Entretien et précautions
Entretien
Nettoyage des têtes vidéo
Pour être sûr d'effectuer un enregistrement
normal et d'obtenir une image nette, nettoyez les
têtes vidéo lorsqu'elles sont sales. Les têtes vidéo
sont sales lorsque:
– Des motifs en mosaïque apparaissent sur
l'image.
– Les images ne changent pas à la lecture.
– Les images n'apparaissent pas du tout.
–L'indicateur x et le message "
CASSETTE" apparaissent alternativement sur
l'écran, ou l'indicateur x clignote à l'écran
pendant l'enregistrement.
Si un des problèmes mentionnés ci-dessus, et [a],
[b] ou [c] se présentent, nettoyez les têtes vidéo
pendant 10 secondes avec une cassette de
nettoyage Sony DVM-12CLD (en option).
Vérifiez l'image et si le problème persiste, répétez
le nettoyage.
[a]
Quand les têtes vidéo sont très sales, tout l'écran
devient bleu [c].
Nettoyage de l'écran LCD
Il est conseillé d'utiliser le chiffon de nettoyage
d'écran LCD (fourni) pour nettoyer l'écran s'il
est couvert de traces de doigts ou de poussière.
Wartungs- und
Sicherheitshinweise
Wartung
Reinigung der Videoköpfe
Eine gute Aufnahme- und Wiedergabequalität
erhalten Sie nur mit sauberen Videoköpfen. In
folgenden Fällen sind die Videoköpfe
möglicherweise verschmutzt:
– Das Wiedergabebild weist mosaikförmige
Störungen auf.
– Das Wiedergabebild bewegt sich nicht.
– Das Wiedergabebild ist nicht zu sehen.
– Die Anzeigen x und „
CLEANING
CASSETTE" erscheinen nacheinander, oder die
Anzeige x blinkt auf dem Schirm während der
Aufnahme.
Reinigen Sie bei den obigen Symptomen und bei
den Bildstörungen [a], [b] oder [c] 10 Sekunden
lang die Videoköpfe mit der Sony
Reinigungscassette DVM-12CLD
(Sonderzubehör). Wenn das Problem nach der
Reinigung nicht behoben ist, wiederholen Sie den
Reinigungsvorgang.
[b]
Wenn die Videoköpfe sehr stark verschmutzt
sind, färbt sich der Bildschirm blau [c].
Reinigung des LCD-Schirms
Wenn der LCD-Schirm durch Fingerabdrücke
oder Staub verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit
dem (mitgelieferten) LCD-Reinigungstuch.
CLEANING
[c]
169