- hvis materialet er meget korroderet eller har være i kon-
takt med kemikalier;
- ved beskadigelse af båndkanterne eller hvis fibre er
trukket ud af båndmaterialet
- hvis der er synlige beskadigelser eller slitage af sømmene
- hvis metaldelene lå på skarpe kanter;
- hvis metaldele har slidmærker, f.eks. pga. afslibning;
- hvis der har været en hård faldbelastning
- hvis en kernemantel er meget ødelagt på et reb (kernen
kan ses)
15c KONTROL OG DOKUMENTATION
Bruges produktet kommercielt, skal det regelmæssigt og
mindst én gang om året kontrolleres af producenten, en
sagkyndig person eller et godkendt testinstitut; Om nød-
vendigt skal det derefter vedligeholdes eller kasseres. I
denne forbindelse skal også produktmærkningens læse-
lighed kontrolleres. Kontrollerne og vedligeholdelsesar-
bejderne skal dokumenteres separat for hvert produkt.
Følgende oplysninger skal dokumenteres: Produktbeteg-
nelse og -navn, producentens navn og kontaktdata, enty-
dig identifikation, fremstillingsdato, købsdato, dato for
første anvendelse, dato for næste planmæssige kontrol,
kontrollens resultat og underskrift fra den ansvarlige,
sagkyndige person. Der findes en egnet skabelon på
www.edelrid.com
16 Brugstemperatur i tør tilstand
17 Bemyndiget organ, der er ansvarligt for udstedelsen
af produktets EU-typeafprøvningsattest.
18 Den overvågende institution for produktionen af per-
sonlige værnemidler.
MÆRKNINGER PÅ PRODUKTET
Producent: EDELRID
Fabrikantadresse
Model: Ombilix, Ombilix Adjust, Extreme XP II, Ombilix
140
Evt. artikelnummer
YYYY MM: Produktionsår og -måned
Maksimal personlast
Normer: EN 353-2, EN 358
Batchnummer
: Advarslerne og anvisningerne skal læses og over-
holdes
: Brugsretning
: Kantstyrke iht. PPE-R/11.075 V01 (RfU 075)
0123: Den overvågende institution for produktionen
af personlige værnemidler
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Hermed erklærer EDELRID GmbH & Co. KG, at dette pro-
dukt er i overensstemmelse med de grundlæggende krav
og de relevante forskrifter i EU-forordningen 2016/425.
Den originale overensstemmelseserklæring kan hentes
på følgende internetside: http://www.edelrid.com/...
Vores produkter fremstilles med størst mulig omhu. Skul-
le der alligevel være berettiget grund til klage, får vi brug
for batchnummeret.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
PL
Ombilix wg EN 353-2, Ombilix Adjust i Extreme XP II
wg EN 358, Ombilix 140 wg EN 358, EN 353-2, PPE-
-R/11.075
Produkty spełniają wymagania rozporządzenia (UE)
2016/425 w sprawie środków ochrony indywidualnej.
OGÓLNE ZASADY UŻYTKOWANIA
Produkt ten stanowi część indywidualnego wyposażenia
ochronnego zabezpieczającego przed upadkiem z wyso-
kości i powinien być używany przez jedną osobę. Niniej-
sza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczą-
ce prawidłowego i praktycznego użytkowania produktu.
Przed użyciem tego produktu wymagane jest ich zrozu-
mienie. Sprzedawca zobowiązany jest do udostępnienia
tych dokumentów użytkownikom w ich własnym języku.
Dokumenty te muszą być przechowywane przez cały
okres użytkowania przy wyposażeniu. Informacje te w
żadnym wypadku nie zastępują doświadczenia, własnej
odpowiedzialności oraz wiedzy o zagrożeniach występu-
jących podczas wspinaczek skałkowych i wysokogór-
skich, a także prac na wysokościach i w wykopach, jak
również nie eliminują ryzyka, które każdy ponosi we wła-
snym zakresie. Produkt może być użytkowany wyłącznie
przez przeszkolone i doświadczone osoby lub po odpo-
wiednim instruktażu i pod nadzorem. Zły stan zdrowia fi-
zycznego lub psychicznego stwarza zagrożenie dla bez-
pieczeństwa zarówno w normalnych warunkach używania
sprzętu, jak i w sytuacjach krytycznych. Uwaga: W przy-
padku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji użytkowa-
nia zachodzi niebezpieczeństwo utraty życia!
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Wspinaczki skałkowe i wysokogórskie, a także prace na
wysokościach i w wykopach zawierają często element
niedostrzegalnego ryzyka i zagrożeń, powodowanych
przez czynniki zewnętrzne. Błędy i nieuwaga mogą skutko-
wać poważnymi wypadkami, obrażeniami, a nawet śmier-
cią. W przypadku kombinowanego użycia tego produktu z
innymi elementami występuje zagrożenie ich wzajemnego
oddziaływania, pogarszające właściwości i bezpieczeń-
stwo użytkowania. Produkt należy stosować wyłącznie w
połączeniu z posiadającymi oznaczenie CE środkami
ochrony indywidualnej (ŚOI) zabezpieczającymi przed
upadkiem z wysokości. W przypadku modyfikacji lub usu-
nięcia oryginalnych części produktu mogą powstać zagro-
żenia. Wyposażenia nie wolno modyfikować ani dopaso-
wywać przez dodanie do niego dodatkowych elementów w
sposób, który nie jest zalecany na piśmie przez producen-
ta. Przed użyciem produktu oraz po jego zastosowaniu
produkt należy sprawdzić, czy nie jest uszkodzony. Należy
zawsze zapewnić, aby produkt był w stanie nadającym się
do użytku i funkcjonował prawidłowo. Należy natychmiast
zrezygnować z użytkowania produktu, jeżeli istnieją nawet
najmniejsze podejrzenia co do bezpieczeństwa jego użyt-
kowania. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności
w przypadku użycia produktu niezgodnie z jego przezna-
czeniem i/lub jego nieprawidłowego użytkowania. Odpo-
wiedzialność i ryzyko ponoszą we wszystkich przypadkach
użytkownicy względnie osoby odpowiedzialne. Stosując
ten produkt należy również przestrzegać odpowiednich
przepisów krajowych. Produkty stanowiące środki ochro-
ny indywidualnej (ŚOI) służą wyłącznie do zabezpieczania
osób.
SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE O PRODUKCIE, OBJA-
ŚNIENIE RYSUNKÓW
Przed użyciem sprzętu użytkownicy muszą określić plan
ratunkowy, który zapewni natychmiastowe, bezpieczne i
skuteczne udzielenie pomocy osobie, stosującej środki
ochrony indywidualnej w przypadku odpadnięcia. Nieru-
chome wiszenie w uprzęży może spowodować poważne
obrażenia lub śmierć (uraz wskutek wiszenia). Przeciąże-
nie lub dynamiczne obciążenie urządzenia może spowo-
dować uszkodzenie nie tylko urządzenia, ale również za-
stosowanej liny lub innych elementów.
PUNKTY STANOWISKOWE
Ze względów bezpieczeństwa konieczne jest określenie
położenia elementu kotwiczącego lub punktu kotwiczą-
cego oraz rodzaju wykonywanej pracy tak, aby zminima-
lizować ryzyko wystąpienia swobodnego spadania oraz
wysokość ewentualnego upadku. Przed użyciem syste-
mu powstrzymywania spadania należy zapewnić, aby
pod użytkownikami była wystarczająca przestrzeń (z
uwzględnieniem wszelkich elementów nadbudowy). Aby