Page 1
SFBU8732-07 (fr) MARS 2021 (Traduction: JUIN 2021) Utilisation et entretien 1206F-E70TA et 1206F-E70TTA Moteurs industriels BM (Moteur) BN (Moteur)
Page 2
étiquettes “REMARQUE” . Perkins ne saurait prévoir toutes les situations impliquant un danger potentiel. Les mises en garde indiquées dans cette publication et sur le produit ne sont donc pas exhaustives. Ne pas utiliser ce produit pour une exploitation différente de celle décrite dans ce manuel avant d'avoir pris en...
Californie que les gaz d'échappement moteur ou un point du guide, consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins des moteurs diesel et de certains de qui fournira les renseignements les plus récents dont leurs composants peuvent entraîner des...
Si le moteur subit une défaillance majeure, de nombreuses options de révision générale consécutive à une défaillance sont également proposées. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour obtenir des informations sur ces options.
Des signaux d'avertissement neufs sont disponibles auprès du concessionnaire Perkins ou du distributeur Perkins. Mise en garde universelle 1 Lire attentivement les instructions et les consi- gnes données dans les Guides d'utilisation et...
SFBU8732-07 Sécurité Mises en garde Illustration 2 g03022899 Exemple type L'étiquette de mise en garde universelle est apposée en deux endroits sur le moteur. Sur le cache- culbuteur et sur le collecteur d'admission, se référer à l'illustration 2 . Mise en garde d'éther 2 Ne pas utiliser d'auxiliaires de démarrage du type aérosol comme de l'éther.
Page 8
SFBU8732-07 Sécurité Mises en garde Illustration 4 g03023096 Exemple type L'étiquette de mise en garde d'éther est fixée sur le collecteur d'admission, se référer à l'illustration 4 . Mains (haute pression) 3 Tout contact avec du carburant sous haute pres- sion présente des risques de pénétration percu- tanée et de brûlure.
SFBU8732-07 Sécurité Informations générales relatives aux risques Illustration 6 g03023097 Exemple type L'étiquette de mise en garde de haute pression Do not allow unauthorized personnel on the engine, or around the engine when the engine is being (mains) est une étiquette enroulée autour de la prise serviced.
Page 10
• Do not attempt any repairs that are not understood. Use the proper tools. Replace any • Perkins recommend that you do not stand next to equipment that is damaged or repair the an exposed running engine unless it is necessary equipment.
SFBU8732-07 Sécurité Informations générales relatives aux risques • Do not attempt any repairs that are not understood. Use the proper tools. Replace any equipment that is damaged or repair the equipment. Pressurized Air and Water Pressurized air and/or water can cause debris and/or hot water to be blown out.
Page 12
Perkins also rant en termes de mise à la masse et de liaison. recommends the following: •...
SFBU8732-07 Sécurité Prévention des brûlures • Avoid grinding materials that contain asbestos. Always use leakproof containers when you drain fluids. Do not pour waste onto the ground, down a • Use a wet method to clean up asbestos materials. drain, or into any source of water. •...
Page 14
SFBU8732-07 Sécurité Prévention des brûlures Contrôler le niveau du liquide de refroidissement uniquement lorsque le moteur est à l'arrêt et que le moteur est froid. Tout contact avec du carburant sous haute pres- sion présente des risques de pénétration percu- S'assurer que le bouchon de remplissage est froid tanée et de brûlure.
Le non respect des consignes de contrôle et d'entretien peut entraîner des blessures, voire Si l'application implique la présence de gaz la mort. combustibles, consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour obtenir des informations complémentaires sur les dispositifs de protection adéquats.
Page 16
SFBU8732-07 Sécurité Prévention des incendies et des explosions Une fois le moteur coupé, attendre 10 secondes pour Éviter le risque d'électricité statique pendant le permettre la purge de la pression du carburant dans ravitaillement en carburant. Le carburant diesel à très faible teneur en soufre (ULSD, Ultra-low Sulfur Diesel les canalisations de carburant haute pression avant fuel ) présente un plus grand risque d'allumage...
à ce que personne ne risque Des fuites peuvent provoquer des incendies. d'être blessé par la projection de débris. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour obtenir des informations sur i05934873 les pièces de rechange. Pour monter et descendre Remplacer les pièces en présence de l'une des...
SFBU8732-07 Sécurité Canalisations de carburant haute pression i07731701 Canalisations de carburant haute pression Tout contact avec du carburant sous haute pres- sion présente des risques de pénétration percu- tanée et de brûlure. Des projections de carburant sous haute pression peuvent déclencher un in- cendie.
SFBU8732-07 Sécurité Avant de mettre le moteur en marche Ne pas contrôler les canalisations de carburant haute i06059774 pression lorsque le moteur ou le démarreur Avant de mettre le moteur en fonctionne. Une fois le moteur coupé, attendre 10 minutes avant d'effectuer tout entretien ou réparation marche sur les canalisations de carburant, afin de laisser à...
Démarrage du moteur cylindres qui chauffent l'air d'admission afin d'améliorer le démarrage. Certains moteurs Perkins peuvent disposer d'un système de démarrage à froid, contrôlé par l'ECM (Electronic Control Module, module de commande électronique), qui permet la circulation d'un flux d'éther contrôlé...
SFBU8732-07 Sécurité Circuit électrique Méthodes de mise à la masse Illustration 17 g03027396 Exemple type Illustration 16 g01888534 (5) Mise à la masse de la batterie Exemple type (6) Mise à la masse du bloc-moteur (7) Position principale de mise à la masse (1) Mise à...
Nota: De nombreux systèmes de commande du moteur et modules d'affichage disponibles pour les moteurs Perkins fonctionnent conjointement avec le système de surveillance du moteur. Ensemble, les deux commandes fournissent la fonction de Risque d'électrocution. Les injecteurs-pompes surveillance du moteur pour l'application du moteur utilisent une tension en courant continu.
Vues du modèle Les vues suivantes montrent des caractéristiques types du moteur Dans le cas d'applications particulières, le moteur peut être différent de celui des illustrations. Moteur avec turbocompresseur simple 1206F-E70TA et système de post-traitement monté Illustration 18 g03393436 Exemple type...
SFBU8732-07 Informations produit Vues du modèle Vues du moteur 1206F-E70TTA avec turbocompresseurs en série Illustration 19 g03387645 Exemple type (1) Œilleton de levage arrière du moteur (4) Alternateur (7) Soupape de contre-pression (2) Turbocompresseur haute pression (5) Turbocompresseur à basse pression (3) Œilleton de levage avant de moteur (6) Bouchon de vidange d'huile...
Page 25
SFBU8732-07 Informations produit Vues du modèle Illustration 20 g03387666 Exemple type (8) Filtre à carburant secondaire (13) Volant (18) Robinet de vidange d'huile (9) Filtre à carburant primaire (14) Solénoïde de moteur de démarrage (19) Emplacement du robinet de (10) Reniflard de carter (15) Démarreur prélèvement d'huile (11) Module de commande électronique...
Page 26
SFBU8732-07 Informations produit Vues du modèle Illustration 21 g03387667 Exemple type (21) Système de réduction des oxydes (24) Bouchon de remplissage d'huile (27) Amortisseur de vilebrequin d'azote (NRS, NOx Reduction system) (25) Pompe à eau (28) Tendeur de courroie (22) Admission d'air (26) Admission de liquide de (29) Courroie (23) Sortie du liquide de refroidissement...
SFBU8732-07 Informations produit Vues du modèle Composants extérieurs au moteur Illustration 22 g03387619 Éléments pouvant être fournis séparément. (1) Module d'émissions propres (5) Capteurs NOx (9 A) Manchon de protection pour le tuyau (2) Unité de réservoir de l'électronique de la (6) Filtre à...
SFBU8732-07 Informations produit Vues du modèle Nota: Utiliser le manchon (9 A) à des fins de transport uniquement. Système de post-traitement du moteur Illustration 23 g03027726 Exemple type (1) Module d'émissions propres (CEM) (3) Branchement en entrée de (5) Injecteur de liquide d'échappement (2) Œilletons de levage du CEM l'échappement diesel (DEF, Diesel Exhaust Fluid)
à (Moteur et post-traitement) refroidissement intermédiaire • Système de post-traitement Il existe deux variantes de moteur industriel Perkins, le Moteur avec turbocompresseur simple 1206F- 70TA. Le préfixe de ce moteur est BM. Le Moteur 1206F-70TTA est un moteur avec turbocompresseurs en série et le préfixe de ce...
SFBU8732-07 Informations produit Moteur et post-traitement Le module d'émissions propres (CEM, Clean (Tableau 1, suite) Emissions Module) comprend trois éléments Aspiration Refroidi par turbocompresseur principaux, le catalyseur d'oxydation diesel, le filtre à particules diesel (DPF, Diesel Particulate Filter) et la Taux de compression 16,4:1 réduction catalytique sélective (SCR, Selective...
Produits du commerce et moteurs Refroidissement et lubrification du Perkins moteur Perkins ne garantit pas la qualité ni les performances des liquides et filtres non d'origine Perkins. Le circuit de refroidissement et le dispositif de graissage disposent des composants suivants:...
Emplacements des plaques et des autocollants (Système de post-traitement) Module d'émissions propres (CEM Illustration 26 g03046077 Les moteurs Perkins sont identifiés par un numéro de série. Exemple d'un numéro de moteur: BN*****U000001J. ***** Le numéro de liste du moteur Type de moteur...
Noter les informations sur les plaques de numéro de de la pompe (PETU, Pump série du CEM et de la PETU. Le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins en ont besoin pour Electronic Tank Unit) identifier les numéros des pièces de rechange.
SFBU8732-07 Informations produit Informations de référence Filtre à carburant primaire Élément de filtre à carburant secondaire Élément de filtre à huile de graissage Élément de filtre à huile auxiliaire Contenance totale du circuit de graissage Contenance totale du circuit de refroidissement Élément de filtre à...
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Levage et stockage Chapitre Utilisation Moteur et module d'émissions propres (CEM, Clean Emission Module) Levage et stockage i07476570 Levage du produit REMARQUE Toujours vérifier que les boulons à œil de levage et tous les autres équipements de levage ne sont pas endommagés avant d'effectuer tout levage.
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Levage du produit Illustration 35 g03419909 Exemple type (3) Œilletons de levage de la PETU Se référer à l'illustration 35 pour connaître l'emplacement des œilletons de levage réservés au levage de la PETU. Illustration 34 g03051677 Exemple type (2) Œilletons de levage du CEM Se référer à...
Remisage du produit (Moteur et post-traitement) Perkins ne saurait être tenu responsable des dégâts qui pourraient se produire lorsque le moteur est entreposé après une période de travail. Le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins peut aider à préparer le moteur en vue de périodes...
être étanche une fois liquide de refroidissement longue durée (ELC) l'inhibiteur de corrosion en phase vapeur introduit. Perkins disposent d'une protection fournie par le L'effet de l'inhibiteur de corrosion en phase vapeur liquide de refroidissement adaptée à des sera perdu si le circuit de refroidissement est ouvert à...
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Moteur et post-traitement 3. S'assurer que toutes les canalisations de DEF et tous les raccordements électriques sont rebranchés avant l'entreposage afin d'empêcher la formation de cristaux de DEF. 4. S'assurer que le bouchon de remplissage de DEF est correctement monté.
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Caractéristiques et commandes Caractéristiques et Température de l'air dans le collecteur commandes d'admission – Le capteur de température de l'air dans le collecteur d'admission signale une température excessive de l'air d'admission. i05474857 Pression dans le collecteur d'admission – Le Dispositifs d'alarme et d'arrêt capteur de pression dans le collecteur d'admission contrôle la pression nominale dans le collecteur...
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Système d'avertissement du système de réduction catalytique sélective Module d'émissions propres (CEM) Pour toute information complémentaire, se référer au Guide de dépistage des pannes. • Catalyseur d'oxydation diesel (DOC, Diesel Oxidation Catalyst) i07893587 • Réduction catalytique sélective (SCR, Système d'avertissement du Selective Catalyst Reduction)
écoulé avant de revenir aux premières immédiates, contacter le concessionnaire Perkins ou occurrences. le distributeur Perkins. Le système est équipé d'une option de neutralisation. Si l'option de neutralisation a • Mode de sécurité (Version mondiale) Le mode été utilisée et que l'anomalie persiste, le moteur sera de sécurité...
Page 43
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Système d'avertissement du système de réduction catalytique sélective • Au niveau 3, le témoin de défaillance liée aux émissions clignote et le voyant d'arrêt s'active. • Au niveau 3, le moteur peut s'arrêter ou tourner à 1000 tours par minute (tr.min). •...
Le témoin d'arrêt s'al- lume en continu Dès l'apparition d'un avertissement de niveau 1, contacter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins, ne pas laisser l'anomalie évoluer. Tableau 5 Réglage de performance réduit (Version mondiale) Anomalie de catégorie 2 (Interruption et dosage sans altération)
Page 45
émis- sions s'allume en sions clignote sions clignote sions clignote continu Le témoin d'arrêt s'al- lume en continu Dès l'apparition d'un avertissement de niveau 1, contacter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins, ne pas laisser l'anomalie évoluer.
Le voyant d'arrêt s'active Dès l'apparition d'un avertissement de niveau 1, contacter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins, ne pas laisser l'anomalie évoluer. Tableau 8 Réglage de temps réduit (Version mondiale) Anomalie de catégorie 2 (Interruption et dosage sans altération)
Le voyant d'arrêt s'active Dès l'apparition d'un avertissement de niveau 1, contacter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins, ne pas laisser l'anomalie évoluer. Avertissements de niveau DEF (version mondiale) Deux options sont disponibles mais une seule option sera activée.
Page 48
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Système d'avertissement du système de réduction catalytique sélective Tableau 10 Option 1 de niveau de DEF (version mondiale) Fonctionnement Indication initiale Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 normal Déclencheur Supérieur à 19 % Inférieur à 19 % Inférieur à...
à la normale doit être déterminée et corrigée. endommager le système de contrôle des émissions. Consulter le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour obtenir de l'aide. Sur certaines applications, le moteur peut être équipé...
Au besoin, consulter insuffisante s'est allumé. le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour obtenir de l'aide. Le témoin d'avertissement de la bougie de préchauffage clignote pour indiquer que le moteur est Compte-tours –...
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Centrale de surveillance • Témoin principal • Indicateur de liquide d'échappement diesel (DEF, Diesel Exhaust Fluid) • Témoin d'avertissement de DEF bas • Témoin Attendre avant de débrancher (en option) Le témoin Attendre avant de débrancher est allumé pendant le fonctionnement du moteur et s'éteint deux minutes environ après l'arrêt du moteur.
été dépassée. Prendre contact avec le concessionnaire Per- 2. Un code de diagnostic actif grave a été kins ou le distributeur Perkins. détecté. Selon installation, un avertissement sonore retentit.
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques La valeur par défaut d'un surrégime est de 3000 tr/ min. Le module de commande électronique coupe l'alimentation des injecteurs-pompes électroniques jusqu'à ce que le régime moteur redescende de 200 tr/min au-dessous de la valeur de surrégime. Un code d'erreur de diagnostic est consigné...
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Composants du moteur Illustration 41 g03389319 Exemple type (1) Capteur de température du liquide de (6) Capteur de température d'air à (12) Capteur de pression d'huile refroidissement l'admission: (13) Capteur de régime/calage primaire (2) Connecteur d'injecteur pour les (7) Capteur de pression d'air dans le (14) Solénoïde du démarreur...
Page 55
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 42 g03389322 Exemple type (20) Régulateur de limiteur de pression de (21) Soupape de commande du système de (23) Pression d'entrée du NRS suralimentation réduction des oxydes d'azote (NRS, (24) Pression différentielle du NRS NOx Reduction System) (25) Soupape de contre-pression (22) Capteur de température du NRS...
Page 56
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 43 g03389323 Exemple type (26) Alternateur (28) Capteur de température (27) Capteur de régime/calage auxiliaire d'échappement...
Page 57
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 44 g03393046 Exemple type (29) Contacteur de présence d'eau dans le carburant (30) Inlet Air Temperature (Température de l'air d'admission) Certaines applications ne nécessitent pas d'avoir un connecteur de diagnostic (9) monté dans le faisceau de câblage du moteur.
Page 58
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 46 g03393011 Exemple type (9) Prise de diagnostic (10) Electronic Control Module (Module de commande électronique) (11) Capteur de pression atmosphérique (capteur de pression barométrique) (12) Capteur de pression d'huile Illustration 47 g03392999 Exemple type (13) Capteur de régime/calage primaire...
Page 59
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 48 g03393000 Exemple type (14) Solénoïde du démarreur (16) Relais de démarreur (15) Démarreur (17) Contacteur de niveau d'huile Illustration 49 g03393004 Exemple type (18) Capteur de température de carburant (19) Solénoïde de la pompe d'alimentation haute pression...
Page 60
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 50 g03393005 Exemple type (20) Régulateur de limiteur de pression de (21) Soupape de commande du NRS (23) Pression d'entrée du NRS suralimentation (22) Capteur de température du NRS (24) Pression différentielle du NRS...
Page 61
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 51 g03393010 Exemple type (25) Soupape de contre-pression (26) Alternateur...
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 52 g03393006 Exemple type (27) Capteur de régime/calage auxiliaire (28) Capteur de température d'échappement Composants du post-traitement...
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 53 g03393078 Module d'émissions propres (CEM) Illustration 54 g03393624 (1) Module d'émissions propres (2) Capteur de température à l'entrée des gaz (3) Antenne du capteur de suie (4) Emplacement de l'élément de détection des NOx (5) Antenne du capteur de suie (6) Injecteur de liquide d'échappement diesel (7) Connecteur du capteur de température...
Page 64
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Illustration 55 g03393632 (2) Capteur de température à l'entrée des (4) Emplacement de l'élément de détection (6) Injecteur de liquide d'échappement des NOx diesel (3) Antenne du capteur de suie (5) Antenne du capteur de suie Illustration 56 g03393634 (7) Connecteur du capteur de température...
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Capteurs de suie et de NOx Illustration 57 g03393956 (10) Capteur de suie (11) Capteurs de NOx L'emplacement du capteur de suie (10) et du capteur de NOx (11) dépend de l'application. Unité de réservoir de l'électronique de la pompe (PETU, Pump Electronic Tank Unit) Illustration 58...
Page 66
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Capteurs et composants électriques Nota: Le collecteur de DEF (1) contient le réchauffeur de DEF, le capteur de niveau du DEF, le capteur de température du DEF, et le capteur de qualité du DEF.
Autodiagnostic Si le moteur est doté d'un témoin de “DIAGNOSTIC” , procéder comme suit pour récupérer les codes de Les moteurs électroniques Perkins intègrent une clignotement: fonctionnalité permettant d'exécuter un test d'autodiagnostic. Lorsque le système détecte un 1. Déplacer le contacteur hors de la position marche/ problème actif, un témoin de diagnostic est activé.
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Fonctionnement du moteur avec des codes de diagnostic actifs • Limites du régime moteur i04190769 Fonctionnement du moteur • Fumée excessive, etc avec des codes de diagnostic Ces renseignements peuvent s'avérer utiles pour le dépistage. Ces renseignements peuvent également actifs être utilisés comme référence ultérieure.
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Paramètres de configuration Tableau 13 Paramètres de configuration du système Paramètres de configuration Enregistrement Numéro de série du moteur Numéro d'identification n° 1 du post-traitement installé en usine Code de configuration du système de détection de la quantité de suie dans le filtre à...
Page 71
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Paramètres de configuration (Tableau 14, suite) Température maximum de l'air ambiant à l'arrêt du ralenti moteur Engine Idle Shutdown Enable Status (État d'activation de la coupure de ralenti du moteur) Délai d'arrêt du ralenti moteur État d'activation de la neutralisation de température ambiante pour la coupure de ralenti du moteur État d'activation de la protection de post-traitement de quantité...
Page 72
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Paramètres de configuration (Tableau 14, suite) Température du ventilateur Activation de l'entrée de la température de sortie du refroidisseur d'air d'alimen- tation du ventilateur du moteur Température de sortie du refroidisseur d'air d'alimentation du débit d'air maxi- mum du ventilateur de refroidissement du moteur Température de sortie du refroidisseur d'air d'alimentation du débit d'air mini- mum du ventilateur de refroidissement du moteur...
Page 73
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Paramètres de configuration (Tableau 14, suite) État d'installation du contacteur défini par l'utilisateur État d'installation du capteur de température auxiliaire État d'installation du capteur de pression auxiliaire État d'activation de la commande à distance de régime de couple Nombre de commutateurs de mode de fonctionnement du moteur Configuration du mode de fonctionnement du moteur État de l'installation de l'aide au démarrage via les bougies de préchauffage...
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Démarrage Démarrage • Réinitialiser tous les composants d'arrêt ou d'alarme. • S'assurer que tous les équipements entraînés ont i08204398 été désengagés. Réduire les charges électriques Avant le démarrage du moteur au minimum ou supprimer toute charge électrique. i07966972 Effectuer l'entretien quotidien et les autres opérations Démarrage par temps froid...
Page 75
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Démarrage du moteur Démarrage du moteur REMARQUE Ne pas engager le démarreur lorsque le volant 1. Désengager les équipements entraînés par le tourne. Ne pas faire démarrer le moteur sous charge. moteur. Si le moteur ne démarre pas dans les 30 secondes, 2.
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Démarrage à l'aide de câbles volants 6. Après le démarrage, le moteur peut être maintenu REMARQUE à bas régime pendant une durée de 1 à 60 Ne jamais tenter de démarrer un moteur à partir secondes afin de laisser les circuits du moteur se d'une source d'alimentation externe telle qu'un équi- stabiliser.
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Après le démarrage du moteur 5. Immédiatement après le démarrage du moteur, Les moteurs à régime constant doivent pouvoir fonctionner au régime de ralenti pendant 3 minutes débrancher les câbles volants en procédant dans avant d'être utilisés au régime opérationnel. Si l'ordre inverse.
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Utilisation du moteur Utilisation du moteur Fonctionnement du moteur et système de post-traitement i05474889 Les gaz d'échappement et les particules Utilisation d'hydrocarbure émis par le moteur passent d'abord dans un catalyseur d'oxydation diesel (DOC, Diesel Oxidation Catalyst). Une partie des gaz et des particules sont oxydées pendant leur passage dans Une utilisation et un entretien appropriés sont des le DOC.
L'efficacité du moteur peut avoir un effet sur la maintenir les températures de fonctionnement. consommation de carburant. La conception et la technologie de fabrication des moteurs Perkins assurent un rendement énergétique maximal dans toutes les applications. Suivre les procédures conseillées afin d'obtenir des performances optimales pendant toute la durée de vie du moteur.
Les recommandations du concessionnaire Perkins matériels. ou du distributeur Perkins sont basées sur des pratiques éprouvées. Les informations contenues L'alcool ou les liquides de démarrage sont haute- dans ce chapitre fournissent des directives pour ment inflammables et toxiques, et pourraient oc- l'utilisation par temps froid.
110 V cc ou de 240 V au Guide d'utilisation et d'entretien, “Starting with cc. La sortie peut atteindre 750/1000W. Consulter le Jump-Start Cables.” . concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins pour plus d'informations. Viscosité d'huile de graissage moteur...
Consulter un concessionnaire Perkins ou un d'autres composants. Il est toutefois recommandé de distributeur Perkins pour connaître les composants limiter à 10 minutes le fonctionnement au ralenti afin de reniflard recommandés pour un fonctionnement...
Pour toute information complémentaire, se référer au Guide Nota: Utiliser uniquement des carburants de la d'utilisation et d'entretien, “Carburant pour utilisation qualité recommandée par Perkins. Se référer à ce par temps froid” Guide d'utilisation et d'entretien, “Liquides conseillés”.
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Fluide d'échappement diesel en climat froid Éliminer l'eau et les éventuels dépôts des réservoirs Pour toute information complémentaire sur le DEF, de stockage de carburant aux intervalles suivants: se référer au Guide d'utilisation et d'entretien, “Liquides conseillés”. toutes les semaines, selon les intervalles d'entretien et lors du remplissage du réservoir de carburant.
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Arrêt du moteur Arrêt du moteur Arrêt différé du moteur (selon équipement) i07826254 L'arrêt différé du moteur autorise le fonctionnement Arrêt du moteur du moteur pendant un certain temps après que le contacteur de démarrage du moteur a été tourné sur la position ARRÊT afin de refroidir les composants du circuit.
SFBU8732-07 Chapitre Utilisation Après l'arrêt du moteur Vérifier que tous les composants du système externe REMARQUE assurant le fonctionnement du moteur sont sécurisés Utiliser uniquement les mélanges antigel/liquide de une fois le moteur arrêté. refroidissement indiqués dans ce Guide d'utilisation et d'entretien, “...
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Contenances Chapitre Entretien (Tableau 16, suite) Le circuit externe comprend un radiateur ou un vase d'expan- sion, avec les composants suivants: échangeur de chaleur et tuyauterie. Se référer aux spécifications du constructeur d'ori- Contenances gine. Saisir la valeur de la contenance du circuit externe sur cette ligne.
Pour les recommandations les plus récentes, contacter le distributeur Perkins local. Exigences relatives au carburant diesel Perkins n'est pas en mesure d'évaluer et de surveiller en permanence toutes les spécifications de carburant diesel léger publiées par les gouvernements comme par les sociétés technologiques.
Page 89
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Généralités sur les carburants (Table 17, contd) Corrosion à la lame de N° 3 maximum “D130” “ISO 2160” cuivre Distillation °C 10 % à 238° C (460.4° F) “D86” “ISO 3405” maximum 90% à 350° C (662° F) maximum Masse volumique à...
Page 90
NOTICE Les moteurs diesel Perkins de la série 1200 nécessi- tent du diesel à très faible teneur en soufre. Le taux de soufre de ce carburant doit être inférieur à 15 ppm.
Carburant diesel hors route pour l'UE Acceptable à partir de 2011, DOIT avoir un taux de soufre inférieur à 10 ppm Tous les carburants doivent respecter les spécifications du tableau des spécifications Perkins en matière de carburants diesel légers. Caractéristiques du carburant La viscosité...
Page 92
Distillation des réglementations antipollution locales applicables. La distillation montre la proportion des différents Les Moteurs diesel Perkins 1200 ne peuvent hydrocarbures dans le carburant. Un taux élevé fonctionner qu'avec du carburant diesel à très faible d'hydrocarbures légers peut avoir une incidence sur teneur en soufre.
Page 93
“EN590 ou ASTM D975 • Perkins recommande une analyse de l'huile afin S15”. de vérifier la qualité de l'huile moteur si du Aux États-Unis, les mélanges de biodiesel de B6 à...
“CENTS 15940”. Le carburant des moissonneuses-batteuses à la fin de la saison. doit également répondre aux exigences des Perkins Specification for Distillate Diesel Fuel, EN590, La croissance et la propagation des microbes tableau , ou de la plus récente spécification ASTM...
NOTICE après 30 heures d'utilisation du moteur. Pour Perkins ne garantit pas la qualité ni les performances optimiser les résultats, continuer à utiliser le produit des liquides et filtres de marques autres que Perkins.
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Généralités sur les carburants Note: Le produit de nettoyage Perkins est compatible • Remplir les réservoirs de carburant avec des avec les catalyseurs et les filtres à particules carburants présentant au moins un niveau de antipollution pour moteurs diesel de chantier EPA propreté...
Caractéristiques filtrants synthétiques à cause des risques de dégradation pendant leur utilisation. La qualité du DEF utilisé dans les moteurs Perkins Des précautions doivent être prises lorsque le FED doit être conforme à la spécification ISO 22241-1. est dispensé. Nettoyer les déversements Les exigences de la spécification ISO 22241-1 sont...
Supérieure à 35° C (95° F) tester la qualité avant de l'utiliser Liquides conseillés Perkins recommande de contrôler tous les DEF déstockés afin de vérifier que le DEF est conforme à la norme ISO 22241-1. Généralités sur le liquide de Compatibilité...
Page 99
• Gel Propriété Limite maximale • Cavitation de la pompe à eau Chlorure (Cl) 40 mg/l Pour atteindre des performances optimales, Perkins recommande une solution à 1:1 d'eau/glycol. Sulfate (SO 100 mg/l 170 mg/l Dureté totale Nota: Utiliser une solution qui offre une protection contre les températures ambiantes les plus basses.
• Liquide de refroidissement longue automobiles légères. durée Extended Life Coolant • Additif pour liquide de Perkins recommande un mélange de 50 % d'eau et refroidissement Additif pour liquide de de 50 % de glycol. Cette solution de glycol et d'eau refroidissement offre les performances optimales d'un antigel à...
Liquide de refroidissement longue durée REMARQUE Perkins Utiliser uniquement des produits Perkins pour les li- quides de refroidissement prémélangés. Perkins fournit le liquide de refroidissement longue durée (ELC) devant être utilisé dans les applications Le fait de mélanger le liquide de refroidissement lon- suivantes: gue durée avec d'autres produits réduit la durée de...
Page 102
Rincer le circuit avec une 3. Remplir le circuit de refroidissement avec une solution à 5 à 10 % d'ELC Perkins. Remplir le solution à 33 % d'ELC Perkins, puis faire tourner le circuit avec du liquide de refroidissement longue moteur et s'assurer que le thermostat s'ouvre.
1.05 L (35.5 oz) Vérifier la concentration de glycol pour garantir une protection adéquate contre l'ébullition ou le gel. Perkins recommande l'utilisation d'un réfractomètre Adjonction d'additif dans le liquide de pour contrôler la concentration de glycol. Ne pas refroidissement à usage intensif pour utiliser d'hydromètre.
“SAE J183” et certaines suivent les “recommandations de l'EMA sur l'huile • Remplir le circuit avec du liquide de pour moteur diesel”. Outre les définitions de Perkins, refroidissement neuf. il existe d'autres définitions qui sont utiles pour l'achat de lubrifiants.
Perkins. Ne PAS utiliser l'huile API peut réduire la durée de vie du moteur. Le fait de FA-4 pour les moteurs Perkins. Les huiles moteur ne pas utiliser la spécification appropriée pour...
Page 106
Additifs du commerce contamination de l'huile par de l'eau, du glycol ou du carburant. Perkins ne recommande pas l'emploi d'additifs du commerce dans l'huile. L'emploi d'additifs du • L'analyse de l'état de l'huile permet de déterminer commerce n'est pas nécessaire pour atteindre une la perte des propriétés lubrifiantes des huiles.
Pour détendre la pression du circuit de carburant, le constructeur d'origine de l'équipement ou le couper le moteur. concessionnaire Perkins sur l'opportunité d'effectuer des soudures sur la structure du châssis ou la rampe. Canalisations de carburant haute Des procédures de soudage appropriées doivent être pression utilisées pour éviter d'endommager l'ECM, les...
Page 108
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Soudage sur moteurs avec commandes électroniques REMARQUE Pour la mise à la masse du poste de soudage, ne pas utiliser des composants électriques comme l'ECM ou les capteurs. Une mise à la masse inad- équate peut endommager les coussinets de la trans- mission, les composants hydrauliques, électriques et autres.
• Température du liquide dans le moteur Méthodes d'entretien incorrectes Se référer aux normes applicables au moteur ou consulter le distributeur Perkins pour déterminer si le • Intervalles d'entretien trop espacés moteur est utilisé conformément aux paramètres définis. • Non-utilisation des carburants, lubrifiants et liquides de refroidissement/antigels recommandés...
Page 111
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Calendrier d'entretien “ Injector (Diesel Exhaust Fluid) - Replace“ ..149 Toutes les 6000 heures-service ou tous les 3 ans “ Coolant Extender (ELC) - Add“ ....119 Toutes les 10 000 heures-service “...
Alternateur - Contrôle Le refroidisseur d'admission air-air est monté par le Perkins recommande un contrôle périodique de constructeur d'origine dans de nombreuses l'alternateur. Rechercher les connexions desserrées applications. Pour des renseignements sur le et s'assurer que la charge de la batterie est correcte.
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Batterie - Remplacement Nota: Avant de brancher les câbles, s'assurer que le i05474866 coupe-batterie est en position ARRÊT. Batterie - Remplacement 8. Brancher le câble POSITIF “+” à la borne POSITIVE “+” de la batterie. 9. Brancher le câble NÉGATIF “-” à la borne NÉGATIVE “-”...
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Batterie ou câble de batterie - Débranchement i05474892 i05304196 Batterie ou câble de batterie - Courroies - Contrôle Débranchement Les câbles de batterie ou les batteries ne doivent pas être retirés avec le couvercle de batterie en place.
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Tendeur de courroie - Contrôle Nettoyer et rincer le circuit de refroidissement avant i05304184 l'intervalle d'entretien recommandé dans les cas Tendeur de courroie - Contrôle suivants: • Surchauffe fréquente du moteur. • Présence d'écume. • Présence d'huile dans le circuit de refroidissement et contamination du liquide de refroidissement.
1. Rincer le circuit de refroidissement avec de l'eau propre et un produit de nettoyage approprié pour éliminer les débris. Se référer au concessionnaire Perkins ou au distributeur Perkins pour connaître les produits de nettoyage appropriés. 2. Monter le flexible de raccordement. Nettoyer les bouchons de vidange.
(liquide de refroidissement longue durée) Per- Remplissage kins doit être utilisé avec un prolongateur. Pour toute information complémentaire sur le prolongateur adé- quat, contacter le concessionnaire Perkins ou le dis- REMARQUE tributeur Perkins. Ne pas remplir le circuit de refroidissement à raison de plus de 5 l (1,3 US gal) par minute pour éviter les...
Page 118
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Liquide de refroidissement (ELC) - Vidange REMARQUE L'entretien ou la réparation du circuit de refroidisse- ment du moteur doit se faire sur un sol horizontal, de même que la vérification du niveau de liquide de re- froidissement. Cela évite toute introduction de po- ches d'air dans le circuit de refroidissement.
(ELC) - Ajout Remplissage REMARQUE Pour que le liquide longue durée Perkins puisse Ne pas remplir le circuit de refroidissement à raison atteindre 12 000 heures, il faut ajouter un de plus de 5 l (1,3 US gal) par minute pour éviter les prolongateur à...
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Niveau de liquide de refroidissement - Contrôle i05934843 Niveau de liquide de refroidissement - Contrôle Circuit sous pression: Le liquide de refroidisse- ment chaud peut provoquer de graves brûlures. Avant de dévisser le bouchon de remplissage du circuit de refroidissement, couper le moteur et at- tendre que les pièces du circuit de refroidisse- ment aient refroidi.
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Amortisseur de vibrations du vilebrequin - Contrôle Pour plus d'informations sur le remplacement de i04190754 l'amortisseur de vibrations du vilebrequin, se référer Amortisseur de vibrations du au document Démontage et montage, “Vibration Damper and Pulley - Remove and Install”. vilebrequin - Contrôle i07697582 Filtre de l'orifice de...
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Filtres du collecteur de DEF - Remplacement 3. La crépine de filtre peut être nettoyée à l'eau propre et séchée à l'air comprimé. Pour toute information sur l'utilisation d'air comprimé, se référer à ce Guide d'utilisation et d'entretien, “Généralités liées aux dangers”.
Page 123
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Filtres du collecteur de DEF - Remplacement Illustration 76 g03806581 Illustration 77 g03806583 Illustration 75 g03806580 4. Retirer le filtre d'aspiration (4) situé dans la partie inférieure des bobines du vase d'expansion en 2. Retirer le collier à bande (2) de l'embase du filtre tirant les ergots (5).
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Liquide d'échappement diesel - Remplissage 7. Pour connaître la procédure appropriée de pose du collecteur, se référer au cahier Démontage et montage, “Collecteur (Réchauffeur de DEF) - Dépose et pose”. Collecteur de type 2 Pour déposer le collecteur de DEF et les raccords de flexibles du réservoir de DEF, se référer à...
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Filtre de liquide d'échappement diesel - Remplacement Prendre des précautions lorsque le FED est dispensé à proximité d'un moteur récemment en fonctionnement. Éclabousser du FED sur des composants brûlants peut provoquer un dégagement de vapeurs d'ammoniac. Ne pas inspirer les vapeurs d'ammoniac.
Page 126
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Filtre de liquide d'échappement diesel - Remplacement La pompe du liquide d'échappement diesel (DEF, Diesel Exhaust Fluid) peut être située à côté du réservoir de DEF. Sur certaines applications, la pompe de DEF peut être montée à l'écart du réservoir de DEF.
Se référer au Guide d'utilisation et d'entretien, “Liquide d'échappement diesel - Remplissage” pour obtenir plus d'informations. Si le réservoir de DEF a été rempli avec un liquide autre que du DEF, contacter le distributeur Perkins. i02227077 Illustration 84 g03676503 Équipement mené - Contrôle...
• Transfert de chaleur optimal • Facilité d'entretien Nota: Le circuit de filtre à air n'est pas nécessairement fourni par Perkins. La procédure Nota: Lors du nettoyage du moteur, prendre les présentée ci-dessous concerne un circuit de filtre à précautions qui s'imposent pour éviter que les air type.
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Indicateur de colmatage du filtre à air du moteur - Inspection Remplacer les éléments de filtre à air sales par des 2. Inspecter le couvercle supérieur (1) et au besoin, éléments propres. Avant le montage, examiner déposer le couvercle supérieur pour nettoyer le soigneusement les éléments de filtre à...
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Préfiltre à air du moteur - Contrôle/Nettoyage En milieu très poussiéreux, il peut s'avérer nécessaire de remplacer l'indicateur de colmatage fréquemment. i07826253 Préfiltre à air du moteur - Contrôle/Nettoyage Illustration 86 g00103777 Indicateur de colmatage type Observer l'indicateur de colmatage. L'élément de filtre à...
"Produits du commerce Nota: Le bouchon (1) doit être serré ou desserré à la et moteurs Perkins ". main. Si le bouchon (1) est difficile à déposer, utiliser un outil adéquat pour appliquer une force adaptée et L'élément de reniflard peut être entretenu par le haut...
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Type 1 5. Poser un nouvel élément de filtre dans le corps du reniflard (3). S'assurer que l'élément est bien dans la bonne position, se référer à l'illustration 90 . Aligner la position (A) sur le bouchon supérieur sur la position (B) de l'élément de filtre.
Page 133
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Type 1 Illustration 92 g02346498 Exemple type (X) Repère d'alignement (Y) Repère d'alignement 1. S'assurer que le corps extérieur de l'ensemble reniflard est propre et en bon état. Placer un Illustration 93 g03090968 conteneur sous le reniflard. Exemple type (A) Position d'alignement 2.
Pour plus d'informations sur les pièces de rechange, se référer au Guide d'utilisation et d'entretien, “Description du moteur”. Dans ce chapitre, se référer plus spécifiquement au point "Produits du commerce et moteurs Perkins ". Illustration 94 g02346500 Exemple type Inspecter le tube de reniflard (1) pour vérifier l'absence de dégâts.
Page 135
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Type 2 Nota: Le bouchon (1) doit être serré ou desserré à la main. Si le bouchon (1) est difficile à déposer, utiliser un outil adéquat pour appliquer une force adaptée et faciliter la dépose du bouchon (1). Veiller à ne pas exercer une force excessive risquant d'endommager le bouchon (1).
(4) est propre et qu'il n'y aucune obstruction. i07893520 Ancrage du moteur - Inspection Nota: Il se peut que les ancrages du moteur n'aient pas été fournis par Perkins. Se référer à la documentation du constructeur d'origine (OEM, Original Equipment Manufacturer) pour obtenir de Illustration 99 g02173847 plus amples détails sur les supports de moteur et le...
Le contrôle de l'état de l'huile de graissage du moteur i07893573 à intervalles réguliers fait partie du programme Huile moteur et filtre - Vidange d'entretien préventif. Perkins inclut un robinet de prélèvement d'huile comme option. Le robinet de et remplacement prélèvement d'huile (selon équipement) est inclus pour prélever régulièrement des échantillons d'huile...
REMARQUE Les filtres à huile Perkins sont fabriqués selon les spécifications Perkins. L'emploi d'un filtre à huile non recommandé par Perkins peut endommager grave- ment les paliers du moteur, le vilebrequin etc., En ef- fet, de plus grosses particules provenant de l'huile non filtrée risquent d'entrer dans le circuit de grais-...
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Huile moteur et filtre - Vidange et remplacement 2. Ouvrir le filtre à huile à l'aide d'un outil approprié. 5. Monter le filtre à huile neuf. Visser le filtre à huile Écarter les plis et rechercher la présence jusqu'à...
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Jeu du ventilateur - Contrôle 4. Déposer la jauge de niveau d'huile moteur pour vérifier le niveau d'huile. Maintenir le niveau d'huile entre les repères “L” et “H” de la jauge de niveau d'huile moteur. Ne pas dépasser le repère “H”...
Page 141
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Filtre à carburant (en ligne) - Remplacement Illustration 103 g03414037 Exemple type L'écart (A) doit être contrôlé en position verticale puis i05934839 horizontale. Filtre à carburant (en ligne - En position verticale, l'écart peut être contrôlé en Remplacement haut de la position verticale ou en bas de la position verticale.
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Circuit de carburant - Amorçage Nota: Se référer au document Fonctionnement 5. Le filtre à carburant en ligne doit être changé en des systèmes, Essais et réglages, “Propreté des même temps que le filtre primaire et le filtre constituants du circuit de carburant”...
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Élément de filtre primaire (séparateur d'eau) du circuit de carburant - Remplacement 4. Mettre la clé de contact en position “ARRÊT” . Le Nota: Se référer au document Fonctionnement des systèmes, Essais et réglages, “Propreté des circuit de carburant doit maintenant être amorcé et constituants du circuit de carburant”...
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Élément de filtre primaire (séparateur d'eau) du circuit de carburant - Remplacement Nota: Pour certaines applications, la vis de purge 9. Tourner l'élément de filtre (5) en sens inverse située sur le filtre à carburant secondaire doit être d'horloge et déposer l'élément de filtre .
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Filtre primaire/séparateur d'eau du circuit de carburant - Vidange 5. L'élément de filtre secondaire doit être remplacé en même temps que l'élément de filtre primaire. De même, le filtre en ligne doit être remplacé. Se référer au Guide d'utilisation et d'entretien, “Filtre du circuit de carburant - Remplacement”.
Page 146
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Filtre secondaire du circuit de carburant - Remplacement 6. Retirer la cuve (2) du filtre. Tourner l'assemblage REMARQUE de filtre en sens inverse d'horloge afin de déposer S'assurer que le moteur est arrêté avant d'effectuer l'assemblage. son entretien ou sa réparation. Se référer au document Fonctionnement des systèmes, Essais et réglages, “Propreté...
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Eau et sédiments dans le réservoir de carburant - Vidange 2. Lubrifier le joint torique (6) avec de l'huile moteur De la condensation se forme pendant le réchauffage et le refroidissement du carburant. De la propre. Ne PAS remplir la cuve de filtre (2) avec du condensation se forme alors que le carburant circule carburant tant que l'assemblage de filtre n'est pas dans le circuit de carburant et retourne au réservoir...
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Flexibles et colliers - Inspection/Remplacement Lorsqu'une cuve de stockage vient d'être remplie ou Remplacer un collier de flexible standard par un déplacée, prévoir suffisamment de temps pour que collier de flexible à couple constant. S'assurer que le les dépôts se stabilisent au fond de la cuve avant de collier de flexible à...
• DEF Fluide d'échappement diesel Radiateur - Nettoyage Le radiateur n'est en général pas fourni par Perkins. Ci-dessous suit la description de la méthode de nettoyage type du radiateur. Pour plus d'informations sur le nettoyage du radiateur, voir la documentation du constructeur d'origine.
Il y a risque de blessures si l'on ne prend pas les contrôle et pour connaître les spécifications, précautions appropriées. Lors de l'emploi d'air consulter le concessionnaire Perkins ou le comprimé, porter un masque serre-tête et des vê- distributeur Perkins pour obtenir une assistance.
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Turbocompresseur - Contrôle Moteur monté avec un 5. Fixer le tuyau d'admission d'air et le tuyau de sortie d'échappement au carter du turbocompresseur unique turbocompresseur. S'assurer que tous les colliers sont correctement posés et serrés. Pour plus d'informations, se référer au cahier Fonctionnement des systèmes, Essais et réglages, “Turbocharger - Inspect”.
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Tour d'inspection 3. Déposer le coude (2) et rechercher de l'huile 7. Fixer le tuyau d'admission d'air et le tuyau de moteur. sortie d'échappement au carter du turbocompresseur. S'assurer que tous les colliers 4. Vérifier l'absence de décoloration évidente du sont correctement posés et serrés.
“Canalisations d'injection - Pose”. Dépose et pose”. Pour plus d'informations, consulter Si le contrôle se fait moteur en marche, employer le concessionnaire Perkins ou le distributeur Perkins. systématiquement la méthode de contrôle qui convient afin d'éviter tout risque de pénétration de •...
SFBU8732-07 Chapitre Entretien Pompe à eau - Contrôle S'assurer que toutes les attaches des canalisations de carburant haute pression sont en place et qu'elles ne sont pas desserrées. • Contrôler le reste du circuit de carburant pour vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Rechercher les colliers de canalisation de carburant desserrés.
SFBU8732-07 Garantie Garantie demande de certification de Perkins pour la Garantie période de garantie. 3. Les moteurs diesel de chantier montés dans les Garantie machines de construction conformes aux réglementations sud-coréennes de construction des machines fabriquées après le 1er janvier 2015 i07393110 et utilisées et entretenues en Corée du Sud, y...
Les enregistrements d'entretien sont un élément clé de la gestion correcte d'un programme d'entretien. Des enregistrements d'entretien précis peuvent aider le concessionnaire Perkins à ajuster les intervalles d'entretien recommandés en fonction des conditions d'exploitation spécifiques. Cela devrait permettre une réduction des charges d'exploitation du moteur.
SFBU8732-07 Documentation de référence Journal d'entretien i05480963 Journal d'entretien Tableau 29 Modèle de moteur Identifiant client Numéro de série Numéro de version Heures de Quantité de Date Autorisation Élément à entretenir service carburant...
1. Pas de mauvaise surprise: les frais de réparation sont entièrement couverts (pièces, main-d'œuvre et déplacements). 2. Le réseau mondial de Perkins assure un support produit prolongé. 3. Les pièces Perkins sont garanties d'origine: le maintien des performances moteur est garanti.
SFBU8732-07 Index Index Toutes les 3000 heures-service....110 Toutes les 3000 heures-service ou tous les 2 Alternateur - Contrôle ........112 ans ............110 Amortisseur de vibrations du vilebrequin - Toutes les 4000 heures-service....110 Contrôle ............121 Toutes les 4500 heures-service....110 Amortisseur hydraulique......121 Toutes les 50 heures-service ou toutes les Ancrage du moteur - Inspection ....
Page 160
Diagnostics du moteur......... 31 autocollants (Système de post-traitement) ... 32 Durée de service du moteur ......31 Module d'émissions propres (CEM) .... 32 Produits du commerce et moteurs Perkins Unité de réservoir de l'électronique de la ..............31 pompe (PETU, Pump Electronic Tank Refroidissement et lubrification du moteur..
Page 161
SFBU8732-07 Index Fonctionnement du moteur avec des codes de diagnostic actifs ........69 Jeu du ventilateur - Contrôle ......140 Fonctionnement du moteur avec des codes Journal d'entretien......... 157 de diagnostic intermittents......69 Levage du produit..........35 Garantie............155 CEM du moteur et radiateur ......37 Généralités ............
Page 162
SFBU8732-07 Index Noyau de refroidisseur d'admission - Nettoyage/essai (Refroidisseur Table des matières ..........3 d'admission air-air) ........112 Témoin de diagnostic ........68 Témoins et instruments ........49 Témoins de post-traitement et indicateurs .. 50 Témoins lumineux ........50 Paramètres de configuration ......69 Tendeur de courroie - Contrôle ......115 Paramètres de configuration du système..
Informations produit et concessionnaire Nota: Voir l'emplacement de la plaque signalétique du produit au chapitre “Informations produit” du guide d'utilisation et d'entretien. Date de livraison: Informations produit Modèle: Numéro d'identification produit: Numéro de série du moteur: Numéro de série de la boîte de vitesses: Numéro de série de l'alternateur: Numéros de série d'équipement: Informations sur l'équipement:...