Sicherheitsvorkehrungen; Safety Precautions; Mesures De Précaution - Ismatec REGLO Analog ISM830 Mode D'emploi

Pompe péristaltique
Masquer les pouces Voir aussi pour REGLO Analog ISM830:
Table des Matières

Publicité

Hinweis
Wir empfehlen, diese Betriebsanleitung
genau durchzulesen.
Beim Betrieb einer Pumpe sind gewisse
Gefahren nicht auszu-schliessen.
ISMATEC
haftet nicht für Schäden,
®
die durch den Einsatz einer ISMATEC
®
-Pumpe entstehen.
Der Umgang mit Chemikalien liegt nicht
im Verantwortungsbereich der ISMATEC
®
.
Please note
We recommend that you read this
operating manual carefully.
When operating a pump, certain
hazards cannot be excluded.
ISMATEC
does not take liability
®
for any damage resulting from the
use of an ISMATEC
®
pump.
ISMATEC
does not admit responsibility
®
for the handling of chemicals.
REGLO ANALOG, 14-026, REV. C

Sicherheitsvorkehrungen

Die ISMATEC
®
Pumpen sind für För-
derzwecke in Labors und der Industrie
vorgesehen. Wir setzen voraus, dass die
GLP-Richtlinien (Gute Laborpraxis) sowie
die nachstehenden Empfehlungen
befolgt werden:
X
X
Der Stromkreis zwischen Netz und
Pumpe muss geerdet sein.
X
X
Die Pumpe darf nur innerhalb
der vorgegebenen Betriebs- und
Umgebungsbedingungen
betrieben werden.
X
X
Die Pumpe darf nicht
eingesetzt werden:
– für medizinische Anwendungen
am Menschen
– in ex-geschützten Räumen oder in
Gegenwart von entflamm-baren
Gasen und Dämpfen.
X
X
Ein Pumpenkopf-, Schlauch- oder
Kassettenwechsel darf nur bei
ausgeschalteter Pumpe
durchgeführt werden.

Safety precautions

ISMATEC
®
Pumps are designed for
pumping applications in laboratories and
industry. As such, it is assumed that Good
Laboratory Practice (GLP) and our following
recommendations will be observed:
X
X
The circuit between mains supply
and pump has to be connected to
earth ground.
X
X
The pump must not be operated
outside the designed operating and
environmental conditions.
X
X
The pump must not be used:
– for medical applications on
human beings
– in explosion proof chambers or in
the presence of flammable gases
or fumes
X
X
The pump must be switched OFF
when pump-heads, cassettes or
tubing are inserted or changed.
Mesures de précaution
Les pompes ISMATEC
®
sont prévues pour
l'usage en laboratoire et dans l'industrie.
Dès lors, nous présumons que les utilisateurs
emploient nos appareils selon les règles de
l'art (normes GLP) et conformément à
nos recommandations:
X
X
Le circuit électrique entre le réseau
et la pompe doit être mis à la terre.
X
X
La pompe ne doit être mise en
opération que dans le cadre des
conditions de fonctionnement et
d'environnement prescrites.
X
X
La pompe ne doit pas être utilisée:
– pour des applications médicales
sur des êtres humains,
– dans des locaux protégés contre
les explosions ou en présence de
gaz et vapeurs inflammables.
X
X
Ne procéder au montage ou à
l'échange de têtes de pompes, tubes
ou cassettes que lorsque la pompe
est éteinte.
4 of 32

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières