Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Visitez notre site sur
www.MillerWelds.com
Big Blue 700DX
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-144152D/fre
Juillet 2002
Procédés
EE
MIG
Soudage Fil Fourré
AS ( Arc Submergé )
Stud Welding
Gougeage
Description
Génératrice de soudage entraînée par
moteur
R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller Big Blue 700DX

  • Page 1 OM-144152D/fre Juillet 2002 Procédés Soudage Fil Fourré AS ( Arc Submergé ) Stud Welding Gougeage Description Génératrice de soudage entraînée par moteur Big Blue 700DX MANUEL DE L’UTILISATEUR Visitez notre site sur www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ – LIRE AVANT UTILISATION 1-1. Signification des symboles ........1-2.
  • Page 5: Section 1 - Consignes De Sécurité - Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ – LIRE AVANT UTILISATION rom _nd_fre 4/02 1-1. Signification des symboles Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés par des symboles adjacents aux directives. Ce groupe de symboles signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Il y a des Y Identifie un message de sécurité...
  • Page 6: Dangers Existant En Relation Avec Le Moteur

    LE SOUDAGE peut provoquer un in- DES PIÈCES CHAUDES peuvent cendie ou une explosion. provoquer des brûlures graves. D Prévoir une période de refroidissement avant d’effec- Le soudage effectué sur des conteneurs fermés tels que tuer des travaux d’entretien. des réservoirs, tambours ou des conduites peut provoquer D Porter des gants et des vêtements de protection pour leur éclatement.
  • Page 7: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    DES ORGANES MOBILES peuvent L’ACIDE DE LA BATTERIE peut pro- provoquer des blessures. voquer des brûlures dans les YEUX et sur la PEAU. D Ne pas approcher les mains des ventilateurs, cour- roies et autres pièces en mouvement. D Ne pas renverser la batterie. D Maintenir fermés et fixement en place les portes, D Remplacer une batterie endommagée.
  • Page 8: Principales Normes De Sécurité

    LE RAYONNEMENT HAUTE FRÉ- LE SOUDAGE À L’ARC risque de QUENCE (H.F.) risque de provoquer provoquer des interférences. des interférences. D L’énergie électromagnétique risque de provoquer des interférences pour l’équipement électronique D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut sensible tel que les ordinateurs et l’équipement com- provoquer des interférences avec les équipements mandé...
  • Page 9: Section 2 - Definitions

    SECTION 2 – DEFINITIONS 2-1. Symboles et définitions Rapide Démarrer le Arrêter le moteur (marche,courant/s Moteur moteur oudage) Vérifier la courroie Pression d’huile Batterie Compteur horaire Ne pas commuter Lire le Manuel en régime de Mécanicien qualifié Huile moteur utilisateur charge.
  • Page 10: Dimensions, Poids Et Angles Opératoires

    3-2. Dimensions, poids et angles opératoires Dimensions Hauteur 1473 mm Largeur 813 mm Y Ne pas dépasser les angles opératoi- Profon- 1727 mm res pendant le fonctionnement, si- deur non le moteur sera endommagé. 27 mm Y Ne pas déplacer ou faire fonctionner Y Ne pas déplacer ou faire fonctionner le poste dans un endroit où...
  • Page 11: Facteur De Marche Et Surchauffement

    3-4. Facteur de marche et surchauffement Le facteur de marche est le pour- Facteur de marche 60% à 700 ampères centage de 10 minutes auquel l’ap- pareil peut souder avec un ampéra- ge donné sans surchauffement. Y Tout dépassement du fac- teur de marche peut endom- mager l’appareil et annuler la garantie.
  • Page 12: Courbes Volt-Ampère

    3-6. Courbes Volt-Ampère Les courbes volt-ampère indiquent la tension et l’ampérage minimum et maximum de sortie possibles de l’appareil. Les courbes pour d’au- tres réglages se placent entre les courbes indiquées. A. CC B. CV SB-133 004 / SB-133 003 OM-144 152 Page 8...
  • Page 13: Section 4 - Installation

    SECTION 4 – INSTALLATION 4-1. Installation de la génératrice de soudage Manutention Espace de circulation d’air Emplacement Y Ne pas soulever le poste aux extrémités 460 mm 460 mm 460 mm 460 mm 460 mm Y Toujours fixer solidement le groupe de Mise à...
  • Page 14: Mise En Service De La Batterie Sèche

    4-3. Mise en service de la batterie sèche Enlever la batterie du poste. Protection des yeux – verres de sécurité ou masque de soudage. Gants en caoutchouc Bouchons de ventilation Electrolyte d’acide sulfurique (densité 1,265) Ouverture de remplissage Verser de l’électrolyte dans le fond de chaque cellule (maximum).
  • Page 15: Branchement De La Batterie

    4-4. Branchement de la batterie Y Brancher le câble (–) en dernier – ST-153 654-B / Ref. SD-131 784-A / Ref. S-0756-B 4-5. Contôles du moteur avant le démarrage Contôler quotidiennement tous les ni- veaux des liquides. Le moteur doit être froid et placé...
  • Page 16: Connexion Aux Bornes De Sortie De Soudage

    4-6. Connexion aux bornes de sortie de soudage Borne de sortie positive (+) Outils nécessaire: Borne de sortie négative (–) 3/8, 7/8” Pour le soudage à l’électrode enro- bée polarité inverse, brancher le câ- ble de masse à la borne – et l’électro- de au +.
  • Page 17: Choix De La Dimension Des Câbles

    4-7. Choix de la dimension des câbles Longueur totale du câble (cuivre) dans le circuit de soudage ne dépassant pas*** 30 m ou moins 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m Bornes de sortie de soudage Y Arrêter le moteur avant de brancher sur les...
  • Page 18: Données De La Prise De Commande À Distance 14 Broches Rc3

    4-8. Données de la prise de commande à distance 14 broches RC3 Broche* Données sur les broches 24 volts c.a. Protégé par coupe-circuit CB4. La fermeture du contact avec A C L N referme le circuit de commande du contacteur 24 volts c.a. 115 volts c.a.
  • Page 19: Raccordements De La Réglette De Bornes 3T

    4-9. Raccordements de la réglette de bornes 3T Y Arrêter le moteur. Si la fiche de commande à distance ne rentre pas dans la prise RC3, raccorder directement les fils à la réglette de bornes 3T. Y Ne pas raccorder simultané- ment à...
  • Page 20: Commandes Du Panneau Avant

    SECTION 5 – FONCTIONNEMENT DU GROUPE ÉLECTROGÈNE 5-1. Commandes du panneau avant ST-134 687-B Voltmètre 3T (voir Sections 4-8 et 4-9). Pour arrêter : mettre le bouton dans la posi- tion « OFF ». Ampèremètre Sélecteur CC/CV 11 Compteur horaire du moteur Sélecteur d’ampérage Utiliser l’interrupteur pour choisir le procédé...
  • Page 21: Exemple De Commande À Distance

    5-2. Exemple de commande à distance Dans l’exemple: Min = 55 A DC/CC Pourcentage de la plage = 50% Max = 90 A DC/CC (50% de 55 à 125) Régler les interrupteurs Régler la plage Régler le pourcentage Min (55 A DC/CC) Max (90 A DC/CC) Régler la commande à...
  • Page 22: Section 6 - Fonctionnement Des Appareils Auxiliaires

    SECTION 6 – FONCTIONNEMENT DES APPAREILS AUXILIAIRES 6-1. Prises auxiliaires et coupe-circuits Y Si le poste n’a pas de diffé- rentiel, utiliser un câble de rallonge protégé par un diffé- rentiel. Prise Duplex RC1 240 volts 15 A c.a. Prise Duplex RC2 120 volts 15 A c.a.
  • Page 23: Section 7 - Maintenance & Detection Des Pannes

    SECTION 7 – MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 7-1. Maintenance de routine Y Arrêter le moteur avant d’effectuer des travaux d’entretien. Voir également le manuel moteur et l’étiquette de maintenance. Effectuer plus souvent des travaux Recycler les d’entretien du moteur dans des conditions de service liquides moteur.
  • Page 24: Etiquette De Maintenance

    7-2. Etiquette de maintenance OM-481 Page 20...
  • Page 25: Entretien De L'épurateur D'air

    7-3. Entretien de l’épurateur d’air Y Arrêter le moteur. Y Ne pas faire fonctionner le moteur sans l’épurateur d’air ou avec un élément encras- sé. Nettoyer ou remplacer l’élément s’il est encrassé ou endommagé. Remplacer l’élément une fois par an ou après six nettoyages. Bouchon anti-poussière.
  • Page 26: Composants Du Sytème D'huile Et De Carburant

    7-4. Composants du sytème d’huile et de carburant Y Arrêter le moteur et le laisser refroidir. Filtre d’huile Bouchon de vidange d’huile Filtre de carburant secondaire. Filtre de carburant primaire (séparateur carburant/eau) Robinet de purge Bouchon de purge du dépôt Changement de l’huile et du fil- tre: Voir le manuel du moteur.
  • Page 27: Réglage Du Régime Du Moteur

    7-5. Réglage du régime du moteur Y Arrêter le moteur. La vitesse de rotation du moteur est Régime moteur T/min réglée en usine et ne nécessite pas de réglage. Après réglage, vérifier le régime avec un tachymètre (voir 1850 Puissance/soudage le tableau des régimes).
  • Page 28: Vérification Et Remplacement De La Courroie Du Moteur

    7-7. Vérification et remplacement de la courroie du moteur Y Arrêter le moteur et le laisser refroidir. La courroie en « V » entraîne le ventilateur et l’alternateur . Pour vérifier la tension de la courroie, procéder comme suit : Déposer le panneau arrière.
  • Page 29: Ajuster La Valve De Sécurité De Surrégime

    7-9. Ajuster la valve de sécurité de surrégime Y Arrêter le moteur et le laisser refroidir. La valve protège le moteur en cas de surrégime. Si le moteur s’arrête, la valve peut être fermée. La sécurité s’enclenche entre 1950 et 2100 rpm. Utiliser un tachymètre comme suit pour vérifier le régime: Ouvrir la porte de droite et déposer la panneau arrière.
  • Page 30: Détection Et Suppression Des Pannes

    7-10. Détection et suppression des pannes A. Soudage Cause Remède Pas de sortie de soudage S’assurer que le sélecteur de plages est pas positionné entre deux plages. Débrancher les équipements des prises auxiliaires pendant le démarrage. Réarmer le coupe-circuit CB3 et/ou CB4 (voir Section 7-6). Placer l’interrupteur de commande au panneau/à...
  • Page 31 C. Moteur Cause Remède Le moteur ne démarre pas. Contrôler le niveau du carburant (voir Section 4-5). Contrôler la batterie et remplacer, si nécessaire. Vérifier le niveau de l’huile. Le moteur s’arrête si la température d’huile est trop importante ou si la pression d’huile est trop faible.
  • Page 32: Section 8 - Schema Electrique

    SECTION 8 – SCHEMA ELECTRIQUE Figure 8-1. Schéma des connexions pour la génératrice de soudage OM-144 152 Page 28...
  • Page 33 SD-169 551-B OM-144 152 Page 29...
  • Page 34: Section 9 - Procedure De Demarrage

    SECTION 9 – PROCEDURE DE DEMARRAGE run_in1/fre 8_01 9-1. Dépôt humide Y Ne pas effectuer le rodage avec une tension de soudage en dessous de 20V et ne pas dépasser facteur marche sous peine d’en- dommager l’appareil. Génératrice de soudage Faire fonctionner les moteurs Die- sel proche du régime de vitesse nominale pendant la période de...
  • Page 35: Procédure De Démarrage Sur Un Banc De Charge

    9-2. Procédure de démarrage sur un banc de charge Y Arrêter le moteur. Y Ne pas toucher un tuyau d’échappement, des compo- sants moteur ou un banc/ grille charge lorsqu’ils sont chauds. Y Tenir les produits inflamma- bles à distance de l’échappe- ment et du tuyau.
  • Page 36: Procedure De Démarrage Avec La Grille De Résistance

    9-3. Procedure de démarrage avec la grille de résistance Y Arrêter le moteur. Y Ne pas toucher un tuyau d’échappement, des compo- sants moteur ou un banc/une grille de charge lorsqu’ils sont chauds. Y Tenir les produits inflammables à distance de l’échappement et du tuyau.
  • Page 37: Section 10 - Directives Pour L'alimentation Auxiliaire

    SECTION 10 – DIRECTIVES POUR L’ALIMENTATION AUXILIAIRE 10-1. Choix de l’équipement Prises d’alimentation auxiliaire – Neutre raccordé au châssis Fiches à 3 broches de l’équipement avec châssis à la masse Fiches à 2 broches de l’équipement à double isolation Y N’utiliser la prise à 2 broches que si l’équipement est double- ment isolé.
  • Page 38: Mise À La Terre Pour Alimenter Les Équipements De Construction

    10-3. Mise à la terre pour alimenter les équipements de construction Borne de terre des équipements Câble de terre TERRE/PE Utiliser un fil de cuivre isolé de 6 mm ou plus. Dispositif de terre Y Mettre la génératrice à la terre système pour...
  • Page 39: Puissances Approximatives Requises Pour Les Moteurs Industriels

    10-5. Puissances approximatives requises pour les moteurs industriels Puissance de démarrage Puissance de Moteurs industriels Caractéristiques (Watts) fonctionnement (Watts) À enroulement auxiliaire de démarrage 1/8 CV 1/6 CV 1225 1/4 CV 1600 1/3 CV 2100 1/2 CV 3175 Démarrage par condensateur/marche par 1/3 CV 2020 induction...
  • Page 40: Puissances Approximatives Requises Pour Les Équipements De Construction

    10-7. Puissances approximatives requises pour les équipements de construction Puissance de démarrage Puissance de Équipements de construction Caractéristiques (Watts) fonctionnement (Watts) Perceuse à main 1/4 pouce 3/8 pouce 1/2 pouce Scie circulaire 6-1/2 pouces 7-1/4 pouces 8-1/4 pouces 1400 1400 Scie de table 9 pouces 4500...
  • Page 41: Puissance Nécessaire Pour Démarrer Le Moteur

    10-8. Puissance nécessaire pour démarrer le moteur Code de démarrage du moteur MOTEUR C.A. Puissance de fonctionnement VOLTS AMPERES Puissance du moteur CODE Tension du moteur PHASE Pour trouver courant démarrage: Étape 1: Trouver le code et utiliser le tableau pour trouver kVA/CV. Si le code n’est pas mentionné, multiplier le courant par six pour trouver le courant de démarrage.
  • Page 42: Raccordements Typiques À Une Alimentation De Secours

    10-10. Raccordements typiques à une alimentation de secours Y Installer et mettre à la terre correctement cet appareil conformément à son manuel d’utilisation et aux codes nationaux, provinciaux et municipaux. Commutateur Sortie de la Alimentation Coupe-circuit de transfert bi- génératrice réseau public (si nécessaire).
  • Page 43 10-11. Choix d’un câble de rallonge (Utiliser le câble le plus court possible) Longueur de câble pour des charges en 120 volts Y Si le poste n’a pas de différentiel, utiliser un câble de rallonge protégé par un différentiel. Longueur maximale autorisée du câble en pieds (m) selon la taille du conducteur (AWG)* Courant Charge (Watts) (Ampères)
  • Page 44: Section 11 - Liste Des Pieces

    SECTION 11 – LISTE DES PIECES Fig 11-2 Fig 11-4 73 72 Fig 11-3 La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. Figure 11-1. Ensemble principal OM-144 152 Page 40...
  • Page 45 Fig 11-5 *Includes Item 54 ST-134 499-D OM-144 152 Page 41...
  • Page 46 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 11-1. Ensemble principal ....Fig 11-2 PANEL, front w/components ........
  • Page 47 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 11-1. Ensemble principal (suite) ....130 435 ENGINE, deutz dsl elec (consisting of) ......
  • Page 48 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 11-1. Ensemble principal (suite) ....118 790 ANGLE, strain relief ..........
  • Page 49 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 11-2. Panel, Front w/Components (Fig 11-1 Item 1) ... . 131 213 SWITCH, range/changeover ........
  • Page 50 La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. ST-134 501-A Figure 11-3. Panel, Front Lower w/Components OM-144 152 Page 46...
  • Page 51 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 11-3. Panel, Front Lower w/Components (Fig 11-1 Item 90) ....038 612 TERMINAL ASSEMBLY, pwr output (consisting of) .
  • Page 52 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 11-4. Control Box (Fig 11-1 Item 2) ... . 129 939 BLOCK, term 10A 19P ..........
  • Page 53 Item Part Description Quantity Figure 11-5. Generator (Fig 11-1 Item 60) ..173 066 BRACKET, mtg brushholder ..........
  • Page 55 Entrée en vigueur le 1 janvier 2002 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LC” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE – En vertu des dispositions et des La garantie limitée True Blue MILLER...
  • Page 56: Informations Propriétaire

    : térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel.  IMPRIME AUX USA 2002 Miller Electric Mfg. Co. 1/02...

Table des Matières