Volver A Colocar Los Cinturones Para Utilizarse Con El Grupo; Operaciones Adicionales; Reductor; Regulación De La Altura Del Reposa- Cabezas Y De Los Cinturones - Chicco Seat 4 Fix Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36
vil (Fig. 59).
Para retirar al niño de la silla en el Grupo 2/3:
• Suelte el cinturón del automóvil de su hebilla.
• Quítele al niño el cinturón del automóvil.
• Saque con cuidado al niño de la silla.
2.6 VOLVER A COLOCAR LOS CINTURO-
NES PARA UTILIZARSE CON EL GRUPO 0+
(0-13 KG) Y 1 (9-18 KG)
Para que los cinturones vuelvan a utilizarse
con el Grupo 0+/1, llevar a cabo en sentido
contrario las operaciones descritas en el apar-
tado 2.3 MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURA-
CIÓN DE LA SILLA, DEL GRUPO 0+/1 (0-18 KG)
AL GRUPO 2/3 (15-36 KG)

3. OPERACIONES ADICIONALES

3.1 REDUCTOR

La silla posee un cojín minirreductor compues-
to por asiento, cuña y reposacabezas (Fig. 60).
El cojín minirreductor, con cuña y reposacabezas
incluido, debe utilizarse desde el nacimiento has-
ta los 6 kg.
El cojín minirreductor puede utilizarse sin cuña
y sin reposacabezas desde los 6 hasta los 15 kg.
3.2 REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL RE-
POSACABEZAS Y DE LOS CINTURONES
El reposacabezas y los cinturones son regu-
lables simultáneamente en altura, por medio
del anillo de regulación del reposacabezas (K).
Para subir el reposacabezas deben soltarse los
cinturones de seguridad presionando el botón
S y, al mismo tiempo, sujetar los dos cinturo-
nes de la silla por debajo de las hombreras y
tirar de éstos hacia sí.
Pata bajar el reposacabezas debe alzarse el ani-
llo K y empujar el reposacabezas hacia abajo.
3.3 RECLINACIÓN
Para modificar la inclinación, tire de la palanca
situada debajo del asiento hacia sí (P).
Cuando está instalada en sentido contrario a la
dirección de marcha, la silla debe regularse en
la posición de reclinación máxima (4).
¡ADVERTENCIA! Cuando está instalada en sen-
tido contrario a la dirección de marcha, no
puede regularse en las otras posiciones.
Cuando está instalada en la dirección de mar-
cha, la silla puede regularse en las 4 posiciones
previstas.
3.4 ROTACIÓN
La silla posee un sistema de rotación del asien-
to a 360°, que se activa por medio de la palan-
ca Q y que permite pasar fácilmente de una
configuración a la otra.
Cuando está instalada en sentido contrario a
la dirección de marcha, la posición intermedia
a 90° puede utilizarse para acomodar al niño
fácilmente en la silla.
¡ADVERTENCIA! No utilice la posición interme-
dia a 90° cuando el automóvil esté en movi-
miento.

3.5 SIDE SAFETY SYSTEM

La silla está equipada por ambos lados con
Side Safety System (H) para garantizar una
mayor protección en caso de impacto lateral.
Utilice el Side Safety System del lado de la
puerta, extrayéndolo mediante la presión del
respectivo botón (Fig. 61).

3.6 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Las operaciones de limpieza y mantenimien-
to deben ser realizadas únicamente por un
adulto.
Limpieza de la funda.
La funda de la silla puede desmontarse total-
mente y lavarse a mano o en lavadora a
30 °C. Para el lavado, observe las instrucciones
que se indican en la etiqueta de la funda.
30° C
30° C
No utilice detergentes abrasivos ni disolven-
tes. No centrifugar la funda y dejarla secar sin
retorcerla.
La funda puede ser sustituida únicamente por
64
Lavado en lavadora a 30 °C
No usar lejía
No secar en secadora
No planchar
No lavar en seco

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières