nVent RAYCHEM RAYSTAT-EX-03 Instructions D'installation page 9

Table des Matières

Publicité

3
ENGLISH
Location of the sensor RAYSTAT-EX-03
as indicated in the system design
documentation
away from valves, flanges, supports, pumps
or other heat sinks
at the top of the pipe for thermally sensitive
pipe contents (A)
DEUTSCH
Anbringung des RAYSTAT-EX-03 Sensors
wie in der Projekt-Auslegung vorgesehen
nicht in der Nähe von Ventilen, Flanschen,
Rohrlagern, Pumpen oder anderen
wärmeabstrahlenden Komponenten, wenn
diese ordnungsgemäß beheizt werden
bei temperaturempfindlichen
Medien: oben auf der Rohrleitung (A)
FRANÇAIS
Positionnement de la sonde RAYSTAT-EX-03
suivre les indications fournies dans la
documentation relative à la conception du
système
la placer à distance des vannes, brides,
supports, pompes et autres dissipateurs
de chaleur
sur le dessus de la tuyauterie si son contenu
est sensible à la chaleur (A)
ITALIANO
Posizione del sensore RAYSTAT-EX-03
come indicato nella documentazione di
progetto del sistema
lontano da valvole, flange, supporti, pompe o
altri dissipatori di calore
all'estremità superiore del tubo se il
contenuto è sensibile al calore (A)
PORTUGUÊS (BRASIL)
Localização do sensor RAYSTAT-EX-03
conforme indicado na documentação de
projeto do sistema
afastado de válvulas, flanges, suportes,
bombas ou outros dissipadores de calor
na parte superior da tubulação para
conteúdo da tubulação sensível à
temperatura (A)
РУССКИЙ
Размещение датчика RAYSTAT-EX-03
согласно технической документации на
систему обогрева;
вдали от клапанов, фланцев, опор, насосов
и иных теплопоглощающих конструкций;
в верхней части трубы, используемой для
транспортировки теплочувствительных
веществ (А);
9 | nVent.com
on lower quadrant of pipe 90° for single
heating cable (B)
on lower quadrant of pipe centrally between
the heating cables if they are two or more
(C).
bei einzelnen Heizbändern: im unteren
Quadranten der Rohrleitung, im 90°-Abstand
zum Heizband (B)
bei zwei oder mehreren
Heiz bändern: im unteren Quadranten der
Rohrleitung in der Mitte zwischen den beiden
Heizbändern (C).
sur la partie inférieure de la tuyaute rie et
de manière à former un angle de 90 avec le
ruban chauffant si un seul ruban chauffant
est utilisé (B)
sur la partie inférieure de la tuyauterie, à
égale distance des deux rubans chauffants si
ceux-ci sont au nombre de deux ou plus (C).
sul quadrante inferiore del tubo a 90° nel
caso di cavi scaldanti singoli (B)
nel quadrante inferiore del tubo, in posizione
centrale, quando l'installazione contiene due
o più cavi scaldanti (C).
no quadrante inferior da tubulação, 90° para
cabo aquecedor único (B)
no quadrante inferior da tubulação,
centralmente entre os cabos aquecedores,
se houver dois ou mais (C).
в нижнем квадранте трубы, со сдвигом на
90° относительно единственного греющего
кабеля (B);
в нижнем квадранте трубы, посередине
между греющими кабелями, если их два
и более (C).
A
B
90°
C
nVent.com | 9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Raystat-ex-04

Table des Matières