EDELRIDe OMBILIX Mode D'emploi page 43

Table des Matières

Publicité

mi predpisi. Združljiv s povezovalnimi elementi po stan-
dardu EN 362, tip B, M (največja dolžina: 12 cm) in Q.
3 PREVERJANJE TRAČNEGA DUŠILCA PADCA PRED
VSAKO UPORABO
4 UPORABA SKRAJŠEVALNIKA VRVI
5 UPORABA V SKLADU Z EN 353-2 SISTEMOV
Ombilix, Ombilix 140
6 UPORABA V SKLADU Z EN 353 SISTEMOV
Ombilix Adjust, Ombilix 140, Extreme XP II
7 UPORABA EXTREME XP II PRI DELU Z OSTRIM
ORODJEM KOT SO ŽAGE
8 UPORABA OMBILIX 140 NA VODORAVNIH
POVRŠINAH V SKLADU Z EN 353-2 UND PPE-
R/11.075
Povezovalno sredstvo je bilo za vodoravno uporabo s
padcem prek neostrega jeklenega 90°-roba, polmera
0,5 mm uspešno preverjeno. Če ocena tveganja,
opravljena pred začetkom dela, pokaže, da je v primeru
padca možna izpostavljenost čez rob, je treba sprejeti
ustrezne previdnostne/reševalne ukrepe in se usposobi-
ti, na primer preveriti, ali je padec čez takšen rob mogo-
če preprečiti, namestiti vrvno zaščito itd. Pri delu na robu
je treba v prostoru za padec upoštevati tudi razdaljo od
prestreznega obročka na pasu do roba! Kot med premič-
nim vodilom in navpično osjo točke za pripetje ne sme
presegati 30°. Največji bočni zamik pri vodoravni upora-
bi ne sme presegati 1,5 m. Na koncu vrvi uporabite utež,
da zmanjšate bočno premikanje vrvi na minimum.
8b Pozor: Če naprava zaradi rahlega nagiba delovne po-
vršine prepočasi drsi po varnostni vrvi navzdol, se napra-
va morda ne bo takoj zaklenila. V tem primeru vrv vedno
opremite s končnim vozlom pred robom padca ali oviro!
9 OPOZORILA
10 Pri vzpenjanju po vrvi pazite, da med napravo in toč-
ko pripetja ne nastane ohlapna vrv. Točka pripetja ne
sme biti presežena.
11 ZAMENJAVA VRVI
Ombilix, Ombilix Adjust, Ombilix 140
12 PROSTOR ZA PADEC
Prostor za padec je najmanjša razdalja pod uporabni-
kom, da v primeru padca ne trči ob oviro ali tla. Pri dolo-
čanju potrebnega prostora za padec se upoštevajo nas-
lednji dejavniki:
- položaj plezalca glede na napravo za zaustavitev padca
- razdalja zaustavitve padca varovala
- dolžina odtrganja pasu tračnega dušilca padca
- varnostni odboj 1 m
- dodatna dolžina gibljivega vodila zaradi bočnega zamika.
Raztezek vrvi se spreminja glede na razmere in ga je
treba upoštevati pri izračunu prostora za padec. Navede-
ne vrednosti temeljijo na preskusih padca s togo obre-
menitvijo.
13 SHRANJEVANJE IN TRANSPORT
14 ČIŠČENJE
Po potrebi uporabite v trgovini dobavljiva dezinfekcijska
sredstva, ki temeljijo na alkoholu (izopropanol). Zglobe
kovinskih delov je treba redno mazati, po čiščenju pa
mazati z oljem brez kisline ali sredstvom na osnovi PTFE
ali silikona.
15 ŽIVLJENJSKA DOBA IN ZAMENJAVA IZDELKA
Življenjska doba izdelka je odvisna predvsem od vrste in
pogostosti uporabe ter zunanjih vplivov. Po preteku dobe
uporabe oz. najpozneje po preteku maksimalne življenj-
ske dobe izdelek odstranite iz uporabe. Iz kemičnih vla-
ken (poliamid, poliester, Dyneema
, Aramid, Vectran
®
izdelani izdelki se starajo tudi, če jih ne uporabljamo, na
kar še posebej vplivajo ultravijolično sevanje ter drugi
klimatski okoljski pogoji.
15a Najdaljša življenjska doba v letih
15b Najdaljša doba uporabe v letih pri pravilni uporabi
brez vidnih znakov obrabe in optimalnem shranjevanju.
Pogosta uporaba ali izjemno velike obremenitve lahko
znatno skrajšajo življenjsko dobo.
Zato napravo pred uporabo preverite glede morebitnih
poškodb in pravilnega delovanja. Če je ena izmed nas-
lednjih točk zadevna, potem izdelek takoj izločite iz
uporabe in ga posredujte strokovnjaku ali proizvajalcu
v preverjanje in/ali popravilo (seznam morda ni po-
poln).
- če obstajajo dvomi glede varne uporabe;
- če bi ostri robovi lahko poškodovali vrv ali uporabnika;
- če so vidni zunanji znaki poškodb (npr. razpoke, plastič-
ne deformacije);
- če je material močno porjavel ali prišel v stik s kemika-
lijami;
- pri poškodbah robov pasov ali če molijo vlakna ven iz
pasu;
- če so šivi vidno poškodovani ali imajo znake obrabe;
- če kovinski deli ležijo na ostrih robovih;
- če so na kovinskih delih vidne močne sledi obrabe, npr.
zaradi odstranjevanja materiala;
- če je prišlo do močne obremenitve pri padcu.
- če je zaradi proizvodnje oplaščenje močno poškodova-
no (vidna sredica).
15c PREVERJANJE IN DOKUMENTACIJA
Pri uporabi v industrijske namene mora proizvajalec,
strokovnjak ali pooblaščen presojevalni organ redno,
vendar najmanj enkrat letno, opravljati preglede in, če je
treba, nato opraviti vzdrževanje ali izdelek izločiti iz upo-
rabe. Pri tem je treba preveriti tudi čitljivost označb na
izdelku. Preverjanja in vzdrževalna dela je treba za vsak
izdelek posebej dokumentirati. Naslednje informacije je
treba zapisovati: oznaka in ime izdelka, ime proizvajalca
in kontaktni podatki, jasna identifikacija, datum proizvo-
)
dnje, datum nakupa, datum prve uporabe, datum nasled-
®
njega načrtovanega preverjanja, rezultat preverjanja in
podpis odgovorne strokovne osebe. Primeren vzorec
najdete na spletni strani www.edelrid.com
16 Temperatura uporabe v suhem stanju
17 Priglašeni organ, ki je pristojen za izdajo certifikata o
pregledu tipa EU-izdelka.
18 Nadzorni organ za proizvodnjo osebne zaščitne opre-
me.
OZNAKE NA IZDELKU
Proizvajalec: EDELRID
Naslov proizvajalca
Model: Ombilix, Ombilix Adjust, Extreme XP II, Ombilix
140
Po potrebi št. artikla
LLLL MM: Leto in mesec izdelave
Največja obremenitev osebe
Standardi: EN 353-2, EN 358
Številka šarže
: opozorilne napotke in navodila je treba prebrati in
jih upoštevati
: Smer uporabe
: Trdnost robov v skladu z PPE-R/11.075 V01 (RfU
075)
0123: Nadzorni organ za proizvodnjo osebne zašči-
tne opreme
IZJAVA O SKLADNOSTI
S tem izjavlja podjetje EDELRID GmbH & Co. KG, da je ta
izdelek skladen z osnovnimi zahtevami in zadevnimi
predpisi EU-uredbe 2016/425. Izvirnik izjave o skla-
dnosti najdete na spodnji internetni povezavi: http://
www.edelrid.com/...
Naši izdelki so izdelani izjemno skrbno. Če je reklamacija
kljub temu upravičena, pri reklamiranju navedite tudi
številko šarže.
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ombilix 140Ombilix adjustExtreme xp ii

Table des Matières