Avis D'installation; Consignes De Sécurité Pour L'installation Et Le Déplacement De L'unité; Outils Pour L'installation - Samsung AR B HGAWK Serie Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

Avis d'installation

Espace au plafond d'au moins 15 cm
Espace au mur d'au
moins 15 cm
Espace à l'obstruction d'au
moins 50 cm
Consignes de sécurité pour l'installation
et le déplacement de l'unité
Pour garantir la sécurité, veuillez respecter les
consignes suivantes.
AVERTISSEMENT
When installing or relocating the unit, be s-
Lors de l'installation ou du déplacement de l'unité, veillez à maintenir le
ure to keep the refrigerant circuit free from
circuit de réfrigérant exempt d'air ou de substances autres que le
air or substances other than the specified
réfrigérant spécifié
refrigerant.
Toute présence d'air ou de toute autre substance étrangère dans le circuit
de réfrigérant entraînera une augmentation de la pression du système ou
Any presence of air or other foreign substance
une rupture du compresseur, entraînant des blessures.
in the refrigerant circuit will cause system pre-
Lors de l'installation ou du déplacement de l'unité, ne chargez pas le
ssure rise or compressor rupture, resulting
réfrigérant qui n'est pas conforme à celui indiqué sur la plaque
in injury.
signalétique ou le réfrigérant non qualifié.
Sinon, cela peut entraîner un fonctionnement anormal, une mauvaise
When in stalling or moving this unit, do not
action, un dysfonctionnement mécanique ou même un grave accident de
charge the refrigerant which is not comply
sécurité.
with that on the nameplate or unqualified
Lorsque le réfrigérant doit être récupéré pendant le déménagement ou la
réparation de l'unité, assurez-vous que l'unité fonctionne en mode de
refrigerant.
refroidissement. Ensuite, fermez complètement la vanne de côté haute
Otherwise, it may cause abnormal operation,
pression (vanne de liquide). Environ 30 à 40 secondes plus tard, fermez
wrong action, mechanical malfunction or even
complètement la vanne de côté basse pression (vanne de gaz), arrêtez
immédiatement l'unité et débranchez l'alimentation. Veuillez noter que la
serious safety accident.
durée de récupération du réfrigérant ne doit pas dépasser 1 minute.
When refrigerant needs to be recovered
during relocating or repairing the unit, be
Espace au mur d'au
moins 15 cm
Espace à l'obstruction d'au
moins 30 cm
Tuyau de drainage
Espace à l'obstruction d'au
moins 50 cm
Espace à l'obstruction d'au
moins 200 cm
sure that the unit is running in cooling mode.
Si la récupération du réfrigérant prend trop de temps,
Then, fully close the valve at high pressure
l'air peut être aspiré, ce qui peut provoquer une
side (liquid valve). About 30-40 seconds later,
augmentation de la pression ou une rupture du
fully close the valve at low pressure side
compresseur, entraînant des blessures.
(gas valve), immediately stop the unit and
■ Pendant la récupération du réfrigérant, assurez-vous que
disconnect power. Please note that the time
la vanne de liquide et la vanne de gaz sont complètement
for refrigerant recovery should not exceed
fermées et que la puissance est déconnectée avant de
1 minute.
détacher le tuyau de raccordement.
Si le compresseur commence à fonctionner lorsque la
If refrigerant recovery takes too much time,
vanne d'arrêt est ouverte et que le tuyau de raccordement
air may be sucked in and cause pressure
n'est pas encore connecté, l'air sera aspiré, ce qui
rise or compressor rupture, resulting in injury.
provoquera une augmentation de la pression ou une
During refrigerant recovery, make sure that
rupture du compresseur, entraînant des blessures.
liquid valve and gas valve are fully closed
■ Lors de l'installation de l'unité, assurez-vous que le tuyau
and power is disconnected before detachi-
de raccordement est solidement connecté avant que le
ng the connection pipe.
compresseur ne commence à fonctionner.
If compressor starts running when stop valve
Si le compresseur commence à fonctionner lorsque la
is open and connection pipe is not yet conn-
vanne d'arrêt est ouverte et que le tuyau de raccordement
ected, air will be sucked in and cause pressure
n'est pas encore connecté, l'air sera aspiré, ce qui
rise or compressor rupture, resulting in injury.
provoquera une augmentation de la pression ou une
When installing the unit, make sure that co-
rupture du compresseur, entraînant des blessures.
nnection pipe is securely connected before
■ Il est interdit d'installer l'unité à un endroit où il peut y
the compressor starts running.
avoir une fuite de gaz corrosif ou de gaz inflammable.
If compressor starts running when stop valve
S'il y a une fuite de gaz autour de l'unité, cela peut
is open and connection pipe is not yet conne-
provoquer une explosion et d'autres accidents.
cted, air will be sucked in and cause pressure
■ N'utilisez pas de rallonges pour les connexions
rise or compressor rupture, resulting in injury.
électriques. Si le fil électrique n'est pas assez long,
veuillez contacter un centre de service local agréé et lui
Prohibit installing the unit at the place where
demander un fil électrique approprié.
there may be leaked corrosive gas or flamm-
De mauvaises connexions peuvent entraîner un choc
able gas.
électrique ou un incendie.
If there is leaked gas around the unit, it may
■ Utilisez les types de fils spécifiés pour les connexions
cause explosion and other accidents.
électriques entre les unités intérieure et extérieure. Serrez
Do not use extension cords for electrical co-
fermement les fils afin que leurs bornes ne reçoivent
nnections. If the electric wire is not long eno-
aucune contrainte extérieure.
ugh, please contact a local service center au-
Des fils électriques de capacité insuffisante, de
thorized and ask for a proper electric wire.
mauvaises connexions des fils et des bornes de fil mal
Poor connections may lead to electric shock or fire.
fixées peuvent provoquer une électrocution ou un
Use the specified types of wires for electrical
incendie.
connections between the indoor and outdoor
units. Firmly clamp the wires so that their te-
rminals receive no external stresses.
Electric wires with insufficient capacity, wrong
wire connections and insecure wire terminals
may cause electric shock or fire.

Outils pour l'installation

Indicateur de niveau
Tournevis
2 2
3
Perceuse à percussion
4
Tête de forage
Expandeur de tuyau
5
Clé dynamométrique
6
REMARQUE
● Veuillez contacter l'agent local pour l'installation.
● N'utilisez pas de puissance de refroidissement non qualifiée.
13
AVERTISSEMENT
Clé plate
Multimètre
12
7
Clé hexagonale intérieure
13
Coupe-conduits
8
Détecteur de fuites
9
Ruban à mesurer
14
Pompe à vide
10
11
Pressiomètre

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ar09bvhgawk

Table des Matières