All manuals and user guides at all-guides.com
(5) Vérifier l'éclairage.
(6) Fermer les deux portes.
DANGER
- Il est interdit de rouler sur la voie
publique avec le godet rempli.
- La position de flottement ne doit
pas être activée lors de la con-
duite sur la voie publique.
(7) Desserrer le frein de parking
(4-13/3).
(8) Sélectionner le cran de marche
hydraulique II (4-13/4).
(9) Sélectionner le sens d'avance
(4-13/5).
(10) Appuyer sur la pédale d'accé-
lérateur (4-11/3).
REMARQUE
- L'engin se met à avancer. La
vitesse d'avance dépend de la
position de la pédale d'accélé-
rateur.
- Le frein de service est activé en
appuyant sur la pédale de frein
(4-11/6).
DANGER
Il ne faut pas changer de direction
d'avance pendant la conduite pour
ne pas mettre les autres usagers
en danger.
5.2.3 Travaux avec l'engin
En règle générale, tous les travaux
s'effectuent avec la sélection de
l'hydraulique sur le cran II (4-13/4).
Lors d'utilisations spéciales qui
nécessitent une régulation plus fai-
ble de la vitesse, le cran I de l'hy-
draulique (4-13/4) peut être sélec-
tionné. La vitesse est alors limitée
à 7 km/h.
L06M
(5) Check that the lighting system
functions correctly.
(6) Close both doors.
DANGER
- Driving on public roads with the
bucket filled is forbidden.
- The leveling device must not be
switched on when driving on
public roads.
(7) Release the parking brake
(4-13/3).
(8) Switch to gear stage II (4-13/4).
(9) Pre-select travel direction
(4-13/5).
(10) Actuate the accelerator pedal
(4-11/3).
NOTE
- The loader starts. The driving
speed is determined by the posi-
tion of the accelerator pedal.
- The service brake is activated by
depressing the brake pedal
(4-11/6).
DANGER
Changing the direction of travel is
not permitted during driving in or-
der to not endanger other road user.
5.2.3 Working with the
loader
Normally all work is executed in
hydraulic drive stage II (4-13/4).
For special tasks which ask for a
more sensitive control the hydraulic
drive stage I (4-13/4) may be selec-
ted the speed may be limited to
7 km/h.
5-3