Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
TELWIN S.p.A.
Via della Tecnica, 3 - 36030 VILLAVERLA (Vicenza) Italy
List s podacima o maski u obliku kacige modela TW-VISION + samozatamnjujućem ltru TW-VISION3 i zaštitnim pločama TW 1 B CE, TW B CE.
Maska modela TW-VISION sukladna je zahtjevima europskog standarda EN 175; ltar modela TW-VISION3 sukladan je zahtjevima europskog standarda
EN 379, zaštitne ploče TW 1 B CE, TW B CE sukladne su zahtjevima europskog standarda EN 166 (Osobna zaštita - Oprema za zaštitu očiju i lica za vrijeme
zavarivanja i odnosnih postupaka) i propisima iz odnosne Direktive 89/686/EEZ.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE FILTERA TW-VISION3
-
Ukupne dimenzije:
-
Vizualno područje:
-
Stanje svjetlosti:
-
Tamno stanje:
-
Zaštita od UV/IR:
-
Osjetljivost:
-
Kašnjenje:
-
Vrijeme komutacije:
-
Kašnjenje prelaska s tamnog na svjetlo stanje:
-
Paljenje gašenje:
-
Senzori svjetlosti:
-
Napajanje:
-
Radna temperatura:
-
Temperatura za pohranjivanje:
-
Struktura:
UPOZORENJE!
• Neophodno je pročitati, razumjeti i pridržavati se osnovnih pravila sadržanih u ovom priručniku.
• Za vrijeme zavarivanja, svjetlosno zračenje koje emitira električni luk može oštetti oči i spaliti kožu; nadalje, postupak zavarivanja dovodi do nastanka
iskri i kapljica taljenog metala koje odlijeću u svim pravcima. Dakle potrebno je koristiti zaštitnu masku da se ne biste ozbiljno ozlijedili.
• Izbjegavajte paliti masku za zavarivanje iz bilo kojeg razloga jer bi dim koji tom prilikom nastane mogao biti štetan za oči i za tijelo u slučaju udisanja.
• Materijal od kojeg je izrađena čitava maska ne predstavlja niti kakav rizik po čovjeka i okoliš.
• Redovito kontrolirati stanje maske i ltra:
- Svaki put prije uporabe provjeriti jesu li samozatamnjujući ltar i zaštitne ploče u ispravnom položaju i jesu li dobro ksirani: svaki dio se mora naći na
točno opisanom mjestu.
- Čuvati masku podalje od plamena.
- Masku ne treba suviše približavati području zavarivanja.
- U slučaju dužeg zavarivanja, povremeno treba provjeravati masku da se vidi da se ona nije eventualno deformirala ili oštetila.
- Za posebice osjetljive osobe materijal koji dolazi u dodir s kožom može izazvati alergijske reakcije.
• Ova samozatamnjujuća maska je službeno priznata samo za zaštitu lica i očiju od štetnog ultraljubičastog zračenja, od iskri i prskanja nastalog tijekom
zavarivanja; nije prikladna za korištenje prilikom laserskog zavarivanja, oksiacetilenskog zavarivanja i rezanja i za zaštitu lica od eksplozija i nagrizajućih
tekućina.
• Ne mijenjati dijelove maske s drugim dijelovima koji nisu navedeni u ovom priručniku; ukoliko se toga ne pridržavate, operater može biti izložen riziku
po vlastito zdravlje.
• Ako se maska ne zatamni ili nastanu problemi u radu iste, pogledati poglavlje PROBLEMI I RJEŠENJA; u slučaju da problem potraje,odmah prestati
koristiti masku i obratiti se vlastitom šefu ili distributeru.
• Ne uranjati ltar u vodu ili u drug tekućine; ne koristiti otopine za čišćenje ltra i zaštitnih ploča.
• Koristiti masku samo na temperaturama: -5°C (+23°F) ÷ +55°C (+131°F).
• Čuvati masku samo na temperaturama: -20°C (-4°F) ÷ +65°C (+149°F).
• Zaštititi ltar i zaštitne ploče od dodira s tekućinama i nečistoćom.
• Ne otvarati kutiju samozatamnjujućeg ltra.
• Ne koristiti masku bez vanjske i interne zaštitne ploče.
• Provjeriti kompatibilnost između zaštitnih ploča i okvira; i ploče i okvir moraju imati istu oznaku otpornosti na veoma jake i brze čestice, u ovom slučaju
"B".
• Ako se naočale za zaštitu od čestica velike brzine nose preko standardnih naočala za vid, mogu prenijeti udarce i predstavljati opasnost po one koji ih
nose
• Koristiti isključivo originalne rezervne dijelove tvrtke TELWIN.
• Neovlaštena izmjena ili zamjena neoriginalnih dijelova dovode do poništenja jamstva i izlažu operatera riziku od tjelesnih ozljeda.
• Staviti 2 baterije tipa CR2450 u upravljačku ploču samozamnjujućeg ltra prije uporabe maske (Sl. B).
• Zamijeniti baterije kad se upali svjetlo "LOW BAT".
• Preporučamo da koristite kacigu za zavarivanje, samozatamnjujući ltar i zaštitne ploče u periodu d 2 godine. Vrijeme trajanja ovih artikala ovisi o raznim
čimbenicima kao što su učestalost korištenja, čišćenje, čuvanje i održavanje istih. Preporuča se da iste često pregledate i zamijenite ako su oštećeni.

MJERE OPREZA

Da bi se zajamčila sigurnost korisnika i ispravni rad samozatamnjujućeg ltra za zavarivanje, pažljivo pročitati ove upute i posavjetovati se s instruktorom
ili kvali ciranim nadzornikom prije početka rada.
• Ovi samozatamnjujući ltri i zaštitne ploče mogu se koristiti u svim postupcima zavarivanja izuzev kod oksiacetilenskog zavarivanja, plazma zavarivanja,
laserskog zavarivanja.
• Standardna svijetla zaštitna ploča od polikarbonata mora se postaviti na vanjsku i unutarnju površinu ltera.
• Ukoliko se ne koriste zaštitne ploče, može biti ugrožena sigurnost korisnika i samozatamnjujući ltar se može trajno oštetiti.
ODRŽAVANJE
• Često provjeravati dijelove maske i zamijeniti istrošene ili oštećene dijelove.

(HR-SR)

PRIRUČNIK MASKE U OBLIKU KACIGE
300x50-130mm
Središnji ltar: 115x85mm
Bočni ltri: 68x35-80mm
gradacija 3 DIN
Središnji ltar: 4-8 / 8-12 DIN
Bočni ltri: 10 DIN
do 16 DIN
može se podesiti
može se podesiti
0.1 ms
0.1 - 1 s kontrolnom ručicom
automatsko
4
solarna ćelija i litijske baterije (2xCR2450) koje se mogu zamijeniti
-5°C (+23°F)
+55°C (+131°F)
-20°C (-4°F)
+65°C (+149°F)
plastika
- 55 -

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières