Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
BRITAX RÖMER Manuels
Portes-bébés
ECLIPSE
BRITAX RÖMER ECLIPSE Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour BRITAX RÖMER ECLIPSE. Nous avons
2
BRITAX RÖMER ECLIPSE manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
BRITAX RÖMER ECLIPSE Mode D'emploi (249 pages)
Marque:
BRITAX RÖMER
| Catégorie:
Portes-bébés
| Taille: 17.33 MB
Table des Matières
Table des Matières
5
Suitability
9
Habilitation
9
Verwendung IM Fahrzeug
10
Use In The Vehicle
11
Utilisation Dans le Véhicule
11
Einbau IM Fahrzeug
12
Installation In The Vehicle
13
Montage Dans le Véhicule
13
Anpassen Der Schultergurte
14
Adjusting The Shoulder Straps
15
Adaptation des Bretelles
15
Installing The Child Safety Seat With 3-Point Belt
21
Montage du Siège Auto Avec une Ceinture à 3 Points
21
Removing The Child Safety Seat With 3-Point Belt
27
To Correctly Install Your Child Safety Seat Using The 3-Point Belt
27
Démontage du Siège Auto Avec une Ceinture à 3 Points
27
Comment Savoir si Votre Siège Auto Est Correctement Monté Avec la Ceinture à 3 Points
27
Installing The Child Safety Seat With 2-Point Belt
31
Montage du Siège Auto Avec une Ceinture à 2 Points
31
Removing The Child Safety Seat With 2-Point Belt
35
Démontage du Siège Auto Avec une Ceinture à 2 Points
35
To Correctly Install Your Child Safety Seat Using The 2-Point Belt
37
Comment Savoir si Votre Siège Auto Est Correctement Monté Avec la Ceinture à 2 Points
37
Sichern Ihres Kindes
38
Securing Your Child
39
Protection de Votre Enfant
39
Lockern Der Gurte
40
Anschnallen Ihres Kindes
40
Loosening The Harness
41
Securing Your Child
41
Desserrage des Sangles
41
Attacher Votre Enfant
41
Straffen Der Gurte
44
So Ist Ihr Kind Richtig Gesichert
44
Tightening The Harness
45
Checklist To Ensure That Your Child Is Buckled Up Correctly
45
Serrage des Sangles
45
Comment Savoir si Votre Enfant Est bien Protégé
45
Ruhestellung des Auto-Kindersitzes
46
Reclining Position Of The Child Safety Seat
47
Position de Couchage du Siège Auto
47
Care Instructions
47
Consignes D'entretien
47
Pflege des Gurtschlosses
48
Care For The Harness Buckle
49
Entretien du Fermoir de Ceinture
49
Reinigung
54
Cleaning
55
Nettoyage
55
Abziehen des Bezuges
56
Removing The Cover
57
Retrait de la Housse
57
Ausbauen Der Gurte
60
Removing The Harness
61
Démontage des Sangles
61
Einbauen Der Gurte
62
Installing The Harness
63
Montage des Sangles
63
Aufziehen des Bezuges
64
Re-Fitting The Cover
65
Remise en Place de la Housse
65
Hinweise Zur Entsorgung
68
Notes Regarding Disposal
69
Remarques Relatives à L'élimination
69
Folgesitze
70
Jahre Garantie
70
Next Child Safety Seat
71
Year Warranty
71
Sièges Ultérieurs
71
Ans de Garantie
71
Garantiekarte / Übergabe-Check
77
Warranty Card / Transfer Check
79
Carte de Garantie / Procès-Verbal de Remise
81
Idoneidad
91
Utilización en El Vehículo
93
Utilização No Veículo
94
Utilizzo In Auto
94
Instalación en El Vehículo
95
Montagem No Veículo
96
Montaggio In Auto
96
Ajuste de Los Cinturones de Los Hombros
97
Adattamento Delle Cinture Spalle
98
Instalación Del Asiento Infantil Con Cinturón de 3 Puntos
103
Pontos de Fixação
104
Desinstalación Del Asiento Infantil Con Cinturón de 3 Puntos
109
Instalación Correcta Del Asiento Infantil Con Cinturón de 3 Puntos
109
Instalación Del Asiento Infantil Con Cinturón de 2 Puntos
113
Desinstalación Del Asiento Infantil Con Cinturón de 2 Puntos
117
Instalación Correcta Del Asiento Infantil Con Cinturón de 2 Puntos
119
Protección Del Niño
121
Sicurezza Del Vostro Bambino
122
Distensión de Los Cinturones
123
Abrochar El Cinturón Al Niño
123
Desapertar Os Cintos
124
Allacciamento Del Vostro Bambino
124
Tensión de Los Cinturones
127
Protección Perfecta Del Niño
127
Apertar Os Cintos
128
Posición de Reposo Del Asiento Infantil
129
Instrucciones de Mantenimiento
129
Posição de Repouso Da Cadeira de Criança Para Automóvel
130
Posizione DI Riposo Del Seggiolino Da Auto
130
Istruzioni DI Manipolazione
130
Mantenimiento Del Broche Del Cinturón
131
Conservação Do Fecho Do Cinto
132
Problemas de Funcionamiento
133
Limpieza
137
Extracción de la Funda
139
Remoção Do Revestimento
140
Rimozione Del Rivestimento
140
Desinstalación de Los Cinturones
143
Desmontagem Dos Cintos
144
Montaje de Los Cinturones
145
Montagem Dos Cintos
146
Colocación de la Funda
147
Colocação Do Revestimento
148
Applicazione Del Rivestimento
148
Instrucciones Sobre la Eliminación de Los Componentes
151
Indicações Sobre A Eliminação
152
Avvertenze Per Lo Smaltimento
152
Los Próximos Asientos
153
Años de Garantía
153
Sequência de Assentos
154
Tarjeta de Garantía / Control de Entrega
160
Certificado de Garantia / Verificação de Transferência
162
Cartolina DI Garanzia/Ricevuta Del Controllo Alla Consegna
164
Назначение
174
Применение В Автомобиле
176
Anvendelse I Bilen
177
Gebruik In de Auto
177
Монтаж Сиденья В Автомобиле
178
Inbouw In de Auto
179
Подгонка Плечевых Ремней
180
Indstilling Af Skulderselerne
181
De Schoudergordels Afstellen
181
Установка Автомобильного Детского Сиденья С 3-Точечным Ремнем Безопасности
186
Демонтаж Автомобильного Детского Сиденья С 3-Точечным Ремнем Безопасности
192
Правильная Установка Детского Автомобиль-Ного Сиденья С 3-Точечным Ремнем
192
Установка Автомобильного Детского Сиденья С 2-Точечным Ремнем Безопасности
196
Демонтаж Автомобильного Детского Сиденья С 2-Точечным Ремнем Безопасности
200
Правильная Установка Детского Автомобиль-Ного Сиденья С 2-Точечным Ремнем
202
Обеспечение Безопасности Ребенка
204
Ослабьте Ремни
206
Пристегивание Ребенка Ремнями
206
Sådan Løsnes Selerne
207
De Gordels Losser Maken
207
Fastspænding Af Barnet
207
De Gordel Bij Uw Kind Omdoen
207
Натяжение Ремней
210
Проверка Безопасности Ребенка
210
Sådan Sikres Barnet Korrekt
211
Исходное Положение Сиденья
212
Инструкция По Уходу
212
Anvisninger Til Vedligeholdelse
213
Уход За Замком Ремня
214
Pleje Af Selelåsen
215
Het Gordelslot Onderhouden
215
Очистка
220
Снятие Чехла
222
Aftagning Af Betrækket
223
De Bekleding Verwijderen
223
Демонтаж Ремней
226
Монтаж Ремней
228
Надевание Чехла
230
De Bekleding Bevestigen
231
Указания По Утилизации
234
Instructies Voor de Afvoer
235
Сиденья Для Детей Старшего Возраста
236
Двухгодичная Гарантия
236
Zitjes Voor Grotere Kinderen
237
Års Garanti
237
Jaar Garantie
237
Гарантийный Талон/ Формуляр Контроля При Покупке
243
Publicité
BRITAX RÖMER ECLIPSE Mode D'emploi (81 pages)
Marque:
BRITAX RÖMER
| Catégorie:
Portes-bébés
| Taille: 1.02 MB
Table des Matières
English
4
Table des Matières
4
Suitability
8
Use in the Vehicle
10
Installation in the Vehicle
12
Adjusting the Shoulder Straps
14
Installing the Child Safety Seat with 3-Point Belt
20
Removing the Child Safety Seat with 3-Point Belt
26
To Correctly Install Your Child Safety Seat Using the 3-Point Belt
26
Installing the Child Safety Seat with 2-Point Belt
30
Removing the Child Safety Seat with 2-Point Belt
34
To Correctly Install Your Child Safety Seat Using the 2-Point Belt
36
Securing Your Child
38
Loosening the Harness
40
Securing Your Child
40
Tightening the Harness
44
Checklist to Ensure that Your Child Is Buckled up Correctly
44
Reclining Position of the Child Safety Seat
46
Care Instructions
46
Care for the Harness Buckle
48
Cleaning
54
Removing the Cover
56
Removing the Harness
60
Installing the Harness
62
Re-Fitting the Cover
64
Notes Regarding Disposal
68
Next Child Safety Seat
70
Year Warranty
70
Warranty Card / Transfer Check
78
French
8
Habilitation
8
Verwendung IM Fahrzeug
9
Utilisation Dans le Véhicule
10
Einbau IM Fahrzeug
11
Montage Dans le Véhicule
12
Anpassen der Schultergurte
13
Adaptation des Bretelles
14
Montage du Siège Auto Avec une Ceinture à 3 Points
20
Démontage du Siège Auto Avec une Ceinture à 3 Points
26
Comment Savoir si Votre Siège Auto Est Correctement Monté Avec la Ceinture à 3 Points
26
Montage du Siège Auto Avec une Ceinture à 2 Points
30
Démontage du Siège Auto Avec une Ceinture à 2 Points
34
Comment Savoir si Votre Siège Auto Est Correctement Monté Avec la Ceinture à 2 Points
36
Sichern Ihres Kindes
37
Protection de Votre Enfant
38
Lockern der Gurte
39
Anschnallen Ihres Kindes
39
Desserrage des Sangles
40
Attacher Votre Enfant
40
Straffen der Gurte
43
So ist Ihr Kind Richtig Gesichert
43
Serrage des Sangles
44
Comment Savoir si Votre Enfant Est bien Protégé
44
Ruhestellung des Auto-Kindersitzes
45
Position de Couchage du Siège Auto
46
Consignes D'entretien
46
Entretien du Fermoir de Ceinture
48
Nettoyage
54
Retrait de la Housse
56
Démontage des Sangles
60
Montage des Sangles
62
Remise en Place de la Housse
64
Remarques Relatives à L'élimination
68
Sièges Ultérieurs
70
Carte de Garantie / Procès-Verbal de Remise
80
German
47
Pflege des Gurtschlosses
47
Reinigung
53
Abziehen des Bezuges
55
Ausbauen der Gurte
59
Einbauen der Gurte
61
Aufziehen des Bezuges
63
Hinweise zur Entsorgung
67
Folgesitze
69
Jahre Garantie
69
Garantiekarte / Übergabe-Check
76
Publicité
Produits Connexes
BRITAX RÖMER ADVENTURE
BRITAX RÖMER BABY-SAFE
BRITAX RÖMER BABY-SAFE plus
BRITAX RÖMER BABY-SAFE plus II
BRITAX RÖMER BABY-SAFE plus SHR II
BRITAX RÖMER BABY-SAFE SLEEPER
BRITAX RÖMER DUALFIX PRO M
BRITAX RÖMER Jockey Relax
BRITAX RÖMER Catégories
Accessoires de voiture
Poussettes
Portes-bébés
Accessoires de vélo
Meubles pour bébés et tout-petits
Plus Manuels BRITAX RÖMER
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL