instructions sur le  fonctionnement du climatiseur. Ne pas utiliser le climatiseur a proximité de substances dangereuses ou d'équipement inflammable au risque d’incendies,  d’ e xplosions ou de blessures. Afin d’...
  • Page 36: Unité Extérieure

    Choisir l’emplacement d’installation Unité Extérieure A l’abri du vent fort  Endroits bien aérés et sans poussières  Là où c’ e st possible éloignez des rayons du soleil et de la pluie.  A l’abri du bruit ou de la chaleur qui gêneraient les voisins  Mur ou support solide capable de prévenir la vibration et assez fort pour tenir le poids du produit ...
  • Page 37 Espace nécessaire pour l'Unité Extérieure Lors de l'installation 1 de l’unité extérieure  Description Figure Vue d’en haut Vue de coté Prises d’air Sortie d’air Prises d’air Sortie d’air Direction flux d’air  (Unité : mm)  Lorsque la sortie d'air est opposée ...
  • Page 38: Accessoires

    Choisir l’emplacement d’installation (Unité : mm)  Lorsque les murs avant et arrière de l'unité extérieure sont  La partie supérieure de l'unité extérieure et la bloqués. sortie d'air est opposée au mur. 300 ou plus 600 ou plus 600 ou plus ...
  • Page 39: Fixation De La Plaque D'installation

    • L es écrous évasés sont attachés à l'extrémité de chaque tuyau d'un évaporateur ou un port de service. Utilisez les écrous lors de la connexion des tuyaux. • L ’assemblage du câble est optionnel Si elle n'est pas fournie, utilisez le câble standard. • L e bouchon de vidange et la butée en caoutchouc ne sont inclus que lorsque le climatiseur est livré sans le tube de montage comme dans l'image ci-dessous. Accessoires en option Tuyau Isolé Assemblé, Tuyau Isolé Assemblé, Tuyau Isolé Assemblé, PE T3 Tube d’Isolation en Tuyau Isolé...
  • Page 40 1. Démontez le panneau du couvercle de la façon décrite en page 41~42. 2. Retirez la bride de suspension du module intérieur. (1) Dévissez 2 vis permettant de fixer la bride de suspension sur le module intérieur. (2) Poussez les crochets (situés sur la partie inférieure du module intérieur) vers le haut afin de retirer la plaque d'installation des crochets la maintenant.
  • Page 41: Démontage/Assemblage Du Panneau Protecteur Pour L'installation De L'unité Intérieure

    démontage/Assemblage du panneau protecteur pour l’ i nstallation de l’unité intérieure S'il vous plaît scanner ce code QR pour la vidéo détaillée de l'installation de l'unité intérieure . Afin d’installer l’unité intérieure, vous devez démonter d’abord le panneau protecteur . Veuillez procéder selon les instructions suivantes pour démonter et assembler le panneau protecteur .
  • Page 42: Assemblage Du Panneau Protecteur (Après Montage De L'unité Intérieure)

    démontage/Assemblage du panneau protecteur pour l’ i nstallation de l’unité intérieure f Retrait des crochets sur le côté f Retrait des crochets sur la partie centrale ① ② ① ② ①  Attention (fragile)  Attention (fragile) - Appuyez délicatement sur les deux côtés - Utilisez les deux mains vers l’intérieur du panneau protecteur - Relâchez chaque crochet en le poussant vers le...
  • Page 43: Connexion Du Câble De Montage

    Connexion du câble de montage Spécification des câbles Modèle Câble d’alimentation Câble d'interconnexion Type GL 3G x 1.0 mm², H05VV-F 3G x 1.0 mm², H07RN-F 12HC 20 A 3G x 1.0 mm², H05VV-F 5G x 1.0 mm², H07RN-F 09/12HP/KP 3G x 2.5 mm², H05VV-F 3G x 2.5 mm², H07RN-F 18/24HC...
  • Page 44 Connexion du câble de montage  Lorsque vous installez l'appareil, effectuer d'abord les connexions réfrigérant puis les connexions électriques. Connecter le climatiseur a la terre du système avant d'effectuer le raccordement électrique. Si l'appareil est désinstallé, débrancher d'abord les câbles électriques, puis ensuite les connexions réfrigérants. Si l'unité...
  • Page 45: Installation Et Raccordement Du Tuyau De Montage De L'unité Intérieure

    Installation et raccordement du tuyau de montage de l'unité intérieure Relier les unités intérieure et extérieure avec les tuyaux en cuivre fourni par le biais de raccords évasés. Utiliser uniquement des tuyaux de réfrigération de qualité sans soudure, (type Cu DHP conformément à ISO1337), dégraissés et désoxydé, adapté à des pressions de fonctionnement d'au moins 4200 kPa et pour la pression d'éclatement d'au moins 20700 kPa.
  • Page 46: L'évacuation De L'unité Interne

    L'évacuation de l’unité interne L'unité intérieure est alimentée en gaz inerte (azote) Avant d'installer l'appareil, vérifiez si le débit d'azote gazeux s’ é coule de l'unité interne. Si c’ e st le cas, NE PAS INSTALLER l'unité puisqu’une fuite pourrait être à l'intérieur de l'unité intérieure. 1.
  • Page 47: Installation Et Raccordement Du Tuyau D'evacuation De L'unité Intérieure

    Coupure ou prolongation des tuyaux 5. Vérifiez si vous évasé le tuyau correctement (voir ci-dessous des exemples de tuyaux évasée de manière incorrecte). Correct Surface Epaisseur Incliné Fissuré Endommagés inegale 6. Aligner les tubes pour les connecter facilement. D’abord, serrer les écrous évasés avec les mains, puis avec une clé dynamométrique en appliquant le couple qui suit : Torque Ecrou évasé...
  • Page 48 Installation et raccordement du tuyau d'evacuation de l'unité intérieure Une fois l’installation terminée du tuyau de drainage, mettez de l’ e au dans le réceptacle de drainage pour vérifier Fossé si le tuyau est bien moins drainé. Ne placez pas l’ e xtrémité du Gardez une distance d'au tuyau d’...
  • Page 49: Changement De Direction Du Tuyau D'évacuation

    Installation et raccordement du tuyau d'evacuation de l'unité intérieure 6. Faites passer le tuyau d’ é vacuation dans le tuyau réfrigérant, en gardant le tuyau d’ é vacuation étanche. Bouclier 7. Faire passer le tuyau d’ é vacuation par le trou dans le mur. Vérifiez s’il s'incline vers le bas comme dans l'image.
  • Page 50: Installation Et Raccordement Du Tuyau D'evacuation De L'unite Exterieure

    Installation et raccordement du tuyau d'évacuation de l'unité extérieure Malgré le chauffage, la glace peut s'accumuler. Au cours du processus de dégivrage, vérifier si l’ é vacuation des condensats est adéquate. Pour un drainage adéquat, procédez comme suit : 1. Insérez le bouchon de vidange dans le trou d’évacuation sur la face inférieure de l'unité...
  • Page 51: Ajout De Réfrigérant

    L’évacuations des tuyaux raccordés Unité extérieure Unité intérieure 1. Connectez chaque tuyau à la vanne appropriée sur l'unité extérieure et serrer Coté tuyau Gaz l'écrou évasé. 2. D’abord, serrer les écrous évasés avec les mains, puis avec une clé Coté tuyau liquide dynamométrique tout en appliquant le couple suivant : Torque • Un serrage excessif peut causer des fuites de gaz.
  • Page 52: Réalisation Des Essais De Fuite De Gaz

    Réalisation des essais de fuite de gaz Assurez-vous de vérifier les fuites de gaz avant de terminer le processus d'installation (raccordement du tuyau flexible d'assemblage et entre les unités intérieure et extérieure, isolation des câbles, tuyaux et tubes, et fixation de l'unité intérieure à la plaque de montage).
  • Page 53: Fixation En Place De L'unité Intérieure

    Fixation en place de l'unité intérieure Effectuer les travaux suivants sur la zone où le test de fuite de gaz a été fait au préalable. Après avoir vérifié les fuites de gaz dans le système, isoler le conduit, le tuyau et les câbles. Isolation Ensuite, placez l'unité intérieure sur la plaque d’installation. 1. Pour minimiser les problèmes de condensation, enveloppez de la mousse d’isolation (comme indiqué...
  • Page 54: Smart Install Mode

    Smart Install mode Ce modèle prend en charge le mode Smart Installation lequel vérifie le statut de l’installation pour voir s’il y a des problèmes avec une des fonctions . Exécutez le mode Smart Installation après l’installation 1 . Vérifiez le statut de l’installation de la climatisation 1) Vérifiez l’alimentation, la vanne d’entretien (si elle est ouverte), le câble d’alimentation des unités intérieure et extérieure et la quantité...
  • Page 55 2) Mode Smart Installation en cours • Affichage 88 : la progression sera affichée de 0~99 . • Affichage à LED : l’indicateur sur l’unité intérieure clignotera en séquence et puis tous les indicateurs clignoteront . (Cela sera répété) tYPe Affichage 88 Affichage à...
  • Page 56: Vérification Finale Et Essai De Fonctionnement

    Vérification finale et essai de fonctionnement Pour terminer l'installation, effectuez les vérifications et les essais suivants pour s'assurer le bon fonctionnement du climatiseur. Vérifiez les points suivants : • Résistance du site d'installation • L'étanchéité du raccord de tuyau pour détecter les fuites de gaz • Connexion des câbles électriques • Isolation résistante à la chaleur du tuyau. • Drainage • Relier le fil de mise à la terre • Bon fonctionnement (suivez les étapes ci-dessous) 1. Appuyer sur la touché Power (Marche/Arrêt) et verifies les points suivants: L’indicateur sur l'unité...
  • Page 57: Comment Faire Pour Connecter Les Rallonges De Câbles D'alimentation

    Comment faire pour connecter les rallonges de câbles d’alimentation Articles à préparer (compresseur et ruban isolant doivent être préparés par un technicien professionnel.) Manchon de connexion Gaine phermo Outils Pince à sertir Ruban Isolant (mm) rétractable (mm) Caractéristique MH-14 20xØ7.0(HxOD) Largeur 18 mm 50xØ8.0(LxOD) Forme...
  • Page 58 Français-58 SG_BETTER_A3050_IB&IM_FR_DB68-5243A-00_UX.indd 58 2/1/2016 2:02:53 PM...
  • Page 59 Français-59 SG_BETTER_A3050_IB&IM_FR_DB68-5243A-00_UX.indd 59 2/1/2016 2:02:53 PM...
  • Page 60 OU NOUS VISITER EN LIGNE 021-8255 [CE] IRAN www.samsung.com/iran/support 021-42132 [HHP] www.samsung.com/sa/home SAUDI ARABIA 800 247 3457 (800 24/7 HELP) www.samsung.com/sa_en www.samsung.com/ae/support U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) www.samsung.com/ae_ar/support www.samsung.com/ae/support QATAR 800-CALL (800-2255) www.samsung.com/ae_ar/support www.samsung.com/ae/support BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726) www.samsung.com/ae_ar/support www.samsung.com/ae/support...

Ce manuel est également adapté pour:

Ar hpsd serieAr kpsd serie

Table des Matières