MSA ULTIMA X5000 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ULTIMA X5000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
ULTIMA® X5000
Détecteur de gaz
Réf. : 10177361/06
CR 800000042524
MSAsafety.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSA ULTIMA X5000

  • Page 1 Manuel d'utilisation ULTIMA® X5000 Détecteur de gaz Réf. : 10177361/06 CR 800000042524 MSAsafety.com...
  • Page 2 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 États-Unis Tél. 1-800-MSA-2222 Fax 1-800-967-0398 Pour obtenir les coordonnées de vos représentants MSA locaux, veuillez consulter le site Internet www.MSAsafety.com © MSA 2020. Tous droits réservés...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de Sécurité ............. . . Utilisation correcte .
  • Page 4 Calibrage ............... . . Équipement de calibrage .
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité Utilisation correcte Le détecteur de gaz ULTIMA X5000, ci-après également appelé appareil, est un détecteur de gaz permettant de mesurer les gaz toxiques et combustibles ainsi que l'oxygène. Cet appareil utilise des cellules pour tester l'air ambiant et déclenche l'alarme aussitôt que le gaz dépasse un niveau de concentration spécifique.
  • Page 6: Produit

    à condition qu'il soit entretenu et utilisé conformé- Détecteur de gaz ULTIMA X5000 ment aux instructions et/ou aux recommandations de MSA. La garantie ne peut être supérieure à la période de garantie indiquée plus six mois à compter de la date de fabrication.
  • Page 7: Description

    L'ULTIMA X5000 passe en « mode Eco » après 3 minutes sans interaction et si aucune condition d'alarme n'est présente. En mode Eco, l'écran principal s'éteint et les LED d'état restent allumées pour signaler que l'appareil n'est pas en condition d'alarme.
  • Page 8: Interface Sans Outil

    Description Interface sans outil L'ULTIMA X5000 ne requiert aucun outil ou appareil tiers pour modifier les réglages, réinitialiser les alarmes ou exécuter l'une des fonctions de maintenance. Les boutons tactiles EZ sont actionnés à travers le verre de l'écran et il n'y a pas besoin d'ouvrir le boîtier antidéflagrant. Les boutons tactiles EZ réagissent aussi bien aux doigts nus que gantés, à...
  • Page 9: Double Détection

    Installations ultérieures L'orientation et la distance des entrées de câbles de l'ULTIMA X5000 par rapport au mur ainsi que les trous de montage pour la fixation murale sont exactement les mêmes qu'avec l'Ultima X.
  • Page 10: Technologie De Détection Trucal Pour Les Cellules Électrochimiques Co Et H S

    Description Technologie de détection TruCal pour les cellules électrochimiques CO et H Grâce à la technologie de contrôle d’impulsion brevetée et aux algorithmes de Compensation Environnementale Adaptative (CEA) propriétaires, toutes les cellules XCell dotées de TruCal assurent le contrôle du fonctionnement en ajustant activement la sortie de la cellule en fonction des variations de sensibilité.
  • Page 11: Safeswap

    XCell sans avoir besoin d’éteindre l’instrument. Pour un usage encore plus pratique, un délai d’échange est activé par défaut sur l’ULTIMA X5000 ; cette fonctionnalité donne à l’utilisateur un délai de 2 minutes pour changer les cellules sans qu’une condition de défaut ne soit déclenchée.
  • Page 12: Vue D'ensemble Des Composants

    Description 2.10 Vue d'ensemble des composants Fig. 3 Vue d'ensemble des composants Utilisé uniquement avec les bases M25 2.11 Vue d'ensemble de l'étiquette Le numéro de série se trouve à l'emplacement indiqué (en vert). Le nombre effectif de chiffres peut varier. Fig.
  • Page 13 Description Fig. 5 Transmetteur – Emplacement des étiquettes Fig. 6 Groupe de cartes superposées – Emplacement des étiquettes ULTIMA® X5000...
  • Page 14 Description Fig. 7 Cellule numérique – Emplacement des étiquettes Fig. 8 XIR Plus – Emplacement des étiquettes ULTIMA® X5000...
  • Page 15: Installation

    N’enduisez pas l’appareil de peinture. Évitez de peindre à l’endroit où se trouvent le  ULTIMA X5000 et la boîte de jonction de la cellule distante. S’il s’avère nécessaire de peindre dans la zone d’installation d’un ULTIMA X5000 ou d’une cellule distante, faites très attention pour éviter tout dépôt de peinture sur le raccord du couvercle de la cellule.
  • Page 16: Vérification De La Livraison Et Identification Du Modèle Du

    Installation AVIS Lors de l'installation de la cellule XIR PLUS, il ne faut en aucun cas appliquer un pied de biche sur les deux montants qui supportent les réflecteurs de l'unité pendant l'installation ou le retrait de la cellule. En forçant trop sur les montants vous pourriez irrémédiablement endommager la cellule XIR PLUS.
  • Page 17: Emplacement De Montage De La Cellule

    L'emplacement idéal pour la cellule dépendra de l'équipement de processus environnant, comme les tuyaux, les soupapes ou les turbines. MSA propose un service de cartographie de gaz et de flammes qui analyse systématiquement les sources de fuites potentielles et indique le nombre de détecteurs et leur emplacement recommandés pour créer le système de détection le plus efficace...
  • Page 18: Orientation De La Cellule

    Installation 3.4.3 Orientation de la cellule AVERTISSEMENT! Montez la cellule XIR PLUS de façon à ce que le raccord du couvercle de la cellule soit horizontal à partir du boîtier principal (Fig. 10) pour empêcher l'accumulation de corps étrangers ou de liquide sur les surfaces optiques du détecteur.
  • Page 19: Connexion De La Cellule Au Boîtier Du Transmetteur Ou À La Boîte De Jonction Distante

    Si une seule cellule est utilisée et si elle est connectée sur la position « Cellule 2 », l'ULTIMA X5000 signale le défaut Cellule manquante. Reportez-vous à la partie Désactiver cellule à la section 4.2.2 pour des informations détaillées sur la manière de supprimer ce défaut.
  • Page 20 Vérifiez que le connecteur de la cellule est bien fixé sur le bornier. Fixez la terre de la cellule sur l'une des vis de mise à la terre situées à l'intérieur du boîtier de l'ULTIMA X5000. Remettez les montants du groupe de cartes superposées en place dans les quatre creux du boîtier.
  • Page 21: Points De Montage Intégrés

    Remettez le couvercle en place en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. 3.4.5 Points de montage intégrés Le transmetteur ULTIMA X5000 peut être monté en surface sans aucun support additionnel grâce aux pattes de montage intégrées. Fig. 15 Pattes de montage internes (incompatibles avec les cellules ULTIMA XIR PLUS) Un support de montage supplémentaire est requis pour le montage en surface de l'ULTIMA...
  • Page 22: Points De Montage Boîte De Jonction

    Les pattes de montage intégrées sur le boîtier de l'appareil peuvent être montées sur un tuyau de 2" (50,8 mm) à l'aide d'un boulon en U standard. MSA propose des boulons en U dans sa gamme d'accessoires en option (réf. 10179873), mais il est possible d'utiliser n'importe quel boulon en U pour tuyau de 2”...
  • Page 23: Montage Sur Tuyau Réglable

    Un kit de montage sur tuyau universel (réf. 10176946) peut être utilisé pour monter l'ULTIMA X5000 sur des tuyaux d'un diamètre de 1-6” (20-150 mm). Deux supports sont montés sur le haut des pattes de montage intégrées et pourvus d'un collier de serrage réglable (non inclus).
  • Page 24: Conduit

    Installation 3.4.9 Montage sur conduit Des kits de montage sur conduit sont disponibles pour contrôler l'atmosphère à l'intérieur des conduits plats ou ronds. Des kits de montage sur conduit rond sont disponibles pour les petits conduits d'un diamètre de 12-20" (305-508 mm) (réf. 10179124) et les grands conduits d'un diamètre de 20-40"...
  • Page 25: Montage Avec Un Pare-Soleil

    Installation 3.4.10Montage avec un pare-soleil L'usage d'un pare-soleil est requis pour protéger l'ULTIMA X5000 des rayons directs du soleil (réf. 10180254). Le pare-soleil peut être utilisé dans toutes les configurations de montage. Fig. 22 Pare-soleil avec support de montage mural Fig.
  • Page 26: Montage Avec Un Module D'échantillonnage Sm5000

    Installation 3.4.11Montage avec un module d’échantillonnage SM5000 Un modèle aspiré (réf. 10058101) et un modèle à pompe DC (réf. 10043264) sont disponibles pour être utilisés avec le X5000, soit avec des cellules numériques, soit avec des cellules XIR. Pour de plus amples informations sur les exigences de montage et l’utilisation avec les modules d’échantillonnage SM5000, reportez-vous au(x) manuel(s) d’utilisation SM5000.
  • Page 27: Installation D'une Boîte De Jonction Pour Cellule Distante

    à celle du transmetteur ULTIMA X5000. Les options de montage et les instructions de connexion de la cellule sont les mêmes que pour les cellules connectées directe- ment sur le boîtier du transmetteur ULTIMA X5000. La boîte de jonction est disponible en acier inoxydable 316.
  • Page 28: Connexions D'alimentation Électrique

    Guidez le tuyau jusqu'au détecteur de gaz ULTIMA X5000 en veillant à ce qu'il ne soit ni pincé, ni troué, ni bouché. Fixez ce tuyau à côté du détecteur.
  • Page 29: Rétrocompatibilité Avec Ultimax

    Fig. 31, ou bien au niveau de la source d'alimentation fournie par l'utilisateur. Une alimen- tation électrique externe de Classe 2 est requise pour alimenter l'ULTIMA X5000 en 11-30 VCC. Les câbles d'alimentation électrique d'entrée et de signal doivent être des câbles à blindage tressé, par exemple Alpha Wire 3248 ou équivalent.
  • Page 30: Exigences De Puissance Et Distances De Montage Maximales

    Lors du dimensionnement de l’alimentation 24 V d’un système, un courant d’appel de 1 A d’une durée de 1 ms doit être pris en compte pour chaque ULTIMA X5000 connecté à l’alimentation électrique. Suppose que le transmetteur a été commandé avec des relais.
  • Page 31: Montage De La Cellule

    Lors du dimensionnement de l’alimentation 24 V d’un système, un courant d’appel de 1 A d’une durée de 1 ms doit être pris en compte pour chaque ULTIMA X5000 connecté à l’alimentation électrique. Suppose que le transmetteur a été commandé avec des relais.
  • Page 32 Lors du dimensionnement de l’alimentation 24 V d’un système, un courant d’appel de 1 A d’une durée de 1 ms doit être pris en compte pour chaque ULTIMA X5000 connecté à l’alimentation électrique. Suppose que le transmetteur a été commandé avec des relais.
  • Page 33 Lors du dimensionnement de l’alimentation 24 V d’un système, un courant d’appel de 1 A d’une durée de 1 ms doit être pris en compte pour chaque ULTIMA X5000 connecté à l’alimentation électrique. Suppose que le transmetteur a été commandé avec des relais.
  • Page 34 Lors du dimensionnement de l’alimentation 24 V d’un système, un courant d’appel de 1 A d’une durée de 1 ms doit être pris en compte pour chaque ULTIMA X5000 connecté à l’alimentation électrique. Suppose que le transmetteur a été commandé avec des relais.
  • Page 35: Instructions Pour L'alimentation Et Les Sorties Analogiques

    Il est recommandé d'utiliser un câble blindé. Le blindage du câble doit être terminé en interne sur le boîtier de l'instrument à l'aide de la borne à sertir fournie (voir Fig. 32). Retirez le couvercle de l'ULTIMA X5000 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 36 Installation Fig. 32 Connexion du câble d'alimentation et de mise à la terre Fixez le connecteur au groupe de cartes superposées en veillant à ce que les fils adéquats se trouvent dans les bornes correctes. (10) Connectez les fils HART (pour le port HART local en option). (11) Connectez une cellule XCell ou XIR PLUS en utilisant le connecteur vert.
  • Page 37: Connexions De Relais Et D'alimentation

    (12) Remettez le groupe de cartes superposées en place en alignant les quatre écarteurs métal- liques avec les quatre trous à l'intérieur du boîtier de l'ULTIMA X5000. Appuyez fermement sur le groupe de cartes superposées aux endroits indiqués (voir Fig. 34).
  • Page 38 Si une alimentation CA est utilisée, les fils de relais ne doivent pas passer dans le même conduit ou le même chemin de câbles que l'alimentation CC fournie à l'ULTIMA X5000 ou à la connexion de la boîte de jonction ULTIMA X5000. Une entrée de fils séparée prévue sur l'appareil doit être utilisée pour l'alimentation CA connectée aux relais.
  • Page 39: État D'activation Désactivé (Par Défaut) Activé

    Installation AVERTISSEMENT! L'ULTIMA X5000 avec relais n'est pas homologué pour les méthodes de câblage de division 2 ou de zone 2. L'utilisation de méthodes de câblage de division 2 ou de zone 2 peut entraîner un départ de feu dans une atmosphère dangereuse.
  • Page 40: Fonctionnement

    Le non-respect de l'avertissement mentionné ci-dessus peut entraîner des blessures graves ou la mort. Le transmetteur de la série ULTIMA X5000 est calibré en usine et livré avec les options par défaut les plus courantes afin de minimiser le travail de configuration requis. Tous les paramètres par défaut peuvent être modifiés pour répondre aux besoins individuels de l'utilisateur en utilisant les...
  • Page 41: Paramètres

    Paramètres Le transmetteur ULTIMA X5000 ne requiert aucun outil. Les deux boutons tactiles EZ sur la face avant de l'écran peuvent être utilisés pour naviguer dans la structure du menu. Les boutons sont conçus pour être utilisés avec les doigts en effectuant les actions « appuyer » et « relâcher », et fonctionnent de manière optimale sans gants.
  • Page 42: Réglages Instrument

    Fonctionnement 4.2.1 Réglages instrument Les réglages suivants sont enregistrés dans la mémoire de l’appareil et ne changeront pas si le type de cellule est modifié. Faites défiler les options jusqu’à Réglages. Sélectionnez Instrument. Sélectionnez pour entrer dans le menu. Réglage Par défaut Options menu 1 Options menu 2...
  • Page 43 Fonctionnement Réglage de l'état du relais pour activé ou désactivé Par défaut, les relais 1 et 2 sont désactivés. Le relais 3 est un relais de défaut paramétré sur le réglage Activé, qui ne peut pas être modifié. Réglage de l'état du relais d'alarme : Faites défiler les options jusqu'à...
  • Page 44 Fonctionnement Le mode Avertisseur sonore est prévu pour pouvoir acquitter localement un avertisseur sonore déclenché par un relais, alors que l'état d'alarme est encore présent. Toutes les alarmes présentes sur les deux cellules déclenchent les deux relais, mais le second relais peut être acquitté...
  • Page 45: Réglage De La Sortie (Ma)

    à la salle de contrôle lorsqu’un calibrage est recommandé. Que l’alerte de calibrage soit activée ou non, la sortie analogique et l’écran de l’ULTIMA X5000 suivront la valeur de gaz relevée si la cellule détecte du gaz.
  • Page 46: Appariement Bluetooth

    Fonctionnement Activer les communications Bluetooth Chaque ULTIMA X5000 commandé avec l'option Bluetooth est fourni avec les communications activées par défaut. Le Bluetooth doit être activé pour que les options Bluetooth puissent fonc- tionner. Un hôte Bluetooth compatible avec l'application X/S Connect est nécessaire pour la connexion.
  • Page 47: Délai D'échange

    à fournir une mesure de gaz en temps réel. Si la cellule n'est pas reconnectée au bout du délai de 2 minutes, l'ULTIMA X5000 passe sur la condition de défaut « Cellule manquante ». Toutes les cellules XCell sont dotées de SafeSwap et n'ont pas besoin d'être déconnectées de l'alimentation électrique pendant le changement des cellules.
  • Page 48 Lorsque le mot de passe est activé, une icône de cadenas apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran. En cas de perte du mot de passe, contactez le service après-vente de MSA au 1-800-672-2222. Activation du mot de passe : Faites défiler les options jusqu'à...
  • Page 49: Unités D'affichage

    L'application X/S Connect est uniquement disponible en anglais et ne change pas lorsque la langue d'affichage de l'ULTIMA X5000 est modifiée. Modification de la langue d'affichage : Faites défiler les options jusqu'à Réglages.
  • Page 50: Réglages Cellule

    L'unité redémarre et la SA se règle sur les valeurs indiquées pour la maintenance. 4.2.2 Réglages cellule Les réglages suivants sont enregistrés sur l'ULTIMA X5000 de manière à ce que, si la cellule est remplacée par le même type de cellule (gaz et plage), les réglages restent identiques. Si une cellule dont le type ou la plage diffère est utilisée pour remplacer la cellule précédente, les...
  • Page 51: Valeur D'échelle

    Fonctionnement Actions d’alarme Les relais peuvent être déclenchés par un seuil d’alarme lorsque les valeurs de gaz augmentent ou diminuent. La plupart des applications nécessitent des seuils d’alarme croissante, à l’exception du contrôle de l’oxygène qui est plus souvent une alarme décroissante. Les relais peuvent également être déclenchés de manière à...
  • Page 52 Fonctionnement Plage cellule Toutes les cellules XCell disposent de plages ajustables. La plage de la cellule ne peut pas être définie en dessous des paramètres d'alarme actuels. Il est possible que l'utilisateur doive commencer par réduire les paramètres d'alarme et/ou la valeur d'échelle afin de pouvoir ajuster la plage de la cellule sur le niveau souhaité.
  • Page 53: Désactiver Cellule

    0 mA. Par défaut, la position Cellule 2 est désactivée sur l'ULTIMA X5000. Si une cellule est connectée sur une position désactivée à quelque moment que ce soit, l'ULTIMA X5000 active automatiquement cette position de cellule.
  • Page 54: Supervision De Diffusion

    Fonctionnement Supervision de diffusion La fonction Supervision de diffusion contrôle activement l’absence d’obstructions sur le couvercle de la cellule. Si une obstruction est détectée, la cellule passe en mode de défaut pour avertir les utilisateurs et la salle de contrôle du fait qu’elle ne détecte pas le gaz en raison d’une obstruction. Les objets présents directement sur ou dans le couvercle de la cellule et ayant un impact signifi- catif sur le trajet du gaz seront très probablement détectés par la Supervision de diffusion.
  • Page 55 Fonctionnement Monoxyde de Croissant 0-100 1000 0-10 0-1000 5 carbone (10) Non verrouillable Monoxyde de Croissant 0-500 1000 0-10 0-1000 5 carbone (11) Non verrouillable Monoxyde de Croissant 0-1000 100 5,6 1000 0-10 0-1000 5 carbone (12) Non verrouillable Monoxyde de Croissant carbone résistant à...
  • Page 56 Fonctionnement Perle catalytique Croissant 0-100 % LIE 10 0-20 0-100 1,05 % heptane (62) Non verrouillable Perle catalytique Croissant 0-100 % LIE 10 0-20 0-100 0,85 % heptane (67) Non verrouillable Perle catalytique Croissant 0-100 % LIE 10 0-20 0-100 0,8 % nonane (63) Non verrouillable Perle catalytique...
  • Page 57 Fonctionnement Sulfure d’hydro- Croissant 0-50 PPM 13,6 0-10 0-100 gène (25, 78) Non verrouillable Sulfure d’hydro- Croissant 0-100 PPM 13,6 0-10 0-100 gène (26, 79) Non verrouillable Sulfure d’hydro- Croissant 0-20 PPM 13,6 0-10 0-100 gène (42, 80) Non verrouillable Sulfure d’hydro- Croissant 0-50 PPM...
  • Page 58 Fonctionnement Croissant Dioxyde d’azote (72) Brut 0-10 PPM 0-10 Non verrouillable Croissant Ammoniac (40) Brut 0-100 PPM 0-25 0-100 Non verrouillable Croissant Ammoniac (41) Brut 0-1000 PPM 10 100 5,6 100 1000 190 1000 290 PE Non verrouillable Croissant Oxygène (15) 0-25 % 19,5 16,48 18,0 15,5...
  • Page 59 Fonctionnement XIR PLUS Croissant 0-100 % LIE 0-20 0-100 5 % méthane (AA) Non verrouillable XIR PLUS Croissant 0-100 % LIE 0-20 0-100 4,4 % méthane (AC) Non verrouillable XIR PLUS Croissant 0-100 % LIE 0-20 0-100 2,1 % propane (AB) Non verrouillable XIR PLUS Croissant...
  • Page 60 Fonctionnement XIR PLUS Croissant 0-100 % LIE méthacry- 0-100 % LIE 0-20 0-100 Non verrouillable late de méthyle (DJ) XIR PLUS Croissant 0-100 % LIE éthanol 0-100 % LIE 0-20 0-100 Non verrouillable ATEX (FJ) XIR PLUS Croissant 0-100 % LIE oxyde 0-100 % LIE 0-20...
  • Page 61: Menu D'état

    Fonctionnement Menu d'état Les réglages suivants peuvent être consultés via le menu d’état sans entrer de mot de passe, peu importe qu’un mot de passe soit activé ou non. Faites défiler les options et sélectionnez État. Utilisez ↓ pour faire défiler la liste : •...
  • Page 62: Calibrage

    Ce processus garantit que les mesures de gaz sont aussi précises que possible. Avertissements concernant le calibrage - à lire avant le calibrage Bien que les cellules ULTIMA X5000 aient été calibrées en usine, il est recommandé d’effectuer un autre calibrage lorsque l’unité est installée dans son environnement définitif. AVERTISSEMENT! S’il est possible que du gaz résiduel soit présent, utilisez du gaz zéro pour effectuer le calibrage...
  • Page 63 Calibrage Kit de calibrage Bouteille Réf. avec kit de Type de gaz Plage Concentration uniquement Référence calibrage (sans bouteille) 0-25 PPM 10 PPM 10028070 10028070-KIT2 CALKIT2 Dioxyde de soufre 0-100 PPM 10 PPM 10028070 10028070-KIT1 CALKIT1 0-5 PPM 2 PPM 710331 710331-KIT1 CALKIT1...
  • Page 64: Cellules Xcell Avec Trucal Et Sans Supervision De Diffusion (H 2 S Et Co Uniquement)

    Calibrage Fréquence de calibrage La fréquence des tests au gaz de calibrage dépend du temps de fonctionnement, de l'exposition à des produits chimiques et du type de cellule. En particulier dans les nouvelles installations ou applications, il est recommandé de calibrer les premières cellules plus souvent afin de vérifier la performance de la cellule dans cet environnement particulier.
  • Page 65: Types De Calibrage : Zéro Vs Échelle

    Calibrage Types de calibrage : zéro vs échelle L’ULTIMA X5000 dispose de deux types de calibrage : le calibrage du zéro et le calibrage du point d’échelle. Le calibrage du zéro réinitialise la valeur de référence sur zéro. Si la présence occasionnelle de gaz cible est suspectée, il vaut mieux utiliser en outre une bouteille de gaz zéro pendant le...
  • Page 66: Méthode De Calibrage Du Zéro Des Cellules Xcell

    Calibrage Méthode de calibrage du zéro des cellules XCell AVIS Si un mot de passe est activé, vous ne pourrez pas exécuter le calibrage sans le mot de passe. Pour annuler, appuyez sur un bouton de l’écran tactile ou de l’application mobile à n’importe quel moment pendant le calibrage du zéro.
  • Page 67: Méthode De Calibrage Des Cellules Xcell

    Calibrage Une fois le calibrage du zéro terminé, un message de RÉUSSITE ou d’ÉCHEC du calibrage du zéro s’affiche. Si RÉUSSITE s’affiche, la procédure est terminée. L’utilisateur peut enregistrer les valeurs Trouvé à et Après calibrage pour indiquer l’étendue de la correction de la cellule effectuée pendant le calibrage.
  • Page 68: Méthode De Calibrage D'une Cellule D'oxygène Xcell

    Calibrage AVIS Si la coupelle de calibrage ne peut pas être utilisée (par exemple pour une application de la cellule à distance), les conditions de vent ambiantes doivent être minimisées pendant le calibrage pour éviter un calibrage avec une sensibilité accrue. Sélectionnez Cellule #1 ou Cellule #2.
  • Page 69: Méthode De Calibrage D'une Cellule Xir Plus

    5.10 Confirmation du calibrage et valeurs Trouvé à/Après calibrage Le détecteur de gaz ULTIMA X5000 enregistre la date du dernier calibrage réussi ainsi que les valeurs Trouvé à/Après calibrage. Cette date peut ensuite être affichée sur l'écran OLED sous le menu d'état.
  • Page 70: Entretien

    Toute réparation ou modification réalisée sur le détecteur de gaz ULTIMA X5000 en dehors du cadre des procédures de maintenance contenues dans ce manuel ou par un personnel non auto- risé...
  • Page 71: Remplacement D'une Cellule

    Le seul élément de maintenance de routine est le capteur qui a une durée de vie limitée. Les cellules ULTIMA X5000 dotées de la technologie TruCal signalent que la cellule approche de la fin de sa durée de vie via le menu d'état. Lorsque l'état Vie et santé de la cellule est « Juste », vous disposez d'environ 2 mois pour remplacer la cellule avant qu'elle ne puisse plus fonctionner.
  • Page 72 Le détecteur de gaz ULTIMA X5000 est livré avec le délai d'échange de cellule activé. Cela signifie que le signal de sortie 4-20 mA et le relais DÉFAUT attendent deux minutes avant que l'indication de défaut Cellule manquante ne soit affichée sur l'appareil.
  • Page 73: Élimination D'un Blocage

    Entretien Élimination d’un blocage En cas d’utilisation d’une cellule numérique avec Supervision de diffusion sur laquelle la fonction Supervision de diffusion a été activée dans les paramètres de la cellule, la cellule préviendra l’utili- sateur si elle détecte un corps étranger qui crée une obstruction sur le pare-flammes en métal fritté...
  • Page 74: Dépannage

    Entretien Si une cellule signale un défaut de Supervision de diffusion, l’appareil permet encore à l’utilisateur de réaliser une tentative de calibrage de la cellule. Dans le rare cas où un calibrage de la cellule serait réussi mais où le système de Supervision de diffusion continuerait à détecter un blocage dans le trajet du gaz, le défaut de Supervision de diffusion se reproduira dans environ 24 heures.
  • Page 75: Priorité 1 Message Affiché

    Entretien État de LED d’état Priorité Message affiché verrouil- Description Résolution (V/J/R) lage Indique qu’une Sélectionnez Reset « Erreur accès erreur de commu- complet dans le menu Verrouil- mémoire ON/ON/OFF nication avec Instrument. Vérifiez les lable externe » l’EEPROM est réglages client.
  • Page 76 Entretien État de LED d’état Priorité Message affiché verrouil- Description Résolution (V/J/R) lage Indique que Vérifiez l’alimentation élec- l’alimentation « Défaut alimenta- trique d’entrée. Si elle est ON/ON/OFF verrouil- électrique néga- tion négative » comprise dans la plage, lable tive est hors remplacez la cellule.
  • Page 77: Priorité 1 Message Affiché (V/J/R)

    Entretien État de LED d’état Priorité Message affiché verrouil- Description Résolution (V/J/R) lage Indique que la « Cellule ON/ON/OFF verrouil- cellule n’est plus Remplacez la cellule. manquante » lable détectée. Indique qu’un emplacement de « Erreur RAM Verrouil- ON/ON/OFF mémoire RAM Remplacez la cellule.
  • Page 78 Entretien État de LED d’état Priorité Message affiché verrouil- Description Résolution (V/J/R) lage Acquittez le défaut en appuyant simultanément sur les deux boutons tactiles EZ et en les main- tenant enfoncés pendant 5 secondes. L’unité récu- père alors le calibrage précédent et peut ainsi continuer à...
  • Page 79 Entretien État de LED d’état Priorité Message affiché verrouil- Description Résolution (V/J/R) lage Indique qu’une Remplacez la cellule ou « Erreur cellule signale ON/ON/OFF N/A actualisez le logiciel de la inconnue » une condition carte principale PCBA. d’erreur inconnue. Acquittez le défaut pour récupérer le calibrage précédent.
  • Page 80: Références De Commande

    Toute réparation ou modification réalisée sur le détecteur de gaz ULTIMA X5000 en dehors du cadre des procédures de maintenance contenues dans ce manuel ou par un personnel non auto- risé...
  • Page 81: Accessoires

    Kit de montage sur tuyau, MONTAGE SUR TUYAU 20-150 MM, 10176946 universel ULTIMA X5000/S5000 Kit de montage sur tuyau, KIT DE MONTAGE SUR TUYAU 2”, ULTIMA X5000 10179873 boulon en U 2" Pare-soleil PARE-SOLEIL, ULTIMA X5000/S5000 10180254 MODULE D’ÉCHANTILLONNAGE, MODÈLE À...
  • Page 82: Annexe : Spécifications

    Annexe : spécifications Annexe : spécifications Toxique Options de Hydrogène cellule 500 PPM 1000 PPM 100 PPM 1000 PPM 100 PPM Plage de fonc- -40 °C à -40 °C à -40 °C à +60 -40 °C à +60 -40 °C à +60 -20 °C à...
  • Page 83 Annexe : spécifications Toxique Options de Hydrogène cellule 500 PPM 1000 PPM 100 PPM 1000 PPM 100 PPM Distance de montage à 100 m 100 m 100 m 100 m 100 m 100 m 100 m 100 m 100 m 100 m 100 m distance...
  • Page 84 Annexe : spécifications Options de Faible Catalytique XIR PLUS pour XIR PLUS pour Oxygène cellule oxygène combustible combustibles dioxyde de carbone Plage de fonction- -40 °C à -20 °C à -40 °C à -40 °C à +60 °C -40 °C à +60 °C nement +60 °C +50 °C...
  • Page 85: Annexe : Spécifications

    Annexe : spécifications Dimensions du transmetteur Fig. 47 Profondeur du Fig. 48 Profondeur du Fig. 46 Hauteur et largeur de l’ULTIMA X5000 couvercle court couvercle long Fig. 49 Largeur de l’ULTIMA X5000 avec une cellule XIR PLUS ULTIMA® X5000...
  • Page 86 Fig. 52 Profondeur du couvercle court Fig. 50 Hauteur et largeur de l’ULTIMA X5000 avec couvercle long avec avec adaptateur adaptateur M25 adaptateur M25 Fig. 53 Largeur de l’ULTIMA X5000 avec une cellule XIR PLUS avec adaptateur M25 ULTIMA® X5000...
  • Page 87 Annexe : spécifications Dimensions de montage de la boîte de jonction JB5000 Fig. 54 Dimensions de montage Fig. 55 Dimensions M25 JB5000 avec cellule numérique ULTIMA® X5000...
  • Page 88 Annexe : spécifications Fig. 56 Dimensions 3/4" NPT JB5000 avec cellule numérique Fig. 57 Dimensions JB5000 avec XIR PLUS ULTIMA® X5000...
  • Page 89: Annexe : Guide De Calibrage Pour D'autres Gaz

    Annexe : guide de calibrage pour d'autres gaz Annexe : guide de calibrage pour d'autres gaz La cellule ULTIMA XIR PLUS peut être calibrée pour détecter une grande variété de composés de gaz combustibles. Ces informations ne sont applicables qu'aux cellules de gaz combustible XIR PLUS et ne s'appliquent pas aux cellules de CO et d'acétylène.
  • Page 90 Annexe : guide de calibrage pour d'autres gaz Courbe % vol. % vol. Valeur Valeur de linéa- Composé pour LIE pour LIE Gaz cal. d'échelle d'échelle rité/ Tableau 0,1 % de Acétaldéhyde 29 % 29 % propane 0,6 % de Acide acétique 12 % 12 %...
  • Page 91 Annexe : guide de calibrage pour d'autres gaz Courbe % vol. % vol. Valeur Valeur de linéa- Composé pour LIE pour LIE Gaz cal. d'échelle d'échelle rité/ Tableau 0,1 % de 1,2-dichloroéthane 14 % 14 % propane Dicyclopentadiène 0,6 % de 55 % 55 % (DCPD)
  • Page 92 Annexe : guide de calibrage pour d'autres gaz Courbe % vol. % vol. Valeur Valeur de linéa- Composé pour LIE pour LIE Gaz cal. d'échelle d'échelle rité/ Tableau Éther monométhy- 0,6 % de lique de l'éthylène 60 % 60 % propane glycol 0,6 % de...
  • Page 93 Annexe : guide de calibrage pour d'autres gaz Courbe % vol. % vol. Valeur Valeur de linéa- Composé pour LIE pour LIE Gaz cal. d'échelle d'échelle rité/ Tableau 0,6 % de Chlorure de méthyle 8,1 48 % 51 % propane Méthylchloroforme 0,6 % de (1,1,1-trichloromé-...
  • Page 94 Annexe : guide de calibrage pour d'autres gaz Courbe % vol. % vol. Valeur Valeur de linéa- Composé pour LIE pour LIE Gaz cal. d'échelle d'échelle rité/ Tableau 0,6 % de Bromure de propyle 23 % 26 % propane 0,6 % de Propylène imine 1,32 n.a.
  • Page 95: Annexe : Informations De Certification Générales

    Annexe : informations de certification générales Annexe : informations de certification générales Boîte de jonction JB5000 Classification américaine et canadienne des emplacements dangereux comme définie par les codes NEC/CEC Classe I, division 1, groupes A, B, C, D ; T6 Classe I, division 2, groupes A, B, C, D ;...
  • Page 96: Cellule Numérique Avec Pare-Flammes (Filetages Fins)

    Annexe : informations de certification générales Cellule numérique avec pare-flammes (file- Cellule numérique sans pare-flammes (file- tages fins) tages bruts) Classification américaine des emplacements dangereux comme définie par le NEC : Classification américaine des emplacements dangereux comme définie par le NEC : Classe I, divisions 1 et 2, groupes A, B, C, D T5 Classe I, division 2, groupes A, B, C, D ;...
  • Page 97: Caractéristique

    à cet instrument. Le transmetteur ULTIMA X5000, la boîte de jonction X5000, les cellules numériques Ultima XIR Plus et numériques (H S, 500 ppm H S, CO, O2) sont également dotés d'une certification de...
  • Page 98 Annexe : informations de certification générales • Les caractéristiques d'exactitude sont les suivantes : Exactitude Cellule H ±3 ppm ou 10 % de la valeur ± 3 ppm ou 10 % de la valeur (-20 °C à +40 °C) Cellule numérique (H S 500 -20 % de la valeur (-20 °C à...
  • Page 99: Annexe : Information Spécifique Au Hart

    Annexe : Information spécifique au HART Annexe : Information spécifique au HART Le détecteur de gaz ULTIMA X5000 est disponible avec un protocole de communications de sortie HART (HighwayAddressable Remote Transducer) en option. Avec cette option, l'ULTIMA X5000 est conforme à la révision 7 du protocole HART.
  • Page 100 For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com...

Table des Matières