Straffen Der Gurte; So Ist Ihr Kind Richtig Gesichert; Tightening The Harness; Checklist To Ensure That Your Child Is Buckled Up Correctly - BRITAX RÖMER FIRST CLASS plus Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour FIRST CLASS plus:
Table des Matières

Publicité

101122-P4_FirstClassPlus_D-GB-F.book Seite 35 Montag, 22. November 2010 12:17 12
2
2
23
23
22
22
20
All manuals and user guides at all-guides.com

7.3 Straffen der Gurte

Ziehen Sie am Verstellgurt
24
bis Sie
aus dem Gurtversteller
41
ein
deutliches Klicken hören.
Tipp! Verstellgurt möglichst gerade
heraus ziehen.
Ziehen Sie die Schulterpolster
9
glatt.
Ziehen Sie an den Schultergurten 2,
um sicherzustellen, dass das Gurtzeug
gleichmäßig anliegt.
Ziehen Sie nochmals am Verstellgurt
24
bis Sie ein Klicken hören.
7.4 So ist Ihr Kind richtig
gesichert
Prüfen Sie zur Sicherheit Ihres Kindes,
dass...
• die Gurte des Auto-Kindersitzes
körpernah anliegen, ohne Ihr Kind
einzuengen,
• die Schultergurte
2
richtig eingestellt
sind,
• die Gurte nicht verdreht sind,
• die Schlosszungen
22
im Gurtschloss
20
eingerastet sind,
• die Schulterpolster
9
richtig am Körper
anliegen.

7.3 Tightening the harness

Pull on the adjusting strap
hear a click from the harness adjuster
41.
Tip!Pull the adjusting strap as straight
as possible.
wieder
Pull shoulder pads
9
down fully.
Pull shoulder straps
2
slack from the lap section ensuring the
harness lies flat.
Pull the adjusting strap
you hear a click.
7.4 Checklist to ensure that
your child is buckled up
correctly
For the safety of your child, please
check that...
• The straps of the child safety seat are
close to the body without constricting
the child.
• The shoulder straps
2
correctly.
• The straps are not twisted.
• The buckle tongues
22
the harness buckle 20.
• The shoulder pads
9
are in the right
position on your child's body.
35

7.3 Serrage des sangles

24
until you
Tirez sur la sangle de réglage jusqu'à
ce que vous entendiez le dispositif d
réglage de la ceinture
clic distinct.
Astuce ! Tirez la sangle de serrage l
plus horizontalement possible.
Tendez à nouveau les épaulières 9.
to remove all
Tirez sur les bretelles
assurer que la sangle exerce un
maintien homogène.
24
again until
Tirez à nouveau sur la sangle de
réglage 24, jusqu'à ce que vous
entendiez distinctement un clic.
7.4 Comment savoir si votre
enfant est bien protégé
Vérifiez, pour la protection de votre
enfant, que...
les sangles du siège auto sont bien
ajustées contre le corps de votre
enfant, sans le comprimer,
• les bretelles
are adjusted
ajustées,
• les sangles ne sont pas torsadées,
• les languettes
are engaged in
dans le fermoir 20,
les épaulières
avec le corps de votre enfant.
41
émettre un
2
afin de vous
2
sont correctement
22
sont enclenchées
9
sont bien en contact

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières