MSA ALTAIR 2X Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ALTAIR 2X:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
ALTAIR
2X
FR
Détecteur monogaz ou pour deux gaz
N° de commande 10148949/00
MSAsafety.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSA ALTAIR 2X

  • Page 1 Manuel d'utilisation  ALTAIR Détecteur monogaz ou pour deux gaz N° de commande 10148949/00 MSAsafety.com...
  • Page 2 © MINE SAFETY APPLIANCES COMPANY 2014 - Tous droits réservés Ce manuel est disponible sur Internet à l'adresse suivante : www.msasafety.com Fabriqué par MSA NORTH AMERICA 1000 Cranberry Woods Drive, Cranberry Township, PA 16066...
  • Page 3: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Le fabricant ou le concessionnaire européen agréé : MSA AUER GmbH Thiemannstrasse 1 D-12059 Berlin déclare que le produit ALTAIR 2X est conforme aux dispositions de la directive ATEX 94/9/CE, annexe III. La noti- fication d'assurance qualité, selon l'annexe IV de la directive ATEX 94/9/CE, a...
  • Page 4: Table Des Matières

    Contrôle de la concentration de gaz ..........32 Modification des paramètres d'alarme ..........34 Affichage des données de l'appareil ..........35 3.10 Mode IR ................... 36 3.11 Arrêt de l'appareil ................37 3.12 Enregistrement des données ............37 ALTAIR 2X...
  • Page 5 à la directive 94/9/CE (ATEX) Marquage, certificats et homologations conformes à IECEx ... 55 Références de commande ............... 56 Bouteilles de gaz de calibrage ............56 Pièces de rechange et accessoires ..........57 Kits de remplacement de cellule ............58 ALTAIR 2X...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité Utilisation Correcte Le détecteur de gaz ALTAIR 2X, ci-après dénommé appareil, est destiné à l'uti- lisation par du personnel qualifié et formé en l'occurrence. Il est conçu pour être utilisé lors de la réalisation d'une évaluation de risques pour : Évaluer l'exposition potentielle des ouvriers aux gaz et vapeurs toxiques.
  • Page 7: Informations Concernant La Responsabilité

    Consignes de Sécurité Informations concernant la responsabilité MSA se dégage de toute responsabilité en cas de problème causé par une mauvaise utilisation du produit ou pour un usage non prévu dans ce manuel. Le choix et l'utilisation de ce produit doivent se faire sous la direction d'un profes- sionnel de la sécurité...
  • Page 8 L'appareil contient des composants sensibles aux facteurs électrostatiques. Ne pas ouvrir ni réparer l'unité sans utiliser une protection adéquate contre les dé- charges électrostatiques [ESD]. La garantie ne couvre pas les dommages cau- sés par des décharges électrostatiques. ALTAIR 2X...
  • Page 9: Garantie

    à l'égard de ce produit. Le vendeur n'accorde pas de garantie sur les composants ou les accessoires non fabriqués par le vendeur mais transmettra à l'acquéreur toutes les garanties des fabricants de ces com- posants. ALTAIR 2X...
  • Page 10 à la perte de bénéfices espérés et à toute autre perte cau- sée par le non fonctionnement des biens. Cette exclusion s'applique aux de- mandes d'indemnisation pour rupture de garantie, pour conduite délictueuse ou pour tout autre motif d'action à l'encontre du vendeur. ALTAIR 2X...
  • Page 11: Description

    Description Description Vue d'ensemble Fig. 1 Aperçu de l'appareil LED d'alarme (rouge) Bouton Port infrarouge Affichage avec rétroéclairage Couvercle de la cellule Type de gaz LED de sécurité (verte) Transmetteur d'alarme sonore ALTAIR 2X...
  • Page 12 Les niveaux d'alarme pour les gaz individuels sont définis en usine et ne peu- vent pas être modifiés pendant le fonctionnement. Les modifications peuvent uniquement être réalisées au moyen du logiciel MSA Link. Valeur Limite d'Exposition (VLE) L'alarme VLE est calculée sur une durée d'exposition de 15 minutes.
  • Page 13 Exposition de 12 heures à 100 ppm : (12 heures x 100 ppm) = 150 ppm 8 heures Si l'appareil est allumé depuis moins de 8 heures (480 minutes), la somme des valeurs en ppm de chaque minute est fixée à zéro. ALTAIR 2X...
  • Page 14: Voyants Affichés À L'écran

    Bouteille gaz de calibrage – indique la nécessité d'appliquer du gaz de calibrage Symbole PICS – indique une valeur de pic ou une alarme haute Minimum – indique une valeur minimale ou une alarme bas- Symbole Valeur Limite d'Exposition (VLE) – indique une alarme VLE ALTAIR 2X...
  • Page 15: Avertissement Fin De Vie Cellule

    La cellule est à ce moment là encore entiè- rement fonctionnelle, l'avertissement donne toutefois à l'utilisateur le temps de planifier un remplacement de cellule et donc de réduire le temps d'immobilisa- tion. Le symbole  est affiché en permanence. ALTAIR 2X...
  • Page 16: Alarme Fin De Vie Cellule

    XCell Pulse en combinant un contrôle d'impulsion et un contrôle de débit. Tout d'abord, l'appareil effectue un contrôle d'impulsion électronique sur la cel- lule. Ensuite, l'utilisateur exécute un contrôle de débit en expirant sur la face avant de l'appareil. ALTAIR 2X...
  • Page 17: Utilisation

    Paramètres Les paramètres de l'appareil ne peut être modifiés qu'à l'aide du logiciel MSA Link™. S'assurer que la dernière version du logiciel MSA Link est utilisée. L'application MSA Link est disponible gratuitement sur www.msasafety.com. Première utilisation Avant de pouvoir utiliser l'appareil pour contrôler les gaz toxiques...
  • Page 18: Mise En Marche De L'appareil

    Icône d'alarme VLE avec paramètre d'alarme VLE Icône d'alarme VME avec paramètre d'alarme VME Paramètres du gaz de calibrage (2) Si la page LastCalDate est activée, l'écran affiche la date du dernier cali- brage de la cellule installée (JJ-MMM-AA). ALTAIR 2X...
  • Page 19 Type de gaz Indications LEDS HORN VIBE d'alarme individuelles désactivées ? Pages info alarme (Basse, Haute, VLE, VME)* * Selon la configuration Pages info gaz individuelle de l'instrument de calibrage* Date dernier cal.* JJ-MMM-AA Démarrage, suite ALTAIR 2X...
  • Page 20 Le non-respect de ces consi- gnes peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Démarrage Écran Chauffe cellule WAIT Technologie XCell Pulse ? Écran de démarrage Contrôle d'impulsion PULSE activé ? Contrôle d'impulsion Cal. requis Fig. 4 Démarrage, suite ALTAIR 2X...
  • Page 21 Si ERR est affiché : (1) Appuyer sur le bouton pour repasser au mode de fonctionnement normal et inspecter la cellule. (2) Répéter si nécessaire le test fonctionnel (Bump). (3) Si le test fonctionnel (Bump) échoue, calibrer l'appareil ( chapitre 3.13). ALTAIR 2X...
  • Page 22 Pour nettoyer l'orifice d'entrée de la cellule avant ou après un test de débit, uti- liser uniquement le produit de nettoyage approuvé indiqué au chapitre 7. (4) Pour faire l'impasse sur le FAS, ne appuyer sur le bouton.  L'appareil continue sa séquence d'allumage. ALTAIR 2X...
  • Page 23 Utilisation Démarrage Réglage à l'air frais FAS ? Pression du bouton ? FAS réussi ? PASS Pression du bouton ? Cal. requis Fig. 5 FAS (appareils sans technologie XCell Pulse) ALTAIR 2X...
  • Page 24 ? bouton ? Compte à rebours pour expiration FLOW Contrôle de débit réussi ? BUMP PASS Pression du bouton ? Cal. requis Fig. 6 Test fonctionnel (Bump) sur les appareils dotés de la technologie XCell Pulse ALTAIR 2X...
  • Page 25 Utilisation (5) Si l'option de calibrage requis (CAL DUE) est activée avec le logiciel MSA Link™ (par défaut elle est désactivée OFF) : Si le calibrage est requis, CAL DUE défile en continu sur l'écran. Appuyer sur le bouton pour continuer. Un calibrage est maintenant néces- saire.
  • Page 26: Contrôles Du Fonctionnement Avant Utilisation

    Ceci indique que l'appareil fonctionne correctement. Vérification des alarmes Vérifier que les alarmes sonore, visuelle et vibrante fonctionnent. Pendant la séquence d'allumage, les alarmes sont activées brièvement (tests de fonctionnement). Voir chapitre 3.2 pour des informations détaillées. ALTAIR 2X...
  • Page 27 La fréquence des tests fonctionnels (Bump) est souvent prescrite par les ré- glementations nationales ou d'entreprise ; cependant, la meilleure pratique de sécurité généralement acceptée, et donc recommandée par MSA, est l'exécu- tion d'un test fonctionnel (Bump) avant chaque utilisation quotidienne.
  • Page 28 0,25 l/min. (5) Répéter si nécessaire le test fonctionnel (Bump). (6) Si le test fonctionnel (Bump) échoue, calibrer l'appareil ( chapitre 3.13). (7) Répéter le test fonctionnel (Bump) après le calibrage. ALTAIR 2X...
  • Page 29 Attente de l'application du 0 ppm gaz et que la valeur de gaz atteigne le seuil Test fonctionnel (Bump) réussi ? PASS Pression du bouton ? Mesure Fig. 9 Test fonctionnel (Bump) sur les appareils sans technologie XCell Pulse ALTAIR 2X...
  • Page 30: Durée D'utilisation

    30 secondes les LED d'alarme clignotent toutes les 30 secondes l'appareil répète cet avertissement toutes les 30 secondes et continue à fonctionner jusqu'à la mise hors marche de l'appareil ou la coupure de la pi- ALTAIR 2X...
  • Page 31 L'alarme peut être éteinte en appuyant sur le bouton. Mode Veille Pour prolonger la durée de fonctionnement de la pile, l'appareil peut être confi- guré pour passer automatiquement en mode Veille. Si cette option est activée, l'appareil passe en mode Veille lorsque ALTAIR 2X...
  • Page 32: Contrôle De La Concentration De Gaz

    Mesure. Cette page reste affichée jusqu'à ce qu'une autre page soit sélectionnée ou que l'appareil soit éteint. L'appareil répond à quatre paramètres d'alarme : Alarme haute Alarme basse Alarme VLE Alarme VME ALTAIR 2X...
  • Page 33 Pour arrêter l'alarme, appuyer sur le bouton après que le niveau de gaz soit redescendu sous le paramètre. Se reporter à l'appareil pendant la mise en marche pour connaître les paramè- tres d'alarme réglés en usine. ALTAIR 2X...
  • Page 34: Modification Des Paramètres D'alarme

    être effacée. ( Fig. 10 pour des informations détaillées.) Se reporter à l'appareil en mode Test pour connaître les paramètres d'alarme réglés en usine. Modification des paramètres d'alarme Les paramètres d'alarme peuvent uniquement être modifiés à l'aide du logiciel MSA Link™. ALTAIR 2X...
  • Page 35: Affichage Des Données De L'appareil

    La valeur VME calculée depuis la mise en mar- che s'affiche. Lorsque cette page s'affiche, ap- puyer sur le bouton pour l'effacer. CLR s'affiche La valeur est effacée La valeur TWA (VME) est automatiquement re- mise à zéro lorsque l'appareil est allumé. ALTAIR 2X...
  • Page 36: 3.10 Mode Ir

    Affichage des données de l'appareil 3.10 Mode IR Appuyer sur le bouton (pendant plus d'une seconde) dans le mode de mesure permet d'activer le mode IR pendant 1 minute. Si aucune communication IR n'est détectée, l'appareil quitte automatiquement ce mode. ALTAIR 2X...
  • Page 37: 3.11 Arrêt De L'appareil

    (1) Allumer le PC et aligner l'appareil sur l'interface IR du PC. (2) Appuyer sur le bouton de l'appareil (pendant plus d'une seconde) pour passer en mode IR. (3) Lancer le logiciel MSA Link™ sur le PC et établir la connexion. ALTAIR 2X...
  • Page 38: 3.13 Calibrage

    ; cependant, un calibrage doit être effectué périodiquement à intervalles réguliers ou si l'unité ne réussit pas un test fonctionnel (Bump). MSA recommande un intervalle de calibrage de 2 mois pour les appareils dotés de la technologie XCell Pulse et de 6 mois maximum pour les appareils dotés de cellules XCell standard.
  • Page 39 5.2 pour calibrer correctement la cellule. Avec les détecteurs pour deux gaz, seuls des mélanges de gaz de calibrage peuvent être utilisés pour calibrer correctement la cellule. Un calibrage incorrect peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ALTAIR 2X...
  • Page 40  PASS s'affiche. Sinon (ERR affiché), l'appareil doit être mis hors service. Si le calibrage est réussi, le symbole  est affiché pendant 24 heures. Si l'option LED de sécurité (verte) est activée, les LED vertes clignotent périodiquement. ALTAIR 2X...
  • Page 41 Utilisation Menu Page Mesure ZERO? Pression du bouton ? 0 ppm Cal. zéro réussi ? PASS Pression du bouton Calibrage du point d'échelle Mesure Fig. 11 Calibrage du zéro ALTAIR 2X...
  • Page 42 Utilisation Calibrage du zéro SPAN? Pression du bouton ? 20 ppm Cal. d'échelle réussi ? PASS Technologie Pression du XCell Pulse ? bouton ? Contrôle d'impulsion après calibrage Mesure Fig. 12 Calibrage du point d'échelle ALTAIR 2X...
  • Page 43: Utilisation De L'appareil Avec Un Système De Test Automatique Galaxy Gx2

    (1) Appuyer sur le bouton de l'appareil (pendant plus d'une seconde) pour passer en mode IR.  Les pages de l'appareil commencent à s'afficher. Placer l'appareil dans le banc d'essai GALAXY GX2 approprié. Pour plus d'informations, consulter le manuel d'utilisation du système de test automatique GALAXY GX2. ALTAIR 2X...
  • Page 44: Entretien

    Si l'erreur survient pendant la période de garantie, veuillez prendre contact avec le service client de MSA. Sinon, l'appareil doit être mis hors service. certaines erreurs s'accompagnent d'un numéro de code d'erreur supplémentaire, qu'il convient de noter et d'avoir à disposition au moment où vous contactez MSA. ALTAIR 2X...
  • Page 45: Remplacement De La Batterie

    (4) S'assurer que l'interface et les connecteurs de l'écran sont propres et exempts de poussière afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil.  Si nécessaire, les connecteurs de l'écran peuvent être nettoyés à l'aide d'un linge doux non pelucheux. ALTAIR 2X...
  • Page 46: Remplacement De La Cellule

    Après le remplacement de la pile ou si l'appareil est resté hors tension pendant un certain temps, il est nécessaire de régler à nouveau l'heure et la date à l'aide du logiciel MSA Link. Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois et après le remplacement de la pile, l'appareil initialise la pile.
  • Page 47: Entretien

    Étendue de la livraison Emballer l'appareil dans son emballage de transport d'origine en utilisant des renforts adéquats. Si l'emballage d'origine n'est pas disponible, un emballage équivalent doit être utilisé. ALTAIR 2X...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    -40 °C à 60 °C (-40 °F à 140 °F) CEI, CSA) À des températures extrêmement basses (inférieures à -20 °C), l'écran peut présenter une vitesse d'actualisation très lente et être difficilement lisible. Plage de pression 80 à 120 kPa (11,6 à 17,4 PSIA) atmosphérique ALTAIR 2X...
  • Page 49: Caractéristiques Des Cellules

    50 ppm 10 ppm 75 ppm 35 ppm 25 ppm Dioxyde 2,5 ppm 5,0 ppm 1,0 ppm 47,5 ppm 5,0 ppm 2,5 ppm d'azote Dioxyde de 2,0 ppm 5,0 ppm 1,0 ppm 17,5 ppm 5,0 ppm 2,0 ppm soufre ALTAIR 2X...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    élevée des deux Dioxyde de 0-20,0 ppm 0,1 ppm +/-2 ppm ou 10 % de +/-3 ppm ou 20 % de soufre la valeur, la valeur la la valeur, la valeur la plus élevée des deux plus élevée des deux ALTAIR 2X...
  • Page 51 <30 s Air frais 0 ppm 10 ppm Ammoniac <40 s Air frais 0 ppm 25 ppm Dioxyde d'azote <15 s Air frais 0 ppm 10 ppm Dioxyde de sou- <15 s Air frais 0 ppm 10 ppm ALTAIR 2X...
  • Page 52: Spécifications D'enregistrement Des Données

    Journal Nombre d'événements 50 (événements les plus récents) de don- enregistrés nées de Méthode de transmis- Par adaptateur infrarouge MSA sur un session ® sion des données PC à l'aide du logiciel MSA Link™ Informations du journal Alarme - Type d'alarme - Valeur d'alar- des événements...
  • Page 53: Certification

    EEMB ER17335 or Saft LS17330. Substitution of components may impair In- trinsic Safety Changez la pile dans un endroit sans danger seulement. N'utilisez que des pi- les de format EEMB ER17335 ou Saft LS17330. La substitution d'éléments constitutifs risque de nuire à la sécurité intrinsèque. ALTAIR 2X...
  • Page 54: Marquage, Certificats Et Homologations Conformes À La Directive 94/9/Ce (Atex)

    Fabricant : Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 USA Produit : ALTAIR 2X Certificat d'examen de type CE :FTZU 13 ATEX 0200 X Type de protection : EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012, Performance :...
  • Page 55: Marquage, Certificats Et Homologations Conformes À Iecex

    Marquage, certificats et homologations conformes à IECEx Fabricant : Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 USA Produit : ALTAIR 2X Certificat d'examen de type IECEx FTZU 13.0025X IECEx : CEI 60079-0: 2011, Type de protection :...
  • Page 56: Références De Commande

    , 58 L 808977 Bouteille, 10 ppm SO , 34 L 711070 10079806 Bouteille, 10 ppm SO , 58 L 808978 Bouteille, 25 ppm NH , 34 L 711078 10079807 Bouteille, 25 ppm NH , 58 L 814866 ALTAIR 2X...
  • Page 57: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Kit de réparation (attache de suspension, vis pour attache, 10154518 bande adhésive, 4 vis pour boîtier, avertisseur/joint de cellu- le, mousse pour pile) CD-Rom du logiciel MSA Link 10088099 Adaptateur IR MSA Link avec connecteur USB 10082834 Avertisseur et joint de cellule 10152337-SP 10155203-SP Pile (paquet de 8) 10155204-SP Vis, boîtier (paquet de 40)
  • Page 58: Kits De Remplacement De Cellule

    XCell S-LC/SO à faible alimentation, kit de remplacement, 10152607 cellule XCell S-PLS, kit de remplacement, cellule XCell 10121227 à faible alimentation, kit de remplacement, cellule XCell 10152601 /CO à faible alimentation, kit de remplacement, cellule XCell 10152606 ALTAIR 2X...
  • Page 59 No. 8 Rui En Lane, Xingpu Road 51 Ayer Rajah Crescent 30-16, Nishiwaseda 3-chome CEP 09990-901 Diadema Suzhou Industrial Park Singapore 139948 Shinjuku-ku Sao Paulo- Brazil (Brasil) Jiangsu For further local MSA contacts please go to our web site www.MSAsafety.com. MSAsafety.com...

Table des Matières