Télécharger Imprimer la page

Steris AMSCO 400 Serie Guide De L'utilisateur page 14

Publicité

AVERTISSEMENT – RISQUE DE BRÛLURE :
Afin d'éviter les blessures corporelles ou les dommages matériels causés par l'éclatement de bouteilles ou par des fluides
!
chauds lors de la stérilisation de liquides, veuillez vous conformer aux consignes suivantes :
• N'exécutez que le cycle Liquide, car aucun autre cycle n'est sans danger pour la stérilisation des liquides.
Utilisez seulement des contenants munis de bouchons de dégazage (ventilés). N'utilisez pas de bouchons qui
se vissent ni de bouchons de caoutchouc avec bague sertie.
• Utilisez uniquement des bouteilles de verre de borosilicate de Type 1; n'utilisez jamais de bouteilles de verre
ordinaire ni de contenants qui ne sont pas conçus à cet effet.
Évitez de secouer les bouteilles chaudes; cela pourrait provoquer l'éclatement de la bouteille. Évitez de déplacer
les bouteilles si le liquide bout ou s'il fait encore des bulles.
Le stérilisateur, le panier ou les étagères, ainsi que le chariot de chargement, sont brûlants après exécution
!
du cycle. Portez toujours des gants et un tablier de protection lorsque vous retirez une charge après traitement. Vous
devez également porter des gants et un tablier de protection pour recharger le stérilisateur après une utilisation.
Ne tentez pas d'ouvrir la porte du stérilisateur si une ALARME D'EAU DANS LA CHAMBRE s'est déclenchée. Avant de
!
continuer à utiliser le stérilisateur, communiquez avec un technicien d'entretien qualifié.
Après une évacuation manuelle, il se peut qu'il reste de la vapeur à l'intérieur de la chambre. Portez toujours
!
des gants, un tablier et une visière de protection lorsque vous appliquez une procédure d'urgence pour décharger le
stérilisateur. Lorsque vous ouvrez la porte, tenez-vous aussi loin que possible de l'ouverture de la chambre.
Laissez le stérilisateur refroidir jusqu'à température ambiante avant d'effectuer toute activité de nettoyage ou
!
d'entretien.
Pour éviter toute blessure grave, fermez l'alimentation en vapeur lors du nettoyage ou du remplacement des filtres.
!
La pression de l'enveloppe doit être de 0 psig avant toute intervention sur le purgeur de vapeur.
!
La valve de sécurité doit être sous pression pour être convenablement testée. La vapeur évacuée par la valve de
!
sécurité est très chaude et peut provoquer des brûlures. Il est obligatoire de porter une tenue de protection adéquate
(gants, protection pour les yeux, blouse isolante) et conforme aux réglementations de l'OSHA. Les tests doivent être
exécutés exclusivement par du personnel d'entretien qualifié.
De la vapeur peut s'échapper de la chambre lorsque la porte est ouverte. Éloignez-vous du stérilisateur chaque
!
fois que la porte est ouverte pour réduire le contact avec la vapeur.
AVERTISSEMENT – RISQUE D'EXPLOSION :
Ce stérilisateur n'est pas conçu pour traiter les composés inflammables.
!
AVERTISSEMENT – RISQUE DE CHUTE :
Pour éviter les chutes, gardez le sol sec en essuyant immédiatement tout liquide renversé et toute condensation
!
dans la zone de chargement ou de déchargement du stérilisateur.
AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE ET/OU DE DOMMAGES MATÉRIELS :
Un entretien préventif régulier est nécessaire au fonctionnement sécuritaire et fiable de cet appareil. Communiquez
!
avec votre agent de maintenance STERIS pour planifier l'entretien préventif de l'appareil.
1-2
P129394-198
Guide de l'utilisateur
Consignes de sécurité

Publicité

loading