Télécharger Imprimer la page

Steris AMSCO 400 Serie Guide De L'utilisateur page 19

Publicité

The performance of the sterilizer is validated as a system including components
defined by STERIS in the Operator Manual and Service Manual for the sterilizer.
Substitution of unauthorized components can potentially lead to personal injury,
damage or premature failure of the product and result in a unit configuration that is
inconsistent with the validated product. STERIS warranty is void if components are
used that are not approved. DO NOT USE components that are not validated as part
of this sterilizer.
Le fonctionnement du stérilisateur est validé en tant que système composé des éléments
définis par STERIS dans le manuel de l'utilisateur et dans le manuel d'entretien du
stérilisateur. Leur remplacement par des éléments non autorisés risque d'entraîner des
blessures du personnel, des dommages ou une panne du produit et aboutir à une
configuration d'emsemble ne correspondant pas au produit validé. La garantie de
STERIS est annulée si des éléments non approuvés son utilisés. NE PAS UTILISER
d'éléments qui ne sont pas des pièces validées pour ce stérilisateur.
El rendimiento del esterilizador con aprobacion ha sido validado como sistema,
incluidos los componentes definidos por STERIS en el Manual del operador y el
Manual de servicio del esterilizador. La situacion con componentes no autorizados
puede potencialmente dar lugar a lesiones personales, daños o fallo prematuro del
producto y producir una configuración de la unidad que no guarda coherencia con el
producto autorizado. La garantía de STERIS quedará anulada si se utilizan
componentes no aprobados. NO UTILICE componentes no autorizados como parte
de este esterilizador.
AVOID PERSONAL INJURY FROM
BURSTING BOTTLES. LIQUID
STERILIZATION CYCLE MUST ONLY BE
USED FOR LIQUIDS IN BOROSILICATE
(PYREX) FLASKS WITH VENTED
COLOSURES, REFER TO EQUIPMENT
MANUAL FOR DETAILS.
POUR PREVENIR DES BLESSURES
SERIEUSES CAUSEES PAR L'ECLATEMENT
DE BOUTEILLES. LE CYCLE DE
STERILISATION "LIQUIDES" NE DOIT ETRE
UTILISE QUE POUR DES LIQUIDES DANS
LES CONTENANTS DE PYREX
RECOUVERTS DE BOUCHONS VENTILES.
REFERER AU MANUEL D'OPERATION
POUR PLUS DE DETAILS.
EVITE LESIONES CON BOTELLAS
REVENTADAS. EL CICLO DE
ESTERILIZACION LIQUIDA PARA LIQUIDOS
SOLO DEBE DE HACERSE EN BOTELLAS
DE BOROSILICATO (PYREX) CON
CERRADURA VENTILADA. PARA
CUALQUEIR DETALLE REFERIRSE AL
MANUAL DEL EQUIPO.
Définitions des symboles
Tableau 2-2. Définitions des étiquettes (suite)
Étiquette
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
055605147 REV. 0
Guide de l'utilisateur
Référence : 055605-146
Objectif : Indique les problèmes de
stérilisation des liquides en bouteilles
Localisation : Sur le panneau avant ou
arrière, à côté de l'ouverture de la porte
Voir :
et
C
HAPITRE
055605-146
REV. 0
Référence : 055605-148
Objectif : Indique les problèmes de
stérilisation des liquides en bouteilles
Localisation : Sur le panneau avant ou
arrière, à côté de l'ouverture de la porte
Voir :
STÉRILISATION POUR LE CYCLE
Définition
C
8, E
HAPITRE
NTRETIEN DE ROUTINE
10, P
'
ROCÉDURES D
ENTRETIEN
C
4.6, T
HAPITRE
ECHNIQUES DE
L
IQUIDE
P129394-198
2-3

Publicité

loading