Vanne ES
Novembre 2017
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures causées par les fuites de fluide, ne pas endommager les surfaces d'étanchéités de joint. La qualité
de la surface d'une tige de vanne (n5 7) est essentielle à une bonne étanchéité de garniture. La surface interne de la cage ou
de l'ensemble cage/chicane (n5 3) ou de la bague de maintien de la cage (n5 31) est essentielle pour un fonctionnement en
souplesse du clapet de la vanne. Les surfaces d'appui du clapet de vanne (n5 2) et du siège (n5 9) sont essentielles pour une
fermeture correcte de la vanne. Sauf si l'inspection révèle un problème, toutes ces pièces sont en bon état et doivent être
protégées en conséquence.
2. Les pièces de garniture peuvent être déposées selon le besoin. Remplacer ces pièces selon la procédure décrite dans la section
Remplacement de la garniture. Retirer la bague de compression (n_ 26) d'une vanne ES de 8 NPS ou l'adaptateur de cage (n_ 4)
de toute vanne à éléments internes réduits et l'envelopper pour le protéger.
3. Extraire l'ensemble clapet-tige de la vanne et le poser sur une surface de protection. Si le clapet doit être réutilisé, protéger la
surface d'appui du clapet pour éviter de la rayer. Sur les vannes ES de 6 NPS avec cage Whisper Trim III ou élément interne
WhisperFlo, déposer aussi l'entretoise de chapeau (n_ 32) et le joint de chapeau (n_ 10) au-dessus de l'entretoise. Ensuite, sur
toute construction avec bague de maintien de cage (n_ 31), retirer la bague de maintien de la cage et les joints associés.
Les bagues de maintien de cage Whisper Trim III et WhisperFlo sont dotées de deux trous taraudés de 3/8 in.-16 UNC pour
l'installation de vis ou de boulons pour le levage.
4. Retirer la cage ou l'ensemble cage/chicane (n_ 3), les joints associés (n_ 10, 11 et 12) et la cale (n_ 51 pour la vanne ES, n_ 27
pour la vanne EAS). Si la cage est coincée dans le corps de la vanne, utiliser un maillet en caoutchouc pour frapper sur la portion
exposée de la cage en plusieurs points sur la circonférence.
5. Retirer le siège ou le revêtement interne (n° 9), ou le disque de siège (n° 22), le joint du siège (n° 13), l'adaptateur de siège (n° 5)
et le joint d'adaptateur (n° 14) pour une construction de siège à éléments internes réduits. Les constructions à siège en PTFE
utilisent un disque (n° 23) inséré entre le disque de siège et la bague de maintien du disque (n° 21).
6. Inspecter les pièces pour vérifier qu'il n'y a pas d'usure ou de dommages qui empêcheraient le bon fonctionnement de la vanne.
Remplacer ou réparer les pièces d'éléments internes selon la procédure suivante de rodage des portées métalliques ou d'autres
procédures de maintenance des clapets de vannes de la façon appropriée.
Tableau 5. Spécifications de couple de serrage de tige de vanne et de perçage de remplacement de goupille
CONNEXION DE LA TIGE DE VANNE (VSC)
mm
9,5
12,7
19,1
25,4
31,8
Tableau 6. Références des matériaux standard
Référence standard
CoCr-A Alliage fritté fixable par brasure
Acier inoxydable S17400
Acier inoxydable S31600
Moulage acier au carbone WCC S41000, S41600, CA15
ATTENTION
Pour éviter d'endommager le chapeau à soufflet ENVIRO-SEAL, ne pas tenter de roder les surfaces de siège métalliques. La
conception de cet assemblage empêche la rotation de la tige, et toute rotation forcée endommage les composants internes
du chapeau à soufflet ENVIRO-SEAL.
12
COUPLE DE SERRAGE DES BOULONS, MINIMAL A
In.
N.m
3/8
40 - 47
1/2
81 - 115
3/4
237 - 339
1
420 - 481
1-1/4
827 - 908
R30006
MAXIMAL
ft lb
25 - 35
60 - 85
175 - 250
310 - 355
610 - 670
Manuel d'instructions
DIAMETRE DE PERCAGE
mm
2,41 - 2,46
0,095 - 0,097
3,20 - 3,25
0,126 - 0,128
4,80 - 4,88
0,189 - 0,192
6,38 - 6,45
0,251 - 0,254
6,38 - 6,45
0,251 - 0,254
Nom d'usage ou marque
CoCr-A
Moulage alliage 6
Acier inoxydable 17-4PH
Acier inoxydable 316
Inox WCC série 13Cr 400
D100397X0FR
In.