Utilisation De L'accessoire De Pliage Rectangulaire - Metallkraft UB 10 Manuel D'utilisation

Plieuse manuelle
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Betriebsanleitung Universalbiegemaschine UB 10
Betriebsanleitung Universalbiegemaschine UB 10
Stand 05. 2007
Stand 05. 2007

7.3 Utilisation de l'accessoire de pliage rectangulaire

7.3. Anwendung des rechtwinkligen Biegezusatzteils
7.3. Anwendung des rechtwinkligen Biegezusatzteils
Si vous voulez plier un angle droit, marquez l'endroit du matériel plat avec une
Wenn Sie einen rechten Winkel biegen wollen, markieren Sie die Stelle des
Wenn Sie einen rechten Winkel biegen wollen, markieren Sie die Stelle des
craie. Quand vous insérez la pièce à usiner dans la plieuse, veillez à ce que
Flachmaterials mit Kreide. Wenn Sie das Material in die Biegemaschine ein-
Flachmaterials mit Kreide. Wenn Sie das Material in die Biegemaschine ein-
l'endroit marqué soit partiellement visible. Le bord recourbé de l'accessoire de
fügen, achten Sie darauf, dass die markierte Stelle noch teilweise Sichtbar
fügen, achten Sie darauf, dass die markierte Stelle noch teilweise Sichtbar
ist. Die Biegekante des rechtwinkligen Biegezusatzteils bedeckt die andere
pliage rectangulaire couvre l'autre côté de l'endroit marqué. Si deux angles
ist. Die Biegekante des rechtwinkligen Biegezusatzteils bedeckt die andere
Seite der markierten Stelle.
Seite der markierten Stelle.
droits doivent être pliés sur la même pièce (par ex. 5 x 25 mm), les endroits
Wenn zwei rechte Winkel an dem gleichen flachen Material gebogen wer-
Wenn zwei rechte Winkel an dem gleichen flachen Material gebogen wer-
marqués doivent être espacés de 3 mm de plus que les dimensions nécessaires.
den sollen (z. B. 5 x 25 mm), müssen die markierten Stellen um 3 mm mehr
den sollen (z. B. 5 x 25 mm), müssen die markierten Stellen um 3 mm mehr
Pour d'autres épaisseurs de matériel, vous devez tenir compte des dimensions
als die erforderliche innere Dimension getrennt sein. Bei anderer Material-
als die erforderliche innere Dimension getrennt sein. Bei anderer Material-
correspondantes.
dicke sind die entsprechend anderen Biegezugaben zu berücksichtigen
dicke sind die entsprechend anderen Biegezugaben zu berücksichtigen
Pour des travaux très précis, effectuez d'abord un échantillon avant de plier un
Wenn sehr genaues Arbeiten benötigt wird, biegen Sie sich erst ein Probe-
Wenn sehr genaues Arbeiten benötigt wird, biegen Sie sich erst ein Probe-
grand nombre de pièces. Vous pourrez ainsi voir si vous devez déplacer d'endroit
stück, bevor Sie eine große Menge biegen. So können Sie herausfinden, ob
stück, bevor Sie eine große Menge biegen. So können Sie herausfinden, ob
à marquer, allonger ou raccourcir la pièce.
Sie die Stelle verschieben müssen oder ob Sie das Material verlängern oder
Sie die Stelle verschieben müssen oder ob Sie das Material verlängern oder
verkürzen müssen.
verkürzen müssen.
Ce mode d'emploi définit la taille du pliage et le degré
Diese Bedienungsanleitung legt das Biege-
de pliage, mais si vous voulez être sûr des dimensions,
Diese Bedienungsanleitung legt das Biege-
maß fest, aber wenn Sie bezüglich der Di-
maß fest, aber wenn Sie bezüglich der Di-
il est préférable, pour des raisons économiques, de
mensionen unsicher sind, ist es billiger ein
mensionen unsicher sind, ist es billiger ein
travailler avec du matériel plus fin, qui est meilleur
schmäleres Material zu verwenden, als das
schmäleres Material zu verwenden, als das
marché. Quand vous êtes sûr de la taille du pliage, et
benötigte dicke Material, was teurer wäre.
benötigte dicke Material, was teurer wäre.
du degré de pliage, notez ces informations pour une
Wenn Sie sich über das Biegemaß und den
Wenn Sie sich über das Biegemaß und den
utilisation ultérieure.
Biegegrad sicher sind, notieren Sie diese für
Biegegrad sicher sind, notieren Sie diese für
den weiteren Gebrauch.
den weiteren Gebrauch.
Cette illustration montre la position précise du trait de craie contre les
bords de pliage de l'accessoire rectangulaire.
Dieses Bild zeigt die genaue Position der Kreidemarkierung
Dieses Bild zeigt die genaue Position der Kreidemarkierung
gegen die Biegekante des rechtwinkligen Biegezusatzteils.
gegen die Biegekante des rechtwinkligen Biegezusatzteils.
©Metallkraft Metallbearbeitungsmaschinen. Alle Rechte und Irrtümer vorbehalten.
©Metallkraft Metallbearbeitungsmaschinen. Alle Rechte und Irrtümer vorbehalten.
Der verstellbare Anschlag wird
La butée réglable est utilisée pour effectuer
für gleiche Krümmungen ver-
des courbes égales. Veillez à ce que la
wendet. Achten Sie darauf, dass
butée soit bien vissée
die Schraube fest ist und dass
Der verstellbare Anschlag wird
Der verstellbare Anschlag wird
der Anschlag fest sitzt.
für gleiche Krümmungen ver-
für gleiche Krümmungen ver-
wendet. Achten Sie darauf, dass
wendet. Achten Sie darauf, dass
die Schraube fest ist und dass
die Schraube fest ist und dass
der Anschlag fest sitzt.
der Anschlag fest sitzt.
12
UB10 - FR - v1.0 23022015
13
13
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières