SAFEFIX plus TT
Gebrauchsanleitung
SAFEFIX
Wir freuen uns, dass unser
plus TT
Ihr Kind sicher durch einen
neuen Lebensabschnitt begleiten darf.
Um Ihr Kind richtig schützen zu
SAFEFIX plus TT
können, muss der
unbedingt so verwendet und
eingebaut werden, wie wir es Ihnen
in dieser Anleitung beschreiben.
Wenn Sie noch Fragen zur Benutzung
haben, wenden Sie sich bitte an uns.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Inhalt
1. Eignung ..........................................2
User instructions
SAFEFIX
We are pleased that our
plus TT
may accompany your child
safely through a new stage of his or
her life.
In order to protect your child
SAFEFIX plus TT
correctly, the
must
always be used and installed as
described in these instructions.
If you have any further questions
regarding its use, please feel free to
contact us.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Contents
Mode d'emploi
Nous sommes heureux que vous ayez
SAFEFIX plus TT
choisi notre
pour
accompagner votre enfant en toute
sécurité pendant un nouveau chapitre
de sa vie.
Pour protéger efficacement votre
SAFEFIX plus TT
enfant, le
doit
impérativement être utilisé et
installé de la manière décrite dans
le présent mode d'emploi.
Pour toute question complémentaire,
n'hésitez pas à nous contacter.
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Britax Excelsior Ltd.
Table des matières
auto ...............................................14