Page 5
ENGLISH FRANÇAIS A 1. Thermostat enclosure B 1. Terminal screwdriver 3 mm 2, 3, 4, 5. Cable entries A 1. Boîtier du thermostat 2. P osi-drive screwdriver 5 mm B 1. Tournevis 3 mm (2 x M25, 1 x M20, 1 x M16) 2, 3, 4, 5.
DESCRIPTION Le RAYSTAT-CONTROL-10 est un thermostat de contrôle électronique équipé d’une sonde Pt 100 et d’un afficheur. Doté de fonctions d’alarme avancées, il est capable de commuter des courants de forte intensité (25 A). Il est conçu pour réguler les systèmes de traçage électrique nVent. Le ruban chauffant est commandé...
TC RU C-BE.БЛ08.B.01634 Boîtier Température de service : –40°C à +80°C Protection : IP 65 Entrées : 2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Dimensions : 120 x 160 x 90 mm Poids approx. : 800 g Matériau : polycarbonate Fixation couvercle : 4 vis captives Montage :...
AFFICHEUR Le RAYSTAT-CONTROL-10 est équipé d’un afficheur numérique. Les trois chiffres de gauche 9a correspondent à la valeur mesurée et le chiffre de droite 9b est un affichage d’état. Quatre modes d’affichage sont possibles: 1. En fonctionnement normal (absence d’erreur), la température mesurée ou la température de consigne s’affichent dans la partie gauche de l’afficheur (alternativement).
INSTALLATION 1. Pose du ruban chauffant Pour l’étude et la sélection des rubans chauffants dans les applications bâtiment, voir le Manuel Technique. Pour les rubans chauffants destinés à l’industrie, voir le Guide de sélection industrie, utiliser la dernière version du logiciel nVent RAYCHEM TraceCalc ou encore prendre contact avec votre agent nVent. Respecter la marche à suivre et procéder à l’installation en conformité avec les caractéristiques du système.
Page 10
3. Câblage Ôter le capot du bloc de connexion pour accéder aux bornes de raccordement. Alimentation: Faire passer un câble monophasé (230 Vca) dans le presse-étoupe 2 , taille M25 (schéma A ) et raccorder selon le schéma électrique de la page Raccordement du ruban chauffant: A.
4. Installation de la sonde 20 mm 90° Emplacement – conforme aux spécifications de l’étude – éviter les vannes, robinets, supports, pompes ou autres points chauds – sur le dessus de la tuyauterie pour les fluides sensibles à la chaleur (A) – à la limite du quart inférieur de la circonférence en cas de ruban chauffant unique (B) –...
Raccordement de la sonde au RAYSTAT-CONTROL-10 Faire passer le câble de la sonde dans le presse-étoupe 5 (M16) et raccorder selon le schéma électrique de la page 37. Les codes couleur du câblage doivent être respectés. Remarque: Le câble de la sonde peut être prolongé jusqu’à 150 m avec un câble de section 3 x 1,5 mm² (max. 20 Ω par conducteur). Raccorder cette prolongation dans une boîte de jonction JB-86 ou dispositif équivalent.
PARAMÉTRAGE 1. Introduction Les paramètres du RAYSTAT-CONTROL-10 se programment grâce à un système de menu. L’appareil est fourni avec une pile, ce qui permet de régler les paramètres d’exploitation sans branchement à l’alimentation réseau. Les thermostats peuvent ainsi être réglés en atelier avant leur installation sur le lieu d’utilisation mais aussi sur site quand l’alimentation électrique n’est pas disponible.
Si vous désirez réinitialiser tous les paramètres à leur valeur par défaut, appuyer simultanément sur les deux touches Plus + et Moins – pendant environ 2 secondes. Si cela est positif, l’afficheur indique 3. Paramètres Le premier paramètre indiqué pendant le mode paramétrage est le point de consigne.
TEST, MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Procéder à l’essai du ruban chauffant à la fin de l’installation du thermostat conformément aux instructions concernant le ruban chauffant. Compléter la fiche de mise en service (page 39). Vérifier et entretenir le thermostat lors des maintenances régulières des installations.
A. Wiring Diagrams Anschlussdiagramm Schémas électriques Max. C 25 A 30 mA RAYSTAT-CONTROL-10 5 L L 8 N N A B C alarm* 2A max. R: Same colour R: die gleiche Farbe R: la même couleur Heating cable Temp. Pt 100 sensor * Optional Heizband Temp.
Page 18
B. Voltage free operation: Remove links W1 and W2 and change “U” parameter in set up mode from “0” (not volt free) to “1” (volt free) as explained on page 13 of this manual. Potentialfreier Berieb: Entfermen Sie die Brücken W1 und W2 und ändern Sie die den Parameter für potentialfreien Betrieb “U”...
Page 20
België / Belgique Italia Россия Tel. +32 16 21 35 02 Tel. +39 02 577 61 51 Тел. +7 495 926 18 85 Fax +32 16 21 36 04 Fax +39 02 577 61 55 28 Факс +97 495 926 18 86 salesbelux@nvent.com salesit@nvent.com salesru@nvent.com Bulgaria Lietuva/Latvija/Eesti Serbia and Montenegro Tel.