SKY Agriculture Methys HDS Notice Originale page 69

Déchaumeur trainé
Table des Matières

Publicité

Entretien / Maintenance / Wartung
F
Réglage du jeu de roulements de moyeu
Pour régler le jeu des roulements de moyeu, soulever l'essieu
jusqu'à ce que la roue ne repose plus sur le sol.
Il est préférable de démonter la roue pour obtenir une meilleure
sensibilité et mieux percevoir la qualité du réglage.
- Serrer l'écrou de fusée (fi letage à droite) de manière à rattraper
tous les jeux internes (les roulements à rouleaux coniques sont
alors fermement en contact avec les épaulements du moyeu,
bague d'appui, fusée et écrou de fusée).
F
Adjusting the hub bearing clearance
To adjust the hub bearing clearance, raise the axle until the
wheel is no longer resting on the ground.
It is preferable to remove the wheel for more sensitivity and to
see the adjustment quality.
- Tighten the axle nut (thread to the right) to make up all the
internal clearance (the conical roller bearings are then fi rmly
in contact with the hub collar, support ring, axle and axle nut).
F
Einstellen des Nabenlagerspiels
Um das Spiel an den Nabenlagern einzustellen, Achse so weit
anheben, bis das Rad nicht mehr auf dem Boden aufl iegt.
Das Rad sollte vorzugsweise abgebaut werden, um ein besseres
Ansprechverhalten zu erhalten und die Qualität der Einstellung
besser sehen zu können.
- Die Achsschenkelmutter (rechtsdrehendes Gewinde) so fest
anziehen, dass kein internes Spiel mehr vorhanden ist (die
Kegelrollenlager liegen dann fest auf den Bünden der Nabe,
dem Stützring, des Achsschenkels und der Achsschenkelmutter
auf).
La rotation du moyeu ou de la roue paraît légèrement
freinée.
- Desserrer l'écrou de fusée jusqu'au point précis où l'on observe
que le frottement entre l'écrou de fusée et le roulement
extérieur a cessé et s'assurer que le trou de passage de goupille
ou d'épingle corresponde à l'encoche de l'écrou la plus proche.
- Faire vibrer légèrement le moyeu qui doit être plus libre.
- Vérifi er la rotation du moyeu qui doit être plus libre.
Toujours préférer un montage légèrement libre plutôt que trop
serré.
- Une fois le réglage obtenu remettre en place une goupille
neuve.
- Remonter le chapeau de moyeu.
- Remonter la roue en respectant les instructions données
précédemment.
Après remontage de la roue, l'entraîner légèrement en rotation,
celle ci doit fi nir par eff ectuer un lent mouvement pendulaire dû
au balourd.
The rotation of the hub or the wheel appears perfectly
braked.
- Loosen the axle nut to the actual point where you saw that
the rubbing between the axle nut and the external bearing
stopped and make sure that the pin or spindle passage hole
corresponds to the notch in the closest nut.
- Gently vibrate the hub, which must be more free.
- Check the rotation of the hub, which should now be freer.
Always use a slightly more free mounting than a tighter one.
- Once the adjustment is complete, fi t a new pin.
- Put back the wheel cover.
- Put the wheel back on, following the instructions provided
earlier.
After putting the wheel back, start to rotate it lightly. It must
end up making a slight pendular movement due to the
imbalance.
Die Drehung der Nabe oder des Rades scheint leicht
gebremst zu sein.
- Die Achsschenkelmutter nun genau bis zu dem Punkt lösen,
wo man die Reibung zwischen der Achsschenkelmutter und
dem Außenlager nicht mehr spürt und sicherstellen, dass
die Durchgangsbohrung für den Splint bzw. die Klammer
möglichst nahe an der nächsten Einkerbung an der Mutter
liegt.
- Die Nabe leicht zum Vibrieren bringen. Sie muss nun freier
beweglich sein.
- Drehung der Nabe prüfen, die freier laufen soll.
Es sollte stets eine freier bewegliche Montage als eine zu feste
vorgezogen werden.
- Wenn die Einstellung beendet ist, einen neuen Splint
einsetzen.
- Die Nabenabdeckung wieder anbauen.
- Das Rad gemäß den zuvor gegebenen Anweisungen wieder
zusammenbauen.
Nachdem Sie das Rad wieder zusammengebaut haben,
drehen Sie es leicht, es sollte dann aufgrund der Unwucht eine
langsame Pendelbewegung machen.
5
FR
EN
DE
69

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières