Télécharger Imprimer la page

Publicité

F2
Dépose de la vis spéciale cadre

Important

Pour la dépose de la vis spéciale cadre (F1) il faut prédisposer un
soutien pour le moteur.
Il est fondamental que le motocycle soit stable à l'avant aussi.
À l'aide de l'outil prévu, bloquer la roue avant.
Positionner un vérin pneumatique au dessous du motocycle, au
niveau bouchon d'évacuation huile (G1).
Actionner le vérin en l'amenant en appui, en interposant une
couche de matériel suffisamment robuste entre le carter moteur et
le vérin même.
Desserrer et retirer l'écrou (F2).
Soulever le motocycle et retirer la vis spéciale cadre (F1) du cadre
(F).
6
F
F1
Lösen der Spezialschraube für Rahmen
Wichtig
Zum Entfernen der Spezialschraube des Rahmens (F1) muss ein
Motorhalter vorbereitet werden.
Es ist wichtig, dass das Motorrad auch im Frontbereich stabil steht.
Das Vorderrad mit der angemessenen Ausrüstung blockieren.
Einen pneumatischen Heber unter den Motorrad ausrichten und
zwar gegenüber der Ölablassschraube (G1).
Den Heber bis aus Anschlag bringen und dabei eine Schicht
ausreichend festes Material zwischen das Motorgehäuse und den
Heber fügen.
Die Mutter (F2) lösen und entfernen.
Das Motorrad anhenen und die Spezialschraube des Rahmens (F1)
aus dem Rahmen (F) lösen.
G1
ISTR 836 / 00

Publicité

loading