Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
General Monitors S5000
Détecteur de gaz
N° de commande : MANS5000/06
Référence impression : 10000005389 (EO)
CR:800000042524
MSA safety .com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSA General Monitors S5000

  • Page 1 Manuel d'utilisation General Monitors S5000 Détecteur de gaz N° de commande : MANS5000/06 Référence impression : 10000005389 (EO) CR:800000042524 MSA safety .com...
  • Page 2 Ce produit utilise la technologie sans fil Bluetooth®. Le logotype Bluetooth et les logos sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par MSA se fait sous licence. Les autres marques déposées et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 3: Table Des Matières

    3.6.5 Instructions pour l'alimentation et les sorties analogiques 3.6.6 Connexions de relais électriques et d’alimentation Utilisation Démarrage 4.1.1 Mise en service 4.1.2 Durées de chauffe de la cellule 4.1.3 Démarrage après une coupure de courant Paramètres 4.2.1 Réglages instrument 4.2.2 Réglage de la cellule General Monitors S5000...
  • Page 4 Signal de sécurité perle catalytique XCell 5.11 Confirmation du calibrage Maintenance Procédure de nettoyage de la cellule IR Remplacement d'une cellule XCell Élimination d’un blocage Remplacement d’une cellule passive (perle catalytique ou MOS) Dépannage Références de commande Pièces de rechange General Monitors S5000...
  • Page 5 Annexe : caractéristiques Annexe : informations de certification générales Annexe : informations spécifiques au HART General Monitors S5000...
  • Page 6: Fr 1 Consignes De Sécurité

    à des valeurs erronées trop faibles. Lors de la réalisation de travaux de maintenance décrits dans ce manuel, utilisez uniquement des pièces de rechange MSA d’origine. Le non-respect de cette instruction pourrait avoir des conséquences graves sur la performance de la cellule et de la détection de gaz, altérer les caractéristiques de protection contre les flammes et les explosions ou rendre les...
  • Page 7 Dans l'intégralité de ce manuel, la cellule XCell désigne la partie de détection de la cellule numérique. Avertissements FCC Les changements ou modifications qui n'ont pas été approuvés expressément par le fabricant peuvent faire perdre à l'utilisateur son droit d'utiliser l'équipement. Avertissements Industry Canada (IC) General Monitors S5000...
  • Page 8: Garantie Du Produit

    ARTICLE PÉRIODE DE GARANTIE Détecteur de gaz MSA garantit que ce produit ne présentera aucun défaut mécanique ou défaut de fabrication S5000 pendant la période indiquée dans le présent tableau pour chaque composant, à condition qu’il soit entretenu et utilisé conformément aux consignes et/ou recommandations de MSA. La garantie ne peut pas être étendue.
  • Page 9 à la perte de bénéfices espérés et à toute autre perte causée par le non-fonctionnement des biens. Cette exclusion s'applique aux demandes d'indemnisation pour rupture de garantie, pour conduite délictueuse ou pour tout autre motif d'action à l'encontre du vendeur. General Monitors S5000...
  • Page 10: Description

    Le bouton tactile EZ réagit aussi bien aux doigts nus que gantés, à condition que les gants ne soient pas noirs. Reportez-vous à la section 4 Utilisation pour de plus amples informations sur la navigation dans le menu à l’aide du bouton tactile EZ. General Monitors S5000...
  • Page 11: Technologie Sans Fil Bluetooth

    6 chiffres. Les instructions seront affichées à la fois sur le S5000 et sur l’appareil de communication. Il existe des appareils de communication pouvant être utilisés dans des zones classées. Veuillez contacter votre représentant MSA pour de plus amples informations. Double détection Le S5000 prend en charge deux cellules numériques, ou un détecteur ponctuel IR et une cellule numérique simultanément...
  • Page 12: Installations Ultérieures

    Cellules XCell optimisées pour les applications de gaz fixes Les cellules à perle catalytique de gaz combustibles et toxiques XCell sont développées et fabriquées par MSA. Aujourd'hui optimisée pour les applications de gaz fixes, la plateforme de cellules XCell est disponible dans le S5000 et offre de nombreux avantages, y compris une garantie standard de 3 ans sur toutes les cellules XCell.
  • Page 13: Safeswap

    équipés de passages de câbles ¾” NPT. Des étiquettes personnalisées sont disponibles et peuvent facilement être fixées sur une bague intégrée. La boîte de jonction JB5000 est fabriquée en acier inoxydable 316 pour garantir une résistance maximale à la corrosion. Le boîtier est équipé de passages de câbles ¾” NPT ou M25. General Monitors S5000...
  • Page 14: Vue D'ensemble Des Composants

    2 Description 2.10 Vue d'ensemble des composants Figure 3 Vue éclatée General Monitors S5000...
  • Page 15: Vue D'ensemble De L'étiquette

    2 Description 2.11 Vue d'ensemble de l'étiquette Figure 4 Transmetteur – Emplacement des étiquettes Figure 5 Groupe de cartes superposées – Emplacement des étiquettes Figure 6 Capteur numérique – Emplacement des étiquettes General Monitors S5000...
  • Page 16 2 Description Figure 7 Cellule IR - Emplacement des étiquettes Figure 8 Cellule passive – Emplacement des étiquettes General Monitors S5000...
  • Page 17: Installation

    Lors de l’installation de la cellule IR, il ne faut en aucun cas utiliser un pied-de-biche sur les deux montants qui soutiennent les réflecteurs de l’unité pendant l’installation ou le retrait de la cellule. En forçant trop sur les montants, vous pourriez irrémédiablement endommager la cellule IR. General Monitors S5000...
  • Page 18: Vérification De La Livraison Et Identification Du Modèle Du Produit

    Orientation de la cellule pour l'orientation correcte de la cellule) • Montez le transmetteur ou la boîte de jonction en utilisant le matériel de montage approprié • Vérifiez que l'air circule librement autour de la cellule General Monitors S5000...
  • Page 19: Montage

    L'emplacement idéal pour la cellule dépendra de l'équipement de processus environnant, comme les tuyaux, les soupapes ou les turbines. MSA propose un service de cartographie de gaz et de flammes qui analyse systématiquement les sources de fuites potentielles et indique le nombre de détecteurs et leur emplacement recommandés pour créer le système de détection le plus efficace possible.
  • Page 20: Connexion De La Cellule Au Boîtier Du Transmetteur Ou À La Boîte De Jonction Distante

    Les cellules passives sont fournies déjà fixées et raccordées électriquement à l’appareil. Seule une cellule passive peut être utilisée sur un S5000 unique et elle n’est pas interchangeable avec d’autres cellules passives ou d’autres cellules numériques. General Monitors S5000...
  • Page 21 Si une seule cellule est utilisée et si elle est connectée sur la position « Cellule 2 », le S5000 signale le défaut Cellule manquante. Reportez-vous à la partie Désactiver cellule à la section 4.2.2 Réglage de la cellule pour des informations détaillées sur la manière de supprimer ce défaut. General Monitors S5000...
  • Page 22: Points De Montage Intégrés

    (11) Serrez la vis de fixation située sur le couvercle à l’aide d’une clé Allen de 1,5 mm. REMARQUE : La jonction JB5000 n’est pas compatible avec l’IR400 et les cellules passives. 3.4.5 Points de montage intégrés Le transmetteur S5000 peut être monté en surface sans aucun support additionnel grâce aux pattes de montage intégrées. General Monitors S5000...
  • Page 23: Montage Sur Tuyau Réglable

    Un kit de montage sur tuyau universel (réf. 10176946) peut être utilisé pour monter le S5000 sur des tuyaux d’un diamètre de 20 à 150 mm. Deux supports sont montés sur le haut des pattes de montage intégrées et pourvus d’un collier de serrage réglable (non inclus). Figure 16 Montage sur tuyau réglable General Monitors S5000...
  • Page 24: Montage Sur Conduit

    Figure 18 Montage sur conduit rond 3.4.8 Montage avec un pare-soleil L’usage d’un pare-soleil est requis pour protéger le S5000 des rayons directs du soleil (réf. 10180254). Le pare-soleil peut être utilisé dans toutes les configurations de montage. General Monitors S5000...
  • Page 25: Montage Avec Un Module D'échantillonnage Sm5000

    Un modèle aspiré (réf. 10158101) et un modèle à pompe DC (réf. 10043264) sont disponibles pour être utilisés avec le S5000 avec la cellule numérique. Pour de plus amples informations sur les exigences de montage et l’utilisation avec les modules d’échantillonnage SM5000, reportez-vous au(x) manuel(s) d’utilisation SM5000. General Monitors S5000...
  • Page 26: Installation D'une Boîte De Jonction Pour Cellule Distante

    Un câble 16 AWG à 4 éléments avec blindage tressé doit être utilisé pour établir la connexion électrique entre la boîte de jonction et le transmetteur S5000. Des recommandations de câbles spécifiques sont disponibles sur demande. General Monitors S5000...
  • Page 27: Connexions D'alimentation Électrique

    Avant de procéder au câblage du transmetteur S5000, déconnectez la source d’alimentation électrique du transmetteur et assurez-vous qu’aucun gaz dangereux n’est présent ; sinon, il existe un risque de décharge électrique ou de départ de feu en présence de gaz dangereux. General Monitors S5000...
  • Page 28: Rétrocompatibilité Avec S4000Ch, S4000Th Ou Ts4000H

    Un câble ou fil à blindage tressé, à paires torsadées et d’une qualité adaptée à l’instrument doit être utilisé pour réduire la possibilité d’interférences sonores et de contacts avec d’autres tensions. Le choix du câble blindé doit être conforme aux exigences locales. General Monitors S5000...
  • Page 29: Exigences De Puissance Et Distances De Montage Maximales

    Commencez par déterminer si la/les cellule(s) sera/seront montée(s) directement ou à distance. Ensuite, choisissez le(s) type(s) de cellules. La puissance maximale correspondante et les distances de montage selon la section de câble sont indiquées. Figure 24 Cellules locales General Monitors S5000...
  • Page 30 - Lors du dimensionnement de l’alimentation 24 V d’un système, un courant d’appel de 1 A d’une durée de 1 ms doit être pris en compte pour chaque appareil connecté à l’alimentation électrique. Suppose que le transmetteur a été commandé avec des relais. General Monitors S5000...
  • Page 31 - Lors du dimensionnement de l’alimentation 24 V d’un système, un courant d’appel de 1 A d’une durée de 1 ms doit être pris en compte pour chaque appareil connecté à l’alimentation électrique. Suppose que le transmetteur a été commandé avec des relais. General Monitors S5000...
  • Page 32 3 Installation Figure 25 Détecteurs à cellule locale et à distance General Monitors S5000...
  • Page 33 - Lors du dimensionnement de l’alimentation 24 V d’un système, un courant d’appel de 1 A d’une durée de 1 ms doit être pris en compte pour chaque appareil connecté à l’alimentation électrique. Suppose que le transmetteur a été commandé avec des relais. General Monitors S5000...
  • Page 34 - Lors du dimensionnement de l’alimentation 24 V d’un système, un courant d’appel de 1 A d’une durée de 1 ms doit être pris en compte pour chaque appareil connecté à l’alimentation électrique. Suppose que le transmetteur a été commandé avec un relai. General Monitors S5000...
  • Page 35 - Lors du dimensionnement de l’alimentation 24 V d’un système, un courant d’appel de 1 A d’une durée de 1 ms doit être pris en compte pour chaque appareil connecté à l’alimentation électrique. Suppose que le transmetteur a été commandé avec des relais. General Monitors S5000...
  • Page 36: Instructions Pour L'alimentation Et Les Sorties Analogiques

    Utilisez un petit tournevis à tête plate pour ouvrir les entrées de fil sur le connecteur. Insérez les fils dans le connecteur, de sorte que chaque câble soit dans la position appropriée une fois installé. mA1 - sortie analogique de la cellule 1 mA2 - sortie analogique de la cellule 2 General Monitors S5000...
  • Page 37 Il faut veiller à ce que la surface en verre intérieure du S5000 soit exempte de taches / saletés et de graisse. Les saletés et la graisse peuvent interférer avec l’interface tactile de l’écran. General Monitors S5000...
  • Page 38: Connexions De Relais Électriques Et D'alimentation

    Toutes les connexions électriques aux relais internes peuvent être effectuées directement sur la carte de circuit imprimé. La carte est marquée pour l’état désactivé normalement ouvert (NO) et normalement fermé (NC). Figure 28 Carte de circuit imprimé avec relais General Monitors S5000...
  • Page 39 être modifié sur l’appareil, ce qui intervertit les terminaux qui sont normalement ouverts ou fermés. L’état d’activation privilégié pour le relais doit être déterminé avant d’effectuer les connexions. Tableau 9 présente les connexions de borne en fonction de l'état d'activation et s'applique aussi bien au relais 1 qu'au relais 2. General Monitors S5000...
  • Page 40 3 Installation Tableau 9 Connexions de borne des relais selon l’état d’activation NC (normalement NO (normalement État d’activation fermé) ouvert) Désactivé (par défaut) Fermé Ouvert Activé Ouvert Fermé General Monitors S5000...
  • Page 41: Utilisation

    Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Cellule IR : ≤ 10 min S : ≤ 5 min : ≤ 5 min : ≤ 10 min : ≤ 5 min General Monitors S5000...
  • Page 42: Démarrage Après Une Coupure De Courant

    Utilisez la fonction Appuyer et relâcher pour modifier les valeurs. L’interface à l’aide de la touche EZ peut être désactivée, mais cela nécessite un mot de passe. Les paramètres du menu peuvent également être activés à l’aide d’un aimant sur le logo General Monitors. General Monitors S5000...
  • Page 43: Réglages Instrument

    4.2.1 Réglages instrument Les réglages suivants sont enregistrés dans la mémoire de l’appareil et ne changeront pas si le type de cellule est modifié. Faites défiler les options jusqu’à Réglages. Sélectionnez Instrument. Sélectionnez pour entrer dans le menu. General Monitors S5000...
  • Page 44 Modbus Débit en bauds 19200 2 400-115 200 bit/s Format 8-n-1 Adresse 1-247 Touche EZ Activer/désactiver Activé Swap Delay (délai Activé Activé Activer/désactiver d’échange) Mot de passe IU Activé/désactivé Désactivé Activer/désactiver Nouveau mot de passe Oui/non Réinitialiser le Oui/non transmetteur General Monitors S5000...
  • Page 45 (D41) 1000 verrouillab Monoxyde Croissant 1000 0-10 0- 1000 carbone verrouillab (D10) Monoxyde Croissant 1000 0-10 0- 1000 carbone verrouillab (D11) Monoxyde Croissant 1000 0-10 0- 1000 1000 carbone verrouillab (D12) Monoxyde Croissant 1000 0-10 0- 1000 General Monitors S5000...
  • Page 46 (D36) Monoxyde Croissant 1000 0-10 0- 1000 carbone verrouillab (D37) Monoxyde Croissant 1000 0-10 0- 1000 1000 carbone verrouillab (D38) Monoxyde Croissant 1000 0-10 0- 1000 carbone verrouillab (D39) Perle % LIE 10 Croissant catalytiqu verrouillab 5 % General Monitors S5000...
  • Page 47 Croissant catalytiqu verrouillab 4,4% méthane (D65) Perle % LIE 10 Croissant catalytiqu verrouillab 2,1 % propane (D61) Perle % LIE 10 Croissant catalytiqu verrouillab 1,7% propane (D66) Perle % LIE 10 Croissant catalytiqu e 1,05 % verrouillab heptane (D62) General Monitors S5000...
  • Page 48 (D63) Perle % LIE 10 Croissant catalytiqu e 0,7 % verrouillab nonane (D68) Perle % LIE 10 Croissant catalytiqu e 4 % verrouillab hydrogène (D64) Chlore Brut Croissant (D30) verrouillab Chlore Brut 0-10 Croissant 10,0 (D31) 10,0 General Monitors S5000...
  • Page 49 Croissant 40,0 0-10 0- sulfhydriq 50,0 ue (D21, verrouillab D84) Acide 10,0 30,0 Croissant 40,0 0-10 0- sulfhydriq 100, ue (D22, verrouillab D85) Acide 12,0 13,6 Croissant 10,0 0-10 0-20 5 sulfhydriq 20,0 ue (D24, verrouillab D77) General Monitors S5000...
  • Page 50 Croissant 40,0 0-10 0- sulfhydriq 50,0 ue (D28, verrouillab D87) Acide 10,0 30,0 Croissant 40,0 0-10 0- sulfhydriq 100, ue (D29, verrouillab D88) Acide 12,0 13,6 Croissant 10,0 0-10 0-20 5 sulfhydriq 20,0 ue (D42, verrouillab D80) General Monitors S5000...
  • Page 51 19,5 5,248 18,0 5,152 Décroissa 20,8 15,0 (D16) 25,0 verrouillab Faible 4,64 5,28 Croissant 20,8 0-25 20,8 (air oxygène 25,0 Non verr. ambiant (D17) Dioxyde Brut 5,28 Croissant 10,0 0-25 2,5 de soufre 25,0 Non verr. (D50) General Monitors S5000...
  • Page 52 - Sortie analogique pour la plage et les alarmes par défaut - La résolution de l’écran n’est pas une option configurable - TruCal indisponible - Compensation Environnementale Adaptative (CEA) équipée - CEA et Supervision de diffusion équipées General Monitors S5000...
  • Page 53 Fixe à 50 % LIE 1,7 % propane verrouillable (R44) IR400 0-100 0-100 % LIE 13,6 Croissant Fixe à 50 % LIE Hexane (R34) verrouillable IR400 0-100 0-100 % LIE 13,6 Croissant Fixe à 50 % LIE Pentane (R35) verrouillable General Monitors S5000...
  • Page 54 IR400 0-100 0- 13,6 Croissant Fixe à 50 % LIE 100,0 Pentane verrouillable (R46) IR400 0-100 0-25,0 % VOL 30 13,6 Croissant Fixe à 50 % LIE Butane verrouillable (R47) IR400 0-100 0-100 % LIE 13,6 Croissant Fixe à 50 % LIE General Monitors S5000...
  • Page 55 13,6 Croissant 2500 4750 2500 5000 5000 Dioxyde verrouillable carbone (R52) IR700 3000 6000 13,6 Croissant 5000 9500 5000 10000 10000 Dioxyde verrouillable carbone (R53) IR700 9000 18000 13,6 Croissant 15000 1500 28500 15000 30000 30000 Dioxyde General Monitors S5000...
  • Page 56 (R54) IR700 15000 30000 13,6 Croissant 25000 2500 47500 25000 50000 50000 Dioxyde verrouillable carbone (R55) - Sortie analogique pour la plage et les alarmes par défaut - La résolution de l’écran n’est pas une option configurable General Monitors S5000...
  • Page 57 Croissant Fixe à 50 ppm 1 ppm passiv 100 pp verrouillabl (M04) 0-50 0-50 Fixe à 13,6 Croissant Fixe à 25 ppm 1 ppm passiv 50 ppm verrouillabl (M05) 0-20 0-20 Fixe à 13,6 Croissant Fixe à 10 ppm 1 ppm passiv 20 ppm verrouillabl (M06) General Monitors S5000...
  • Page 58: Réglage De La Cellule

    S5000. Si une cellule est connectée sur une position désactivée à quelque moment que ce soit, l’appareil active automatiquement cette position de cellule. Désactivation de la cellule après le retrait : Accédez au menu Configuration de la cellule. Touchez le bouton lorsque l’option Désactiver apparaît à l’écran. General Monitors S5000...
  • Page 59 Touchez le bouton quand le message « Terminé ? » s’affiche à l’écran pour quitter le menu. Niveau de calibrage (c’est-à-dire valeur d’échelle) Définir la concentration de gaz utilisée pendant le calibrage. Accédez au menu Configuration de la cellule et sélectionnez « Terminé ? » jusqu’à ce que Niveau de calibrage apparaisse. General Monitors S5000...
  • Page 60 Les objets présents directement sur ou dans le couvercle de la cellule et ayant un impact significatif sur le trajet du gaz seront très probablement détectés par la Supervision de diffusion. Exemples : peinture, ruban adhésif, eau, saleté. Ces matières peuvent être visibles en petites quantités sur le couvercle General Monitors S5000...
  • Page 61: Réglages Du Relais

    Il s’agit du dernier sous-menu du menu Configuration de la cellule. Le message « Terminé ? » vous permet de retourner aux menus Configuration et d’enregistrer les modifications effectuées. 4.2.3 Réglages du relais Le menu Configuration du relais permet de modifier le mappage de la zone relais, ainsi que les paramètres activés/désactivés. Zone/mappage relais General Monitors S5000...
  • Page 62 Figure 29 Mappage des relais en mode Commun et activation des alarmes Le mode Discret permet d’effectuer une action distincte pour chaque cellule. Le relais 1 est activé par les alarmes de la cellule 1 et le relais 2 est activé par les alarmes de la cellule 2. General Monitors S5000...
  • Page 63 Touchez le bouton lorsque le relais 1 ou 2 défile à l’écran. Touchez le bouton pour afficher les paramètres actuels (activé/désactivé). Touchez à nouveau le bouton pour modifier le paramètre. Touchez le bouton quand le message « Terminé ? » s’affiche à l’écran pour quitter les paramètres du relais. General Monitors S5000...
  • Page 64: Réglages Hart

    Touchez le bouton lorsque Alerte cal s’affiche. Le réglage actuel pour Alerte cal est affiché (activé/désactivé). Touchez le bouton pour sélectionner l’état souhaité. Touchez le bouton quand le message « Terminé ? » s’affiche à l’écran pour quitter le menu. General Monitors S5000...
  • Page 65: Bluetooth

    Tous les appareils appariés précédemment peuvent être supprimés du S5000 pour améliorer la sécurité et le contrôle. Pour réinitialiser tous les appariements : Faites défiler les options jusqu’à Réglages. Faites défiler les options et sélectionnez Bluetooth. Faites défiler les options et sélectionnez « Réinit. tout ». Sélectionnez « Continuer ». General Monitors S5000...
  • Page 66: Réglages Modbus

    Le format défile à l’écran, ainsi que le paramètre actuel de format. Touchez le bouton pour sélectionner l’une des options de format suivantes : a) 8N1 b) 8N2 c) 8E1 d) 8O1 Touchez le bouton quand le message « Terminé ? » s’affiche à l’écran pour quitter le menu. Adresse Modbus General Monitors S5000...
  • Page 67: Bouton Tactile Ez

    à rebours de la cellule. Le relais de défaut est uniquement déclenché lorsque le dispositif passe sur une condition de défaut. Pour modifier l’état du Swap Delay : Maintenez le bouton enfoncé pour que les options de menu défilent à l’écran. Relâchez le bouton lorsque le menu Configuration apparaît. Touchez le bouton lorsque Swap Delay s’affiche. General Monitors S5000...
  • Page 68: Mot De Passe Iu

    0 et 9 et le mot de passe peut être compris entre 0000 et 9999. Si le mot de passe est correct, maintenez le bouton enfoncé pour afficher un flèche en rotation vers la gauche, puis accéder aux éléments de menu. General Monitors S5000...
  • Page 69: Réinitialiser Les Paramètres Du Transmetteur

    La date actuelle suivie de l’heure actuelle défilent deux fois à l’écran. Touchez le bouton lorsque Modifier l’heure s’affiche si la date et l’heure actuelles sont incorrectes. Le cas échéant, modifiez les valeurs suivantes à l’aide du bouton et sélectionnez « Terminé ? » après chaque entrée : a) Mois b) Jour General Monitors S5000...
  • Page 70: Dernier Calibrage

    L’ID Bluetooth actuel FCC/IC défile deux fois à l’écran. L’ID Bluetooth FCC/IC ne peut pas être modifié et est unique pour chaque appareil. Touchez le bouton quand le message « Terminé ? » s’affiche à l’écran pour quitter le menu. General Monitors S5000...
  • Page 71: Durée De Vie De La Cellule Et État De Santé (Affichés Uniquement Si La Cellule Xcell Est Connectée)

    Le réglage de sortie pour le calibrage des cellules d’oxygène n’est pas configurable. Tous les paramètres éditables peuvent être modifiés à l’aide de Modbus/Bluetooth/HART. General Monitors S5000...
  • Page 72: Zone De Relais - Mode Avertisseur Sonore

    Il s’agit du nom/de l’étiquette utilisé(e) pour identifier l’unité lors des communications HART et Bluetooth. Le nom par défaut est « GM_S5K_0 ». Les utilisateurs peuvent modifier cette chaîne en utilisant n’importe quels caractères présents dans la liste suivante. La longueur de la chaîne est limitée à huit caractères. General Monitors S5000...
  • Page 73: Direction De L'alarme

    Le paramètre de direction de l’alarme pour toutes les autres cellules peut uniquement être modifié par Modbus/Bluetooth/HART. 4.4.5 Activer/désactiver l’alarme Les utilisateurs peut désactiver les alarmes en modifiant ce paramètre. La valeur par défaut est Activé pour ce paramètre. L’utilisateur peut modifier ce paramètre en Activé ou Désactivé. General Monitors S5000...
  • Page 74: Calibrage

    Les cellules MOS passives peuvent être calibrées soit avec des bouteilles de gaz de calibrage, soit avec des cartouches. Voir Tableau 16 pour le détail des références. Le capot de protection de la cellule et la coupelle de calibrage en caoutchouc doivent être retirés après le calibrage. General Monitors S5000...
  • Page 75 0,6% propane 10028034 10028034-KIT1 (29% LIE) 2,1 % propane 0-100 % LIE 0,6% propane (35% LIE) 1,7 % propane Perle cat. 0-20% LIE 0,5 % méthane 1400274-25 1400276-25 1400152-1 ou passive 1400154-1 0-100 % LIE 2,5 % méthane 1400155-M 1400150-M General Monitors S5000...
  • Page 76 être utilisé. Il est recommandé d’utiliser de l’azote comme gaz de référence. La bouteille d’azote porte la référence 1400262-17. Débits : CALKIT1 et 1400270-2 = 1 litre/min 1400152-1 et 1400154-1 = 0,5 litre/min CALKIT2 = 0,25 litre/min General Monitors S5000...
  • Page 77: Fréquence De Calibrage

    La performance effective de la cellule TruCal dépendra de l’application, de l’exposition à un gaz résiduel et de l’environnement. Pour valider les cellules XCell avec TruCal, il est recommandé aux utilisateurs de suivre leur cycle de calibrage habituel et d’enregistrer les valeurs « trouvé à » et « après calibrage », tout en suivant l’ajustement en General Monitors S5000...
  • Page 78: Types De Calibrage : Zéro Vs Échelle

    Si un calibrage ne peut pas être achevé, l’utilisateur peut acquitter l’ÉCHEC en appuyant sur le bouton tactile EZ ou en approchant un aimant sur le logo GMI jusqu’à ce que le message « Réinitialisation » s’affiche, puis en relâchant le bouton. L’unité récupère alors les réglages du dernier calibrage réussi. General Monitors S5000...
  • Page 79 Les cellules avec TruCal et sur lesquelles la Supervision de diffusion est activée peuvent signaler un défaut de Supervision de diffusion si la coupelle de calibrage verte est laissée en place après la fin d’un calibrage du zéro. General Monitors S5000...
  • Page 80: Méthode De Calibrage Des Cellules Xcell

    être minimisées pendant le calibrage pour éviter un calibrage avec une sensibilité accrue. Sélectionnez Cellule 1 ou Cellule 2, puis sélectionnez « Terminé ? » pour commencer le processus de calibrage. Lorsque l’écran affiche Zéro en cours, ouvrez le débit de gaz zéro en tournant le bouton du régulateur (le cas échéant). General Monitors S5000...
  • Page 81: Méthode De Calibrage D'une Cellule D'oxygène Xcell

    Si un calibrage complet de la cellule IR est nécessaire, une coupelle de calibrage plus grande est utilisée et couvre entièrement le capot de protection de la cellule pendant le calibrage. La coupelle de calibrage doit être retirée à la fin de la procédure de calibrage du zéro et/ou du point d’échelle. General Monitors S5000...
  • Page 82: Calibrage D'une Cellule Passive (Perle Catalytique Ou Mos)

    (10) L’écran affiche « Appliquer le gaz ». Fixez le tuyau affecté au gaz de calibrage et ouvrez le régulateur. (11) L’écran affiche « Calibrage en cours ». (12) « Calibrage terminé. Retirer gaz. » apparaît lorsque le calibrage du point d’échelle est terminé. General Monitors S5000...
  • Page 83: Signal De Sécurité Perle Catalytique Xcell

    Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. 5.11 Confirmation du calibrage Le détecteur de gaz série S5000 enregistre la date du dernier calibrage réussi. Cette date peut ensuite être affichée par l’intermédiaire du menu d’état. General Monitors S5000...
  • Page 84: Maintenance

    Maintenance AVERTISSEMENT ! Lors de la réalisation de travaux de maintenance décrits dans ce manuel, utilisez uniquement des pièces de rechange MSA d’origine. Le non-respect de cette instruction pourrait avoir des conséquences graves sur la performance de la cellule et de la détection de gaz, altérer les caractéristiques de protection contre les flammes et les explosions ou rendre les...
  • Page 85: Remplacement D'une Cellule Xcell

    Cependant, la certification du produit n’inclut et n’implique pas l’homologation de la fonctionnalité SafeSwap, du protocole de communication ou des fonctions fournies par le logiciel de cet instrument ou de l’appareil de communication et du logiciel connecté à cet instrument. General Monitors S5000...
  • Page 86 Identifiez la cellule complète requise au moyen du code A-5K-SENS indiqué sur l’étiquette intérieure de la cellule et procurez-vous l’assemblage de cellule complet approprié. Remplacez l’assemblage de cellule. Figure 33 Retrait de la cellule XCell Figure 34 Capteur numérique – Emplacement des étiquettes General Monitors S5000...
  • Page 87: Élimination D'un Blocage

    éviter ces risques. Veillez à ce que le pare-flammes ne soit pas endommagé pendant la procédure de nettoyage. N’utilisez PAS d’eau ou de liquides pour nettoyer le pare-flammes. Le pare-flammes retient les liquides tel une éponge et le trajet du gaz resterait donc bloqué. General Monitors S5000...
  • Page 88: Remplacement D'une Cellule Passive (Perle Catalytique Ou Mos)

    Les filetages de montage de la tête de cellule peuvent avoir besoin d’être lubrifiés. Ne pas utiliser de graisse. Alternativement, il est possible d’utiliser un ruban PTFE (Téflon) sur les filetages du détecteur. Remplacement des cellules passives : Déclassifiez la zone et assurez-vous qu’aucun gaz dangereux/qu’aucune vapeur dangereuse n’est présent(e). Mettez le transmetteur S5000 hors tension. General Monitors S5000...
  • Page 89: Dépannage

    être réparée. changé. Ce défaut se produit généralement lors de la mise en marche de l’unité après une chute de foudre ou une tension transitoire importante sur les lignes d’alimentation ou de signalisation menant à l’unité. General Monitors S5000...
  • Page 90 EEPROM. b) Réinitialisez les paramètres du transmetteur pour recharger les paramètres d’usine pour l’EEPROM. Le recalibrage de la cellule est nécessaire après cette opération. Tous les paramètres suivants, comprenant mais limités à l’alarme/l’avertissement, le General Monitors S5000...
  • Page 91 Renvoyez l’unité à utilisateur, ou que le l’usine ou à un centre de réparation panneau d’affichage est agréé si le problème persiste. General Monitors S5000...
  • Page 92 General Monitors S5000...
  • Page 93 échoué. réinitialiser le défaut. Le recalibrage de la cellule peut également résoudre le défaut. Remplacez la cellule si le défaut persiste. 113/F213 Défaut Verrouillable Ce défaut se produit lorsque Utilisez l’entrée « Réinitialisation » General Monitors S5000...
  • Page 94 250 ohms est installée. Le défaut est automatiquement résolu lorsque la boucle est fermée et que les câbles sont correctement connectés. General Monitors S5000...
  • Page 95: Références De Commande

    Les demandes peuvent également être envoyées par e-mail à l’adresse info.gm@msasafety.com. AVERTISSEMENT ! Lors de la réalisation de travaux de maintenance décrits dans ce manuel, utilisez uniquement des pièces de rechange MSA d’origine. Le non-respect de cette instruction pourrait avoir des conséquences graves sur la performance de la cellule et de la détection de gaz, altérer les caractéristiques de protection contre les flammes et les explosions ou rendre les...
  • Page 96 Kit de montage sur (12"-20" / 305-508 mm de diamètre) conduit Kit de montage sur conduit, rond, de grande 10179324 dimension, (20"-40" / 508-1016 mm de diamètre) Kit de calibrage (XCell) CALKIT1 Kit de montage sur Montage sur tuyau, X5000/S5000 10176946 tuyau, universel General Monitors S5000...
  • Page 97 Les accessoires suivants ont été validés pour être utilisés lorsqu’ils sont installés conformément aux instructions du présent manuel : Accessoire Méthode de validation Kit de calibrage Homologations CSA/Sira, FM Boîte de jonction Homologations CSA/Sira, FM Boîte de jonction JB5000 CSA/Sira Coupelle de calibrage (XCell, IR400) Homologations CSA/Sira, FM General Monitors S5000...
  • Page 98 5 ans 5 ans > 5 ans > 5 ans cellule Garantie 3 ans 3 ans 3 ans 3 ans 3 ans 3 ans 3 ans 2 ans 2 ans Technologie XCell - sans XCell - sans XCell - sans XCell - sans XCell - sans XCell - sans XCell - perle General Monitors S5000...
  • Page 99 - La Compensation Environnementale Adaptative (CEA) et la Supervision de diffusion (SD) restent actives entre -20 °C et +60 °C. - Ces spécifications sont des données générées en interne. Voir la section « Homologation FM » pour les données conformes au certificat FM conformément à la norme FM 6340. General Monitors S5000...
  • Page 100 - Réponse typique à température ambiante. - Le transmetteur S5000 dispose d’une plage de température de fonctionnement de -55 °C à +75 °C. - La Compensation Environnementale Adaptative (CEA) et la Supervision de diffusion (SD) restent actives entre -20 °C et +60 °C. General Monitors S5000...
  • Page 101 - Ces spécifications sont des données générées en interne. Voir la section « Homologation FM » pour les données conformes au certificat FM conformément à la norme FM 6340. Figure 36 Dimensions du boîtier Tableau 21 Caractéristiques du matériau du boîtier Matériau Poids Acier inoxydable 316 3,3 kg (7,30 lb) 3,6 kg (7,92 lb) avec relais General Monitors S5000...
  • Page 102 éventuellement s’appliquer aux informations susmentionnées. *Applicable uniquement à la boîte de jonction S5000 **Applicable uniquement aux couvercles de fenêtre cimentés Zone canadienne des emplacements dangereux comme définie par le NEC Ex db IIB+H T5/T6* Gb General Monitors S5000...
  • Page 103 Classe I, divisions 1 et 2, groupes A, B, C, D T5 Classe I, division 2, groupes A, B, C, D ; T5 Classe II, division 1, groupes E, F, G ; classe III, T5 Zone canadienne des emplacements dangereux Zone canadienne des emplacements dangereux General Monitors S5000...
  • Page 104 Voir le manuel d’instructions de la cellule IR applicable (cellule IR400 : réf. MANIR400 ; cellule IR700 : réf. MANIR700) ou les certificats Sira 07ATEX1253 et IECEx SIR 07.0080. Cellules passives Voir les certificats Sira 00ATEX1039U et IECEx SIR 07.0007U. Homologation FM General Monitors S5000...
  • Page 105: Caractéristique

    Plage de températures de Plage de températures de Limites de stockage service pression min. °C max. °C min. °C max. °C S5000 sans relais -55* 86 kPa – 108 kPa S5000 avec relais 86 kPa – 108 kPa General Monitors S5000...
  • Page 106 S, CO) Cellule (H S 500 ppm) 86 kPa – 108 kPa Cellule numérique (O 86 kPa – 108 kPa Cellule MOS passive 86 kPa – 108 kPa *Limité à -50 °C en cas d’installation dans des zones dangereuses General Monitors S5000...
  • Page 107 Transmetteur S5000 en acier inoxydable, boîte de jonction et JB5000 : aucun joint d’étanchéité nécessaire. – Transmetteur S5000 en acier inoxydable et boîte de jonction avec homologation FM : un joint d’étanchéité doit être installé dans l’espace de 450mm (18 in) du boîtier. General Monitors S5000...
  • Page 108 Les joints ignifuges ne doivent pas être réparés. • Le système de détection de gaz fixe avec détecteur de gaz S5000 est conforme à la norme EN 50271 (paragraphe 4.8, évaluation de l’intégrité de la sécurité exclue de l’évaluation). Cellule numérique General Monitors S5000...
  • Page 109 Les conditions pouvant entraîner un blocage, qui incluent, sans s’y limiter, la neige, le givre, l’eau, la saleté, la poussière ou les insectes, nécessitent des inspections plus fréquentes. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. General Monitors S5000...
  • Page 110: Annexe : Informations Spécifiques Au Hart

    Code de type 115 (0x73) d’appareil Révision du protocole HART 7 Révision de l’appareil Nombres de variables d’appareil Couches physiques FSK, sans fil supportées Catégorie d’appareil Transmetteur physique La version 3,5 mA de l’IR400 n’est pas compatible avec le S5000. General Monitors S5000...

Table des Matières