Table des Matières

Publicité

Liens rapides

00X33-T20-C000
Enregistreurs de données d'événements
Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de données
d'événements (EDR). L'objectif principal d'un enregistreur de
données d'événements consiste, lors de certaines situations de
collision ou de quasi-collision, comme lorsqu'un coussin gonflable se
déploie ou lors d'une collision avec un obstacle routier, à enregistrer
des données qui aideront à comprendre comment les systèmes du
véhicule ont performé. L'enregistreur de données d'événements
est conçu pour enregistrer des données reliées à la dynamique
du véhicule et aux systèmes de sécurité du véhicule pendant
une courte période, normalement de 30 secondes ou moins.
L'enregistreur de données d'événements de ce véhicule est
conçu pour enregistrer des données comme celles qui suivent :
• La façon dont divers systèmes du véhicule fonctionnent;
• Si le conducteur et le passager ont bouclé leur ceinture de
sécurité ou non;
• Jusqu'à quel point (le cas échéant) le conducteur a enfoncé
la pédale d'accélérateur et/ou la pédale de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhicule se déplaçait.
Ces données peuvent contribuer à mieux comprendre les circonstances
entourant des collisions ou des blessures. REMARQUE : Le véhicule
n'enregistre des données que dans les situations de collision significative;
l'enregistreur de données d'événements n'enregistre aucune donnée
sous des conditions routières normales, ni de données personnelles (p.
ex., le sexe, l'âge, et le lieu de la collision). Cependant, des tiers, comme
les autorités policières, peuvent combiner les données de l'enregistreur
de données d'événements au type de données identitaires personnelles
normalement collectées pour une enquête à la suite d'une collision.
La lecture des données enregistrées par un enregistreur de données
d'événements exige un équipement spécial; l'accès au véhicule ou
à l'EDR est nécessaire. En plus du constructeur automobile, d'autres
parties, comme les autorités policières, disposant de l'équipement
spécial peuvent lire l'information si elles ont accès au véhicule ou à
l'enregistreur de données d'événements.
Manuel du conducteur - Civic 2022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda Civic 2022

  • Page 1 à l’EDR est nécessaire. En plus du constructeur automobile, d’autres parties, comme les autorités policières, disposant de l’équipement spécial peuvent lire l’information si elles ont accès au véhicule ou à l’enregistreur de données d’événements. 00X33-T20-C000 Manuel du conducteur - Civic 2022...
  • Page 2 . Ces informations seront utiles pour éviter que le REMARQUE Honda peut obtenir et utiliser les données enregistrées à des fins de véhicule, que d’autres biens ou que l’environnement ne soient diagnostic technique et de recherche et développement des endommagés.
  • Page 3: Conditions Des Mises À Jour Du Système

    Honda peut partager ces données avec le service d’assistance mondial règlement décrit dans le présent avis ainsi qu’aux lois applicables en de Honda ou ses sociétés affiliées ou d’autres tiers engagés par Honda matière de protection des données. dans le but de fournir des services d’assistance sur le système.
  • Page 4 Vous pouvez faire valoir une option de retrait dans les 30 jours qui suivent l’utilisation initiale du logiciel en envoyant un avis écrit signé à HONDA, à l’adresse American Honda Motor Co., Inc. Honda Automobile Customer Service Mail Stop CHI-5, 1919 Torrance Blvd.
  • Page 5: Quelques Mots Au Sujet De La Sécurité

    Quelques mots au sujet de la sécurité Il y a DANGER de MORT CERTAINE ou de 3DANGER BLESSURES GRAVES si les instructions ne sont pas suivies. Votre sécurité, et celle des autres, est très importante. Et conduire ce véhicule en toute sécurité est une responsabilité importante. Il PEUT y avoir DANGER de MORT ou de 3ATTENTION BLESSURES GRAVES si les instructions ne...
  • Page 7 Les informations et spécifications comprises dans cette publication étaient Si le volet du réservoir de carburant ne se déverrouille pas P. 671 en vigueur au moment de la mise sous presse. Honda Motor Co., Ltd. se 2 Information P. 675 réserve toutefois le droit de modifier les spécifications ou la conception, ou...
  • Page 8 BluetoothM HandsFreeLink® P. 389, 409 Recommandation de plein d’essence P. 428 Caractéristiques P. 229 Pendant la conduite P. 436 Honda SensingM P. 473 Freinage P. 554 Stationnement du véhicule P. 562 Cote de consommation et émissions de CO P. 578 Véhicule à...
  • Page 9: Index Visuel

    Guide de référence pratique Index visuel ❚ Commande de luminosité (P 193, 194) ❚ (P 88) Témoins du système ❚ Indicateurs (P 109) ❚ Interface d’informations du conducteur (P 113, 135, 138) ❚ Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) (P 180) ❚...
  • Page 10 ❚ Phares/clignotants (P 182, 183) ❚ Phares antibrouillard (P 186) ❚ (P 447) Sélecteur de vitesse (rétrograder) ❚ Molette de sélection gauche (P114 ) ❚ Avertisseur sonore (Appuyer autour de ❚ Boutons du régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (P 494) ❚...
  • Page 11 Index visuel ❚ Commutateurs des glaces à commande électrique (P 176) ❚ Interrupteur principal des serrures de portière (P 168) ❚ Commandes des rétroviseurs extérieurs (P 197) ❚ Coussin gonflable avant du conducteur (P 54) ❚ Rétroviseur intérieur (P 196) ❚...
  • Page 12 ❚ Rideaux gonflables latéraux (P 65) ❚ (P 207) Plafonnier ❚ Poignée de maintien ❚ Crochet à vêtements (P 213) ❚ Ceintures de sécurité (P 42) ❚ Prises USB (P 231) ❚ Lampes de lecture (P 208) ❚ Commutateur du toit ouvrant (P 179) ❚...
  • Page 13 Index visuel ❚ Entretien sous le capot (P595) ❚ (P190, 615) Essuie-glaces de pare-brise ❚ Rétroviseurs extérieurs électriques (P197) ❚ Clignotants latéraux (P182, 610) ❚ Commande de verrouillage/déverrouillage des portières (P159) ❚ Phares (P183, 610) ❚ Clignotants avant (P182, 610) ❚...
  • Page 14: Fonction D'arrêt Automatique Au Ralenti

    Fonction d’arrêt automatique au ralenti Pour améliorer la cote de consommation, le moteur s’arrête et redémarre ensuite tel qu’expliqué ci-dessous. Lorsque la fonction d’arrêt automatique au ralenti est activée, le témoin d’arrêt automatique au ralenti (vert) s’allume. (P453) Lors d’un Transmission à...
  • Page 15 Système ECO AssistM (P 449, 450) Indicateur d’efficacité de conduite ● Lorsque le mode SPORT est désactivé, la couleur de l’indicateur d’efficacité de conduite passe au vert pour indiquer que le véhicule est conduit de façon écoénergétique. Indicateur d’efficacité de conduite (P 100) Témoin de mode ECON...
  • Page 16: Conduite Prudente

    Conduite prudente (P 37) Coussins gonflables (P 51) ● Ce véhicule est équipé de coussins gonflables pour aider à protéger le conducteur et les passagers en cas de collision modérée à grave. Sécurité des enfants (P 71) ● Tous les enfants âgés de 12 ans et moins doivent s’asseoir sur le siège arrière. ●...
  • Page 17 Tableau de bord (P 87) Indicateurs /interface d’informations du conducteur (P 109) (P 113, 135, 138) témoins du système (P 88) Modèles avec compteur de type A Indicateur de vitesse (P110) (P109) Compteur kilométrique Système de reconnaissance (P111) Température extérieure des panneaux de signalisation (P109) (P111)
  • Page 18 Modèles avec compteur de type B ● Il est possible de modifier l’apparence des indicateurs. Modifier l’apparence des indicateurs (P152) Système de reconnaissance des panneaux de (P109) Indicateur de vitesse (P111) signalisation (P109) Tachymètre (P110) Indicateur de température Indicateur de niveau Indicateur M (mode Compteur kilométrique (P110)
  • Page 19 Commandes (P 153) Horloge Sélectionner Régler la date ou Régler Modèles avec système audio sur affichage (P 154) Pour régler la date l’heure. Modèles avec chaîne sonore à affichage en Sélectionner couleur Sélectionner Sauvegarder pour régler la date ou l’heure. La chaîne sonore reçoit des signaux des satellites GPS, et effectue ainsi la mise à...
  • Page 20 Bouton ENGINE START/ Clignotants Essuie-glaces et lave-glaces (P 182) STOP (mise en marche/ (P 190) Manette de commande des clignotants arrêt du moteur) (P 180) Manette de commande des essuie-glaces/lave-glaces Droit Anneau de réglage Appuyer sur le bouton pour modifier le mode : Faible sensibilité...
  • Page 21: Volant De Direction

    Volant de direction Coffre Glaces à commande (P 195) (P 170) ● Maintenir enfoncé le mécanisme d’ouverture ● Pour régler, pousser le levier de réglage vers électrique (P 176) du coffre sur la portière du conducteur pour le bas, régler à la position voulue, puis ●...
  • Page 22: Système De Contrôle De La Température

    Système de contrôle de la température (P222) ● Appuyer sur le bouton AUTO pour activer le système de contrôle de la température. ● Appuyer sur le bouton pour activer ou désactiver le système. ● Appuyer sur le bouton pour dégivrer le pare-brise. Modèles avec bouton SYNC (synchronisation) Bouches d’air du Bouches d’air...
  • Page 23 Modèles sans bouton SYNC (synchronisation) Bouches d’air du Bouches d’air Bouches d’air Bouches d’air du tableau de bord du tableau de du plancher plancher et du bord et du dégivreur plancher Molette de commande Molette de contrôle de la du ventilateur température Bouton AUTO Bouton A/C (climatiseur)
  • Page 24: Caractéristiques

    ● Molette de sélection gauche Caractéristiques Mémoire flash USB ou audio BluetoothM : (P 229) Maintenir enfoncé pour Défiler vers le haut ou vers le bas : Pour changer de dossier/groupe. alterner entre les modes audio, défiler vers Télécommandes de la le haut ou vers le bas et appuyer sur la Modèles avec système audio sur affichage molette de sélection de gauche :...
  • Page 25: Chaîne Sonore

    Chaîne sonore (P 230) (P 237) Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur Affichage audio/d’information Bouton sélecteur Bouton VOL/ AUDIO (volume/alimentation) Bouton (rechercher/piste) Bouton MENU Bouton (rechercher/piste) Bouton (retour) Bouton PHONE Bouton CONNECT (connexion) (téléphone) Bouton MEDIA Bouton RADIO...
  • Page 26 (P 262) Modèles avec système audio sur affichage Pour le fonctionnement du système de navigation () Consulter le manuel du système de navigation Affichage audio/d’information Bouton (accueil) Bouton (retour) Bouton VOL/ AUDIO (volume/alimentation) Bouton (rechercher/piste) Bouton (rechercher/piste)
  • Page 27: Marche Arrière

    Conduite (P 429) Transmission à variation continue (P 442, 443, 445) Mode d’embrayage manuel à Lorsque la boîte de vitesses est ● Mettre la boîte de vitesses en position P et enfoncer la pédale de frein (P447) 7 rapports à la position et que le mode ●...
  • Page 28: Système Vsam Activé Et Désactivé (P 460)

    Système VSAM activé et Modèles américains Système de surveillance de désactivé (P 460) la pression des pneus ● Le système d’assistance à la stabilité du (TPMS) véhicule (Vehicle Stability Assist [VSAM]) (P 462) aide à stabiliser le véhicule dans les virages, ●...
  • Page 29: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Remplissage du réservoir de carburant (P 575) Carburant recommandé : Essence sans plomb, indice d’octane 87 ou supérieur Capacité du réservoir de carburant : 46,9 l (12,39 gal US) Déverrouiller la portière du conducteur. Pour dégager le volet du réservoir de carburant, appuyer sur la surface présentant une flèche.
  • Page 30: Régulateur De Vitesse Et D'espacement (Acc) Avec Suivi À Basse Vitesse

    Régulateur de vitesse et Modèles avec contrôle de freinage à basse vitesse atténuant les collisions d’espacement (ACC) avec Le système Honda SensingM est un système d’aide à la conduite automobile qui fait usage (Collision Mitigation suivi à basse vitesse (P494)
  • Page 31 Système d’assistance dans Système de reconnaissance les embouteillages des panneaux de (P528) signalisation Le système d’assistance dans les embouteillages (P545 ) utilise une caméra montée sur la partie supérieure du pare-brise pour détecter et Rappelle des informations sur les panneaux surveiller les lignes de voie de circulation routiers, comme la limite de vitesse actuelle de blanches (ou jaunes) de gauche et de droite.
  • Page 32: Entretien

    Entretien (P 581) Sous le capot (P 595) Balais d’essuie-glaces ● Vérifier le niveau de l’huile moteur, du liquide de refroidissement du moteur et du liquide de lave-glace. Ajouter au besoin. (P 615) ● Vérifier le liquide de frein. ● Remplacer les balais s’ils laissent des ●...
  • Page 33: Gérer Les Imprévus

    Gérer les imprévus (P 639) Pneu à plat Le moteur ne démarre pas Surchauffe (P 641) (P 656) ● Stationner le véhicule dans un emplacement ● Stationner le véhicule en lieu sûr et (P 648) sûr. S’il n’y a pas de vapeur provenant du remplacer le pneu à...
  • Page 34 Que faire si Le mode d’alimentation ne Le levier de vitesses doit être à change pas du mode ACCESSOIRE au mode CONTACT COUPÉ (ANTIVOL). Pourquoi ? Pourquoi est-ce que la pédale Cela peut se produire lorsque l’ABS s’active et cela n’indique pas un de frein vibre légèrement problème.
  • Page 35 Pourquoi le signal sonore se Le signal sonore retentit lorsque : fait-il entendre lorsqu’on Le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE. ● ouvre la portière du Les feux extérieurs sont restés allumés. ● conducteur ? L’arrêt automatique au ralenti fonctionne. ● Modèles avec système d’accès sans clé...
  • Page 36 Enfoncer la pédale La ceinture de sécurité du conducteur doit être bouclée. ● d’accélérateur ne desserre pas Vérifier si la boîte de vitesses est à la position P ou N . Si c’est le cas, ● le frein de stationnement sélectionner n’importe quelle autre position.
  • Page 38 Conduite prudente De nombreuses recommandations concernant la sécurité se trouvent dans ce chapitre et dans tout ce manuel. Pour une conduite prudente Coussins gonflables Sécurité des enfants Consignes de sécurité importantes ..38 Composants du système de coussins Protection des jeunes passagers....71 Caractéristiques de sécurité...
  • Page 39: Pour Une Conduite Prudente

    Pour une conduite prudente Les pages suivantes expliquent les caractéristiques de sécurité du véhicule et comment les utiliser correctement. Les consignes de sécurité ci-dessous sont celles que nous considérons comme étant parmi les plus importantes. Consignes de sécurité importantes 1Consignes de sécurité importantes ■...
  • Page 40 uuPour une conduite prudenteuConsignes de sécurité importantes ■ Prêter une attention appropriée pour conduire prudemment S’engager dans une conversation avec un téléphone cellulaire ou dans toute autre activité qui empêche de prêter une attention soutenue à la route, aux autres véhicules et aux piétons pourrait entraîner une collision.
  • Page 41: Caractéristiques De Sécurité Du Véhicule

    uuPour une conduite prudenteuCaractéristiques de sécurité du véhicule Caractéristiques de sécurité du véhicule 1Caractéristiques de sécurité du véhicule Ce véhicule présente de nombreuses caractéristiques conçues pour protéger le conducteur et les passagers lors d’une collision. Certaines caractéristiques de sécurité n’exigent aucune intervention de la part du conducteur.
  • Page 42: Liste De Vérification De Sécurité

    uuPour une conduite prudenteuListe de vérification de sécurité Liste de vérification de sécurité Pour sa propre sécurité et celle de ses passagers, le conducteur doit prendre l’habitude de 1Liste de vérification de sécurité vérifier chacun des aspects suivants avant de conduire. Si le message de portière ou de coffre ouverts apparaît sur l’interface d’informations du conducteur intelligent, cela •...
  • Page 43: Au Sujet Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Au sujet des ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité sont les dispositifs de sécurité les plus sûrs pour maintenir le 1Au sujet des ceintures de sécurité conducteur en place dans le véhicule et permettent de profiter de nombreuses caractéristiques ATTENTION de sécurité...
  • Page 44 uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité ■ Utilisation appropriée des ceintures de sécurité 1Au sujet des ceintures de sécurité Suivre ces directives d’utilisation correcte : Si un passager du siège avant ou arrière se déplace et étire la •...
  • Page 45: Rappel De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité ■ 1Rappel de ceinture de sécurité Rappel de ceinture de sécurité Une fois que le mode d’alimentation passe à MARCHE, le ■ Sièges avant témoin s’allumera aussi si le passager avant ne boucle pas sa Le système de ceinture de sécurité...
  • Page 46 uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité ■ Sièges arrière : bouclées Le véhicule surveille l’utilisation des ceintures de sécurité arrière. : débouclées L’interface d’informations du conducteur et l’indicateur avisent le conducteur lorsque n’importe quelle des ceintures de sécurité arrière n’est pas bouclée.
  • Page 47: Tendeurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuAu sujet des ceintures de sécurité ■ 1Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Les tendeurs de ceinture de sécurité ne peuvent fonctionner Pour améliorer la sécurité, les sièges avant et les sièges arrière latéraux sont équipés de qu’une seule fois.
  • Page 48: Attacher Une Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité Attacher une ceinture de sécurité Après avoir réglé le siège avant à la bonne position et s’être assis en position droite, bien au 1Attacher une ceinture de sécurité fond du siège : Aucun occupant ne doit s’asseoir sur un siège dont la 2 Sièges P.
  • Page 49: Réglage De L'ancrage De L'épaulière

    uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité 3. Faire passer la partie sous-abdominale de la 1Attacher une ceinture de sécurité ceinture de sécurité aussi bas que possible en ATTENTION Porter la travers des hanches, puis tirer sur l’épaulière pour ceinture sous- bien ajuster la ceinture de sécurité.
  • Page 50: Conseils Pour Les Femmes Enceintes

    uuCeintures de sécuritéuAttacher une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes À chaque visite médicale, demander au médecin s’il est La meilleure façon pour une femme enceinte de se protéger et de protéger son enfant à naître déconseillé...
  • Page 51: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l’état des ceintures de sécurité de la manière suivante : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement sur chaque ceinture de sécurité et vérifier si elles sont effilochées, coupées, brûlées ou usées.
  • Page 52: Coussins Gonflables

    Coussins gonflables Composants du système de coussins gonflables à suivre...
  • Page 53 uuCoussins gonflablesuComposants du système de coussins gonflables Les coussins gonflables avant, les coussins Deux rideaux gonflables latéraux, l’un de Des capteurs de poids dans le siège passager gonflables latéraux, les coussins gonflables pour chaque côté du véhicule. Les coussins avant. Les capteurs sont utilisés pour la genoux et les rideaux gonflables latéraux se gonflables sont logés dans le plafond au- classification de l’occupant afin d’activer ou...
  • Page 54 uuCoussins gonflablesuComposants du système de coussins gonflables ■ 1Informations importantes sur les coussins gonflables Informations importantes sur les coussins gonflables Ne pas essayer de désactiver les coussins gonflables. Les Des coussins gonflables peuvent présenter de sérieux risques. Pour accomplir leur rôle, les coussins gonflables et les ceintures de sécurité...
  • Page 55: Coussins Gonflables Avant (Srs)

    uuCoussins gonflablesuTypes de coussins gonflables Types de coussins gonflables Le véhicule est équipé de quatre types de coussins gonflables : 1Types de coussins gonflables • Coussins gonflables avant : Des coussins gonflables devant les sièges conducteur et Les coussins gonflables peuvent se déployer en tout temps passager avant.
  • Page 56: Fonctionnement Des Coussins Gonflables Avant

    uuCoussins gonflablesuCoussins gonflables avant (SRS) ■ Fonctionnement Les coussins gonflables avant sont conçus pour se déployer lors de collisions frontales d’intensité modérée à grave. Si le véhicule décélère soudainement, les capteurs envoient l’information à l’unité de contrôle qui relaie un signal de déploiement à un coussin gonflable avant, ou aux deux.
  • Page 57 uuCoussins gonflablesuCoussins gonflables avant (SRS) ■ Situations au cours desquelles les coussins gonflables avant ne devraient pas se déployer Chocs avant mineurs : Les coussins gonflables avant ont été conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à sauver des vies, et non pas à prévenir des blessures mineures ni même des fractures qui pourraient survenir pendant une collision frontale de moindre importance que modérée à...
  • Page 58: Témoin D'annulation Du Coussin

    uuCoussins gonflablesuCoussins gonflables avant (SRS) ■ 1Coussins gonflables avancés Coussins gonflables avancés Si une anomalie est présente dans le capteur de position du Les coussins gonflables présentent des caractéristiques avancées visant à réduire le risque de siège conducteur ou les capteurs de poids du siège passager, blessures, causées par les coussins gonflables, aux occupants de petite taille.
  • Page 59 uuCoussins gonflablesuCoussins gonflables avant (SRS) Il est déconseillé de laisser un enfant âgé de 12 ans ou moins s’installer sur le siège passager 1Coussins gonflables avancés avant. Toutefois, si un jeune enfant ou un bébé est autorisé à monter sur le siège passager •...
  • Page 60: Coussins Gonflables Pour Genoux

    uuCoussins gonflablesuCoussins gonflables pour genoux Coussins gonflables pour genoux Les coussins gonflables SRS pour genoux se déploient en cas de collision frontale modérée à 1Coussins gonflables pour genoux grave pour aider à maintenir le conducteur ou le passager avant dans la bonne position et aider Ne pas attacher des accessoires sur les coussins gonflables à...
  • Page 61 uuCoussins gonflablesuCoussins gonflables pour genoux ■ Fonctionnement Le coussin gonflable pour genoux du conducteur et Lorsque le coussin gonflable pour genoux du passager avant gonflé se déploient au même moment que le coussin gonflable du conducteur et le coussin gonflable du passager respectivement.
  • Page 62 uuCoussins gonflablesuCoussins gonflables pour genoux ■ Situations au cours desquelles le coussin gonflable pour genoux se déploie lorsqu’il y a peu ou pas de dommages apparents Étant donné que le système de coussins gonflables détecte les ralentissements soudains, les chocs importants sur le châssis du véhicule ou sur la suspension peuvent causer le déploiement de l’un ou de plusieurs coussins gonflables.
  • Page 63: Coussins Gonflables Latéraux

    uuCoussins gonflablesuCoussins gonflables latéraux Coussins gonflables latéraux Les coussins gonflables latéraux aident à protéger le haut du torse et le bassin du conducteur, 1Coussins gonflables latéraux du passager avant ou d’un occupant de siège latéral arrière pendant un choc latéral, d’intensité S’assurer que le conducteur et le passager avant sont modérée à...
  • Page 64 uuCoussins gonflablesuCoussins gonflables latéraux ■ Fonctionnement Lorsque les capteurs détectent un choc latéral Lorsque d’intensité modérée à grave, l’unité de contrôle gonflé envoie un signal de déploiement immédiat au coussin gonflable latéral situé du côté du choc. Coussin gonflable latéral Lorsque gonflé...
  • Page 65 uuCoussins gonflablesuCoussins gonflables latéraux ■ Situations au cours desquelles un coussin gonflable latéral se déploie alors qu’il y a peu de dommages ou qu’il n’y a aucun dommage apparent Si le système de coussins gonflables détecte une accélération soudaine ou un choc important sur le côté...
  • Page 66: Rideaux Gonflables Latéraux

    uuCoussins gonflablesuRideaux gonflables latéraux Rideaux gonflables latéraux Les rideaux gonflables latéraux aident à protéger la tête du conducteur et des passagers assis 1Rideaux gonflables latéraux à une place latérale du véhicule au moment d’un choc latéral d’intensité modérée à grave. Les Pour obtenir la meilleure protection des rideaux gonflables rideaux gonflables latéraux dans ce véhicule sont également conçus pour aider à...
  • Page 67 uuCoussins gonflablesuRideaux gonflables latéraux ■ Situations au cours desquelles les rideaux gonflables latéraux se déploient lors d’une collision frontale Un ou les deux rideaux gonflables latéraux pourraient également se déployer lors d’une collision d’angle frontal d’intensité modérée à grave.
  • Page 68: Témoins Du Système De Coussins Gonflables

    uuCoussins gonflablesuTémoins du système de coussins gonflables Témoins du système de coussins gonflables Si un problème se présente dans le système de coussins gonflables, le témoin SRS s’allume et 1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) un message apparaît sur l’interface d’informations du conducteur. ATTENTION ■...
  • Page 69: Témoin D'annulation Du Coussin Gonflable Du Passager

    uuCoussins gonflablesuTémoins du système de coussins gonflables ■ 1Témoin d’annulation du coussin gonflable du passager Témoin d’annulation du coussin gonflable du passager Pour veiller à ce que le passager soit bien détecté, confirmer ■ Lorsque le témoin d’annulation du coussin ce qui suit : É.-U.
  • Page 70 uuCoussins gonflablesuTémoins du système de coussins gonflables 1Témoin d’annulation du coussin gonflable du passager Le témoin d’annulation du coussin gonflable du passager peut s’allumer et s’éteindre périodiquement si le poids total sur le siège est près du seuil d’annulation du coussin gonflable.
  • Page 71: Entretien Des Coussins Gonflables

    Honda ou, pour les véhicules américains, avec le service à la clientèle de American Honda Automobile au 1-800-999-1009 et pour les véhicules canadiens, avec les...
  • Page 72: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants Protection des jeunes passagers Chaque année, plusieurs enfants subissent des blessures ou perdent la vie lors de collisions 1Protection des jeunes passagers automobiles parce qu’ils n’étaient pas attachés ou étaient attachés incorrectement. En fait, les ATTENTION collisions automobiles sont la première cause de mortalité chez les enfants de 12 ans et moins. Les enfants qui ne sont pas attachés, ou qui sont Pour réduire le nombre de décès et de blessures chez les enfants, tous les états américains, les mal attachés, peuvent subir des blessures graves...
  • Page 73 uuSécurité des enfantsuProtection des jeunes passagers • Ne jamais tenir un enfant sur ses genoux, parce qu’il serait alors impossible de le protéger 1Protection des jeunes passagers en cas de collision. ATTENTION • Ne jamais attacher une ceinture de sécurité autour de soi et d’un enfant. En cas de collision, Permettre à...
  • Page 74: Sécurité Des Bébés Et Des Enfants De Petite Taille

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille Sécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un bébé doit être attaché de manière appropriée dans un siège d’enfant faisant face à l’arrière jusqu’à...
  • Page 75: Protection Des Enfants Plus Petits

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Protection des enfants plus petits Protection des enfants plus petits ATTENTION Si un enfant a dépassé les limites de poids et de taille d’un siège d’enfant faisant face à l’arrière, l’enfant doit être correctement attaché...
  • Page 76 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Choix d’un siège d’enfant Choix d’un siège d’enfant Il est facile d’installer un siège d’enfant compatible avec le La majorité des sièges d’enfant sont compatibles avec le système LATCH (ancrages inférieurs et système LATCH.
  • Page 77: Installation D'un Siège D'enfant Compatible Avec Le Système Latch

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Installation d’un siège d’enfant compatible avec le système Installation d’un siège d’enfant compatible avec le système LATCH LATCH Un siège d’enfant compatible avec le système LATCH peut être installé sur l’un ou l’autre des deux sièges latéraux ATTENTION arrière.
  • Page 78 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 4. Ouvrir le couvercle de l’ancrage de la sangle Type à sangle d’attache 1Installation d’un siège d’enfant compatible avec le système Crochet de supérieure droite d’attache situé derrière l’appuie-tête. LATCH la sangle 5.
  • Page 79: Installation D'un Siège D'enfant Avec Une Ceinture Sousabdominale/Épaulière

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Installation d’un siège d’enfant avec une ceinture sous- Installation d’un siège d’enfant avec une ceinture sous- abdominale/épaulière abdominale/épaulière Un siège d’enfant qui n’est pas correctement fixé ne Un siège d’enfant peut être installé avec une ceinture sous-abdominale/épaulière sur n’importe protègera pas adéquatement un enfant en cas de collision et quel siège arrière ou, en cas de nécessité...
  • Page 80 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 5. Saisir la partie épaulière de la ceinture de sécurité 1Installation d’un siège d’enfant avec une ceinture sous- près de la boucle et tirer pour éliminer tout jeu de abdominale/épaulière la partie sous-abdominale de la ceinture.
  • Page 81: Sécurité Améliorée Avec Une Sangle D'attache

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille ■ 1Sécurité améliorée avec une sangle d’attache Sécurité améliorée avec une sangle d’attache Pour les sièges d’enfant faisant face à l’avant, toujours utiliser Un point d’ancrage de sangle d’attache se trouve Points d’ancrage de sangle d’attache une sangle d’attache avec la ceinture de sécurité...
  • Page 82 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des enfants de petite taille 3. Fixer le crochet de la sangle d’attache à Type de sangle d’attache supérieure droite en position centrale l’ancrage. 4. Serrer la sangle d’attache du siège de sécurité Crochet de la pour enfant conformément aux directives du sangle d’attache fabricant.
  • Page 83: Sécurité Des Enfants Plus Grands

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants plus grands Sécurité des enfants plus grands ■ 1Sécurité des enfants plus grands Protection des enfants plus grands ATTENTION Les pages suivantes fournissent des directives sur la façon d’assurer un ajustement approprié de la ceinture de sécurité, le type de siège d’appoint à utiliser au besoin, et des précautions Permettre à...
  • Page 84: Sièges D'appoint

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants plus grands ■ 1Sièges d’appoint Sièges d’appoint En installant un siège d’appoint, s’assurer de lire les directives Si une ceinture sous-abdominale/épaulière ne peut qui l’accompagnent et d’installer le siège conformément à pas être utilisée correctement, asseoir l’enfant sur le celles-ci.
  • Page 85: Danger Des Gaz D'échappement

    Danger des gaz d’échappement Monoxyde de carbone Les gaz d’échappement du moteur de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un 1Monoxyde de carbone gaz incolore, inodore et très toxique. À condition de bien entretenir le véhicule, le monoxyde ATTENTION de carbone ne s’infiltrera pas dans l’habitacle.
  • Page 86: Étiquettes De Sécurité

    Étiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes sont aux emplacements illustrés. Elles sont là pour signaler les risques potentiels de blessures graves ou de mort. Lire ces étiquettes avec soin. Si une étiquette se décolle ou devient difficile à lire (à l’exception de l’étiquette du tableau de bord pour les É.-U. qui peut être retirée par le propriétaire), communiquer avec un concessionnaire pour un remplacement.
  • Page 88 Tableau de bord Le présent chapitre décrit les boutons, les témoins et les indicateurs utilisés pendant la conduite. Témoins............88 Indicateurs et interface d’informations du conducteur Indicateurs..........109 Modèles avec compteur de type A Interface d’informations du conducteur ...113 Modèles avec compteur de type B Interface d’informations du conducteur (zone de gauche) ......
  • Page 89 Témoins Les témoins s’affichent/clignotent selon l’état du véhicule. Les messages peuvent s’afficher simultanément sur l’interface d’informations du conducteur. Prendre les mesures appropriées selon le message affiché, comme communiquer avec un concessionnaire. Témoin du système Témoin de bas niveau Témoin du frein de ...
  • Page 90 uuTémoinsu Témoin de basse Témoin de mode Témoin du système  P. 100  P. 101  P. 97 pression des pneus/ NORMAL antidémarreur TPMS Témoin de mode  P. 100 Témoin de l’alarme du  P. 101 SPORT Témoins des système de sécurité...
  • Page 91 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication ● S’allume au serrage du frein de stationnement et ● Un signal sonore se fait entendre et le témoin s’allume si s’éteint à son relâchement. on conduit avec le frein de stationnement serré. ● S’allume pendant environ 30 secondes lorsque le conducteur applique le frein de stationnement électrique É.-U.
  • Page 92 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication ● S’allume si une anomalie est présente dans le Modèles avec moteur de 1,5 l système de freinage. ● S’allume en même temps que le témoin du frein de stationnement et du système de freinage (ambre) – S’arrêter immédiatement dans un endroit sécuritaire.
  • Page 93 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication É.-U. ● S’allume si une anomalie est présente dans un ● S’allume pendant la conduite – Faire vérifier le véhicule système lié au freinage autre que le système de par un concessionnaire. freinage conventionnel. ● Lorsque ce témoin est allumé, le système de freinage du Témoin du frein de véhicule fonctionne normalement.
  • Page 94 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication ● Après avoir réglé le mode d’alimentation sur ● Les codes de mise en service font partie des diagnostics MARCHE, le véhicule effectue un contrôle des embarqués des systèmes de recyclage des vapeurs de systèmes. carburant. Essai des codes de mise en service Cependant, si les codes de mise en service n’ont P.
  • Page 95 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication ● Clignote si le système de boîte de vitesses ● Clignote pendant la conduite – Éviter les départs et les présente un problème. accélérations brusques et faire vérifier le véhicule immédiatement par un concessionnaire. ● Clignote lorsque le système de boîte de vitesses ●...
  • Page 96 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication ● S’allume lorsque le niveau de carburant est bas ● S’allume – Faire le plein du véhicule le plus tôt possible. (lorsqu’il reste environ 7,0 l/1,8 gal US). Témoin de bas niveau de carburant ● Clignote si une anomalie est présente dans ●...
  • Page 97 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication • • S’allume si une anomalie est présente dans le Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule par un système de l’EPS. concessionnaire. • Ne pas conduire s’affiche sur l’interface Témoin du système d’informations du conducteur – S’arrêter de direction assistée immédiatement dans un endroit sécuritaire et contacter électrique (EPS)
  • Page 98 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication ● Si le mode d’alimentation est réglé en position ● S’allume pendant la conduite – Arrêter dans un MARCHE et que le véhicule reste immobile endroit sécuritaire, vérifier la pression des pneus et gonfler pendant 45 secondes, ce témoin peut s’allumer les pneus au besoin.
  • Page 99 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication • • Clignote lors de l’utilisation de la manette de Ne clignote pas ou clignote rapidement Remplacement des ampoules Témoins des clignotant. P. 610, 611 • clignotants et des Clignotent en même temps que tous les feux de détresse clignotants lorsque le bouton des feux de détresse est enfoncé.
  • Page 100 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication • S’allume et émet un signal sonore lorsqu’une ● Consulter l’information relative aux témoins dans le anomalie est détectée. Un message du système présent chapitre lorsqu’un message du système apparaît apparaît en même temps sur l’interface sur l’interface d’informations du conducteur.
  • Page 101 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Modèles sans commutateur de mode de conduite ● S’allume lorsque le mode ECON est activé. Témoin de mode Bouton ECON P. 449 Modèles avec commutateur de mode de conduite Commutateur du mode de conduite ECON P. 450 ●...
  • Page 102 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication • • Clignote si le système antidémarreur ne peut Clignote – Il n’est pas possible de faire démarrer le Modèles avec pas reconnaître l’information concernant la clé. moteur. Régler le mode d’alimentation à CONTACT compteur de type A COUPÉ, puis passer au mode de MARCHE de nouveau.
  • Page 103 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication ● S’allume lorsque le système d’arrêt automatique Témoin OFF au ralenti a été désactivé par le bouton OFF (désactivé) d’arrêt Système d’arrêt automatique au ralenti (désactivé) d’arrêt automatique au ralenti. ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ automatique au P. 454 ralenti ●...
  • Page 104: Arrêt Automatique Au Ralenti Commutateur Du Mode De Conduite

    uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication ● S’allume lorsque l’arrêt automatique au ralenti est temporairement désactivé dans les situations — suivantes. La pédale de frein n’est pas complètement ● Enfoncer fermement la pédale de frein. enfoncée La boîte de vitesses est à une position autre que La recharge du système est prioritaire Témoin d’arrêt Arrêt automatique au ralenti...
  • Page 105 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication ● S’allume si une anomalie est présente dans ● S’allume pendant la conduite – Faire vérifier le véhicule l’ACC avec suivi à basse vitesse. par un concessionnaire. ● S’allume si l’ACC avec suivi à basse vitesse est ●...
  • Page 106 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication ● S’allume si une anomalie est présente dans le ● Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule par un système LKAS. concessionnaire. Témoin du système ● Le témoin peut s’allumer temporairement si la ● S’assurer que la charge totale est égale ou inférieure à la d’aide au respect des capacité...
  • Page 107 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication ● S’allume si une anomalie est présente dans le ● Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule par un système d’atténuation de sortie de route, le concessionnaire. CMBS , le contrôle de freinage à basse vitesse ou le système d’information d’angle mort ●...
  • Page 108 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication ● S’allume lorsque le système d’atténuation de ● Reste allumé – La température à l’intérieur de la caméra sortie de route et/ou le CMBS se désactivent. du système est trop élevée. Utiliser le système de contrôle de la température pour refroidir la caméra.
  • Page 109 uuTémoinsu Témoin Allumé/clignote Explication Modèles avec contrôle de freinage à basse vitesse ● Retirer ce qui s’est accumulé autour du capteur du sonar. Contrôle de freinage à basse vitesse ● S’allume si de la boue, de la neige ou de la glace P.
  • Page 110: Indicateurs Et Interface D'informations Du Conducteur

    Indicateurs et interface d’informations du conducteur Indicateurs Les indicateurs comprennent l’indicateur de vitesse, l’indicateur de niveau de carburant et d’autres témoins connexes. Ils s’affichent lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. ■ 1Indicateur de vitesse Indicateur de vitesse Il est possible de régler l’indicateur de vitesse et les mesures Affiche la vitesse de conduite en km/h ou en mi/h.
  • Page 111: Indicateur De Niveau De Carburant

    uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruIndicateurs ■ 1Indicateur de niveau de carburant Indicateur de niveau de carburant REMARQUE Affiche la quantité de carburant restante dans le réservoir de carburant. Faire le plein d’essence lorsque la lecture de l’indicateur s’approche du Une panne sèche peut causer des ratés d’allumage, et par conséquent endommager le convertisseur catalytique.
  • Page 112: Température Extérieure

    uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruIndicateurs ■ 1Température extérieure Température extérieure Le capteur de température est dans le pare-chocs avant. Indique la température extérieure en Celsius (Canada) ou en Fahrenheit (É.-U.). La chaleur de la route et du tuyau d’échappement provenant d’un autre véhicule peuvent influencer la lecture de la ■...
  • Page 113 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruIndicateurs ■ 1Mode actuel pour l’ACC avec suivi à basse vitesse, le LKAS et le Mode actuel pour l’ACC avec suivi à basse vitesse, le LKAS et le système d’assistance dans les embouteillages système d’assistance dans les embouteillages Modèles avec compteur de type B Affiche le mode actuel pour l’ACC avec suivi à...
  • Page 114: Interface D'informations Du Conducteur

    uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur Modèles avec compteur de type A Interface d’informations du conducteur L’interface d’informations du conducteur affiche des informations telles que la distance à parcourir et la cote de consommation estimées du véhicule. Les messages comme les avertissements et autres renseignements utiles y sont aussi affichés.
  • Page 115 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur Autonomie et Avertissements carburant P. 125 P. 115 Vitesse et Aucun contenu temps P. 125 P. 117 Personnaliser Attention du l’affichage conducteur P. 124 P. 119 Ceintures de Réglages sécurité P. 126 P.
  • Page 116: Autonomie/Carburant/Compteur Journalier

    uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur ■ Autonomie/carburant/compteur journalier Tourner la molette de sélection de gauche pour alterner entre le compteur journalier A et le compteur journalier B. Cote de consommation moyenne Autonomie Compteur journalier A Compteur journalier B Cote de consommation instantanée à...
  • Page 117: Compteur Journalier

    uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur ■ Compteur journalier Le compteur journalier indique la distance en kilomètres et en milles parcourue depuis la dernière réinitialisation. Les compteurs journaliers A et B servent à mesurer deux trajets distincts. Réinitialiser un compteur journalier Pour réinitialiser le compteur journalier, le faire afficher, appuyer sur la molette de sélection de gauche, puis sélectionner Réinitialiser.
  • Page 118 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur ■ Vitesse/temps Tourner la molette de sélection de gauche pour alterner entre le compteur journalier A et le compteur journalier B. Temps écoulé Vitesse moyenne Compteur journalier A Compteur journalier B à...
  • Page 119: Vitesse Moyenne

    uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur ■ Compteur journalier 2 Compteur journalier P. 116 ■ Temps écoulé 1Temps écoulé Affiche le temps écoulé depuis la réinitialisation du trajet A ou B. Le moment auquel le temps écoulé est réinitialisé peut être modifié.
  • Page 120: Système De Surveillance De L'attention Du Conducteur

    uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur ■ 1Système de surveillance de l’attention du conducteur Système de surveillance de l’attention du conducteur Le système de surveillance de l’attention du conducteur ne Le système de surveillance de l’attention du conducteur analyse les mouvements de direction peut pas toujours détecter si le conducteur est fatigué...
  • Page 121 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur Si deux barres sont allumées, le message Faible niveau d’attention du conducteur s’affiche. Si une seule barre s’allume, le message Faible niveau d’attention du conducteur. Faites une pause s’affiche, un signal sonore est émis et le volant de direction se met à...
  • Page 122 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur ■ Le système de surveillance de l’attention du conducteur se réinitialise lorsque : • Le moteur est coupé. • Le conducteur détache sa ceinture de sécurité et ouvre la portière lorsque le véhicule est immobilisé.
  • Page 123: Soutien À La Sécurité

    uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur ■ Ceintures de sécurité Apparaît lorsque n’importe quelle des ceintures de sécurité est bouclée ou débouclée. ■ Entretien Affiche la durée utile restante de l’huile moteur et l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder 2 Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder ) P.
  • Page 124 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur Info sur la zone Icône et Info du CMBS sur l’état du système d’atténuation de sortie de route Zone d’information Info sur l’icône pour le système et l’état du d’atténuation de système sortie de route d’information...
  • Page 125: Personnaliser L'affichage

    uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur ■ 1Personnaliser l’affichage Personnaliser l’affichage Les icônes grisées ne peuvent pas être supprimées de l’écran Changer les réglages selon ses préférences. d’accueil. ■ Organisation du contenu Pour personnaliser les réglages, mettre la boîte de vitesses en On peut sélectionner les icônes à...
  • Page 126: Unités De Vitesse/Distance

    uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur ■ Unités de vitesse/distance Permet d’afficher une autre unité sur l’interface d’informations du conducteur et de régler les mesures présentées de manière à ce que les valeurs affichées soient en km et milles ou en km/h et mi/h. Appuyer sur la molette de sélection de gauche et la maintenir enfoncée quand on sélectionne Aucun contenu sur l’interface d’informations du...
  • Page 127 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur ■ 1Réglages Réglages Pour personnaliser d’autres fonctions, tourner la molette de Utiliser l’interface d’informations du conducteur pour personnaliser certaines fonctions. sélection gauche. Liste des options de personnalisation P. 127 ■ Comment personnaliser Exemple de personnalisation des réglages Appuyer sur le bouton (accueil), puis sélectionner l’écran Réglages en tournant la molette...
  • Page 128 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur ■ Liste des options de personnalisation Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Étalonnage du — Effectue l’étalonnage du TPMS. Annuler/Étalonner TPMS Distance de collision Modifie la distance d’alerte du CMBS Longue/Normale /Courte frontale...
  • Page 129 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Réglage de l’affichage du Active et désactive le système de reconnaissance des panneaux syst. reconnaissance Activé /Désactivé de signalisation. panneaux signalisation Avertissement vitesse au Active et désactive l’avertissement de dépassement de la limite delà...
  • Page 130 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Sélection langue Change la langue d’affichage. English /Français/Español -5°F ~ ±0°F ~ +5°F Régler affichage temp. Règle la lecture de température de quelques degrés. (É.-U.) extérieure -3°C ~ ±0°C...
  • Page 131 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Mode déverrouillage Détermine quelles portières se déverrouillent lorsque la poignée Portière conducteur portières de portière du conducteur est saisie. Toutes portières Clignotement témoin Certains feux extérieurs clignoteront au déverrouillage/ Activé...
  • Page 132 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur Groupe de Fonctions à personnaliser Description Options de réglage configuration Verrouillage auto Change le réglage du moment du verrouillage automatique des Vitesse véhicule portières portières. Lorsque quitte P/Désactivé Ttes portières au déverr. de port.
  • Page 133 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur ■ Exemple de personnalisation des réglages Les étapes pour changer le réglage du Moment de la réinitialisation Trajet A à Une fois le plein effectué apparaissent ci-dessous. Le réglage par défaut pour Moment de la réinitialisation Trajet A est Réinitialisation manuelle.
  • Page 134 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur 2. Faire tourner la molette de sélection de gauche jusqu’à ce que Réglage indicateurs apparaisse sur l’affichage. 3. Appuyer sur la molette de sélection de gauche. Sélection langue apparaît d’abord sur l’affichage.
  • Page 135 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur 6. Tourner la molette de sélection de gauche après que Retour apparaisse sur l’affichage. 7. Répéter l’étape 6 jusqu’au retour à l’écran normal.
  • Page 136: Interface D'informations Du Conducteur (Zone De Gauche)

    uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur (zone de gauche) Modèles avec compteur de type B Interface d’informations du conducteur (zone de gauche) Indique le mode actuel de l’information de l’audio et du téléphone, etc. 2 Télécommandes de la chaîne sonore P. 234 2 BluetoothM HandsFreeLink®...
  • Page 137 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur (zone de gauche) ■ 1Personnaliser l’affichage Personnaliser l’affichage Pour personnaliser les réglages, mettre la boîte de vitesses en ■ Organisation des sources audio de la zone de gauche position On peut sélectionner les sources à afficher à l’écran des sources audio. 1.
  • Page 138 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur (zone de gauche) ■ Activer et désactiver l’affichage de la zone de gauche On peut choisir d’afficher l’information audio en cours de lecture et l’horloge du côté gauche. 1. Faire tourner la molette de sélection de gauche pour faire défiler l’écran et sélectionner Personnaliser, puis appuyer sur la molette de sélection de gauche.
  • Page 139: Interface D'informations Du Conducteur (Zone De Droite)

    uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur (zone de droite) Modèles avec compteur de type B Interface d’informations du conducteur (zone de droite) L’interface d’informations du conducteur affiche des informations telles que la distance à parcourir et la cote de consommation estimées du véhicule. Les messages comme les avertissements et autres renseignements utiles y sont aussi affichés.
  • Page 140 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur (zone de droite) ■ 1Changement d’affichage Changement d’affichage On peut ajouter du contenu sur le compteur, ou en Faire tourner la molette de sélection droite pour afficher divers types de contenu. supprimer.
  • Page 141 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur (zone de droite) ■ Autonomie/carburant/compteur journalier Appuyer sur la molette de sélection droite pour alterner entre le compteur journalier A et le compteur journalier B. Cote de consommation moyenne Autonomie Compteur Cote de Compteur journalier B journalier A...
  • Page 142 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur (zone de droite) ■ Cote de consommation moyenne 1Cote de consommation moyenne Indique la cote de consommation moyenne estimée de chaque compteur journalier en l/100 Le moment auquel la cote de consommation moyenne est km ou en mi/gal.
  • Page 143 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur (zone de droite) ■ Vitesse/temps Appuyer sur la molette de sélection droite pour alterner entre le compteur journalier A et le compteur journalier B. Temps écoulé Vitesse moyenne Compteur Compteur journalier A journalier B...
  • Page 144 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur (zone de droite) ■ Compteur journalier 2 Compteur journalier P. 140 ■ Temps écoulé 1Temps écoulé Affiche le temps écoulé depuis la réinitialisation du trajet A ou B. Le moment auquel le temps écoulé est réinitialisé peut être modifié.
  • Page 145 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur (zone de droite) ■ 1Système de surveillance de l’attention du conducteur Système de surveillance de l’attention du conducteur Le système de surveillance de l’attention du conducteur ne Le système de surveillance de l’attention du conducteur analyse les mouvements de direction peut pas toujours détecter si le conducteur est fatigué...
  • Page 146 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur (zone de droite) Si deux barres sont allumées, le message Faible niveau d’attention du conducteur s’affiche. Si une seule barre s’allume, le message Faible niveau d’attention du conducteur. Faites une pause s’affiche, un signal sonore est émis et le volant de direction se met à...
  • Page 147 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur (zone de droite) ■ Le système de surveillance de l’attention du conducteur se réinitialise lorsque : • Le moteur est coupé. • Le conducteur détache sa ceinture de sécurité et ouvre la portière lorsque le véhicule est immobilisé.
  • Page 148 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur (zone de droite) ■ Ceintures de sécurité Apparaît lorsque n’importe quelle des ceintures de sécurité est bouclée ou débouclée. ■ Entretien Affiche la durée utile restante de l’huile moteur et l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder 2 Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder ) P.
  • Page 149 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur (zone de droite) ■ 1Soutien à la sécurité Soutien à la sécurité Si un système est indiqué par la couleur ambre, faire vérifier Indique l’état du système d’atténuation de sortie de route, du CMBS , du contrôle de freinage le véhicule par un concessionnaire immédiatement.
  • Page 150 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur (zone de droite) Zone d’information Icône et Info sur l’état Info sur la zone du Info sur l’icône et l’état pour le système du système système d’information du système d’atténuation de d’atténuation de d’angle mort d’information d’angle...
  • Page 151 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur (zone de droite) ■ 1Avertissements Avertissements S’il y a plusieurs avertissements, faire tourner la molette de Il est possible de vérifier s’il y a des messages d’avertissement actifs. sélection de droite pour afficher d’autres avertissements. ■...
  • Page 152 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur (zone de droite) ■ 1Organisation du contenu de la zone de droite Personnaliser l’affichage Les éléments de contenu grisés ne peuvent pas être Changer les réglages selon ses préférences. supprimés de la zone de droite. ■...
  • Page 153 uuIndicateurs et interface d’informations du conducteuruInterface d’informations du conducteur (zone de droite) ■ Modifier l’apparence des indicateurs 1Modifier l’apparence des indicateurs Il est possible de modifier l’apparence, comme celle de l’indicateur de vitesse, le tachymètre, et Vous pouvez sélectionner les apparences suivantes. ainsi de suite.
  • Page 154 Commandes Ce chapitre explique le fonctionnement des diverses commandes nécessaires à la conduite. Modèles avec compteur de type A Horloge ..........154 Alarme du système de sécurité..... 173 Verrouillage et déverrouillage des portières Glaces............. 176 Commande de luminosité.....193 Modèles avec compteur de type B Clé............
  • Page 155: Réglage De L'horloge

    Horloge Réglage de l’horloge L’heure peut être réglée sur l’affichage de l’horloge lorsque le mode d’alimentation est en 1Réglage de l’horloge position MARCHE. La mise à jour de l’horloge se fait automatiquement par le biais de la chaîne sonore. ■ Réglage de l’horloge Modèles avec chaîne sonore à...
  • Page 156 uuHorlogeuRéglage de l’horloge Modèles avec système audio sur affichage 1Réglage de l’horloge 1. Appuyer sur le bouton Modèles avec système audio sur affichage 2. Sélectionner Réglages généraux. Il est également possible de régler l’horloge en effleurant 3. Sélectionner Système. l’horloge affichée dans la zone d’en-tête de l’affichage audio/d’information, Horloge s’affiche sur l’écran d’accueil, 4.
  • Page 157: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portières

    Verrouillage et déverrouillage des portières Clé Le véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Clé Utiliser les clés pour faire démarrer et éteindre le Modèles sans système d’accès sans clé Toutes les clés sont munies d’un système antidémarreur. Le moteur, et pour verrouiller et déverrouiller toutes les système antidémarreur aide à...
  • Page 158: Étiquette Du Numéro De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuClé ■ Clé incorporée La clé incorporée peut être utilisée pour Clé incorporée déverrouiller les portières et le coffre lorsque la pile de la clé à télécommande devient faible et que la fonction de déverrouillage des portières électriques est désactivée.
  • Page 159: Intensité Du Signal De Clé À Télécommande Faible

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuIntensité du signal de clé à télécommande faible Intensité du signal de clé à télécommande faible Le véhicule émet des ondes radio pour localiser la clé à télécommande lors du verrouillage/ 1Intensité du signal de clé à télécommande faible déverrouillage des portières et du volet du réservoir de carburant, de l’ouverture du coffre ou...
  • Page 160: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières De L'extérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur 1Verrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Si le commutateur d’éclairage intérieur est en positon activé ■ Utilisation du système d’accès sans clé par les portières, l’éclairage intérieur s’allume lorsqu’on déverrouille les portières.
  • Page 161 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ Déverrouillage des portières et du coffre 1Utilisation du système d’accès sans clé Saisir la poignée de portière du conducteur : • Ne pas laisser la clé à télécommande dans le véhicule avant La portière du conducteur et le volet du d’en sortir.
  • Page 162 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ Verrouillage des portières et du coffre 1Verrouillage des portières et du coffre (verrouillage automatique (verrouillage automatique à l’éloignement à l’éloignement [Walk away auto lock®]) [Walk away auto lock®]) La fonction de verrouillage automatique est réglée par défaut Lorsqu’on s’éloigne du véhicule avec toutes les à...
  • Page 163 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur Pour désactiver temporairement la fonction : 1Verrouillage des portières et du coffre (verrouillage automatique 1. Régler le mode d’alimentation à ARRÊT. à l’éloignement [Walk away auto lock®]) 2. Ouvrir la portière du conducteur. La fonction de verrouillage automatique ne fonctionne pas 3.
  • Page 164 uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Il faut ouvrir une portière dans les 30 secondes suivant le ■ Verrouillage des portières déverrouillage du véhicule avec la télécommande, sans quoi Bouton de Appuyer sur le bouton de verrouillage.
  • Page 165: Déverrouillage Des Portières À L'aide D'une Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ 1Déverrouillage des portières à l’aide d’une clé Déverrouillage des portières à l’aide d’une clé Au déverrouillage, la portière du conducteur se déverrouille Si le bouton de déverrouillage de la clé à télécommande ne fonctionne pas, utiliser la clé en premier.
  • Page 166: Verrouillage D'une Portière Sans L'aide D'une Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur ■ 1Verrouillage d’une portière sans l’aide d’une clé Verrouillage d’une portière sans l’aide d’une clé Lorsqu’on verrouille la portière du conducteur, toutes les Il est possible de verrouiller la portière sans avoir de clé sur soi ou si pour quelque raison il est autres portières et le volet du réservoir de carburant se impossible de verrouiller la portière avec la clé.
  • Page 167: Verrouillage/Déverrouillage Des Portières De L'intérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur Verrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur ■ 1Utilisation du verrou Utilisation du verrou Lorsqu’on verrouille la portière à l’aide du verrou de la ■ Verrouillage d’une portière portière du conducteur, toutes les autres portières et le volet Pour verrouiller Pousser le verrou vers l’avant.
  • Page 168: Déverrouillage En Utilisant La Poignée Intérieure De La Portière Avant

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur ■ 1Déverrouillage en utilisant la poignée intérieure de la portière Déverrouillage en utilisant la poignée intérieure de la portière avant avant Les poignées intérieures des portières avant sont conçues Tirer sur la poignée intérieure de la portière avant. pour permettre aux occupants des sièges avant d’ouvrir la La portière se déverrouille et s’ouvre en un portière en un seul mouvement.
  • Page 169: Utilisation De L'interrupteur Principal Des Serrures De Portière

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrous de portière pour la sécurité des enfants ■ 1Utilisation de l’interrupteur principal des serrures de portière Utilisation de l’interrupteur principal des serrures de portière Lorsqu’on verrouille/déverrouille une des portières avant à Appuyer sur l’interrupteur principal des serrures de l’aide de l’interrupteur principal des serrures de portière, Pour portière tel que montré...
  • Page 170: Verrouillage/Déverrouillage Automatique Des Portières

    uuVerrouillage et déverrouillage des portièresuVerrouillage/déverrouillage automatique des portières Verrouillage/déverrouillage automatique des portières 1Verrouillage/déverrouillage automatique des portières Le réglage du verrouillage/déverrouillage automatique des Le véhicule verrouille ou déverrouille toutes les portières automatiquement sous une certaine portières peut être désactivé ou changé pour un autre condition.
  • Page 171: Ouverture Et Fermeture Du Coffre

    Ouverture et fermeture du coffre Précautions pour l’ouverture et la fermeture du coffre Modèles sans couvercle de coffre à ouverture autonome ■ Ouvrir le coffre Ouvrir le coffre complètement. S’il n’est pas complètement ouvert, le couvercle de coffre peut commencer à s’abaisser par son propre poids.
  • Page 172: Utilisation Du Bouton D'ouverture Du Coffre

    uuOuverture et fermeture du coffreuUtilisation du bouton d’ouverture du coffre Utilisation du bouton d’ouverture du coffre Une fois que les portières sont déverrouillées, 1Utilisation du bouton d’ouverture du coffre Bouton d’ouverture du coffre pousser vers le haut sur le bouton d’ouverture du •...
  • Page 173: Levier D'ouverture D'urgence Du Coffre

    uuOuverture et fermeture du coffreuLevier d’ouverture d’urgence du coffre Levier d’ouverture d’urgence du coffre Pour une question de sécurité, le levier d’ouverture 1Levier d’ouverture d’urgence du coffre du coffre permet d’ouvrir le coffre de l’intérieur. Il revient aux parents de décider si leurs enfants doivent apprendre comment utiliser cette caractéristique.
  • Page 174: Système Antidémarreur

    Système de sécurité Système antidémarreur Le système empêche une clé qui n’a pas été préalablement enregistrée de faire démarrer le 1Système antidémarreur moteur. REMARQUE Le fait de laisser la clé dans le véhicule peut se traduire par un Prêter attention à ce qui suit au moment d’appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP (mise vol ou par un déplacement accidentel du véhicule.
  • Page 175 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Lorsque l’alarme du système de sécurité s’active 1Alarme du système de sécurité L’avertisseur sonore retentit en intermittence et certains feux extérieurs clignotent. Ne pas activer l’alarme du système de sécurité lorsque quelqu’un se trouve dans le véhicule ou lorsqu’une glace est ■...
  • Page 176: Mode D'urgence

    uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Mode d’urgence ■ Bouton PANIC (urgence) sur la télécommande Appuyer sur le bouton PANIC (urgence) pendant environ une seconde provoque ce qui suit pendant environ 30 secondes : • L’avertisseur sonore retentit. •...
  • Page 177: Ouverture/Fermeture Des Glaces À Commande Électrique

    Glaces Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique 1Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique Lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE, les glaces à commande électrique peuvent être ATTENTION ouvertes ou fermées à l’aide des commutateurs sur les portières. Lever une glace à commande électrique sur les Les interrupteurs du côté...
  • Page 178: Ouverture/Fermeture Des Glaces Sans La Fonction D'ouverture/ Fermeture Automatique

    uuGlacesuOuverture/fermeture des glaces à commande électrique ■ 1Ouverture/fermeture des glaces à commande électrique Ouverture/fermeture des glaces sans la fonction d’ouverture/ fermeture automatique Pendant la conduite avec une glace ouverte, on peut entendre un grondement, une pulsation, ou un bruit ou une Pour ouvrir : Pousser sur le commutateur vers le pression du type hélicoptère.
  • Page 179: Ouverture/Fermeture Des Glaces Avec La Clé

    uuGlacesuOuverture/fermeture des glaces à commande électrique ■ 1Ouverture/fermeture des glaces avec la clé Ouverture/fermeture des glaces avec la clé Modèles avec toit ouvrant Tirer la poignée extérieure et la maintenir en Si on ouvre les glaces avec la clé, le toit ouvrant s’ouvre position.
  • Page 180: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Ouverture/fermeture du toit ouvrant Le toit ouvrant fonctionne seulement lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. Utiliser le 1Ouverture/fermeture du toit ouvrant commutateur situé à l’avant du plafond pour ouvrir et fermer le toit ouvrant. ATTENTION ■ Utilisation du commutateur du toit ouvrant Ouvrir ou fermer le toit ouvrant sur les mains ou les doigts de quelqu’un risque de lui causer des ■...
  • Page 181: Fonctionnement Des Commandes Autour Du Volant De Direction

    Fonctionnement des commandes autour du volant de direction Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) 1Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) Portée de fonctionnement du bouton ENGINE START/ ■ Changer le mode d’alimentation STOP (mise en marche/arrêt du moteur) Le moteur peut être démarré...
  • Page 182: Coupure Automatique De L'alimentation

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuBouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) ■ Coupure automatique de l’alimentation Si le véhicule demeure de 30 à 60 minutes avec la boîte de vitesses en position et que le mode d’alimentation est à ACCESSOIRE, le véhicule passe automatiquement à un mode similaire au mode CONTACT COUPÉ...
  • Page 183 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuClignotants Clignotants Les clignotants sont fonctionnels lorsque le mode 1Clignotants d’alimentation est à MARCHE. Le témoin de clignotants du tableau de bord clignote lorsque les clignotants extérieurs clignotent. ■ (A) : Clignotants Témoins des clignotants et des feux de Déplacer le levier vers le haut ou vers le bas selon la détresse P.
  • Page 184: Commutateurs De Phares

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuCommutateurs de phares Commutateurs de phares ■ 1Commutateurs de phares Fonctionnement manuel Si le mode d’alimentation demeure à CONTACT COUPÉ alors Tourner le commutateur de phares pour allumer et Feux de route que les phares sont allumés, un timbre sonore retentit éteindre les phares, peu importe le réglage du mode lorsque la portière du conducteur est ouverte.
  • Page 185 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuCommutateurs de phares ■ 1Fonctionnement automatique (commande de fonctionnement Fonctionnement automatique (commande de fonctionnement automatique des phares) automatique des phares) Il est recommandé d’allumer les feux manuellement en conduite La commande de fonctionnement automatique des de nuit, par épais brouillard ou dans les endroits sombres phares peut être utilisée lorsque le mode comme les longs tunnels ou les stationnements couverts.
  • Page 186 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuCommutateurs de phares ■ 1Fonctionnement automatique (commande de fonctionnement Intégration des phares et des essuie-glaces automatique des phares) Les phares s’allument automatiquement si les essuie-glaces ont fonctionné plusieurs fois à Modèles américains l’intérieur d’un certain nombre d’intervalles, alors que le commutateur de phares est à AUTO. Il est possible de régler la sensibilité...
  • Page 187: Phares Antibrouillard

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuPhares antibrouillard Phares antibrouillard Les feux de croisement étant allumés, tourner le commutateur de phares antibrouillard pour utiliser les phares antibrouillard. Commutateur de phares antibrouillard Feux de jour Les feux de stationnement/de jour s’allument lorsque les conditions suivantes sont satisfaites : •...
  • Page 188: Feux De Route Automatiques

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuFeux de route automatiques Feux de route automatiques La caméra de vue élargie avant détecte les sources lumineuses émises en avant du véhicule tel 1Feux de route automatiques que les feux d’un véhicule devant ou en sens inverse, ou les lampadaires. Lors de la conduite Le système de feux de route automatiques ne fonctionne pas de nuit, le système commute automatiquement les phares, des feux de croisement aux feux de dans toutes les situations.
  • Page 189 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuFeux de route automatiques ■ Commutation automatique entre feux de route et feux de croisement 1Utilisation des feux de route automatiques Lorsque les feux de route automatiques sont activés, les phares sont commutés entre les feux Dans les cas suivants, le système de feux de route de route et les feux de croisement en fonction des conditions suivantes.
  • Page 190 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuFeux de route automatiques ■ Commutation manuelle entre les feux de route et les feux de croisement 1Utilisation des feux de route automatiques Si l’on souhaite commuter manuellement les phares entre les feux de route et les feux de Si le message Certains systèmes d’assistance désactivés : croisement, suivre l’une des procédures ci-après.
  • Page 191: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces/lave-glaces de pare-brise REMARQUE Les essuie-glaces de pare-brise et les lave-glaces Ne pas faire fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare- peuvent être utilisés lorsque le mode d’alimentation brise est sec.
  • Page 192: Essuie-Glaces Automatiques À Intermittence

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces automatiques à intermittence Essuie-glaces automatiques à intermittence Le capteur de précipitation de se trouve à l’endroit indiqué ci- Lorsque le levier est abaissé en position AUTO, les dessous. essuie-glaces de pare-brise effectuent un seul balayage et passent ensuite en mode automatique.
  • Page 193: Bouton De Désembueur De Lunette/Rétroviseurs Extérieurs Chauffants

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuBouton de désembueur de lunette/rétroviseurs extérieurs chauffants Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs extérieurs chauffants 1Bouton de désembueur de lunette/rétroviseurs extérieurs chauffants Appuyer sur le bouton du désembueur de lunette et des rétroviseurs extérieurs chauffants Ce système consomme beaucoup d’alimentation, il est donc pour désembuer la lunette et les rétroviseurs lorsque le mode d’alimentation est à...
  • Page 194: Commande De Luminosité

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuCommande de luminosité Modèles avec compteur de type A Commande de luminosité 1Commande de luminosité Lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE, il La luminosité du tableau de bord diminuera lorsque les est possible d’utiliser la molette de commande de conditions suivantes sont réunies : •...
  • Page 195 uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuCommande de luminosité Modèles avec compteur de type B Commande de luminosité 1Commande de luminosité La luminosité de l’indicateur est réglée Quelques secondes après avoir réglé la luminosité, on sera automatiquement en fonction l’éclairage ambiant. renvoyé...
  • Page 196: Réglage Du Volant De Direction

    uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuRéglage du volant de direction Réglage du volant de direction La hauteur et la distance du volant de direction peuvent être réglées par rapport au corps du 1Réglage du volant de direction conducteur afin de pouvoir tenir confortablement le volant de direction dans une posture de ATTENTION conduite appropriée.
  • Page 197: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Rétroviseur intérieur Régler l’angle du rétroviseur intérieur une fois assis à la bonne position de conduite. 1Rétroviseurs Pour une meilleure visibilité, veiller à ce que les rétroviseurs ■ intérieurs et extérieurs soient propres et bien réglés. Rétroviseur intérieur avec position de jour et de nuit Basculer la languette pour changer la position.
  • Page 198: Rétroviseurs Latéraux Électriques

    uuRétroviseursuRétroviseurs latéraux électriques Rétroviseurs latéraux électriques Les rétroviseurs extérieurs peuvent être réglés lorsque le mode d’alimentation est en position MARCHE. ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R (gauche/droite) : Sélectionner le rétroviseur de gauche ou de droite. Commutateur Une fois le rétroviseur réglé, replacer l’interrupteur à...
  • Page 199: Sièges Avant

    Sièges Sièges avant Régler le siège conducteur le plus loin possible, tout 1Sièges Allouer un espace en s’assurant de conserver la maîtrise absolue du suffisant. Toujours régler le siège avant de prendre la route. véhicule. Il faut pouvoir s’asseoir bien droit, au fond du siège et pouvoir appuyer adéquatement sur les 1Sièges avant pédales sans avoir à...
  • Page 200 uuSiègesuSièges avant ■ Réglage des sièges à réglage manuel avant 1Réglage des sièges à réglage manuel avant Une fois que le siège est ajusté correctement, le déplacer en Réglage de la hauteur va-et-vient pour s’assurer qu’il est verrouillé en place. (côté...
  • Page 201: Réglage Des Dossiers

    uuSiègesuSièges avant ■ 1Réglage des dossiers Réglage des dossiers ATTENTION Redresser le dossier du siège conducteur à une position verticale confortable en laissant assez En cas de collision, un occupant risque des d’espace entre la poitrine et le couvercle du coussin blessures graves ou la mort si le dossier du siège gonflable au centre du volant de direction.
  • Page 202: Sièges Arrière

    uuSiègesuSièges arrière Sièges arrière ■ 1Rabattement des sièges arrière Rabattement des sièges arrière Le(s) dossier(s) des siège(s ) arrière est/sont rabattable(s) pour 1. Tirer le levier de dégagement dans le coffre pour accueillir les articles plus encombrants dans le coffre. dégager le verrou.
  • Page 203 uuSiègesuSièges arrière ■ 1Rappel sièges arrière Rappel sièges arrière Lorsque le mode d’alimentation est réglé à CONTACT Cette fonction avise le conducteur de la présence éventuelle de passagers ou d’articles sur les COUPÉ, le message de rappel s’affiche brièvement, puis la sièges arrière avant de quitter le véhicule.
  • Page 204: S'asseoir Correctement

    uuSiègesuS’asseoir correctement S’asseoir correctement Une fois que les occupants ont ajusté leur siège, leur appuie-tête et qu’ils ont bouclé leur 1S’asseoir correctement ceinture de sécurité, il est très important qu’ils restent assis bien droit, bien calés dans leur ATTENTION siège et les pieds sur le sol jusqu’à ce que le véhicule soit stationné en toute sécurité et que le moteur soit arrêté.
  • Page 205: Réglage Des Appuie-Tête Avant

    uuSiègesuAppuie-tête Appuie-tête Le véhicule est équipé d’appuie-tête pour toutes les places assises. ■ 1Réglage des appuie-tête avant Réglage des appuie-tête avant ATTENTION Les appuie-tête sont plus efficaces pour une protection contre le coup de fouet cervical et autres Un appuie-tête mal ajusté est moins efficace et blessures infligées par une collision avec choc arrière augmente la possibilité...
  • Page 206: Retrait Et Réinstallation Des Appuie-Tête Avant

    uuSiègesuAppuie-tête ■ 1Retrait et réinstallation des appuie-tête avant Retrait et réinstallation des appuie-tête avant ATTENTION On peut retirer les appuie-tête pour les nettoyer ou les réparer. Le fait de ne pas remettre les appuie-tête en Pour retirer l’appuie-tête : place, ou de ne pas les remettre correctement en Tirer l’appuie-tête vers le haut aussi loin qu’il peut aller.
  • Page 207: Accoudoir

    uuSiègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l’accoudoir de siège avant Le couvercle de la console peut servir d’accoudoir. ■ Utilisation de l’accoudoir de siège arrière Abaisser l’accoudoir situé dans le dossier du siège central arrière. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 208: Commodités De L'habitacle

    Commodités de l’habitacle Éclairage intérieur ■ 1Commutateurs d’éclairage intérieur Commutateurs d’éclairage intérieur À la position d’activation par les portières, l’éclairage ■ ON (allumé) Avant intérieur s’atténue et s’éteint environ 30 secondes après la L’éclairage intérieur s’allume, que les portières Position fermeture des portières.
  • Page 209: Interrupteurs De Lampe De Lecture

    uuCommodités de l’habitacleuÉclairage intérieur ■ 1Interrupteurs de lampe de lecture Interrupteurs de lampe de lecture Modèles avec toit ouvrant Les lampes de lecture s’allument et s’éteignent en Lorsque le commutateur d’éclairage intérieur avant est à la appuyant sur les commutateurs. position d’activation par les portières et qu’on ouvre n’importe quelle portière, les lampes de lecture ne s’éteindront pas si on appuie sur les commutateurs.
  • Page 210: Éléments De Rangement

    uuCommodités de l’habitacleuÉléments de rangement Éléments de rangement ■ 1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Pour ouvrir la boîte à gants, tirer sur la poignée. Une boîte à gants ouverte peut infliger des blessures graves au passager en cas de collision, même si ce dernier porte la ceinture de sécurité.
  • Page 211: Compartiment De La Console

    uuCommodités de l’habitacleuÉléments de rangement ■ Compartiment de la console Pour ouvrir le compartiment de la console, tirer sur la poignée. ■ Plateau amovible Le plateau est situé dans le compartiment de la console est amovible. Pour retirer le plateau, il suffit de le tirer.
  • Page 212 uuCommodités de l’habitacleuÉléments de rangement ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets ■ REMARQUE Porte-gobelets des sièges avant Des liquides renversés endommagent le garnissage, les tapis Situés dans la console entre les sièges avant. et les composants électriques de l’habitacle. Utiliser les porte-gobelets avec prudence. Les liquides chauds peuvent ébouillanter les occupants.
  • Page 213 uuCommodités de l’habitacleuÉléments de rangement ■ Porte-gobelets de portière Siège avant Situés dans les compartiments latéraux des portières avant et arrière. Siège arrière...
  • Page 214: Crochet À Vêtements

    uuCommodités de l’habitacleuÉléments de rangement ■ 1Crochet à vêtements Crochet à vêtements Le crochet à vêtements n’est pas conçu pour des objets Le crochet à vêtements se trouve sur la poignée de lourds ou encombrants. maintien de gauche à l’arrière. ■...
  • Page 215: Autres Commodités De L'habitacle

    uuCommodités de l’habitacleuAutres commodités de l’habitacle Autres commodités de l’habitacle ■ 1Prise électrique d’accessoire Prise électrique d’accessoire REMARQUE La prise électrique d’accessoire peut être utilisée lorsque le mode d’alimentation est à Ne pas insérer un élément d’allume-cigarette de type ACCESSOIRE ou MARCHE. automobile.
  • Page 216: Chargeur Sans Fil

    uuCommodités de l’habitacleuAutres commodités de l’habitacle ■ 1Chargeur sans fil Chargeur sans fil Déclaration sur l’exposition aux rayonnements de Pour utiliser le chargeur sans fil, le mode d’alimentation doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE. radiofréquences : Charger tout dispositif compatible à la recharge sans fil Qi à l’endroit portant le repère Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux comme suit : rayonnements de radiofréquences définies par la FCC pour...
  • Page 217: Précaution

    uuCommodités de l’habitacleuAutres commodités de l’habitacle ■ Lorsque le chargement ne commence pas 1Chargeur sans fil Effectuer l’une des solutions du tableau suivant. PRÉCAUTION Témoin Cause Solution Les objets métalliques placés entre le tapis de Il y a un obstacle entre la zone de recharge et l’appareil à...
  • Page 218 uuCommodités de l’habitacleuAutres commodités de l’habitacle 1Chargeur sans fil Le chargeur sans fil peut accommoder jusqu’à 15 W mais le régime de charge varie en fonction de l’appareil et d’autres conditions. REMARQUE Ne placer aucun support d’enregistrement magnétique ni appareil de précision dans la zone de charge pendant la recharge.
  • Page 219 uuCommodités de l’habitacleuAutres commodités de l’habitacle 1Chargeur sans fil Pendant la phase de chargement, il est normal que la zone de charge et le dispositif chauffent. Il se peut que le rechargement soit brièvement interrompu lorsque : • Toutes les portières et le coffre sont verrouillés –...
  • Page 220: Volant De Direction Chauffant

    uuCommodités de l’habitacleuAutres commodités de l’habitacle Modèles canadiens ■ 1Volant de direction chauffant Volant de direction chauffant Ne pas utiliser le volant de direction chauffant en continu Le mode d’alimentation doit être à MARCHE pour lorsque le moteur est coupé. Sous de telles conditions, la utiliser le volant de direction chauffant.
  • Page 221 uuCommodités de l’habitacleuAutres commodités de l’habitacle ■ 1Chauffe-sièges avant Chauffe-sièges avant ATTENTION Les chauffe-sièges sont fonctionnels lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. L’utilisation des chauffe-sièges peut entraîner des brûlures causées par la chaleur. Les personnes dont la capacité de ressentir la température est réduite (p.
  • Page 222 uuCommodités de l’habitacleuAutres commodités de l’habitacle ■ 1Chauffe-sièges arrière Chauffe-sièges arrière ATTENTION Le mode d’alimentation doit être à MARCHE pour utiliser les chauffe-sièges. L’utilisation des chauffe-sièges peut entraîner des brûlures causées par la chaleur. Le siège central arrière ne possède pas de dispositif de chauffage.
  • Page 223: Utilisation Du Système De Contrôle Automatique De La Température

    Système de contrôle de la température Utilisation du système de contrôle automatique de la température 1Utilisation du système de contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la température maintient la température de l’habitacle Si un bouton est enfoncé alors que le système de contrôle de au réglage choisi.
  • Page 224 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température 1Utilisation du système de contrôle automatique de la Modèles sans bouton SYNC (synchronisation) température Appuyer sur le bouton pour allumer ou éteindre le système de contrôle de la température. Lorsqu’il est mis en marche, le système retourne à...
  • Page 225: Dégivrage Du Pare-Brise Et Des Glaces

    uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ 1Dégivrage du pare-brise et des glaces Dégivrage du pare-brise et des glaces Pour une question de sécurité, s’assurer que la visibilité Appuyer sur le bouton (dégivreur de pare-brise) Modèles avec bouton SYNC est bonne dans toutes les glaces avant de prendre la...
  • Page 226 uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ Pour dégivrer les glaces rapidement 1Pour dégivrer les glaces rapidement 1. Appuyer sur le bouton Modèles avec bouton SYNC Après le dégivrage des glaces, passer au mode d’air frais. Si (synchronisation) 2.
  • Page 227: Mode De Synchronisation

    uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température ■ 1Mode de synchronisation Mode de synchronisation Lorsque le système est en mode à deux zones, la température du côté conducteur et du côté passager peut être réglée séparément.
  • Page 228: Capteurs Du Système De Contrôle Automatique De La Température

    uuSystème de contrôle de la températureuCapteurs du système de contrôle automatique de la température Capteurs du système de contrôle automatique de la température Le système de contrôle automatique de la Capteur température est muni de capteurs. Éviter de les couvrir ou d’y renverser des liquides. Capteur...
  • Page 230 Caractéristiques Ce chapitre explique comment utiliser les caractéristiques technologiques. Chaîne sonore Reconnaissance vocale de téléphone Lecture d’une mémoire flash USB ..304 Au sujet de la chaîne sonore ....230 intelligent .......... 253 Lecture de l’audio BluetoothM .....307 Prise(s) USB .......... 231 Apple CarPlay ........
  • Page 231: Au Sujet De La Chaîne Sonore

    Chaîne sonore Au sujet de la chaîne sonore La chaîne sonore comprend la radio AM/FM et le service de radio SiriusXMM . Elle peut 1Au sujet de la chaîne sonore également faire jouer des mémoires flash USB, ainsi que des appareils iPod, iPhone et La radio SiriusXMM est disponible seulement avec un BluetoothM.
  • Page 232 uuChaîne sonoreuPrise(s) USB Prise(s) USB ■ Sur le panneau avant ( 1Prise(s) USB Sur le panneau avant La prise USB (2,5 A) sert à recharger des appareils, à • Ne pas laisser un iPod ou une mémoire flash USB dans le Modèles avec chaîne sonore à...
  • Page 233 uuChaîne sonoreuPrise(s) USB ■ À l’arrière du compartiment de la console À l’arrière du compartiment de la console Les prises USB (2,5 A) servent uniquement à recharger des appareils. Il est impossible de lire de la musique même si on y a connecté un lecteur de musique. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 234: Protection Antivol De La Chaîne Sonore

    uuChaîne sonoreuProtection antivol de la chaîne sonore Protection antivol de la chaîne sonore La chaîne sonore se désactive lorsque sa source d’alimentation est coupée; par exemple, lorsque la batterie est déconnectée ou lorsqu’elle est déchargée. Dans certains cas, le système peut afficher un écran de saisie de code.
  • Page 235: Télécommandes De La Chaîne Sonore

    uuChaîne sonoreuTélécommandes de la chaîne sonore Télécommandes de la chaîne sonore Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur 1Télécommandes de la chaîne sonore Permet de faire fonctionner la chaîne sonore pendant la conduite. L’information apparaît sur Certains modes n’apparaissent que lorsqu’un appareil ou un l’interface d’informations du conducteur.
  • Page 236 uuChaîne sonoreuTélécommandes de la chaîne sonore Modèles avec système audio sur affichage Permet de faire fonctionner la chaîne sonore pendant la conduite. L’information apparaît sur l’interface d’informations du conducteur. Commutateur VOL /VOL (volume) Boutons Appuyer vers le haut : Pour augmenter le (rechercher/sauter) volume.
  • Page 237 uuChaîne sonoreuTélécommandes de la chaîne sonore Molette de sélection gauche Défiler vers le haut ou vers le bas : Pour alterner entre les modes audio, défiler vers le haut ou vers le bas et appuyer sur la molette de sélection de gauche : SiriusXMM Audio BluetoothM...
  • Page 238: Fonctionnement De Base De La Chaîne Sonore

    Fonctionnement de base de la chaîne sonore Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur 1Fonctionnement de base de la chaîne sonore Pour utiliser la chaîne sonore, le mode d’alimentation doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE. Ces indications servent à montrer comment utiliser le bouton Utiliser le bouton sélecteur ou appuyer sur le bouton sélecteur.
  • Page 239: Réglage Du Son

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuRéglage du son Réglage du son 1. Choisir une source audio. 1Réglage du son 2. Appuyer sur le bouton MENU. Le SVC ajuste le volume en fonction de la vitesse du véhicule. 3. Sélectionner Paramètres audio. Plus la vitesse du véhicule augmente, plus le volume de la chaîne sonore augmente.
  • Page 240: Configuration De L'affichage

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuConfiguration de l’affichage Configuration de l’affichage Régler la luminosité de l’écran en mode de jour et de nuit séparément. ■ 1Modifier la luminosité de l’écran Modifier la luminosité de l’écran Il est possible de modifier les réglages du Contraste et du 1.
  • Page 241 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la radio AM/FM Lecture de la radio AM/FM Affichage audio/d’information Bouton sélecteur Bouton VOL/ AUDIO (volume/ alimentation) Tourner ce bouton pour syntoniser la fréquence radio. Appuyer pour allumer et éteindre la Appuyer puis tourner pour chaîne sonore.
  • Page 242: Système De Radiocommunication De Données (Rds)

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la radio AM/FM ■ 1Lecture de la radio AM/FM Système de radiocommunication de données (RDS) La reproduction stéréophonique n’est pas possible sur la Fournit l’information relative aux données textuelles liées à la sélection de la station FM bande AM.
  • Page 243: Lecture D'un Ipod

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un iPod Lecture d’un iPod Connecter l’iPod à la prise USB à l’aide du connecteur USB, puis appuyer sur le bouton MEDIA. 2 Prise(s) USB P. 231 Affichage audio/d’information Illustration d’album Témoin USB Apparaît lorsqu’un iPod est connecté.
  • Page 244: Comment Choisir Une Chanson À Partir De La Liste Musicale De L'ipod

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un iPod ■ 1Lecture d’un iPod Comment choisir une chanson à partir de la liste musicale de l’iPod Les modes de fonctionnement disponibles varient selon le 1. Appuyer pour afficher la liste musicale de modèle ou les versions.
  • Page 245: Comment Sélectionner Un Mode De Lecture

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un iPod ■ 1Comment sélectionner un mode de lecture Comment sélectionner un mode de lecture Éléments du menu du mode de lecture Les modes de répétition et de lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture Lecture aléatoire d’une chanson.
  • Page 246: Lecture D'une Mémoire Flash Usb

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB Lecture d’une mémoire flash USB La chaîne sonore peut faire jouer les fichiers sonores sur une mémoire flash USB, qu’ils soient en format MP3, WMA, AAC, FLAC ou WAV. Connecter la mémoire flash USB à...
  • Page 247: Choisir Un Fichier Dans Un Dossier

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB ■ 1Lecture d’une mémoire flash USB Choisir un fichier dans un dossier Utiliser les mémoires flash USB recommandées. 1. Appuyer pour afficher une liste de dossiers. Renseignements généraux sur la chaîne sonore P.
  • Page 248: Lecture Aléatoire/Répéter

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB ■ 1Comment sélectionner un mode de lecture Comment sélectionner un mode de lecture Éléments du menu du mode de lecture On peut sélectionner les modes de répétition et de lecture aléatoire pendant la lecture d’un Aléatoire fichier.
  • Page 249: Lecture De L'audio Bluetoothm

    BluetoothM HandsFreeLink® (HFL) du véhicule. système. Pour consulter la liste de téléphones compatibles : 2 Configuration du téléphone P. 394 • É.-U. : Consulter le site automobiles.honda.com/ handsfreelink/ ou composer le 1-888-528-7876. Affichage audio/d’information Témoin Bluetooth • Canada : Pour de plus amples renseignements sur la Apparaît lorsque le téléphone...
  • Page 250: Pour Lire Des Fichiers Audio Bluetoothm

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de l’audio BluetoothM ■ 1Pour lire des fichiers audio BluetoothM Pour lire des fichiers audio BluetoothM Pour faire la lecture de fichiers audio, il peut être nécessaire 1. S’assurer que le téléphone est jumelé et connecté d’utiliser le téléphone.
  • Page 251: Comment Choisir Une Chanson À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de l’audio BluetoothM ■ 1Comment choisir une chanson à partir de la liste de recherche de Comment choisir une chanson à partir de la liste de recherche de musique musique Selon l’appareil BluetoothM connecté, certaines catégories 1.
  • Page 252 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de l’audio BluetoothM ■ 1Comment sélectionner un mode de lecture Comment sélectionner un mode de lecture Éléments du menu du mode de lecture Les modes de répétition et de lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture Lecture aléatoire d’une chanson.
  • Page 253: Siri Eyes Free

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuSiri Eyes Free Siri Eyes Free Il est possible de dicter des commandes à Siri en utilisant le bouton (parler) sur le volant de 1Siri Eyes Free direction lorsque l’iPhone est jumelé au système BluetoothM HandsFreeLink® (HFL). Siri est une marque de commerce d’Apple Inc.
  • Page 254: Reconnaissance Vocale De Téléphone Intelligent

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuReconnaissance vocale de téléphone intelligent Reconnaissance vocale de téléphone intelligent Il est possible d’utiliser la reconnaissance vocale du téléphone intelligent en utilisant le bouton (parler) sur le volant de direction lorsque le téléphone Android est jumelé au système BluetoothM HandsFreeLink®...
  • Page 255: Apple Carplay

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuApple CarPlay Apple CarPlay Si l’utilisateur souhaite connecter un iPhone compatible avec Apple CarPlay au système au 1Apple CarPlay moyen d’une prise USB avant, il peut utiliser l’affichage audio/d’information, plutôt que Seuls les iPhone 5 ou les versions plus récentes équipées l’affichage iPhone, pour faire un appel téléphonique, écouter de la musique, afficher des cartes d’iOS 8.4 ou plus récent sont compatibles avec Apple (navigation) et accéder à...
  • Page 256 Afficher Plans et utiliser la fonction de navigation comme sur un iPhone. nouveaux ou modifiés, peuvent se traduire par une diminution ou une discontinuation de la fonctionnalité et des services d’Apple CarPlay. Honda ne peut pas garantir et n’offre aucune garantie relative à la future performance ou fonctionnalité d’Apple CarPlay.
  • Page 257: Connexion À Apple Carplay En Utilisant Le Câble Usb À La Prise Usb

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuApple CarPlay ■ 1Configurer Apple CarPlay Configurer Apple CarPlay Initialiser Apple CarPlay seulement une fois que le véhicule Après avoir connecté un iPhone au système au moyen d’une prise USB avant, appliquer la est stationné en toute sécurité. procédure suivante pour configurer Apple CarPlay.
  • Page 258: Faire Fonctionner Apple Carplay Avec Siri

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuApple CarPlay ■ 1Faire fonctionner Apple CarPlay avec Siri Faire fonctionner Apple CarPlay avec Siri Voici des exemples de questions et de commandes pour Siri. Appuyer sur le bouton parler pour activer Siri. • Quels films sont à...
  • Page 259: Android Auto

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAndroid Auto Android Auto Lorsqu’on connecte un téléphone Android à la chaîne sonore au moyen d’une prise USB, 1Android Auto Android Auto débute automatiquement. Lorsqu’on est connecté via Android automatique, il Il est recommandé de mettre à jour le système d’exploitation est possible d’utiliser l’affichage audio/d’information pour accéder aux fonctions du téléphone, d’Android à...
  • Page 260: Menu D'android Auto

    Revenir à l’écran du menu Bouton CONNECT (connexion) services d’Apple CarPlay. Honda ne peut pas garantir et d’Android Auto Appuyer pour afficher l’écran d’Android Auto n’offre aucune garantie relative à la future performance ou fonctionnalité...
  • Page 261: Connexion Avec Jumelage Automatique

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAndroid Auto • Il est possible de vérifier les notifications Android. • (accueil Android Auto) Afficher de l’information utile organisée par Android automatique dans de simples cartes qui apparaissent uniquement lorsqu’elles sont nécessaires. ■ Connexion avec jumelage automatique Lorsqu’on connecte un téléphone Android à...
  • Page 262: Faire Fonctionner Android Auto Avec La Reconnaissance Vocale

    (parler) pour faire fonctionner Android Auto par saisie vocale. donner avec le mode de reconnaissance vocale : • Répondre à un message texte. • Appeler mon épouse. • Naviguer dans Honda. • Lire ma musique. • Envoyer un message texte à mon épouse. • Appeler le fleuriste.
  • Page 263 Fonctionnement de base de la chaîne sonore Modèles avec système audio sur affichage Pour utiliser la chaîne sonore, le mode d’alimentation doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE. Bouton (accueil) : Appuyer pour aller à l’écran Bouton (retour) d’accueil. Bouton (accueil) 2 Utilisation de l’affichage audio/ d’information P.
  • Page 264: Démarrage

    (lorsqu’il n’y a aucun téléphone jumelé au système) 1. S’assurer que le téléphone est en mode recherche ou découverte. 2. Sélectionner Honda CIVIC à partir du téléphone. Pour jumeler un téléphone à partir du système audio sur affichage, sélectionner Rech. dispositifs, puis sélectionner le téléphone...
  • Page 265: Affichage Audio/D'information

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information Affichage audio/d’information Affiche le statut audio et le fond d’écran. À partir de cet affichage, il est possible d’accéder à une variété d’options de configuration. ■ Changement d’affichage ■ Utilisation de l’affichage audio/d’information 1Utilisation de l’affichage audio/d’information Fonctionnement de l’écran tactile Écran d’accueil...
  • Page 266 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ Réglages généraux Permet d’accéder à l’écran du menu de personnalisation. 2 Fonctions personnalisées P. 363 ■ Navigation Affiche l’écran de navigation. 2 Consulter le manuel du système de navigation ■ HondaLinkM Affiche l’écran HondaLink.
  • Page 267: Ordinateur De Route

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ Ordinateur de route Affiche les informations de l’ordinateur de route. • L’onglet Trajet actuel : Affiche l’information relative au trajet en cours. • Onglet Trajet A/Trajet B : Affiche l’information relative au trajet actuel et aux trois derniers. L’information est enregistrée chaque fois que le trajet A/B est réinitialisé.
  • Page 268: Configuration Du Fond D'écran

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ 1Configuration du fond d’écran Configuration du fond d’écran Le fond d’écran que l’on a configuré sur Façades l’horloge Il est possible de modifier, d’enregistrer et de supprimer le fond d’écran de l’affichage audio/ ne peut pas apparaître sur l’interface d’informations du d’information.
  • Page 269 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ Sélectionner un fond d’écran 1Configuration du fond d’écran 1. Appuyer sur le bouton Il est impossible de supprimer les fonds d’écran importés à 2. Sélectionner Horloge. l’origine. 3. Sélectionner Réglages. 4. Sélectionner Façades l’horloge. 5.
  • Page 270: Écran D'accueil

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ 1Écran d’accueil Écran d’accueil L’écran d’accueil comporte trois pages. Il est possible ■ Pour passer à l’écran suivant d’ajouter jusqu’à six pages. Appuyer sur le bouton pour retourner directement à la première page de l’écran d’accueil à...
  • Page 271 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ Pour ajouter des icônes d’applications à l’écran d’accueil 1Pour ajouter des icônes d’applications à l’écran d’accueil Les icônes d’applications peuvent être ajoutées à l’écran d’accueil. Les applications préinstallées peuvent ne pas démarrer 1.
  • Page 272 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ Pour déplacer des icônes sur l’écran d’accueil 1Pour déplacer des icônes sur l’écran d’accueil L’emplacement peut être modifié sur l’écran d’accueil. Choisir Astuces pour afficher les conseils. Pour les masquer, 1. Appuyer sur le bouton sélectionner de nouveau l’option.
  • Page 273 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ Pour retirer des icônes de l’écran d’accueil 1Pour retirer des icônes de l’écran d’accueil Il est possible de supprimer les icônes sur l’écran d’accueil. On ne peut pas supprimer l’icône Toutes les applications. 1.
  • Page 274 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ Pour les icônes de raccourci de l’écran d’accueil 1Pour les icônes de raccourci de l’écran d’accueil Il est possible d’archiver jusqu’à six icônes dans la partie inférieure de l’écran d’accueil. Choisir Astuces pour afficher les conseils. Pour les masquer, 1.
  • Page 275 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAffichage audio/d’information ■ Zone d’état 1. Sélectionner l’icône du statut du système. La zone d’état apparaît. 2. Sélectionner un élément pour voir les détails. 3. Appuyer sur le bouton ou sélectionner l’icône d’état du système pour fermer la zone. Icône du statut du système Zone d’état...
  • Page 276: Mises À Jour Du Système

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuMises à jour du système Mises à jour du système Le micrologiciel de la chaîne sonore peut être mis à jour avec une connexion Wi-Fi ou avec un dispositif USB. ■ 1Comment mettre à jour Comment mettre à...
  • Page 277: Réglages Des Mises À Jour Du Système

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuMises à jour du système ■ Réglages des mises à jour du système Les réglages suivants peuvent être sélectionnés. • Téléchargement automatique • État de la version • Configuration connexion • Mise à jour automatique •...
  • Page 278 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuMises à jour du système ■ Réglage de connexion Suivre la procédure suivante pour se connecter à Internet par un réseau Wi-Fi. 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Mise à jour du système. Si Mise à...
  • Page 279: Comment Mettre À Jour En Mode Sans Fil

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuMises à jour du système ■ Comment mettre à jour en mode sans fil ■ Configuration en mode de connexion sans fil 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Mise à jour du système. Si Mise à...
  • Page 280: Comment Mettre À Jour Avec Un Dispositif Usb

    7. Connecter le dispositif USB dans l’ordinateur et télécharger les fichiers mis à jour. Suivre le lien pour télécharger les fichiers de mise à jour logiciel requis. Consulter le site https://usb.honda.com pour obtenir des instructions. ■ Mettre à jour la chaîne sonore 1.
  • Page 281 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuRéglage du son Réglage du son 1. Appuyer sur le bouton 1Réglage du son 2. Choisir une icône de source audio. Le système Bose Dynamic Speed Compensation règle le 3. Sélectionner Son. volume en fonction de la vitesse du véhicule. Plus la vitesse du véhicule augmente, plus le volume de la chaîne sonore augmente.
  • Page 282: Changer Le Mode D'affichage Manuellement

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuConfiguration de l’affichage Configuration de l’affichage On peut régler la luminosité de l’écran. 1Configuration de l’affichage On peut régler la luminosité de l’écran en glissant ou ■ touchant la barre de luminosité. Changer le mode d’affichage manuellement Sélectionner Mode d’affichage.
  • Page 283: Choisir Une Source Audio

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuConfiguration de l’affichage ■ Choisir une source audio Sélectionner Source audio Écran de sélection de la source Icônes de la liste des sources Sélectionner Source audio sur la zone d’en-tête et sélectionner ensuite une icône sur la liste des sources pour activer la source audio.
  • Page 284: Fonctionnement Des Commandes Vocales

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFonctionnement des commandes vocales Fonctionnement des commandes vocales Ce véhicule est doté d’un système de commandes vocales permettant l’utilisation mains libres. 1Fonctionnement des commandes vocales Le système de commandes vocales comprend les boutons (parler) sur le volant de direction En appuyant sur le bouton , un message utile demande ce et un microphone situé...
  • Page 285: Écran Du Portail Vocal

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFonctionnement des commandes vocales ■ ■ Il est possible de changer le mode à l’écran Commandes du téléphone Écran du portail vocal • Réglages généraux. Appeler <nom> • 2 Commande vocale P. 374 Appeler <numéro> Le système ne reconnaît que les noms de contact Le système reconnaît uniquement les commandes enregistrés dans le répertoire téléphonique.
  • Page 286: Commandes De Navigation

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuFonctionnement des commandes vocales ■ Commandes pour lecture d’iPod ■ Commandes de navigation • Liste album <nom> L’écran passe à l’écran de navigation. • Liste artiste <nom> 2 Consulter le manuel du système de •...
  • Page 287 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la radio AM/FM Lecture de la radio AM/FM Affichage audio/d’information Icône de Réglages Sélectionner pour indiquer s’il faut Bouton (retour) syntoniser vers HD Radio Appuyer pour retourner à l’affichage automatiquement. précédent. Icônes de programmation Syntoniser la fréquence radio à...
  • Page 288 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la radio AM/FM ■ 1Mémoire de programmation Mémoire de programmation Le témoin ST apparaît sur l’affichage pour indiquer les Pour mémoriser une station : diffusions stéréophoniques en bande FM. 1. Syntoniser la station choisie. La reproduction stéréophonique n’est pas possible sur la 2.
  • Page 289 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la radio AM/FM ■ Balayer Permet d’écouter un échantillon de dix secondes de chacune des stations aux signaux les plus forts de la bande choisie. Pour annuler le balayage, sélectionner Arrêter ou appuyer sur le bouton ■...
  • Page 290 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la radio AM/FM ■ Réglages AM/FM Modifier les réglages AM/FM. 1. Sélectionner Réglages. 2. Sélectionner une option. • Radio HD : Sélectionner automatiquement un canal numérique ou analogique, ou écouter uniquement un canal analogique. •...
  • Page 291 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la radio SiriusXMM Lecture de la radio SiriusXMM Affichage audio/d’information Illustration d’album Icône de Réglages Sélectionner Réglages pour afficher et Bouton (retour) personnaliser les paramètres de SiriusXMM. Appuyer pour retourner à l’affichage précédent.
  • Page 292: Pour Changer Le Mode De Syntonisation

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la radio SiriusXMM ■ 1Lecture de la radio SiriusXMM Pour changer le mode de syntonisation En mode canal, tous les canaux disponibles peuvent être 1. Sélectionner Réglages. sélectionnés. En mode catégorie, sélectionner un canal dans 2.
  • Page 293: Mémoire De Programmation

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la radio SiriusXMM ■ 1Lecture de la radio SiriusXMM Mémoire de programmation Il est possible de mémoriser jusqu’à 12 canaux SiriusXMM Pour mémoriser un canal : dans la mémoire de programmation. 1. Syntoniser le canal en question. 2.
  • Page 294: Écouter Des Canaux Vedettes

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la radio SiriusXMM ■ 1Écouter des canaux vedettes Écouter des canaux vedettes Jusqu’à dix canaux vedettes de SiriusXMM peuvent être La liste des canaux suggérés de SiriusXMM peut être affichée et sélectionnée. affichés.
  • Page 295: Fonction De Contrôle De Lecture

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la radio SiriusXMM ■ 1Fonction de contrôle de lecture Fonction de contrôle de lecture Le système commence à enregistrer la diffusion dans la Le système peut enregistrer jusqu’aux 60 dernières minutes du canal actuellement syntonisé mémoire lorsque le mode d’alimentation est mis à...
  • Page 296 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la radio SiriusXMM ■ 1Alerte sportive en direct Alerte sportive en direct La fenêtre contextuelle s’affiche pour avertir d’une nouvelle En écoutant d’autres canaux, il est possible de recevoir les alertes sportives comme les fonction d’alerte sportive.
  • Page 297: Information Sur La Circulation Et La Météo

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la radio SiriusXMM ■ 1Information sur la circulation et la météo Information sur la circulation et la météo Un avis est affiché dans la zone d’en-tête quand de On peut recevoir des informations sur la circulation et la météo. l’information sur la circulation et la météo est reçue.
  • Page 298: Programmation Des Canaux

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la radio SiriusXMM ■ 1Programmation des canaux Programmation des canaux Sélectionner Clavier pour utiliser le clavier virtuel afin de Il est possible d’afficher la programmation des canaux ou de recevoir une alerte lorsque le saisir le numéro de canal directement.
  • Page 299: Gérer Les Alertes De Programme

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la radio SiriusXMM ■ Gérer les alertes de programme Il est possible de modifier le réglage de la fonction d’alerte. ■ Pour activer la fonction d’alerte 1. Sélectionner Réglages. 2. Sélectionner Gérer alertes programme. 3.
  • Page 300 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la radio SiriusXMM ■ 1Balayer Balayer La fonction « Balayage chansons dans préréglages » est Écouter un échantillon de dix secondes de chacun des canaux du mode choisi. basée sur la technologie TuneScan de SiriusXMM.
  • Page 301: Réglages De Siriusxmm

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de la radio SiriusXMM ■ Réglages de SiriusXMM Modifier les réglages de SiriusXMM. 1. Sélectionner Réglages. 2. Sélectionner une option. • TuneMix : Active et désactive le préréglage de mélange à plusieurs canaux. •...
  • Page 302 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un iPod Lecture d’un iPod Connecter l’iPod à la prise USB à l’aide du connecteur USB, puis sélectionner le mode iPod. 2 Prise(s) USB P. 231 Illustration d’album Affichage audio/d’information Bouton (retour) Appuyer pour retourner à l’affichage précédent. Icône de lecture aléatoire Sélectionner pour lire tous les fichiers Bouton VOL/...
  • Page 303 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un iPod ■ 1Lecture d’un iPod Comment choisir une chanson à partir de la liste de recherche de musique Les modes de fonctionnement disponibles varient selon le modèle ou les versions. Certaines fonctions pourraient ne pas 1.
  • Page 304 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’un iPod ■ 1Comment sélectionner un mode de lecture Comment sélectionner un mode de lecture Éléments du menu du mode de lecture Les modes de lecture aléatoire et de répétition peuvent être sélectionnés pendant la lecture Lecture aléatoire d’un fichier.
  • Page 305 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB Lecture d’une mémoire flash USB La chaîne sonore peut faire jouer les fichiers sonores sur une mémoire flash USB, qu’ils soient en format MP3, WMA, AAC FLAC ou WAV. Connecter la mémoire flash USB à...
  • Page 306: Choisir Un Fichier À Partir Du Menu De La Liste De Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB ■ 1Lecture d’une mémoire flash USB Choisir un fichier à partir du menu de la liste de recherche de musique Utiliser les mémoires flash USB recommandées. Renseignements généraux sur la chaîne 1.
  • Page 307 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture d’une mémoire flash USB ■ 1Comment sélectionner un mode de lecture Comment sélectionner un mode de lecture Éléments du menu du mode de lecture On peut sélectionner les modes de répétition et de lecture aléatoire pendant la lecture d’un Aléatoire fichier.
  • Page 308 BluetoothM HandsFreeLink® (HFL) du véhicule. Pour consulter la liste de téléphones compatibles : 2 Configuration du téléphone P. 414 • É.-U. : Consulter le site automobiles.honda.com/ handsfreelink/ ou composer le 1-888-528-7876. • Canada : Pour de plus amples renseignements sur la Affichage audio/d’information...
  • Page 309: Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de l’audio BluetoothM ■ 1Pour lire des fichiers audio BluetoothM Pour lire des fichiers audio BluetoothM Pour faire la lecture de fichiers audio, il peut être nécessaire 1. S’assurer que le téléphone est jumelé et connecté d’utiliser le téléphone.
  • Page 310 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuLecture de l’audio BluetoothM ■ 1Comment sélectionner un mode de lecture Comment sélectionner un mode de lecture Éléments du menu du mode de lecture Les modes de lecture aléatoire et de répétition peuvent être sélectionnés pendant la lecture Lecture aléatoire d’un fichier.
  • Page 311 HondaLinkM HondaLinkM vous relie aux renseignements les plus récents de Honda. Il est possible de 1HondaLinkM connecter le téléphone sans l’aide d’un fil grâce au Wi-Fi ou à BluetoothM. L’application de connexion de HondaLinkM est compatible 2 Connexion Wi-Fi P.
  • Page 312: Pour Configurer La Connexion Au Service Hondalinkm

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuHondaLinkM ■ Pour configurer la connexion au service HondaLinkM Suivre la procédure suivante pour se connecter au service HondaLinkM. ■ Pour activer le service HondaLinkM 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Réglages généraux. 3.
  • Page 313: Renseignements Sur Le Véhicule Et Message Comportant Des Conseils De Honda

    ■ Renseignements sur le véhicule et message comportant des conseils de Honda Il est possible de vérifier rapidement les messages reçus grâce à un raccourci. 1. Un avis apparaît et informe l’utilisateur d’un nouveau message dans la zone d’en-tête.
  • Page 314 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuHondaLinkM 3. Sélectionner l’icône du statut du système pour afficher les messages. 4. Sélectionner un nouveau message à ouvrir.
  • Page 315 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuRaccourcis intelligents Raccourcis intelligents En observant et en apprenant les comportements, les caractéristiques et les préférences du 1Raccourcis intelligents conducteur, le système anticipe ses actions et présente à l’écran des suggestions pour l’aider à L’application prend aussi en charge différents profils pour effectuer les actions souhaitées plus rapidement et avec moins d’étapes.
  • Page 316: Comment L'utiliser

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuRaccourcis intelligents ■ 1Comment l’utiliser Comment l’utiliser Il est possible de changer le profil en sélectionnant 1. Appuyer sur le bouton haut de l’écran Smart Shortcuts. 2. Sélectionner Smart Shortcuts. 3. Sélectionner un raccourci pour suivre l’action Il est possible de personnaliser les éléments suivants en sélectionnant Options en haut de l’écran Smart Shortcuts.
  • Page 317 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuRaccourcis intelligents • Suggestions de radio : Cette sélection ouvre l’application de radio correspondante (FM, AM ou SiriusXMM) et la station commence à être diffusée. Avec les applications radio, il est possible de recevoir : –...
  • Page 318: Mode Wi-Fi (Réglage Pour La Première Fois)

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuConnexion Wi-Fi Connexion Wi-Fi Il est possible de connecter la chaîne sonore à Internet par Wi-Fi sur l’affichage audio/ d’information. Si le téléphone dispose de fonctionnalités d’accès sans fil cellulaire, le système peut être jumelé au téléphone par la fonction modem. Suivre les étapes suivantes pour la configuration.
  • Page 319: Mode Wi-Fi (Une Fois Le Réglage Initial Effectué)

    uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuConnexion Wi-Fi ■ 1Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué) Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué) Utilisateurs de l’iPhone S’assurer que le réglage Wi-Fi du téléphone est en mode point d’accès (fonction modem). Il pourrait être nécessaire de passer à...
  • Page 320 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuApple CarPlay Apple CarPlay Si l’utilisateur souhaite connecter un iPhone compatible avec Apple CarPlay au système au 1Apple CarPlay moyen d’une prise USB avant ou sans fil, il peut utiliser l’affichage audio/d’information, plutôt Seuls les iPhone 5 ou les versions plus récentes équipées que l’affichage de l’iPhone, pour faire un appel téléphonique, écouter de la musique, afficher d’iOS 8.4 ou plus récent sont compatibles avec Apple des cartes (navigation) et accéder à...
  • Page 321 Un seul système de navigation à la fois (navigation préinstallée ou Apple CarPlay) peut donner services d’Apple CarPlay. Honda ne peut pas garantir et des directions. Lorsqu’on utilise un seul système, les directions menant à une destination n’offre aucune garantie relative à...
  • Page 322 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuApple CarPlay ■ 1Configurer Apple CarPlay Configurer Apple CarPlay Initialiser Apple CarPlay seulement une fois que le véhicule Après avoir connecté un iPhone au système au moyen d’une prise USB avant ou sans fil, est stationné...
  • Page 323 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuApple CarPlay ■ Connecter Apple CarPlay sans fil ■ Connecter Apple CarPlay sans fil sur l’écran d’accueil 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Connexion téléphone intelligent. 3. Sélectionner + Connecter un nouveau dispositif. 4.
  • Page 324 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuApple CarPlay ■ Connecter Apple CarPlay sans fil sur la liste des dispositifs BluetoothM 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Réglages généraux. 3. Sélectionner Connexions. 4. Sélectionner Bluetooth. 5. Sélectionner + Connecter un nouveau dispositif. 6.
  • Page 325 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuApple CarPlay ■ Connecter Apple CarPlay sans fil au démarrage (lorsqu’il n’y a aucun téléphone jumelé au système) 1. Régler le mode d’alimentation à ACCESSOIRE ou MARCHE. 2. Sélectionner OK. Si aucun appareil n’est enregistré, l’écran de jumelage BluetoothM s’affichera. Si la case Ne plus afficher ce message est cochée, cet écran ne s’affiche pas.
  • Page 326 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuApple CarPlay ■ 1Faire fonctionner Apple CarPlay avec Siri Faire fonctionner Apple CarPlay avec Siri Voici des exemples de questions et de commandes pour Siri. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton parler pour activer Siri. •...
  • Page 327 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAndroid Auto Android Auto Lorsqu’on connecte un téléphone Android à la chaîne sonore via la prise USB ou sans fil, 1Android Auto Android Auto débute automatiquement. Lorsqu’on est connecté via Android automatique, il Il est recommandé de mettre à jour le système d’exploitation est possible d’utiliser l’affichage audio/d’information pour accéder aux fonctions du téléphone, d’Android à...
  • Page 328 CarPlay. Honda ne peut pas garantir et n’offre aucune garantie relative à la future performance ou fonctionnalité d’Android Auto.
  • Page 329 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAndroid Auto ■ 1Connexion à Android Auto en utilisant le câble USB à la prise Connexion à Android Auto en utilisant le câble USB à la prise USB 1. Connecter le téléphone Android à la prise USB en utilisant le câble USB. Initialiser Android Auto seulement une fois que le véhicule 2 Prise(s) USB P.
  • Page 330 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAndroid Auto ■ Connecter Android Auto sans fil sur la liste des dispositifs Android Auto 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Réglages généraux. 3. Sélectionner Connexion téléphone intelligent. 4. Sélectionner Android Auto. 5. Sélectionner + Connecter un nouveau dispositif. 6.
  • Page 331 uuFonctionnement de base de la chaîne sonoreuAndroid Auto ■ Connecter Android Auto sans fil avec le volant de direction 1. Maintenir enfoncé le bouton (parler) sur le volant de direction. 2. Jumeler le téléphone Android au système BluetoothM HandsFreeLink® (HFL) du véhicule. 2 Configuration du téléphone P.
  • Page 332 (parler) pour faire fonctionner Android Auto par saisie vocale. donner avec le mode de reconnaissance vocale : • Répondre à un message texte. • Appeler mon épouse. • Naviguer dans Honda. • Lire ma musique. • Envoyer un message texte à mon épouse. • Appeler le fleuriste.
  • Page 333: Messages D'erreur Audio

    Messages d’erreur audio iPod/mémoire flash USB Si une erreur se produit pendant la lecture d’un iPod ou d’une mémoire flash USB, les messages suivants peuvent apparaître. Si le message d’erreur ne disparaît pas, communiquer avec un concessionnaire. Message d’erreur Solution Apparaît lorsqu’un dispositif incompatible est connecté.
  • Page 334: Aucune Réponse De L'appareil *1

    uuMessages d’erreur audiouiPod/mémoire flash USB Message d’erreur Solution Apparaît lorsque le système ne communique pas avec un dispositif connecté. S’il apparaît alors Aucune réponse de l’appareil *1, *2 qu’un dispositif compatible est connecté, communiquer avec le marchand où le dispositif a été acheté.
  • Page 335: Renseignements Généraux Sur La Chaîne Sonore

    Renseignements généraux sur la chaîne sonore Service de radio SiriusXMM ■ 1Abonnement à la radio SiriusXMM Abonnement à la radio SiriusXMM Coordonnées du service de radio SiriusXMM : 1. Il faut avoir en main le code d’identification de la radio pour s’abonner. Pour voir le code •...
  • Page 336: Ipod, Iphone Et Mémoires Flash Usb Compatibles

    uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuiPod, iPhone et mémoires flash USB compatibles iPod, iPhone et mémoires flash USB compatibles ■ 1Modèles iPod et iPhone compatibles Modèles iPod et iPhone compatibles Ce système peut ne pas fonctionner avec toutes les versions Modèles avec chaîne sonore à...
  • Page 337: Contrat De Licence D'utilisation De L'application Honda

    1. LOGICIEL. Ce CONTRAT donne droit à une licence non exclusive, limitée et révocable permettant d’utiliser le LOGICIEL et des SERVICES uniquement a) tels qu’ils sont installés sur le VÉHICULE par HONDA, b) tels qu’ils sont mis à jour sur le véhicule par HONDA, le propriétaire (seulement dans le respect des directives fournies par HONDA) ou par un CONCESSIONNAIRE et c) tel que cela est autorisé...
  • Page 338 Honda 3. Logiciel libre. Le LOGICIEL et les SERVICES peuvent comprendre un logiciel fourni sous licence à HONDA en vertu d’une licence gratuite ou libre pouvant régir la distribution de HONDA et l’utilisation du logiciel par le propriétaire. HONDA et les auteurs, concédants et distributeurs tiers dudit logiciel réfutent toute garantie et toute responsabilité...
  • Page 339 LOGICIEL ou des SERVICES ou du contenu ou d’autres documents inclus dans le LOGICIEL ou les SERVICES, y compris sans s’y limiter, les noms et logos de HONDA ou du FOURNISSEUR, ou toute autre marque de commerce de HONDA ou des FOURNISSEURS, ou utilisés en association avec le LOGICIEL ou des SERVICES, excepté...
  • Page 340 C. Fonctionnement du LOGICIEL 1. HONDA se réserve le droit de suspendre ou de résilier l’accès du propriétaire au LOGICIEL et aux SERVICES, et leur utilisation, s’il s’avère que ce dernier contrevient au présent CONTRAT ou si cela est raisonnablement jugé nécessaire par HONDA.
  • Page 341 HONDA de temps en temps; les mises à jour en question peuvent avoir lieu avec ou sans autre avis ou sans consentement ultérieur. Le LOGICIEL peut être mis à jour à la discrétion de HONDA et pour tout autre motif, y compris, sans s’y limiter, pour installer un programme de correction ou améliorer d’une manière ou d’une autre des fonctionnalités, la sécurité...
  • Page 342 Les erreurs de reconnaissance sont inhérentes au processus de reconnaissance vocale. Il appartient au propriétaire de surveiller les fonctions de reconnaissance vocale incluses dans le système et de prendre en compte les erreurs éventuelles. HONDA et les FOURNISSEURS se dégagent de toute responsabilité...
  • Page 343 FOURNISSEURS collectent et utilisent les données sur le conducteur, recueillies d’une manière ou d’une autre, dans le cadre des services de soutien du produit associés au LOGICIEL ou de services connexes. Il se peut que HONDA partage de telles données avec des tiers, y compris, sans s’y limiter, des FOURNISSEURS, des fournisseurs de logiciel tiers et de services, les sociétés affiliées et/ou leurs représentants désignés, dans le seul but d’améliorer les...
  • Page 344 Le propriétaire comprend et accepte le fait qu’il est responsable de tous les coûts, frais et dépenses associés à l’utilisation qu’il fait du LOGICIEL ou des SERVICES. Les conseils ou les informations, transmis oralement ou par écrit, que le propriétaire reçoit en provenance de HONDA ou par le biais du LOGICIEL ou des SERVICES sont fournis à...
  • Page 345 à l’égard du propriétaire pour une raison ou une autre, le propriétaire reconnaît que la responsabilité globale de toutes ces parties envers le propriétaire pour toute réclamation se limite à dix dollars US (10 $ US). Ni HONDA ni un FOURNISSEUR n’auraient accepté de fournir le LOGICIEL ou des SERVICES au propriétaire si ce dernier n’avait pas accepté...
  • Page 346 Les droits dont le propriétaire bénéficie en vertu de ce CONTRAT se terminent automatiquement sans préavis de la part de HONDA si le propriétaire ne se conforme pas à une des conditions prévues par le CONTRAT. Une fois le CONTRAT terminé, le propriétaire doit cesser d’utiliser le LOGICIEL et les SERVICES.
  • Page 347 être payés selon les règlements de l’organisme. Il est possible de contacter l’organisme pour ce qui a trait aux dispenses de frais. En l’absence de dispense de frais, HONDA payera les droits de dépôt et d’arbitrage à hauteur de 5 000 $, à moins que la loi exige un montant plus élevé.
  • Page 348 Le PROPRIÉTAIRE peut faire valoir une option de retrait dans les 30 jours qui suivent l’utilisation initiale du logiciel en envoyant un avis écrit signé à HONDA, à l’adresse Honda Financial Services, P.O. Box 165007, Irving, TX 75016. HONDA se réserve le droit de modifier ces dispositions après avoir fourni un avis écrit et une possibilité...
  • Page 349: Information Légale De Apple Carplay/Android Auto

    uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuInformation légale de Apple CarPlay/Android Auto Information légale de Apple CarPlay/Android Auto ■ ÉNONCÉS DU MANUEL DU CONDUCTEUR RELATIFS À LA LICENCE/RESPONSABILITÉ L’UTILISATION D’APPLE CARPLAY EST SOUMISE À L’ACCEPTATION DES CONDITIONS D’UTILISATION DE CARPLAY QUI SONT PARTIE INTÉGRANTE DES CONDITIONS D’UTILISATION D’APPLE iOS.
  • Page 350 AVEC CELLES-CI, OU DE L’UTILISATION OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER LES APPLICATIONS OU L’INFORMATION CONTENUE DANS LES APPLICATIONS, CAUSÉS D’UNE FAÇON OU D’UNE AUTRE, SANS ÉGARD À LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ (CONTRAT, DÉLIT CIVIL OU AUTRE), ET CE MÊME SI HONDA A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ...
  • Page 351: À Propos Des Licences De Logiciels Ouverts

    uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuÀ propos des licences de logiciels ouverts À propos des licences de logiciels ouverts Pour voir les informations de la licence de logiciel ouvert, procéder comme suit. 1À propos des licences de logiciels ouverts Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur Modèles avec chaîne sonore à...
  • Page 352: Informations De Licence

    uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuInformations de licence Informations de licence ■ Bluetooth Les logos et le mot servant de marque BluetoothM sont des marques de commerce déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG Inc., et toute utilisation de telles marques par PANASONIC CORPORATION est effectuée sous licence.
  • Page 353 uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuInformations de licence ■ Apple Les mentions « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécialement à un iPod ou un iPhone, respectivement, et qu’il a été...
  • Page 354 uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuInformations de licence ■ MPEG Mpeg4 Visual LE PRÉSENT PRODUIT FAIT L’OBJET D’UNE LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-4 POUR L’UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D’UN PARTICULIER POUR (i) ENCODER DE LA VIDÉO SELON LA NORME VISUELLE MPEG-4 (« VIDÉO MPEG-4 ») ET/OU (ii) DÉCODER UNE VIDÉO MPEG-4 ENCODÉE PAR UN PARTICULIER ENGAGÉ...
  • Page 355 uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuInformations de licence AVC/H.264 LE PRÉSENT PRODUIT FAIT L’OBJET D’UNE LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC POUR L’UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D’UN PARTICULIER POUR (i) ENCODER DE LA VIDÉO SELON LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) DÉCODER UNE VIDÉO AVC ENCODÉE PAR UN PARTICULIER ENGAGÉ...
  • Page 356: Fonctions Personnalisées

    Fonctions personnalisées Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur 1Fonctions personnalisées Utiliser l’affichage audio/d’information pour personnaliser certaines caractéristiques. Pour personnaliser les réglages : • S’assurer que le véhicule est complètement arrêté. ■ • Placer le levier de vitesses à Comment personnaliser les réglages Pour personnaliser les détails des fonctionnalités, se reporter Lorsque le véhicule est complètement immobilisé...
  • Page 357: Étapes De Personnalisation

    uuFonctions personnaliséesu ■ Étapes de personnalisation Appuyer sur le bouton MENU. Paramètres audio Graves/Aigus Équilibrage/Atténuation Asservissement du volume à la vitesse Paramètres Bluetooth Connecter un nouveau dispositif Changer de dispositif Dispositif prioritaire Déconnecter tous les dispositifs Suppr. dispositif Paramètres de l’horloge Horloge automatique Heure d’été...
  • Page 358 uuFonctions personnaliséesu Paramètres RDS Information RDS Réglage de l’affichage Luminosité Contraste Niveau de noir Jour Nuit Aff. DÉS. Sensibilité écran tactile Paramètres de la caméra Ligne de repère fixe arrière Orientation dynamique Langue Licence Réinitialiser données d’usine à suivre...
  • Page 359 uuFonctions personnaliséesu Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone), puis sélectionner Réglages. Paramètres Bluetooth Connecter un nouveau dispositif Changer de dispositif Dispositif prioritaire Déconnecter tous les dispositifs Suppr. dispositif Sonnerie Téléphone Véhicule Transfert auto. appel téléph. Effacement du système mains libres...
  • Page 360 uuFonctions personnaliséesu ■ Liste des options de personnalisation Appuyer sur le bouton MENU. Fonctions à personnaliser Description Options de réglage Graves/Aigus Règle les réglages sonores du haut-parleur de la Équilibrage/Atténuation Paramètres audio — chaîne sonore. Asservissement du volume à Réglage du son P.
  • Page 361 uuFonctions personnaliséesu Fonctions à personnaliser Description Options de réglage Modifie la luminosité de l’affichage audio/ Luminosité d’information. Modifie le contraste de l’affichage audio/ Contraste d’information. Modifie le degré de noirceur de l’affichage audio/ Réglage de l’affichage — Niveau de noir d’information.
  • Page 362 uuFonctions personnaliséesu Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone), puis sélectionner Réglages. Fonctions à personnaliser Description Options de réglage Connecter un nouveau Permet de jumeler un nouveau téléphone à HFL. — Configuration du téléphone dispositif P. 394 Connecte un téléphone jumelé. Changer de dispositif —...
  • Page 363: Réglage Par Défaut De Tous Les Paramètres

    uuFonctions personnaliséesuRéglage par défaut de tous les paramètres Réglage par défaut de tous les paramètres Réinitialiser tous les menus et les réglages personnalisés par défaut de l’usine. 1Réglage par défaut de tous les paramètres 1. Appuyer sur le bouton MENU. Au moment de transférer le véhicule à...
  • Page 364: Comment Personnaliser Les Réglages Généraux

    Fonctions personnalisées Modèles avec système audio sur affichage 1Fonctions personnalisées Utiliser l’affichage audio/d’information pour personnaliser certaines caractéristiques. Pour personnaliser les réglages : • S’assurer que le véhicule est complètement arrêté. ■ • Placer le levier de vitesses à Comment personnaliser les réglages généraux Pour personnaliser les détails des fonctionnalités, se reporter Lorsque le mode d’alimentation est à...
  • Page 365 uuFonctions personnaliséesu ■ Étapes de personnalisation Appuyer sur le bouton Date et heure Régler la date et l’heure Date et heure automatiques Régler la date Sélectionner Réglages généraux. Régler l’heure Fuseau horaire Fuseau horaire automatique (Sélectionner fuseau horaire) Heure d’été automatique Format de la date Format d’heure Système...
  • Page 366 uuFonctions personnaliséesu Réglage du partage de données Recommandation de plein d’essence À propos État Information juridique Numéro de modèle Version Android Version de noyau Numéro de version Réinitialiser données d’usine Information détaillée Gestionnaire d’applications à suivre...
  • Page 367 uuFonctions personnaliséesu Apple CarPlay +Connecter un nouveau dispositif Connexion (Dispositifs enregistrés) téléphone Android Auto +Connecter un nouveau intelligent dispositif (Dispositifs enregistrés) Wi-Fi Changer le mode (Réseaux disponibles/ dispositifs connectés) Connexions Options Ajouter un réseau Réseaux sauvegardés Bluetooth Options Bluetooth +Connecter un nouveau Dispositif dispositif prioritaire...
  • Page 368 uuFonctions personnaliséesu Graves/Aigus Aiguës Moyen Basses Zones audio et balance/ Zones audio et balance/ atténuateur atténuateur Bose Centerpoint Bose Dynamic Speed Compensation Caméra de recul Ligne de repère fixe Orientation dynamique Caméra Alerte de trafic transversal Commande Mode Commande vocale vocale à...
  • Page 369 uuFonctions personnaliséesu ■ Système Fonctions à personnaliser Description Options de réglage Date et heure Sélectionner Activé pour que le GPS règle automatiquement Activé /Désactivé automatiques l’horloge. Sélectionner Désactivé pour annuler cette fonction. Régler la Permet de régler la date. date et Régler la date Jour/Mois/Année Réglage de l’horloge...
  • Page 370 uuFonctions personnaliséesu Fonctions à personnaliser Description Options de réglage Modifie séparément la langue de l’interface d’informations Langue English /Español/Français du conducteur et de l’affichage audio/d’information. Sensibilité écran Règle la sensibilité de l’écran du panneau de touche. Haute/Normale tactile Sons du système Règle le volume sonore du système.
  • Page 371 uuFonctions personnaliséesu Fonctions à personnaliser Description Options de réglage État Information juridique Numéro de modèle À propos Affiche les éléments des paramètres Android. — Version Android Version de noyau Numéro de version Réinitialiser Réinitialise tous les réglages par défaut de l’usine. Continuer/Annuler données d’usine Réglage par défaut de tous les paramètres...
  • Page 372 uuFonctions personnaliséesu ■ Connexion téléphone intelligent Fonctions à personnaliser Description Options de réglage +Connecter un nouveau Permet de jumeler un nouveau téléphone à Apple CarPlay. — dispositif Configuration du téléphone P. 414 Apple CarPlay Permet de connecter, déconnecter ou supprimer un téléphone (Dispositifs enregistrés) —...
  • Page 373: Connexions

    uuFonctions personnaliséesu ■ Connexions Fonctions à personnaliser Description Options de réglage Réseau /Tél. intelligent Changer le mode Change le mode Wi-Fi. Désactivé (Réseaux disponibles/dispositifs Permet d’afficher les réseaux disponibles ou les appareils — connectés) actuellement connectés. Ajouter un réseau Ajoute un nouveau réseau pour une connexion Wi-Fi. —...
  • Page 374: Affichage

    uuFonctions personnaliséesu ■ Affichage Fonctions à personnaliser Description Options de réglage Luminosité Modifie la luminosité de l’affichage audio/d’information. — Contraste Modifie le contraste de l’affichage audio/d’information. — Niveau de noir Modifie le degré de noirceur de l’affichage audio/d’information. — Réinitialise tous les réglages personnalisés de luminosité, de Par défaut —...
  • Page 375 uuFonctions personnaliséesu ■ Caméra Fonctions à personnaliser Description Options de réglage Affiche la ligne de repère qui demeure fixe avec le Ligne de repère fixe Activé /Désactivé mouvement du volant de direction. Caméra de recul multiangle P. 573 Caméra de recul Affiche la ligne de repère qui se déplace avec le mouvement Orientation du volant de direction.
  • Page 376: Comment Personnaliser Les Réglages Du Véhicule

    uuFonctions personnaliséesu ■ Comment personnaliser les réglages du véhicule Lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE, appuyer sur le bouton , sélectionner Réglages du véhicule, puis sélectionner un élément de réglage. Affichage audio/d’information à suivre...
  • Page 377 uuFonctions personnaliséesu ■ Étapes de personnalisation Appuyer sur le bouton Sélectionner Réglages du véhicule. Étalonnage du TPMS Config. du syst. d’assist. au Distance de collision frontale conducteur Bip détect véh av – Rég vitesse adapt Réglage d’atténuation de départ de route Bip d’arrêt de l'Aide au respect des voies l’information d’angle mort Réglage de l’affichage du syst.
  • Page 378 uuFonctions personnaliséesu Réglage indicateurs Régler affichage temp. extérieure Moment de la réinitialisation Trajet A Moment de la réinitialisation Trajet B Réajuster volume de l’alarme Éclairage économie d’essence Affichage virage après virage Unités de vitesse/distance Rappel sièges Réglage accès sans clé Mode déverrouillage portières Clignotement de l’entrée intelligente Bip de l’entrée intelligente...
  • Page 379 uuFonctions personnaliséesu Réglage éclairage Feux de route automatiques Temps atténuation éclairage int. Délai extinction phares Sensibilité éclairage auto Allumage auto des phares avec essuie-glaces en marche Réglage portes/vitres Verrouillage auto portières Déverrouillage auto portières Mode déverr. clé et télécommande Verrouillage automatique à l’éloignement Confirm.
  • Page 380 uuFonctions personnaliséesu ■ Étalonnage du TPMS Fonctions à personnaliser Description Options de réglage Annule/étalonne le système de surveillance de la pression des pneus (TPMS). Étalonnage du TPMS Étalonner/Annuler Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) P. 462 ■ Config.
  • Page 381 uuFonctions personnaliséesu Fonctions à personnaliser Description Options de réglage Alerte sonore et visuelle Active/désactive l’alerte sonore du système d’information d’angle mort. l’information d’angle mort Système d’information d’angle mort Alerte visuelle P. 469 Affiche le système de reconnaissance des panneaux de signalisation dans le Réglage de l’affichage du syst.
  • Page 382 uuFonctions personnaliséesu ■ Réglage indicateurs Fonctions à personnaliser Description Options de réglage Régler affichage temp. -5°F ~ ±0°F ~ +5°F (É.-U.) Règle la lecture de température extérieure de quelques degrés. Température extérieure extérieure -3°C ~ ±0°C ~ +3°C (Canada) P. 111 Une fois le plein effectué/ Sélectionne le délai de réinitialisation du trajet A.
  • Page 383 uuFonctions personnaliséesu ■ Réglage accès sans clé Fonctions à personnaliser Description Options de réglage Détermine quelles portières se déverrouillent lorsque la poignée de portière Portière conducteur Mode déverrouillage portières du conducteur est saisie. Toutes portières Clignotement de l’entrée Certains feux extérieurs clignoteront au déverrouillage/verrouillage des Activé...
  • Page 384 uuFonctions personnaliséesu ■ Réglage éclairage Fonctions à personnaliser Description Options de réglage Feux de route automatiques Active/désactive la fonction de feux de route automatiques. Activé /Désactivé Règle la durée pendant laquelle l’éclairage intérieur demeure allumé après la Temps atténuation éclairage 60s./30s.
  • Page 385 uuFonctions personnaliséesu ■ Réglage portes/vitres Fonctions à personnaliser Description Options de réglage Désactivé/Vitesse véhicule Verrouillage auto portières Change le réglage de la fonction de verrouillage automatique. Lorsque quitte P Désactivé/Ttes portières au déverr. de port. cdtr /Toutes Déverrouillage auto portières Change le réglage du moment du déverrouillage automatique des portières.
  • Page 386: Configurations Par Défaut Des Réglages Généraux

    uuFonctions personnaliséesuRéglage par défaut de tous les paramètres Réglage par défaut de tous les paramètres Réinitialiser tous les menus et les réglages personnalisés par défaut de l’usine. 1Réglage par défaut de tous les paramètres Au moment de transférer le véhicule à un tiers, réinitialiser ■...
  • Page 387: Récepteur-Émetteur Universel Homelinkm

    Récepteur-émetteur universel HomeLinkM Le récepteur-émetteur universel HomeLinkM peut être programmé pour commander jusqu’à 1Récepteur-émetteur universel HomeLinkM trois appareils à télécommande d’une résidence, comme une porte de garage, un système Avant de programmer HomeLink pour commander un ouvre- d’éclairage ou un système d’alarme domiciliaire. porte de garage, confirmer que le dispositif d’ouverture est équipé...
  • Page 388: Programmation De Homelink

    uuRécepteur-émetteur universel HomeLinkM uProgrammation de HomeLink Programmation de HomeLink S’il est nécessaire de supprimer le code de programmation qui a déjà été saisi : • Maintenir enfoncés les deux boutons HomeLink I et III pendant environ dix secondes, jusqu’à ce que le témoin vert se mette à...
  • Page 389: Programmation D'un Bouton

    uuRécepteur-émetteur universel HomeLinkM uProgrammation de HomeLink ■ 1Programmation de HomeLink Programmation d’un bouton Reprogrammation d’un bouton 1. Pour la mise en liaison, placer la télécommande à une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton Si on veut reprogrammer un bouton pour un nouveau HomeLinkM à...
  • Page 390: Utilisation De Hfl

    ■ Boutons HFL des caractéristiques spéciales : • É.-U. : Consulter le site automobiles.honda.com/ handsfreelink/ ou composer le 1-888-528-7876. Commutateur VOL • Canada : Pour de plus amples renseignements sur la (volume) compatibilité...
  • Page 391 2 Réception d’un appel P. 407 commerce déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Honda Motor Co., Ltd. est Bouton PHONE (téléphone) : Appuyer pour aller directement à l’écran Phone. aux termes d’une licence. Les autres marques de commerce Bouton sélecteur : Tourner...
  • Page 392: Affichage De L'état De Hfl

    uuBluetoothM HandsFreeLink®uUtilisation de HFL ■ 1Affichage de l’état de HFL Affichage de l’état de HFL L’information apparaissant sur l’affichage audio/ L’affichage audio/d’information signale les nouveaux appels entrants à l’utilisateur. d’information varie en fonction du modèle de téléphone. Niveau de charge de la batterie Témoin Bluetooth Apparaît lorsque le téléphone Intensité...
  • Page 393: Menus Hfl

    uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL Menus HFL Pour utiliser la chaîne sonore, le mode d’alimentation doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE. 1Menus HFL Pour utiliser HFL, il faut d’abord jumeler un téléphone cellulaire compatible avec Bluetooth au système pendant que le véhicule est stationné. Certaines fonctions sont limitées pendant la conduite.
  • Page 394 uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL Sonnerie Téléphone Sélectionner la sonnerie enregistrée dans le téléphone cellulaire connecté. Véhicule Sélectionner une sonnerie enregistrée dans HFL. Transfert auto. Régler les appels afin qu’ils soient automatiquement transférés du téléphone au appel téléph. HFL quand on entre dans le véhicule. Effacement du Les réglages du téléphone, les téléphones jumelés, tous les contacts favoris, toutes les données système mains libres...
  • Page 395: Configuration Du Téléphone

    à l’écran Réglages Bluetooth. 4. Sélectionner Honda Civic à partir du téléphone. Pour jumeler un téléphone à partir de cette Une fois le jumelage d’un téléphone effectué, il est possible chaîne sonore, sélectionner Rechercher à...
  • Page 396 uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour jumeler un téléphone cellulaire (lorsqu’un téléphone est déjà jumelé au système) 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). Si un message apparaît demandant de connecter un téléphone, sélectionner Non, puis passer à l’étape 2. 2. Sélectionner Réglages. 3.
  • Page 397 HandsFreeLink®uMenus HFL 5. S’assurer que le téléphone est en mode recherche ou découverte. 6. Sélectionner Honda Civic à partir du téléphone. Pour jumeler un téléphone à partir de cette chaîne sonore, sélectionner Rechercher à partir d’une voiture, puis suivre les messages.
  • Page 398 uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour changer le téléphone présentement jumelé 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). 2. Sélectionner Réglages. 3. Sélectionner Paramètres Bluetooth. 4. Sélectionner Changer de dispositif. L’écran passe à une liste des dispositifs. 5. Sélectionner un nom pour l’appareil. 6.
  • Page 399 uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer un téléphone jumelé 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). 2. Sélectionner Réglages. 3. Sélectionner Paramètres Bluetooth. 4. Sélectionner Supprimer le dispositif. L’écran passe à une liste des dispositifs. 5. Sélectionner un téléphone à supprimer. 6.
  • Page 400: Transfert Automatique

    uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Transfert automatique Si un jumelage entre le téléphone et le système est exécuté alors qu’un appel est en cours, l’appel peut être transféré automatiquement au système HFL. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). 2. Sélectionner Réglages. 3.
  • Page 401: Pour Effacer Les Données Du Système

    uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour effacer les données du système Les réglages de téléphone, les téléphones jumelés, tous les contacts favoris, toutes les données d’historique d’appels et toutes les données de répertoire téléphonique importées s’effaceront. 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). 2.
  • Page 402 uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Importation automatique du répertoire téléphonique et de Importation automatique du répertoire téléphonique et de l’historique d’appels du téléphone cellulaire l’historique d’appels du téléphone cellulaire En sélectionnant une personne à partir d’une liste dans le Une fois le téléphone jumelé, l’importation du contenu de son répertoire téléphonique et de répertoire téléphonique du cellulaire, on peut voir jusqu’à...
  • Page 403: Contacts Favoris

    uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Contacts favoris ■ Pour modifier des contacts favoris Écran Appels récents 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). 2. Sélectionner App. récents, Contacts ou Clavier. À l’écran Appels récents ou Contacts 3. Sélectionner l’icône d’étoile. Icône d’étoile Écran Contacts Icône d’étoile Écran Clavier...
  • Page 404 uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer un contact favori 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). 2. Sélectionner Contacts favoris. 3. Sélectionner l’icône d’étoile. 4. Un message de confirmation apparaît à l’écran. Sélectionner Oui. Icône d’étoile à suivre...
  • Page 405: Faire Un Appel

    uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Faire un appel Faire un appel Une fois que l’appel est en liaison, la voix de la personne On peut effectuer des appels en entrant un numéro de téléphone, ou en utilisant les données appelée est diffusée par les haut-parleurs de la chaîne des menus App.
  • Page 406: Pour Faire Un Appel En Utilisant Un Numéro De Téléphone

    uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel en utilisant un numéro de téléphone 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). 2. Sélectionner Clavier. 3. Sélectionner un numéro. 4. Sélectionner Appeler. La composition du numéro débute automatiquement. ■ Pour faire un appel en utilisant l’historique 1Pour faire un appel en utilisant l’historique d’appels d’appels L’historique d’appels apparaît seulement lorsqu’un...
  • Page 407 uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel en utilisant un contact favori 1. Appuyer sur le bouton PHONE (téléphone). 2. Sélectionner Contacts favoris. 3. Sélectionner un numéro. La composition du numéro débute automatiquement.
  • Page 408: Réception D'un Appel

    uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Réception d’un appel Réception d’un appel Appel en attente Lors d’un nouvel appel entrant, un signal sonore Mode HFL Sélectionner Répondre en utilisant la molette de sélection retentit et l’écran Appel entrant... apparaît. de gauche pour mettre l’appel en cours en attente pour répondre à...
  • Page 409: Options Pendant Un Appel

    uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Clavier : disponible sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Échanger lappel : Mettre l’appel en cours en attente pour répondre à l’appel entrant. Sourdine : Mettre sa voix en sourdine.
  • Page 410 ■ des caractéristiques spéciales : Boutons HFL • É.-U. : Consulter le site automobiles.honda.com/ handsfreelink/ ou composer le 1-888-528-7876. • Canada : Pour de plus amples renseignements sur la Commutateur VOL /VOL compatibilité...
  • Page 411 Bluetooth SIG, Inc. et toute sélection de gauche. utilisation de telles marques par Honda Motor Co., Ltd. est À la réception d’un appel, l’écran des appels entrants s’affiche sur l’interface d’informations du aux termes d’une licence. Les autres marques de commerce conducteur.
  • Page 412 uuBluetoothM HandsFreeLink®uUtilisation de HFL ■ 1Affichage de l’état de HFL Affichage de l’état de HFL L’information apparaissant sur l’affichage audio/ L’affichage audio/d’information signale les nouveaux appels entrants à l’utilisateur. d’information varie en fonction du modèle de téléphone. Intensité du signal Niveau de charge de la batterie Témoin Bluetooth Apparaît lorsque le téléphone...
  • Page 413 uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL Menus HFL Le mode d’alimentation doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE pour pouvoir se servir du 1Menus HFL système. Pour utiliser HFL, il faut d’abord jumeler un téléphone cellulaire compatible avec Bluetooth au système pendant que ■ Écran des réglages du téléphone le véhicule est stationné.
  • Page 414 uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Écran Menu téléphone 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Téléphone. Afficher les derniers appels sortants, entrants et manqués. App. récents Tout Composés Afficher les derniers appels sortants. Manqués Afficher les derniers appels manqués. Reçu Afficher les derniers appels entrants. Contacts favoris (Liste de numéros Composer le numéro choisi dans la liste des contacts favoris.
  • Page 415 : Le téléphone est compatible avec Apple CarPlay. recherche ou découverte. : Le téléphone est compatible avec Android Auto. 4. Sélectionner Honda CIVIC à partir du téléphone. S’il y a une connexion active à Apple CarPlay ou Android Pour jumeler un téléphone à partir de cette Auto, le jumelage d’un dispositif Bluetooth compatible...
  • Page 416 uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL 7. Une notification apparaît sur l’écran pour confirmer que le jumelage a réussi. 8. Sélectionner OK. Un message de confirmation pour la collecte de données du téléphone s’affiche. 9. Sélectionner Activé ou Désactivé. Un message de confirmation pour HondaLink Assist s’affiche.
  • Page 417 uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour changer le téléphone présentement 1Pour changer le téléphone présentement jumelé jumelé Si en tentant de passer à un autre téléphone, aucun autre 1. Aller à l’écran de configurations du téléphone. appareil n’est repéré ni jumelé, HFL indiquera que le 2 Écran des réglages du téléphone P.
  • Page 418 uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour supprimer un téléphone jumelé 1. Aller à l’écran de configurations du téléphone. 2 Écran des réglages du téléphone P. 412 2. Sélectionner Changer de dispositif. 3. Sélectionner un téléphone à supprimer. 4. Sélectionner Options. 5. Sélectionner Supprimer le dispositif. 6.
  • Page 419 uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Sonnerie Sonnerie Véhicule : La sonnerie fixe retentit par les haut-parleurs. Il est possible de modifier le réglage de la tonalité de la sonnerie. Téléphone : En fonction de la marque et du modèle de 1. Aller à l’écran de configurations du téléphone. téléphone cellulaire, la sonnerie réglée dans le téléphone 2 Écran des réglages du téléphone P.
  • Page 420 uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Importation automatique du répertoire téléphonique et de Importation automatique du répertoire téléphonique et de l’historique d’appels du téléphone cellulaire l’historique d’appels du téléphone cellulaire En sélectionnant un nom à partir d’une liste dans le ■ Lorsque Sync autom. tél. est à Activé : répertoire téléphonique du cellulaire, on peut voir une icône Une fois le téléphone jumelé, l’importation du de catégorie.
  • Page 421 uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Contacts favoris ■ Pour modifier des contacts favoris Écran Appels récents 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner App. récents, Contacts ou Clavier. À l’écran Appels récents ou Contacts 3. Sélectionner l’icône d’étoile. Icône d’étoile Écran Contacts Icône d’étoile Écran Clavier À...
  • Page 422 uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour modifier les contacts favoris 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Contacts favoris. 3. Sélectionner Modifier sur le numéro dans les contacts favoris que l’on veut modifier. 4. Sélectionner le réglage désiré. 5. Sélectionner Terminé. ■ Pour supprimer des contacts favoris 1.
  • Page 423 uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Faire un appel Faire un appel Une fois que l’appel est en liaison, la voix de la personne On peut effectuer des appels en entrant un numéro appelée est diffusée par les haut-parleurs de la chaîne de téléphone, ou en utilisant les données des menus sonore.
  • Page 424 uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ Pour faire un appel en utilisant un numéro de téléphone 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Clavier. 3. Sélectionner un numéro. Utiliser le clavier sur l’écran tactile pour entrer des chiffres. 4. Sélectionner Appeler. La composition du numéro débute automatiquement.
  • Page 425 uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Réception d’un appel Réception d’un appel Appel en attente Lors d’un nouvel appel entrant, un signal sonore Sélectionner (répondre) pour mettre l’appel en cours en retentit (si activé) et l’écran Appel entrant... attente pour répondre à l’appel entrant. apparaît.
  • Page 426 uuBluetoothM HandsFreeLink®uMenus HFL ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Clavier : Disponible sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Sourdine : Mettre sa voix en sourdine. Il est possible de sélectionner les icônes sur l’affichage audio/ Utilis.
  • Page 427 FOURNISSEURS DE SERVICES NE PEUVENT GARANTIR QUE CETTE NOTIFICATION AURA LIEU. Si la connexion entre le système du véhicule et le/la Honda se réserve le droit de mettre un terme aux services HondaLink Assist en tout temps, peu téléphoniste ne s’établit pas, le système essaiera à répétition importe le motif, et dans l’avenir, pourrait ne pas être en mesure d’offrir les services en raison...
  • Page 428 uuBluetoothM HandsFreeLink®uHondaLinkM Assist ■ Pour activer la notification 1Pour activer la notification 1. Aller à l’écran de configurations du téléphone. Options de réglage : 2 Écran des réglages du téléphone P. 412 • Oui : La notification est disponible. • 2.
  • Page 429: Recommandation De Plein D'essence

    Recommandation de plein d’essence Modèles avec système de navigation 1Recommandation de plein d’essence Ce véhicule est équipé d’une fonction qui calcule automatiquement quand faire le plein. Cette Il est possible d’activer et de désactiver la fonction de fonction fournira une notification lorsque le plein d’essence sera recommandé et permettra au recommandation de plein de carburant.
  • Page 430 Précautions pendant la conduite ..441 Système d’information d’angle mort .. 469 Freinage Transmission à variation continue .... 442 Honda SensingM ........473 Système de freinage ......554 Changement de rapport....443, 445 Système de freinage atténuant les collisions Système de freinage antiblocage (ABS) .. 560 Bouton ECON ........
  • Page 431: Avant De Conduire

    Avant de conduire Préparation à la conduite Vérifier les éléments suivants avant de commencer à conduire. ■ 1Vérifications extérieures Vérifications extérieures REMARQUE • S’assurer que les glaces, les rétroviseurs extérieurs, les feux extérieurs et toute autre partie Si les portières ne s’ouvrent plus car elles sont gelées, utiliser du véhicule ne présentent aucune obstruction.
  • Page 432: Vérifications Intérieures

    uuAvant de conduireuPréparation à la conduite ■ 1Vérifications intérieures Vérifications intérieures L’orientation du faisceau lumineux des phares est réglée en • Ranger ou fixer adéquatement tous les articles à bord. usine et n’a pas besoin d’être ajustée. Cependant, si le Transporter trop de bagages ou les ranger de manière inappropriée peut nuire à...
  • Page 433 uuAvant de conduireuPréparation à la conduite • S’assurer que les articles placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils peuvent nuire à la capacité du conducteur d’utiliser les pédales, ou nuire au fonctionnement des sièges ou des capteurs situés sous les sièges.
  • Page 434: Capacité De Charge Maximum

    uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum Capacité de charge maximum 1Capacité de charge maximum La capacité de charge maximale du véhicule est de 385 kg (850 lb). Consulter l’étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge située sur le montant de portière du ATTENTION conducteur.
  • Page 435 uuAvant de conduireuCapacité de charge maximum 1Capacité de charge maximum Déterminer le poids combiné des bagages et de la charge dans le véhicule. Le poids ne peut pas dépasser la capacité de charge disponible calculée à l’étape 4. Tirer une remorque : Se reporter à...
  • Page 436: Tirer Une Remorque

    Tirer une remorque Ce véhicule n’est pas conçu pour tirer une remorque. Tout remorquage peut annuler les garanties. Remorquage derrière une autocaravane Ce véhicule n’est pas conçu pour être remorqué derrière une autocaravane. Si le véhicule doit être remorqué d’urgence, se référer aux informations de remorquage d’urgence. 2 Remorquage d’urgence P.
  • Page 437: Pendant La Conduite

    Pendant la conduite Démarrage du moteur 1. S’assurer que le frein de stationnement est serré. 1Démarrage du moteur Lorsque le conducteur tire sur le commutateur Maintenir le pied fermement sur la pédale de frein en faisant du frein de stationnement électrique, le démarrer le moteur.
  • Page 438: Démarreur À Distance

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Démarreur à distance Démarreur à distance ATTENTION Il est possible de démarrer le moteur à distance à l’aide de la clé à télécommande. ■ Le monoxyde de carbone est un gaz toxique Pour démarrer le moteur pouvant s’accumuler rapidement dans un Appuyer sur le bouton , puis maintenir enfoncé...
  • Page 439: Pour Arrêter Le Moteur

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ Pour arrêter le moteur 1Démarreur à distance Il se peut que le démarreur à distance ne fasse pas démarrer Se déplacer dans le rayon de portée le moteur dans les cas suivants : et essayer de nouveau. •...
  • Page 440 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur 1Démarreur à distance Le moteur peut s’arrêter lorsqu’il est en marche si : • On ne démarre pas le véhicule dans les dix minutes suivant le démarrage du moteur avec la clé à télécommande. • Le moteur est arrêté...
  • Page 441: Commencer À Conduire

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Commencer à conduire Commencer à conduire Lorsque le moteur a démarré à l’aide du bouton Lorsque le moteur a démarré à l’aide du bouton sur la clé à télécommande sur la clé à télécommande 1.
  • Page 442: Précautions Pendant La Conduite

    uuPendant la conduiteuPrécautions pendant la conduite Précautions pendant la conduite ■ 1Précautions pendant la conduite Sous la pluie REMARQUE Éviter de conduire dans l’eau profonde et sur les routes inondées. Ceci peut endommager le Ne pas actionner le levier de vitesses en même temps qu’on moteur ou la chaîne cinématique, ou causer une panne des composants électriques.
  • Page 443: Rétrogradation Forcée

    uuPendant la conduiteuTransmission à variation continue 1Précautions pendant la conduite REMARQUE Les manœuvres suivantes peuvent endommager le becquet de soubassement : • Stationner le véhicule près d’un butoir de stationnement • Stationner en parallèle le long de l’accotement • Conduire vers le bas d’une colline •...
  • Page 444: Changement De Rapport

    uuPendant la conduiteuChangement de rapport Modèles sans sélecteur de vitesse Changement de rapport 1Changement de rapport Changer la position du levier de vitesses en fonction des besoins de conduite. Le mode d’alimentation ne peut pas passer du mode de MARCHE au mode CONTACT COUPÉ à moins que la position ■...
  • Page 445: Fonctionnement De L'embrayage

    uuPendant la conduiteuChangement de rapport ■ 1Fonctionnement de l’embrayage Fonctionnement de l’embrayage REMARQUE Avant de changer la position du sélecteur de vitesse de à , et vice versa, s’arrêter complètement et maintenir la pédale de frein enfoncée. Indicateur de position du Le fait de déplacer le levier de vitesses avant l’arrêt complet sélecteur de vitesses du véhicule peut endommager la boîte de vitesses.
  • Page 446 uuPendant la conduiteuChangement de rapport Modèles avec sélecteur de vitesse Changement de rapport 1Changement de rapport Changer la position du levier de vitesses en fonction des besoins de conduite. Le mode d’alimentation ne peut pas passer du mode de MARCHE au mode CONTACT COUPÉ à moins que la position ■...
  • Page 447 uuPendant la conduiteuChangement de rapport ■ 1Fonctionnement de l’embrayage Fonctionnement de l’embrayage REMARQUE Modèles avec compteur de type A Modèles avec compteur de type B Avant de changer la position du sélecteur de vitesse de à , et vice versa, s’arrêter complètement et maintenir la Zone rouge du tachymètre pédale de frein enfoncée.
  • Page 448: Mode D'embrayage Manuel À 7 Rapports

    uuPendant la conduiteuChangement de rapport ■ 1Mode d’embrayage manuel à 7 rapports Mode d’embrayage manuel à 7 rapports Au mode d’embrayage manuel à 7 rapports, on peut Utiliser les sélecteurs de vitesse pour passer du 1 au 7 rapport sans relâcher les mains du effectuer un passage à...
  • Page 449: Fonctionnement Du Mode D'embrayage Manuel À 7 Rapports

    uuPendant la conduiteuChangement de rapport ■ 1Fonctionnement du mode d’embrayage manuel à 7 rapports Fonctionnement du mode d’embrayage manuel à 7 rapports Chaque activation du sélecteur de vitesse sur le volant ne change l’engrenage que d’un seul rapport à la fois. Pour changer continuellement, relâcher le sélecteur de vitesse avant de le tirer à...
  • Page 450: Bouton Econ

    uuPendant la conduiteuBouton ECON Bouton ECON 1Bouton ECON Au mode économique (ECON), le système de contrôle de la température présente une plus grande fluctuation de température. À cause de l’actionnement des freins d’urgence ou des conditions routières, il pourrait être impossible de changer de mode.
  • Page 451: Commutateur Du Mode De Conduite

    uuPendant la conduiteuCommutateur du mode de conduite Commutateur du mode de conduite Contrôle constamment le moteur, la boîte de vitesses, l’EPS, les freins et la VSAM du véhicule 1Commutateur du mode de conduite selon le mode sélectionné. Le changement de mode peut ne pas se produire quand : On peut choisir entre trois modes, soit SPORT, NORMAL et ECON en utilisant le commutateur •...
  • Page 452: Mode Sport

    uuPendant la conduiteuCommutateur du mode de conduite ■ Mode SPORT Améliore la réactivité du papillon des gaz. ■ Mode NORMAL Équilibre entre maniabilité et conduite dans tous les environnements. à suivre...
  • Page 453: Mode Économique (Econ)

    uuPendant la conduiteuCommutateur du mode de conduite ■ Mode économique (ECON) Aide à améliorer la cote de consommation en ajustant la performance du moteur, de la boîte de vitesses et du système de contrôle de la température.
  • Page 454: Arrêt Automatique Au Ralenti

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Arrêt automatique au ralenti Pour faciliter l’obtention d’une cote de consommation optimale, le moteur s’arrête 1Arrêt automatique au ralenti automatiquement lorsque le véhicule s’arrête, selon les conditions environnementales et de La batterie de 12 volts installée dans ce véhicule est fonctionnement du véhicule.
  • Page 455: Système D'arrêt Automatique Au Ralenti Activé/Désactivé

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Système d’arrêt automatique au ralenti ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ Système d’arrêt automatique au ralenti ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ Si le système d’arrêt automatique au ralenti est arrêté Pour désactiver le système d’arrêt automatique au pendant qu’il est activé, le moteur redémarre. Témoin OFF (désactivé) d’arrêt ralenti, appuyer sur ce bouton.
  • Page 456: L'arrêt Automatique Au Ralenti S'active Lorsque

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1L’arrêt automatique au ralenti s’active lorsque : L’arrêt automatique au ralenti s’active lorsque : Ne pas ouvrir le capot pendant que la fonction d’arrêt Le véhicule s’arrête avec la boîte de vitesses à et la pédale de frein enfoncée.
  • Page 457 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ L’arrêt automatique au ralenti peut ne pas s’activer pas lorsque : • Le véhicule s’arrête à la suite d’un freinage soudain. • Le volant de direction est utilisé. • Le véhicule accélère et ralentit à basse vitesse de façon répétitive. •...
  • Page 458: Le Moteur Redémarre Automatiquement Lorsque

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Le moteur redémarre automatiquement lorsque : Le moteur redémarre automatiquement lorsque : L’appareil peut s’éteindre temporairement lorsque le moteur • La pédale de frein est relâchée (sans l’activation du système de maintien automatique des redémarre si un appareil électronique est utilisé...
  • Page 459: Démarrer La Fonction D'assistance Au Freinage Au Démarrage

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ Démarrer la fonction d’assistance au freinage au démarrage Maintient brièvement les freins serrés après le relâchement de la pédale de frein afin de redémarrer le moteur. Cela peut empêcher le véhicule de se déplacer de façon inattendue s’il se trouve dans une pente.
  • Page 460: Système D'assistance À La Stabilité Du Véhicule (Vehicle Stability Assist Mc ) (Vsam), Aussi Appelé Commande Électronique De La Stabilité (Esc)

    uuPendant la conduiteuSystème d’assistance à la stabilité du véhicule (Vehicle Stability Assist ) (VSAM), aussi appelé commande électronique de la stabilité (ESC) Système d’assistance à la stabilité du véhicule (Vehicle Stability Assist ) (VSAM), aussi appelé 1Système d’assistance à la stabilité du véhicule (Vehicle Stability commande électronique de la stabilité...
  • Page 461: Système Vsam Activé Et Désactivé

    uuPendant la conduiteuSystème d’assistance à la stabilité du véhicule (Vehicle Stability Assist ) (VSAM), aussi appelé commande électronique de la stabilité (ESC) ■ 1Système d’assistance à la stabilité du véhicule (Vehicle Stability Système VSAM activé et désactivé Assist ) (VSAM), aussi appelé commande électronique de la Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes stabilité...
  • Page 462: Assistance À La Maniabilité Agile

    uuPendant la conduiteuAssistance à la maniabilité agile Assistance à la maniabilité agile Effectue un freinage léger des roues avant, au besoin, lorsque le conducteur tourne le volant 1Assistance à la maniabilité agile de direction, et aide à maintenir la stabilité du véhicule et sa tenue de route pendant les L’assistance à...
  • Page 463: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms)

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Modèles américains Système de surveillance de la pression des pneus 1Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (TPMS) Le système ne surveille pas les pneus lors de la conduite à basse vitesse.
  • Page 464: Étalonnage Du Tpms

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression des pneus (TPMS) 1Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Les témoins du système d’assistance à la stabilité du véhicule (Vehicle Stability Assist [VSAM]), de l’assistance à la stabilité du véhicule (Vehicle Stability Assist [VSAM]) OFF (désactivé), du régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à...
  • Page 465 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Modèles avec chaîne sonore à affichage en couleur L’étalonnage du système peut être fait à partir des réglages sur l’interface d’informations du conducteur. 1. Appuyer sur le bouton (accueil) pour sélectionner Réglages, puis appuyer sur la molette de sélection de gauche.
  • Page 466 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression des pneus (TPMS) 3. Appuyer sur la molette de sélection de gauche. L’affichage passe à l’écran de configuration personnalisée, où l’on peut sélectionner Annuler ou Étalonner. 4. Faire tourner la molette de sélection de gauche pour sélectionner Étalonner, puis appuyer sur la molette de sélection de gauche.
  • Page 467 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Modèles avec système audio sur affichage L’étalonnage du système peut être fait à partir des fonctions personnalisées sur l’affichage audio/ d’information. 1. Mettre le mode d’alimentation à MARCHE. 2. Appuyer sur le bouton 3.
  • Page 468: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) - Explication Fédérale Exigée

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Modèles américains Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Chaque pneu, y compris le pneu de secours (si fournie), doit être vérifié à froid tous les mois, et gonflé...
  • Page 469 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de la pression des pneus (TPMS) – explication fédérale exigée Noter que le TPMS n’est pas un substitut pour l’entretien approprié des pneus et que le conducteur a la responsabilité de maintenir la pression de pneu appropriée même si le dégonflage n’a pas atteint le niveau qui suscite l’éclairage du témoin de basse pression des pneus du TPMS.
  • Page 470: Système D'information D'angle Mort

    uuPendant la conduiteuSystème d’information d’angle mort Système d’information d’angle mort Lorsque le système détecte des véhicules approchant derrière dans des voies adjacentes, le 1Système d’information d’angle mort témoin approprié s’allume, fournissant de l’information au conducteur lorsqu’il effectue un Aide-mémoire important sur la sécurité changement de voie.
  • Page 471 uuPendant la conduiteuSystème d’information d’angle mort ■ Lorsque le système détecte un véhicule 1Système d’information d’angle mort Témoin d’alerte du système d’information d’angle Pour un fonctionnement adéquat du système d’information Allumé mort : Situé des deux côtés du rétroviseur extérieur. d’angle mort : •...
  • Page 472: Système D'information D'angle Mort Activé Et Désactivé

    uuPendant la conduiteuSystème d’information d’angle mort ■ 1Système d’information d’angle mort Système d’information d’angle mort activé et désactivé Il est aussi possible de sélectionner le contenu de soutien à la Lors de l’activation et de la désactivation du système Modèles avec compteur de type A sécurité...
  • Page 473: Conditions Et Limitations Du Système D'information D'angle Mort

    uuPendant la conduiteuSystème d’information d’angle mort ■ Conditions et limitations du système d’information d’angle mort Il peut arriver que le témoin d’alerte du système d’information d’angle mort ne s’allume pas dans les conditions suivantes : • L’écart de vitesse entre son véhicule et un véhicule approchant dans la voie adjacente est élevé.
  • Page 474 Honda SensingM Modèles sans contrôle de freinage à basse vitesse Le système Honda SensingM est un système d’aide à la conduite automobile qui fait usage de deux types de capteurs distincts, soit des capteurs sonar situés dans les pare-chocs avant et arrière, et d’une caméra avant à...
  • Page 475 uuHonda SensingMu ■ Commutateurs de mise en fonction pour le régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse/système d’aide au respect des voies (LKAS)/système d’assistance dans les embouteillages ■ Bouton Bouton CANCEL Bouton (annuler) Appuyer pour activer le mode de mise en veille de l’ACC avec suivi à...
  • Page 476: Affichage De L'indicateur

    uuHonda SensingMu ■ Affichage de l’indicateur Il est possible de voir l’état actuel du régulateur de Modèles avec compteur de type A vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse, du système d’aide au respect des voies (LKAS) et du système d’assistance dans les embouteillages. Indique que l’ACC avec suivi à...
  • Page 477: Système De Freinage Atténuant Les Collisions

    uuHonda SensingMuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS 1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS Le système peut assister le conducteur lorsqu’il détermine la possibilité que votre véhicule entre Aide-mémoire important sur la sécurité...
  • Page 478 uuHonda SensingMuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Comment le système fonctionne 1Comment le système fonctionne La caméra du système CMBS est également conçue pour Quand l’utiliser détecter les piétons. Cependant, dans certaines conditions, la fonction de Une caméra à...
  • Page 479 uuHonda SensingMuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Quand le système s’active Le système émet des avertissements visuels et sonores de la présence d’un risque de collision et se met en veille si la collision est évitée. Prendre les mesures qui s’imposent pour éviter une collision (freiner, changer de voie, etc.) Alertes visuelles...
  • Page 480: Étapes D'avertissement De Collision

    uuHonda SensingMuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Étapes d’avertissement de collision Le système comporte trois niveaux d’avertissement de la présence d’un risque de collision. Par contre, selon les circonstances, le CMBS peut passer directement à...
  • Page 481 uuHonda SensingMuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ 1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation CMBS activé et désactivé Braking System ou CMBS Lors de l’activation et de la désactivation du Modèles avec compteur de type A Il est impossible de désactiver le CMBS pendant la CMBS...
  • Page 482: Conditions Et Limites Du Cmbs

    uuHonda SensingMuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ 1Conditions et limites du CMBS Conditions et limites du CMBS Faire vérifier le véhicule par le concessionnaire si le système Le système peut se désactiver automatiquement et le témoin (ambre) du soutien à la sécurité semble ne pas fonctionner normalement (p.
  • Page 483 uuHonda SensingMuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ État du véhicule • Le véhicule est incliné en raison d’une charge lourde dans le coffre ou sur les sièges arrière. • Lorsque les chaînes antidérapantes sont installées. •...
  • Page 484 uuHonda SensingMuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Exemples de limitations dans la détection appropriée par la caméra en raison de 1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation l’état du véhicule qui précède, des véhicules qui arrivent en sens inverse, des Braking System ou CMBS piétons ou des vélos qui se déplacent...
  • Page 485 uuHonda SensingMuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Exemples d’autres limitations de la détection ou du fonctionnement du système • Lorsque le véhicule qui précède est une motocyclette, un fauteuil roulant ou tout véhicule d’une forme particulière.
  • Page 486: Désactivation Automatique

    uuHonda SensingMuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ Désactivation automatique Le CMBS peut se désactiver automatiquement et le témoin (ambre) du soutien à la sécurité s’allumera et restera allumé dans les cas suivants : •...
  • Page 487: En Présence D'un Faible Risque De Collision

    uuHonda SensingMuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS ■ En présence d’un faible risque de collision Même lorsque le risque d’une collision est minime, le CMBS peut s’activer dans les conditions suivantes : • Lorsque le véhicule approche d’un véhicule ou dépasse un véhicule qui effectue un virage à gauche ou à...
  • Page 488 uuHonda SensingMuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System ou CMBS • Lorsque le véhicule roule dans un passage court ou étroit à une vitesse largement supérieure à la limite de vitesse. • Lorsque des panneaux de signalisation ou des structures, comme des glissières de sécurité, se trouvent à...
  • Page 489: Contrôle De Freinage À Basse Vitesse

    uuHonda SensingMuContrôle de freinage à basse vitesse Contrôle de freinage à basse vitesse Grâce à des capteurs sonar situés sur les pare-chocs avant et arrière, ce système détecte s’il y a 1Contrôle de freinage à basse vitesse danger de collision potentielle avec un mur ou d’autres obstacles pendant la conduite normale ATTENTION ou lorsque la pédale d’accélérateur est enfoncée avec trop de force.
  • Page 490: Comment Le Système Fonctionne

    uuHonda SensingMuContrôle de freinage à basse vitesse ■ 1Contrôle de freinage à basse vitesse Comment le système fonctionne Pour en savoir plus sur la manipulation appropriée des ■ Freinage assisté capteurs sonar, se reporter à la page suivante. Le freinage assisté émet des alertes visuelles et sonores lorsque le véhicule roule entre 2 à 10 Capteurs sonar P.
  • Page 491 uuHonda SensingMuContrôle de freinage à basse vitesse ■ Suppression de la puissance de conduite assistée Lorsque le véhicule est immobilisé ou se déplace à moins de 10 km/h et qu’il y a un obstacle, comme un mur détecté à l’avant ou à l’arrière du véhicule, si la pédale d’accélérateur est enfoncée plus qu’il n’est nécessaire, le système informe le conducteur par une alerte visuelle et sonore.
  • Page 492: Système Activé Et Désactivé

    uuHonda SensingMuContrôle de freinage à basse vitesse ■ 1Système activé et désactivé Système activé et désactivé Il est aussi possible de sélectionner le contenu de soutien à la Lors de l’activation et de la désactivation du sécurité sur l’interface d’informations du conducteur. système, faire ce qui suit.
  • Page 493: Conditions D'annulation

    uuHonda SensingMuContrôle de freinage à basse vitesse ■ 1Conditions d’annulation Conditions d’annulation Lorsque le contrôle de freinage à basse vitesse est activé une Conditions de fonctionnement de la suppression de la puissance de conduite assistée. fois, il ne s’active pas de nouveau pour le même obstacle. •...
  • Page 494 uuHonda SensingMuContrôle de freinage à basse vitesse ■ Exemples de situations où le capteur sonar ne peut détecter des obstacles • Le capteur sonar est souillé (couvert de neige, d’eau, de boue, etc.). • Le véhicule est trop chaud ou trop froid. •...
  • Page 495 uuHonda SensingMuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse 1Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse Il aide à maintenir une vitesse stable du véhicule et un intervalle de suivi programmé en suivant un véhicule détecté...
  • Page 496: Comment Activer Le Système

    uuHonda SensingMuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse ■ Comment activer le système 1Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse Comment l’utiliser L’information sur l’utilisation d’une caméra équipée de ce est allumé (blanc) sur l’indicateur système est disponible.
  • Page 497: Pour Régler La Vitesse De Consigne Du Véhicule

    uuHonda SensingMuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse ■ 1Pour régler la vitesse de consigne du véhicule Pour régler la vitesse de consigne du véhicule Les témoins du système d’assistance à la stabilité du véhicule (Vehicle Stability Assist [VSAM]), de l’assistance à...
  • Page 498 uuHonda SensingMuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse Lorsque l’ACC avec suivi à basse vitesse commence Modèles avec compteur de type A à fonctionner, l’icône du véhicule, les barres Régler l’intervalle du véhicule d’intervalle et la vitesse de consigne apparaissent sur l’indicateur.
  • Page 499: Lors Du Fonctionnement

    uuHonda SensingMuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse ■ 1Lors du fonctionnement Lors du fonctionnement Si le véhicule devant ralentit subitement ou si un autre ■ Il y a un véhicule devant Modèles avec compteur de type B véhicule se glisse subitement devant, le signal sonore se fait L’ACC avec suivi à...
  • Page 500 uuHonda SensingMuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse Lorsqu’un autre véhicule circulant devant à une Modèles avec compteur de type A vitesse plus lente que la vitesse de consigne du véhicule est détecté, le véhicule commence à ralentir.
  • Page 501 uuHonda SensingMuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse ■ Il n’y a pas de véhicule devant 1Lors du fonctionnement Le véhicule maintient la vitesse de consigne sans Modèles avec compteur de type A Même si l’intervalle entre le véhicule et le véhicule détecté que le conducteur ait à...
  • Page 502 uuHonda SensingMuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse 1Lors du fonctionnement • L’ACC avec suivi à basse vitesse peut contrôler temporairement l’intervalle entre votre véhicule et le véhicule roulant dans la voie adjacente ou à proximité selon les conditions de la route (p.
  • Page 503 uuHonda SensingMuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse ■ Un véhicule devant est détecté dans le rayon d’action de l’ACC avec suivi à basse 1Lors du fonctionnement vitesse et ralentit jusqu’au point de s’immobiliser ATTENTION Le véhicule s’arrête également automatiquement. Modèles avec compteur de type A Le message Arrêté...
  • Page 504 uuHonda SensingMuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse Si aucun véhicule ne se trouve devant lors de la Modèles avec compteur de type A reprise, enfoncer la pédale d’accélérateur, et l’ACC avec suivi à basse vitesse s’activera de nouveau en reprenant la vitesse de consigne antérieure.
  • Page 505: Conditions Et Limites De L'acc Avec Suivi À Basse Vitesse

    uuHonda SensingMuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse ■ Conditions et limites de l’ACC avec suivi à basse vitesse Le système peut se désactiver automatiquement dans certaines conditions. Certains exemples de ces conditions sont listés ci-dessous. D’autres conditions peuvent réduire certaines fonctions de l’ACC avec suivi à...
  • Page 506 uuHonda SensingMuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse ■ Conditions routières • Conduire sur des routes courbes, sinueuses, vallonnées ou en pente. • Conduite sur des routes avec des ornières (chaussée enneigée ou non pavée, etc.). •...
  • Page 507 uuHonda SensingMuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse ■ Exemples de conditions empêchant la caméra d’identifier correctement le véhicule qui précède • Un véhicule passe subitement devant vous. • L’intervalle entre votre véhicule et le véhicule devant est trop court. •...
  • Page 508 uuHonda SensingMuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse ■ Exemples de conditions qui peuvent empêcher le système de fonctionner correctement • Le véhicule qui précède s’immobilise et la différence de vitesse entre le véhicule et le véhicule qui précède est très importante.
  • Page 509: Pour Ajuster La Vitesse De Consigne Du Véhicule

    uuHonda SensingMuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse ■ 1Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule Si la vitesse de consigne est augmentée alors que le véhicule Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à...
  • Page 510: Pour Déterminer Ou Changer L'intervalle De Suivi

    uuHonda SensingMuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse ■ Pour déterminer ou changer l’intervalle de suivi Appuyer sur le bouton d’intervalle pour changer l’intervalle de suivi du système ACC avec suivi à basse vitesse. Chaque fois que le bouton est enfoncé, l’intervalle de suivi entre les véhicules (l’intervalle derrière le véhicule détecté...
  • Page 511 uuHonda SensingMuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse Plus la vitesse de suivi du véhicule est élevée, plus grands seront les intervalles de suivi court, moyen, long ou très long. Consulter les exemples suivants à titre de référence. Lorsque la vitesse de consigne est : Intervalle de suivi 80 km/h...
  • Page 512: Pour Annuler

    uuHonda SensingMuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse ■ 1Pour annuler Pour annuler Retour à la vitesse de consigne précédente : Après avoir Pour annuler l’ACC avec suivi à basse vitesse, désactivé l’ACC avec suivi à basse vitesse, on peut activer recourir à...
  • Page 513: Annulation Automatique

    uuHonda SensingMuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse ■ Annulation automatique 1Pour annuler Le signal sonore se fait entendre et un message apparaît sur l’interface d’informations du conducteur lorsque l’ACC avec suivi à basse vitesse est annulé automatiquement. L’une ou l’autre des conditions Modèles avec compteur de type A suivantes peuvent causer l’annulation automatique de l’ACC avec suivi à...
  • Page 514: Pour Passer De L'acc Avec Suivi À Basse Vitesse Au Régulateur De Vitesse

    uuHonda SensingMuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse ■ 1Pour passer de l’ACC avec suivi à basse vitesse au régulateur de Pour passer de l’ACC avec suivi à basse vitesse au régulateur de vitesse vitesse Il est important de toujours savoir quel mode est sélectionné. Maintenir enfoncé...
  • Page 515 uuHonda SensingMuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse ■ Pour ajuster la vitesse de consigne du véhicule • Chaque fois qu’on appuie sur le commutateur RES/+/SET/− (reprendre/accélérer – régler/ ralentir) vers le haut ou vers le bas, la vitesse du véhicule est augmentée ou diminuée d’environ 1 km/h.
  • Page 516 uuHonda SensingMuRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse 1Pour annuler Modèles avec compteur de type A Vitesse de consigne précédente (gris) (blanc) Modèles avec compteur de type B Vitesse de consigne précédente (gris) (blanc) La vitesse de consigne ne peut pas être réglée ou reprise dans les situations suivantes : •...
  • Page 517: Système D'aide Au Respect Des Voies (Lkas)

    uuHonda SensingMuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) Système d’aide au respect des voies (LKAS) Il offre une assistance à la direction permettant au véhicule de demeurer au centre d’une voie 1Système d’aide au respect des voies (LKAS) détectée et émet des alertes tactiles et visuelles si le système détecte que le véhicule dévie de Aide-mémoire important sur la sécurité...
  • Page 518: Fonction D'assistance Au Respect Des Voies

    uuHonda SensingMuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ 1Système d’aide au respect des voies (LKAS) Fonction d’assistance au respect des voies S’il n’arrive pas à détecter les voies, le système sera Fournit de l’assistance afin de garder le véhicule au milieu de la voie. Si le véhicule approche temporairement annulé.
  • Page 519: Fonction D'avertissement De Sortie De Voie

    uuHonda SensingMuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Fonction d’avertissement de sortie de voie Lorsque le véhicule entre dans la zone d’avertissement, le LKAS avertit le conducteur par des vibrations légères du volant de direction et par un affichage d’avertissement. Témoin LKAS (vert) Ligne ambre Zone d’avertissement...
  • Page 520: Possibilités De Déclenchement Du Système

    uuHonda SensingMuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ 1Possibilités de déclenchement du système Possibilités de déclenchement du système Si le véhicule dévie vers la ligne de voie de droite ou de Le système peut servir lorsque les conditions suivantes sont réunies. gauche par la force du couple que le système applique, •...
  • Page 521 uuHonda SensingMuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) 2. Garder le véhicule près du centre de la voie Modèles avec compteur de type A pendant la conduite. Lignes vertes Le témoin LKAS passe de blanc à vert et les lignes blanches se transforment en lignes vertes lorsque le système se met à...
  • Page 522 uuHonda SensingMuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Pour annuler Appuyer sur le bouton LKAS. Le LKAS se désactive chaque fois qu’on coupe le moteur, même s’il a été activé lors de la dernière utilisation du véhicule. Bouton LKAS à...
  • Page 523 uuHonda SensingMuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Le fonctionnement du système est 1Pour annuler Modèles avec compteur de type A interrompu lorsqu’on : Il est possible de modifier le réglage du LKAS. Lignes blanches • Diminue la vitesse du véhicule à environ 64 km/h Il est possible de sélectionner ACTIVÉ...
  • Page 524 uuHonda SensingMuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Le LKAS peut se désactiver automatiquement dans les cas suivants : • Le système ne parvient pas à détecter de lignes de voie. • Le volant de direction est tourné rapidement. •...
  • Page 525: Conditions Et Limites Du Lkas

    uuHonda SensingMuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Conditions et limites du LKAS Il se peut que le système ne détecte pas les lignes de démarcation de voie et que par conséquent il ne garde pas le véhicule au milieu de sa voie. Cela peut se produire dans certaines conditions, dont les suivantes : ■...
  • Page 526 uuHonda SensingMuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ Conditions routières • Conduire sur une route présentant des lignes de démarcation de voie temporaires. • Des marques routières à peine visibles, nombreuses ou variées sont visibles sur la route en raison de réparations routières ou d’anciennes lignes de démarcation de voie.
  • Page 527 uuHonda SensingMuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) • Lorsque des objets sur la route (bordure de trottoir, glissière de sécurité, cônes, etc.) sont détectés comme étant des lignes blanches (ou jaunes). • Conduire sur des routes accidentées ou non pavées, ou des surfaces bosselées. •...
  • Page 528 uuHonda SensingMuSystème d’aide au respect des voies (LKAS) ■ État du véhicule • Lorsque l’éclairage est faible en raison de la saleté qui recouvre les lentilles de phares, ou lorsque la visibilité est mauvaise dans un endroit sombre en raison d’un mauvais réglage des phares.
  • Page 529: Système D'assistance Dans Les Embouteillages

    uuHonda SensingMuSystème d’assistance dans les embouteillages Système d’assistance dans les embouteillages Le système d’assistance dans les embouteillages utilise une caméra montée sur la partie 1Système d’assistance dans les embouteillages supérieure du pare-brise pour détecter et surveiller les lignes de voie de circulation blanches (ou Aide-mémoire important sur la sécurité...
  • Page 530 uuHonda SensingMuSystème d’assistance dans les embouteillages ■ Fonction d’avertissement de sortie de voie Lorsque le véhicule entre dans la zone d’avertissement, le système d’assistance dans les embouteillages avertit le conducteur par des vibrations légères du volant de direction ou par une alerte sonore et par un affichage d’avertissement.
  • Page 531: Activation Du Système D'assistance Dans Les Embouteillages

    uuHonda SensingMuSystème d’assistance dans les embouteillages ■ 1Activation du système d’assistance dans les embouteillages Activation du système d’assistance dans les embouteillages Pour une bonne manipulation du système d’aide au respect Le système d’assistance dans les embouteillages est activé lorsque toutes les conditions des voies (LKAS), se reporter à...
  • Page 532: Comment Fonctionne Le Système D'assistance Dans Les Embouteillages

    Le témoin LKAS passe de blanc à vert et les désactiver le système d’assistance dans les embouteillages et lignes blanches se transforment en lignes demander à un concessionnaire Honda agréé d’inspecter le véhicule. vertes lorsque le système se met à...
  • Page 533: Annulation Du Système D'assistance Dans Les Embouteillages

    uuHonda SensingMuSystème d’assistance dans les embouteillages ■ Annulation du système d’assistance dans les embouteillages Appuyer sur le bouton LKAS pour désactiver le système d’assistance dans les embouteillages. ■ Le système d’assistance dans les embouteillages peut se désactiver 1Le système d’assistance dans les embouteillages peut se automatiquement dans les cas suivants : désactiver automatiquement dans les cas suivants : Le système est temporairement et automatiquement annulé...
  • Page 534: Système D'assistance Dans Les Embouteillages : Conditions Et Limites

    uuHonda SensingMuSystème d’assistance dans les embouteillages ■ Système d’assistance dans les embouteillages : conditions et limites Il se peut que le système ne détecte pas les lignes de démarcation de voie et que par conséquent il ne garde pas le véhicule au milieu de sa voie. Cela peut se produire dans certaines conditions, dont les suivantes : ■...
  • Page 535 uuHonda SensingMuSystème d’assistance dans les embouteillages ■ Conditions routières • Conduire sur une route présentant des lignes de démarcation de voie temporaires. • Des marques routières à peine visibles, nombreuses ou variées sont visibles sur la route en raison de réparations routières ou d’anciennes lignes de démarcation de voie. Lignes pâles Lignes en double Traces de pneu...
  • Page 536 uuHonda SensingMuSystème d’assistance dans les embouteillages • Lorsque des objets sur la route (bordure de trottoir, glissière de sécurité, cônes, etc.) sont détectés comme étant des lignes blanches (ou jaunes). • Conduire sur des routes accidentées ou non pavées, ou des surfaces bosselées. •...
  • Page 537 uuHonda SensingMuSystème d’assistance dans les embouteillages ■ État du véhicule • Lorsque l’éclairage est faible en raison de la saleté qui recouvre les lentilles de phares, ou lorsque la visibilité est mauvaise dans un endroit sombre en raison d’un mauvais réglage des phares.
  • Page 538: Système D'atténuation De Sortie De Route

    uuHonda SensingMuSystème d’atténuation de sortie de route Système d’atténuation de sortie de route Ce système avertit et aide le conducteur à intervenir lorsqu’il détecte la possibilité que le 1Système d’atténuation de sortie de route véhicule traverse involontairement des lignes de démarcation de voie détectées, s’approche de Aide-mémoire important sur la sécurité...
  • Page 539 uuHonda SensingMuSystème d’atténuation de sortie de route Le système désactive les fonctions d’assistance lorsque le conducteur tourne le volant de 1Système d’atténuation de sortie de route direction pour éviter de franchir les lignes de démarcation de voie détectées ou qu’il Selon la façon dont le véhicule est utilisé...
  • Page 540: Comment Le Système S'active

    uuHonda SensingMuSystème d’atténuation de sortie de route ■ 1Comment le système s’active Comment le système s’active Le système d’atténuation de sortie de route peut s’arrêter Le système s’active lorsque toutes les conditions suivantes sont satisfaites : automatiquement et le témoin du soutien à la sécurité •...
  • Page 541: Activer Et Désactiver Le Système D'atténuation De Sortie De Route

    uuHonda SensingMuSystème d’atténuation de sortie de route ■ 1Activer et désactiver le système d’atténuation de sortie de route Activer et désactiver le système d’atténuation de sortie de route Il est aussi possible de sélectionner le contenu de soutien à la Lors de l’activation et de la désactivation du système Modèles avec compteur de type A sécurité...
  • Page 542: Conditions Et Limites Du Système D'atténuation De Sortie De Route

    uuHonda SensingMuSystème d’atténuation de sortie de route ■ Conditions et limites du système d’atténuation de sortie de route Ce système peut ne pas être en mesure de détecter les lignes de démarcation de voie (en blanc ou jaune), la bordure extérieure (zone végétalisée ou recouverte de gravier), ou lorsqu’un véhicule arrive en sens inverse.
  • Page 543 uuHonda SensingMuSystème d’atténuation de sortie de route ■ Conditions routières • Conduire sur une route présentant des lignes de démarcation de voie temporaires. • Des marques routières à peine visibles, nombreuses ou variées sont visibles sur la route en raison de réparations routières ou d’anciennes lignes de démarcation de voie. •...
  • Page 544 uuHonda SensingMuSystème d’atténuation de sortie de route ■ État du véhicule • Lorsque l’éclairage est faible en raison de la saleté qui recouvre les lentilles de phares, ou lorsque la visibilité est mauvaise dans un endroit sombre en raison d’un mauvais réglage des phares.
  • Page 545 uuHonda SensingMuSystème d’atténuation de sortie de route ■ Exemples d’autres limitations de la détection ou du fonctionnement du système • Le véhicule arrivant en sens inverse est de forme particulière. • Lorsque la caméra ne peut pas identifier correctement la forme du véhicule qui arrive en sens inverse.
  • Page 546: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    Modèles avec compteur de type B échéant, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise Honda d’origine. Des réparations mineures effectuées dans le champ de vision de la caméra ou l’installation d’un pare-brise de remplacement du marché des Panneau de limite pièces de rechange peuvent également entraîner le...
  • Page 547 uuHonda SensingMuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Afin de réduire les chances que la température de l’habitacle soit trop élevée et entraîne l’arrêt du fonctionnement du système de détection de la caméra, au moment de stationner le véhicule, chercher un endroit à...
  • Page 548: Conditions Et Limites Du Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    uuHonda SensingMuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ 1Conditions et limites du système de reconnaissance des Conditions et limites du système de reconnaissance des panneaux de signalisation panneaux de signalisation Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de Il est possible que le système de reconnaissance des panneaux de signalisation ne détecte pas signalisation est défectueux, apparaît sur l’indicateur.
  • Page 549 uuHonda SensingMuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ La position ou l’état du panneau de signalisation • Le panneau est situé dans un endroit difficile à repérer. • Le panneau est situé loin du véhicule. • Le panneau est situé dans un endroit difficilement éclairé par les phares du véhicule. •...
  • Page 550 uuHonda SensingMuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation peut ne pas fonctionner correctement, comme l’affichage d’un panneau qui ne se conforme pas à la réglementation actuelle de la chaussée ou n’existe pas du tout dans les cas suivants. Le panneau de limite de vitesse peut afficher une vitesse supérieure ou inférieure à...
  • Page 551: Panneaux De Signalisation Apparaissant Sur L'indicateur

    uuHonda SensingMuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Panneaux de signalisation apparaissant sur l’indicateur L’icône du panneau de limite de vitesse apparaît à l’écran. Modèles avec compteur de type B Modèles avec compteur de type A Panneau de limite de vitesse Panneau de limite de vitesse...
  • Page 552: Caméra Avant À Vue Élargie

    Emplacement de la caméra et conseils de manipulation occasionner un fonctionnement anormal du système. Le cas échéant, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un Cette caméra est située derrière le rétroviseur pare-brise Honda d’origine. Des réparations mineures Caméra avant à intérieur. vue élargie effectuées dans le champ de vision de la caméra ou...
  • Page 553 uuHonda SensingMuCaméra avant à vue élargie 1Caméra avant à vue élargie Si le message Certains systèmes d’assistance désactivés : Surchauffe de la caméra apparaît : • Utiliser le système de contrôle de la température pour rafraîchir l’habitacle et, au besoin, utiliser également le mode de dégivrage avec le débit d’air dirigé...
  • Page 554: Emplacement Et Portée Des Capteurs

    uuHonda SensingMuCapteurs sonar Capteurs sonar ■ Emplacement et portée des capteurs 1Capteurs sonar Les capteurs sonar sont situés dans les pare-chocs avant et arrière. Pour que les capteurs sonar fonctionnent normalement, ne pas : • Apposer d’autocollants ou d’autres objets sur les capteurs, ou près de ces derniers.
  • Page 555: Système De Freinage

    Freinage Système de freinage ■ 1Frein de stationnement Frein de stationnement Il se peut que le bruit du moteur du système de frein de Serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule lorsqu’il est stationné. Lorsque le stationnement électrique provenant des roues arrière soit frein de stationnement est serré, on peut le desserrer manuellement ou automatiquement.
  • Page 556: Activation Et Désactivation De La Fonction De Frein De Stationnement

    uuFreinageuSystème de freinage ■ Fonctionnement du système de frein de stationnement automatique 1Frein de stationnement Si la fonction de frein de stationnement automatique a été activée : Si le frein de stationnement ne se desserre pas • Le frein de stationnement est serré automatiquement lors du réglage du mode automatiquement, le desserrer manuellement.
  • Page 557 uuFreinageuSystème de freinage ■ Activation et désactivation de la fonction de frein de stationnement automatique 1Frein de stationnement Lorsque le mode d’alimentation est en position MARCHE, suivre les étapes suivantes pour Par temps froid, il est possible que le frein de stationnement activer ou désactiver la fonction de frein de stationnement automatique.
  • Page 558 uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Frein à pied Frein à pied Vérifier les freins après avoir conduit dans l’eau profonde ou Le véhicule est équipé de freins à disque aux quatre roues. Une assistance de servofrein à s’il y a une accumulation d’eau sur le revêtement de la route. dépression aide à...
  • Page 559: Maintien Automatique Des Freins

    uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Maintien automatique des freins Maintien automatique des freins ATTENTION Maintient les freins serrés après le relâchement de la pédale de frein, jusqu’à ce que le conducteur appuie sur la pédale d’accélérateur. Il est possible d’utiliser ce système pendant un L’activation du système de maintien arrêt temporaire du véhicule, par exemple en étant arrêté...
  • Page 560 uuFreinageuSystème de freinage ■ Le système passe au mode veille automatiquement dans les cas suivants : 1Maintien automatique des freins • Le conducteur serre le frein de stationnement. Lorsque le système est activé, il est possible d’arrêter le • Le conducteur enfonce la pédale de frein et met la boîte de vitesses à ou à...
  • Page 561: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    uuFreinageuSystème de freinage antiblocage (ABS) Système de freinage antiblocage (ABS) ■ 1Système de freinage antiblocage (ABS) REMARQUE Aide à empêcher les roues de bloquer et à maintenir la maîtrise de la direction en pompant les La fonction ABS peut ne pas fonctionner correctement si l’on freins rapidement, beaucoup plus rapidement qu’une personne ne pourrait le faire.
  • Page 562: Système D'assistance Au Freinage

    uuFreinageuSystème d’assistance au freinage Système d’assistance au freinage Conçu pour assister le conducteur en générant une plus grande force de freinage lorsqu’il enfonce brusquement la pédale de frein lors des freinages d’urgence. ■ Fonctionnement du système d’assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour obtenir un freinage plus performant. Lorsque le système d’assistance au freinage fonctionne, il est possible que la pédale oscille légèrement et que le système émette un bruit de fonctionnement.
  • Page 563: Stationnement Du Véhicule

    Stationnement du véhicule Lorsque le véhicule est arrêté 1. Enfoncer fermement la pédale de frein. 1Stationnement du véhicule 2. Tout en enfonçant la pédale de frein, relever lentement, mais complètement, le ATTENTION commutateur du frein de stationnement électrique. 3. Mettre la boîte de vitesses en position Le véhicule pourrait se mettre à...
  • Page 564 uuStationnement du véhiculeuLorsque le véhicule est arrêté Toujours serrer le frein de stationnement, particulièrement si le véhicule est stationné dans une 1Lorsque le véhicule est arrêté pente. Par temps extrêmement froid, il est possible que le frein de stationnement se gèle s’il est engagé. Ne pas serrer le frein de stationnement si la température est extrêmement froide.
  • Page 565: Système De Capteurs De Distance De Stationnement

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de distance de stationnement Système de capteurs de distance de stationnement Les capteurs de coin et centraux surveillent les obstacles derrière le véhicule, alors que le signal 1Système de capteurs de distance de stationnement sonore, l’interface d’informations du conducteur ainsi que l’affichage audio/d’information Même lorsque le système est activé, toujours vérifier informent le conducteur de la distance approximative entre le véhicule et l’obstacle.
  • Page 566 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de distance de stationnement ■ Système de capteurs de distance de stationnement activé et désactivé 1Système de capteurs de distance de stationnement Avec le mode d’alimentation à MARCHE, appuyer Lorsque le mode d’alimentation est en position MARCHE, le sur le bouton du système de capteurs de distance de système se trouvera à...
  • Page 567 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de distance de stationnement ■ Fonctionnement de l’écran 1Fonctionnement de l’écran Il est possible d’activer et de désactiver la vue Vue partagée désactivée L’onglet d’écran partagé disparaît et la vue partagée partagée en appuyant sur l’onglet de l’écran retourne au mode de visualisation de la dernière caméra dans partagé.
  • Page 568 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de distance de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et les obstacles détectés diminue Intervalle entre Distance entre le pare-chocs et l’obstacle Interface les signaux Témoin d’informations du Affichage audio/d’information Capteurs de coin Capteurs centraux sonores conducteur...
  • Page 569: Désactivation De Tous Les Capteurs Arrière

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de distance de stationnement ■ 1Désactivation de tous les capteurs arrière Désactivation de tous les capteurs arrière Lorsque le conducteur met la boîte de vitesses à la position 1. S’assurer que le système de capteurs de distance de stationnement n’est pas activé. Régler , le témoin du système de capteurs de distance de le mode d’alimentation à...
  • Page 570 uuStationnement du véhiculeuAlerte de trafic transversal Alerte de trafic transversal Surveille les zones entourant les coins arrière au moyen de capteurs radar et avertit le 1Alerte de trafic transversal conducteur en cas de détection d’un véhicule approchant d’un coin arrière. PRÉCAUTION Le système est pratique pour reculer d’un espace de stationnement.
  • Page 571: Activation Et Désactivation Du Système

    uuStationnement du véhiculeuAlerte de trafic transversal ■ 1Alerte de trafic transversal Comment le système fonctionne Le système d’alerte de trafic transversal peut ne pas parvenir Le système s’active lorsque : à détecter un véhicule qui approche, peut retarder l’émission • Le mode d’alimentation est à...
  • Page 572: Lorsque Le Système Détecte Un Véhicule

    uuStationnement du véhiculeuAlerte de trafic transversal ■ 1Lorsque le système détecte un véhicule Lorsque le système détecte un véhicule Si l’icône au coin inférieur droit change à et devient ambre alors que la boîte de vitesses est à , il est possible Icône de flèche que de la boue, de la neige ou de la glace, etc.
  • Page 573: Activation Et Désactivation Du Système D'alerte De Trafic Transversal

    uuStationnement du véhiculeuAlerte de trafic transversal ■ Activation et désactivation du système d’alerte de trafic transversal Le système peut être activé et désactivé sur l’affichage audio/d’information en appuyant sur l’icône d’alerte de trafic transversal. Icône d’alerte de trafic transversal...
  • Page 574: Caméra De Recul Multiangle

    Caméra de recul multiangle Au sujet de la caméra de recul multiangle L’affichage audio/d’information peut afficher les prises de vue arrière du véhicule. 1Au sujet de la caméra de recul multiangle L’affichage passe automatiquement à la vue arrière au moment où la boîte de vitesses est La vue offerte par la caméra de recul est restreinte.
  • Page 575 uuCaméra de recul multiangleuAu sujet de la caméra de recul multiangle • Si le dernier mode sélectionné était vue élargie ou vue normale, ce même mode sera sélectionné la prochaine fois que la boîte de vitesses passera à • Si le mode vue de haut est le dernier réglage utilisé avant de mettre le moteur à l’arrêt, le mode vue élargie sera activé...
  • Page 576: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    Essence détergente Top Tier consommation et un recyclage des vapeurs de carburant Étant donné les niveaux variés de détergence et d’additifs sur le marché, Honda endosse satisfaisants, l’utilisation d’une essence qui ne contient PAS l’utilisation de l’essence homologuée « TOP TIER Detergent Gasoline » (essence détergente de d’additifs nuisibles à...
  • Page 577: Comment Faire Le Plein

    uuRemplissage du réservoir de carburantuComment faire le plein Comment faire le plein Le réservoir de carburant n’est pas équipé d’un bouchon de réservoir de carburant. Le pistolet 1Comment faire le plein s’insère directement dans le goulot de remplissage. Le réservoir se referme hermétiquement de ATTENTION lui-même au retrait du pistolet.
  • Page 578 uuRemplissage du réservoir de carburantuComment faire le plein 6. Placer le bout du pistolet sur la partie inférieure 1Comment faire le plein du goulot de remplissage et l’insérer lentement Utiliser le verrou ou l’interrupteur principal des serrures de et entièrement. portière pour déverrouiller le volet du réservoir de carburant.
  • Page 579: Cote De Consommation Et Émissions De Co

    Cote de consommation et émissions de CO Amélioration de la cote de consommation et réduction des émissions de CO 1Amélioration de la cote de consommation et réduction des émissions de CO La cote de consommation et la réduction des émissions de CO dépendent de plusieurs Le calcul réel est la méthode recommandée pour déterminer facteurs, y compris les conditions routières, le poids du chargement, le temps de ralenti, les...
  • Page 580: Véhicule À Moteur Turbocompressé

    Véhicule à moteur turbocompressé Précautions de manutention Le turbocompresseur est un dispositif de haute précision pour obtenir une plus grande 1Véhicule à moteur turbocompressé puissance motrice en fournissant un grand volume d’air comprimé dans le moteur à l’aide Les intervalles d’entretien programmés pour le d’une turbine entraînée par la pression des gaz d’échappement du moteur.
  • Page 582 Entretien Ce chapitre discute de l’entretien de base. Avant d’effectuer un entretien Liquide de refroidissement du moteur .. 605 Durée utile d’un pneu......622 Inspection et entretien ......582 Liquide de boîte de vitesses....607 Remplacement des pneus et des roues .. 623 Sécurité...
  • Page 583: Avant D'effectuer Un Entretien

    Pour effectuer des tâches d’entretien complexes exigeant plus de compétences et d’outils, il est possible de s’abonner • Vérifier mensuellement le fonctionnement des feux extérieurs. au site Web Service Express à www.techinfo.honda.com. 2 Remplacement des ampoules P. 610 Manuels autorisés P. 688 •...
  • Page 584: Sécurité Lors De L'entretien

    uuAvant d’effectuer un entretienuSécurité lors de l’entretien Sécurité lors de l’entretien Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées ici. Cependant, il nous 1Sécurité lors de l’entretien est impossible d’avertir contre tous les dangers pouvant se présenter au cours d’un entretien. ATTENTION Vous seul pouvez décider si vous êtes en mesure ou non d’effectuer un travail donné.
  • Page 585: Pièces Et Liquides Utilisés Pendant Les Services D'entretien

    1Pièces et liquides utilisés pendant les services d’entretien Modèles avec moteur de 2,0 l Nous recommandons l’utilisation des pièces et des liquides Honda authentiques pour effectuer REMARQUE l’entretien et les réparations du présent véhicule. Les pièces Honda authentiques sont Ne pas appuyer en forçant sur le couvercle du moteur.
  • Page 586 Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder Si la durée utile de l’huile moteur est inférieure à 15 %, les messages de l’Aide-mémoire d’entretien apparaîtront sur l’interface d’informations du conducteur chaque fois que le mode d’alimentation passera à MARCHE. Les messages indiquent à quel moment changer l’huile moteur, ou si le véhicule doit être apporté...
  • Page 587: Utilisation De L'aide-Mémoire D'entretien (Maintenance Minder )

    uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder Utilisation de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder ■ 1Affichage de l’information de l’aide-mémoire d’entretien Affichage de l’information de l’aide-mémoire d’entretien En fonction des conditions de fonctionnement du moteur, la Les éléments d’entretien qui doivent être vérifiés au même moment que la vidange d’huile durée utile restante de l’huile moteur se calcule et s’affiche moteur apparaissent sur l’interface d’informations du conducteur.
  • Page 588 uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder Modèles avec compteur de type B 1. Mettre le mode d’alimentation à MARCHE. 2. Tourner la molette de sélection droite jusqu’à l’affichage de l’écran de l’aide-mémoire d’entretien. La durée utile de l’huile moteur et les éléments d’entretien à faire prochainement apparaissent sur l’interface d’informations du conducteur.
  • Page 589: Messages De L'aide-Mémoire D'entretien Sur L'interface D'informations Du Conducteur

    uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder ■ Messages de l’aide-mémoire d’entretien sur l’interface d’informations du conducteur Message d’entretien Affichage de la durée utile de l’huile moteur Explication Information Lorsque le conducteur sélectionne l’écran aide-mémoire d’entretien, ce dernier affiche les codes des éléments d’entretien dus à...
  • Page 590: Entretien Maintenant

    uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder Message d’entretien Affichage de la durée utile de l’huile moteur Explication Information Entretien maintenant La durée utile restante de l’huile La durée utile de l’huile moteur moteur se situe entre 5 et 1 pour est presque échue et les éléments cent.
  • Page 591: Éléments D'entretien

    uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder ■ Éléments d’entretien Message de l’aide- mémoire d’entretien Témoin de message du système Élément Éléments principal secondaires *1 : Modèles avec compteur de type A *2 : Modèles avec compteur de type B...
  • Page 592: Éléments D'entretien Principaux

    uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder Modèles américains 1Éléments d’entretien • Régler les soupapes pendant les services A, B, 1, 2 ou 3 si elles sont bruyantes. CODE Éléments d’entretien principaux CODE Éléments d’entretien secondaires ● ●...
  • Page 593 uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder Modèles canadiens 1Éléments d’entretien • Régler les soupapes pendant les services A, 0, 9, 1, 2 ou 3 si elles sont bruyantes. CODE Éléments d’entretien principaux CODE Éléments d’entretien secondaires ●...
  • Page 594: Réinitialisation De L'affichage

    uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder ■ 1Réinitialisation de l’affichage Réinitialisation de l’affichage REMARQUE Réinitialiser l’affichage d’information de l’aide-mémoire d’entretien après avoir effectué un Le fait de ne pas réinitialiser l’affichage de l’aide-mémoire entretien soi-même. d’entretien (Maintenance Minder ) après un service Modèles avec compteur de type A d’entretien se traduira par l’affichage incorrect des intervalles...
  • Page 595 uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder )uUtilisation de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder Modèles avec compteur de type B Molette de sélection droite 1. Mettre le mode d’alimentation à MARCHE. 2. Tourner la molette de sélection droite jusqu’à l’affichage de l’écran de l’aide-mémoire d’entretien.
  • Page 596: Éléments D'entretien Sous Le Capot

    Entretien sous le capot Éléments d’entretien sous le capot Modèles avec moteur de 1,5 l Liquide de frein (capuchon noir) Bouchon de remplissage de l’huile moteur Liquide de lave-glace (capuchon bleu) Réservoir d’expansion du liquide de refroidissement du moteur Batterie Jauge d’huile moteur (orange) Bouchon du radiateur...
  • Page 597 uuEntretien sous le capotuÉléments d’entretien sous le capot Modèles avec moteur de 2,0 l Jauge d’huile moteur (orange) Liquide de frein Bouchon de remplissage (capuchon noir) de l’huile moteur Liquide de lave-glace (capuchon bleu) Batterie Réservoir d’expansion du liquide de refroidissement du moteur Bouchon du radiateur...
  • Page 598: Ouverture Du Capot

    uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau 1Ouverture du capot Levier d’ouverture du capot et serrer le frein de stationnement. ATTENTION 2. Tirer le levier d’ouverture du capot situé sous le coin inférieur côté...
  • Page 599: Huile Moteur Recommandée

    Petroleum Institute. Huile moteur authentique Huile moteur commerciale ● Huile moteur Honda d’origine ● Une huile détergente 0W-20 de qualité supérieure portant le sceau d’accréditation API sur le contenant.
  • Page 600: Vérification D'huile

    uuEntretien sous le capotuVérification d’huile Vérification d’huile Nous recommandons de vérifier le niveau d’huile moteur à chaque plein d’essence. 1Vérification d’huile Stationner le véhicule sur une surface de niveau. Si le niveau d’huile est près du repère inférieur ou sous ce Attendre environ trois minutes après avoir arrêté...
  • Page 601 uuEntretien sous le capotuVérification d’huile 4. Retirer la jauge de nouveau et vérifier le niveau. Il 1Vérification d’huile Modèles avec moteur de 1,5 l doit être entre les repères supérieur et inférieur. REMARQUE Ajouter de l’huile au besoin. Sous certaines conditions routières, il est normal que le niveau d’huile moteur dépasse le repère supérieur.
  • Page 602: Ajouter De L'huile Moteur

    uuEntretien sous le capotuAjouter de l’huile moteur Ajouter de l’huile moteur 1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage de 1Ajouter de l’huile moteur Modèles avec moteur de 1,5 l l’huile moteur. REMARQUE 2. Ajouter lentement de l’huile. Ne pas dépasser le repère supérieur en remplissant le 3.
  • Page 603: Vidange D'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre À Huile

    uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile Il faut changer l’huile moteur et le filtre à huile régulièrement afin de maintenir la lubrification REMARQUE du moteur.
  • Page 604 uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 4. Retirer le boulon de purge et la rondelle dans le Modèles avec moteur de 1,5 l bas du moteur et vidanger l’huile dans un contenant approprié. Boulon de purge Lave-glace Modèles avec moteur de 2,0 l...
  • Page 605 uuEntretien sous le capotuVidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile 5. Retirer le filtre à huile et jeter le reste de l’huile. 1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile Modèles avec moteur de 1,5 l 6. Vérifier que le joint du filtre n’adhère pas à la Il faut une clé...
  • Page 606: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Liquide de refroidissement du moteur 1Liquide de refroidissement du moteur Liquide de refroidissement spécifié : Liquide de refroidissement/antigel longue durée Honda de type 2 ATTENTION Ce liquide de refroidissement est mélangé au préalable avec 50 % d’antigel et 50 % d’eau. Ne Si le bouchon du radiateur est enlevé...
  • Page 607: Radiateur

    uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement du moteur ■ 1Liquide de refroidissement du moteur Radiateur Ne pas ajouter d’inhibiteur de rouille ou autres additifs dans 1. S’assurer que le moteur et le radiateur ont le système de refroidissement du véhicule. Ils peuvent ne pas refroidi.
  • Page 608: Liquide De Boîte De Vitesses

    Ne pas essayer de vérifier ou de changer soi-même le liquide de boîte de vitesses. L’utilisation d’un liquide de boîte de vitesses autre que le liquide HCF-2 de Honda peut avoir un effet défavorable sur le fonctionnement et la durabilité de la boîte de vitesses du véhicule et endommager cette dernière.
  • Page 609: Liquide Spécifié : Liquide De Frein Honda Dot 3 D'usage Intense

    Liquide de frein 1Liquide de frein Liquide spécifié : Liquide de frein Honda DOT 3 d’usage intense REMARQUE ■ Vérification du liquide de frein Le liquide de frein marqué DOT 5 n’est pas compatible avec le système de freinage de ce véhicule et peut causer des...
  • Page 610: Remplissage Du Réservoir Du Liquide De Lave-Glace

    uuEntretien sous le capotuRemplissage du réservoir du liquide de lave-glace Remplissage du réservoir du liquide de lave-glace Vérifier la quantité de liquide de lave-glace. 1Remplissage du réservoir du liquide de lave-glace Si le niveau est bas, remplir le réservoir de lave- REMARQUE glace.
  • Page 611: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Phares Les phares sont de type DEL. Demander à un concessionnaire Honda agréé de vérifier et de 1Phares remplacer l’ensemble de feu. L’orientation du faisceau lumineux des phares est réglée en usine et n’a pas besoin d’être ajustée. Cependant, si le véhicule sert régulièrement à...
  • Page 612 Les feux de freinage, feux arrière et feux de position latéraux Lors du remplacement, utiliser les ampoules suivantes. arrière sont de type DEL. Demander à un concessionnaire Honda agréé de vérifier et de remplacer l’ensemble de feu. Feu de freinage : DEL Feu arrière : DEL Feu de position latéral arrière : DEL...
  • Page 613 uuRemplacement des ampoulesuAmpoules de feux de freinage, feux arrière, feux de position latéraux arrière et ampoules de clignotants arrière 4. Tourner la douille vers la gauche et la retirer. 5. Retirer la vieille ampoule et insérer une ampoule neuve. 6. Aligner les goupilles avec les œillets de la carrosserie, puis appuyer jusqu’à...
  • Page 614: Ampoules Des Feux Arrière Et Du Feu De Recul

    Pousser jusqu’à ce Douille que la goupille soit enfoncée à plat. Lampe de plaque d’immatriculation arrière La lampe de plaque d’immatriculation arrière est de type DEL. Demander à un concessionnaire Honda agréé de vérifier et de remplacer l’ensemble de feu.
  • Page 615: Ampoule De Feu De Freinage Surélevé

    Modèles avec feu de freinage surélevé à DEL Le feu de freinage surélevé est de type DEL. Demander à un Feu de freinage surélevé : 21 W concessionnaire Honda agréé de vérifier et de remplacer l’ensemble de feu. 1. Ouvrir le coffre.
  • Page 616: Vérification Et Entretien Des Balais D'essuie-Glaces

    Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces Vérification des balais d’essuie-glaces Si le balai d’essuie-glace en caoutchouc s’est détérioré, il laissera des stries, deviendra bruyant et la surface rigide du balai peut égratigner le verre de la glace. Remplacement des balais d’essuie-glaces 1Remplacement des balais d’essuie-glaces 1.
  • Page 617 uuVérification et entretien des balais d’essuie-glacesuRemplacement des balais d’essuie-glaces 4. Appuyer sur la languette de blocage, puis glisser le balai d’essuie-glace sur le bras d’essuie-glace. 5. Glisser le balai d’essuie-glace neuf sur le bras d’essuie-glace jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 6. Abaisser les deux bras d’essuie-glace. 7.
  • Page 618: Vérification Et Entretien Des Pneus

    Vérification et entretien des pneus Vérification des pneus Pour une utilisation sécuritaire du véhicule, les pneus doivent être de la dimension et du type 1Vérification des pneus appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate et gonflés comme il se doit. ATTENTION ■...
  • Page 619: Étiquette D'information Sur Les Pneus Et La Capacité De Charge

    uuVérification et entretien des pneusuÉtiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge 1Étiquette d’information sur les pneus et la capacité de charge L’étiquette d’information sur les pneus et la capacité de L’étiquette autocollante apposée sur le montant de portière du conducteur fournit charge située sur le montant de portière du conducteur l’information nécessaire relative aux pneus et à...
  • Page 620: Numéro D'identification Du Pneu (Nip)

    uuVérification et entretien des pneusuÉtiquetage des pneus ■ 1Numéro d’identification du pneu (NIP) Numéro d’identification du pneu (NIP) DOT B97R FW6X 2209 Le numéro d’identification du pneu (NIP) est un groupe de chiffres et de lettres semblables à DOT : Ceci indique que le pneu est conforme à l’exemple dans la colonne du côté...
  • Page 621: Classification Dot De La Qualité Du Pneu (Véhicules Américains)

    uuVérification et entretien des pneusuClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Classification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) Les pneus de ce véhicule sont conformes à toutes les exigences fédérales américaines sur la sécurité. Tous les pneus sont classifiés relativement à l’usure de la bande de roulement, de la traction et de la température en fonction des normes DOT (Department of Transportation).
  • Page 622 uuVérification et entretien des pneusuClassification DOT de la qualité du pneu (véhicules américains) ■ 1Traction Traction Attention : La classification de la traction de ce pneu Les classifications pour la traction, de la plus élevée à la plus basse, sont AA, A, B et C. Elles est basée sur le freinage (roues droites) lors des essais et représentent la capacité...
  • Page 623: Indicateurs D'usure

    uuVérification et entretien des pneusuIndicateurs d’usure Indicateurs d’usure La rainure où l’indicateur d’usure est situé est environ 1,6 mm (1/16 po) plus étroite qu’ailleurs sur Exemple d’un indicateur d’usure le pneu. Si la bande de roulement est usée de manière à exposer l’indicateur, remplacer le pneu. Les pneus usés ont une mauvaise traction sur les routes humides.
  • Page 624: Remplacement Des Pneus Et Des Roues

    uuVérification et entretien des pneusuRemplacement des pneus et des roues Remplacement des pneus et des roues Remplacer les pneus par des pneus à carcasse radiale de la même dimension, de la même 1Remplacement des pneus et des roues capacité de charge, de la même cote de vitesse et du même calibre maximum de pression de ATTENTION pneu à...
  • Page 625: Permutation Des Pneus

    uuVérification et entretien des pneusuPermutation des pneus Permutation des pneus La permutation des pneus en fonction des messages d’entretien apparaissant sur l’interface 1Permutation des pneus d’informations du conducteur contribue à répartir l’usure plus uniformément et accroît la Les pneus à sculptures directionnelles ne doivent être durée utile des pneus.
  • Page 626: Pneus D'hiver

    uuVérification et entretien des pneusuPneus d’hiver Pneus d’hiver Pour la conduite sur des routes enneigées ou glacées, installer des pneus toutes saisons dont 1Pneus d’hiver le flanc porte la marque M+S, des pneus à neige ou des chaînes antidérapantes; réduire la ATTENTION vitesse et maintenir une distance suffisante entre les véhicules pendant la conduite.
  • Page 627 uuVérification et entretien des pneusuPneus d’hiver Pour les chaînes antidérapantes : 1Pneus d’hiver • Ne les installer que sur les pneus avant. Si on utilise des chaînes antidérapantes, suivre les directives • Étant donné le débattement de roue limité du véhicule, il est fortement recommandé du fabricant des chaînes concernant les limites d’utiliser les chaînes antidérapantes apparaissant sur la liste ci-dessous : opérationnelles du véhicule.
  • Page 628: Vérification De La Batterie

    Batterie Vérification de la batterie L’état de la batterie est surveillé par un capteur situé 1Batterie sur la borne négative de la batterie. Si une anomalie ATTENTION est présente dans le capteur, un message d’avertissement apparaîtra sur l’interface La batterie émet du gaz hydrogène explosif d’informations du conducteur.
  • Page 629: Charger La Batterie

    uuBatterieuCharger la batterie Charger la batterie Déconnecter les deux câbles de batterie afin de prévenir l’endommagement du système 1Batterie électrique du véhicule. Toujours déconnecter le câble négatif (-) en premier et le reconnecter S’il y a de la corrosion, nettoyer les bornes de batterie en en dernier.
  • Page 630: Entretien De La Télécommande

    Entretien de la télécommande Remplacement de la pile de la télécommande Si le témoin ne s’allume pas lorsqu’on appuie sur le bouton, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile de la télécommande Type de pile : CR2032 ATTENTION 1. Retirer la clé incorporée. RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE L’ingestion de la pile qui alimente la télécommande peut causer de graves brûlures...
  • Page 631: Entretien Du Système De Contrôle De La Température

    Entretien du système de contrôle de la température Climatiseur Afin de garantir un fonctionnement adéquat et sûr, la Society of Automotive Engineers (SAE 1Climatiseur J2845) recommande que le climatiseur ne soit réparé que par des techniciens qualifiés et REMARQUE agréés. Le fluide frigorigène dispersé...
  • Page 632: Entretien De L'habitacle

    Lavage Entretien de l’habitacle Utiliser un chiffon imbibé d’une solution d’eau tiède et d’huile détergente douce pour retirer 1Entretien de l’habitacle la saleté. Utiliser un chiffon propre pour retirer les résidus d’huile détergente. Faire attention de ne pas renverser de liquides dans l’habitacle.
  • Page 633: Entretien Du Cuir Véritable

    uuLavageuEntretien de l’habitacle ■ 1Protège-tapis Protège-tapis Si on utilise des protège-tapis qui n’ont pas été fournis avec Le protège-tapis du conducteur se fixe sur les le véhicule en tant que pièce d’origine, s’assurer qu’ils sont ancrages de plancher, ce qui empêche le tapis de conçus spécifiquement pour le véhicule, qu’ils s’ajustent glisser vers l’avant.
  • Page 634: Entretien De L'extérieur

    uuLavageuEntretien de l’extérieur Entretien de l’extérieur Dépoussiérer la carrosserie du véhicule après la conduite. Vérifier régulièrement votre véhicule, 1Lavage du véhicule pour identifier des égratignures sur les surfaces peintes. Une égratignure sur une surface Ne pas vaporiser d’eau dans les bouches d’admission d’air. peinte peut se traduire par de la rouille à...
  • Page 635: Entretien Des Pare-Chocs Et Autres Pièces Recouvertes De Résine

    uuLavageuEntretien de l’extérieur ■ 1Cirage Cirage REMARQUE Une bonne couche de cire pour automobiles aide à protéger la peinture de votre véhicule Les solvants chimiques et les nettoyeurs puissants peuvent contre les éléments. Avec le temps la cire disparaîtra et exposera la peinture du véhicule aux endommager la peinture, le métal et le plastique du véhicule.
  • Page 636: Lentilles De Feux Extérieurs Embuées

    uuLavageuEntretien de l’extérieur ■ Lentilles de feux extérieurs embuées Les lentilles intérieures des feux extérieurs (phares, feux de freinage, etc.) peuvent s’embuer temporairement après la conduite dans la pluie, ou après le passage du véhicule dans un lave- auto. De la rosée peut également s’accumuler dans les lentilles lorsque la différence entre la température ambiante et celle de l’intérieur des feux est importante (similaire à...
  • Page 637: Accessoires Et Modifications

    2 Fusibles P. 664 • Avant d’installer un accessoire électronique, demander à l’installateur de communiquer Les accessoires Honda authentiques sont recommandés afin avec un concessionnaire pour obtenir de l’aide. Si possible, faire inspecter l’installation finale d’assurer leur bon fonctionnement dans le véhicule.
  • Page 638 être utilisée avec des appareils de diagnostic du système automobile ou d’autres appareils approuvés par Honda. L’utilisation de tout autre type d’appareil pourrait nuire aux circuits électroniques du véhicule ou risquerait de les compromettre et pourrait entraîner une anomalie des circuits, un déchargement de la batterie, ou d’autres problèmes imprévus.
  • Page 640 Gérer les imprévus Le présent chapitre explique comment faire face aux problèmes imprévus. Outils Surchauffe Si le témoin du système de direction assistée Types d’outils ........640 En cas de surchauffe ......656 électrique (EPS) s’allume ......662 En cas de pneu à plat Témoin, allumé/clignote Si le témoin de basse pression des pneus/ Changement d’un pneu à...
  • Page 641: Types D'outils

    Outils Types d’outils 1Types d’outils Les outils sont rangés dans le coffre. Clé pour écrou de roue/ Cric manche de cric Rangement à Barre de manche outils Entonnoir de cric...
  • Page 642: En Cas De Pneu À Plat

    En cas de pneu à plat Changement d’un pneu à plat En cas de crevaison pendant la conduite, saisir le volant de direction fermement et freiner 1Changement d’un pneu à plat graduellement pour réduire la vitesse. Ensuite, s’arrêter dans un endroit sécuritaire. Remplacer Prendre les précautions suivantes pour le pneu de secours le pneu à...
  • Page 643: Préparation Au Remplacement D'un Pneu À Plat

    uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ Préparation au remplacement d’un pneu à plat 1. Tirer sur la sangle du couvercle du plancher et ouvrir le couvercle. Sangle 2. Sortir la trousse à outils du coffre. Rangement à...
  • Page 644 uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat 6. Placer le pneu de secours compact (roue vers le haut) sous la carrosserie du véhicule, près du pneu à remplacer. Modèles avec enjoliveur de roue Barre de manche de cric 7.
  • Page 645: Installation Du Cric

    uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ 1Installation du cric Installation du cric ATTENTION 1. Placer le cric sous le point de levage le plus près du pneu à remplacer. Le véhicule peut facilement tomber du cric et blesser sérieusement toute personne étendue sous le véhicule.
  • Page 646: Remplacement D'un Pneu À Plat

    uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ 1Remplacement d’un pneu à plat Remplacement d’un pneu à plat Ne pas trop serrer les écrous de roue en augmentant le 1. Retirer les écrous de roue et le pneu à plat. couple de serrage avec le pied ou un tuyau.
  • Page 647: Entreposer Le Pneu À Plat

    uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat ■ 1Remplacement d’un pneu à plat Entreposer le pneu à plat Modèles avec enjoliveur de roue Modèles avec roues en aluminium Modèles avec S’assurer que l’anneau de support du fil est sur le côté roues en 1.
  • Page 648: Tpms Et Le Pneu De Secours Compact

    uuEn cas de pneu à platuChangement d’un pneu à plat Modèles américains ■ TPMS et le pneu de secours compact Si un pneu à plat est remplacé par le pneu de secours, le témoin de basse pression des pneus/ TPMS s’allume pendant la conduite. Après quelques kilomètres de conduite, le message Problème du système de surveillance de la pression des pneus.
  • Page 649: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Le moteur ne démarre pas Vérification du moteur Si le moteur ne démarre pas, vérifier le démarreur. 1Vérification du moteur S’il faut faire démarrer le véhicule immédiatement, recourir à un véhicule d’assistance ou à une batterie d’appoint pour faire un démarrage de secours. Si la batterie est à...
  • Page 650: Si La Pile De La Télécommande À Clé Est Faible

    uuLe moteur ne démarre pasuSi la pile de la télécommande à clé est faible Si la pile de la télécommande à clé est faible Si le signal sonore retentit, le message Pour démarrer, touchez le bouton d’allumage avec le côté de l’emblème de la télécommande apparaît sur l’interface d’informations du conducteur et le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) clignote et le moteur ne démarre pas, démarrer le moteur de la façon suivante : 1.
  • Page 651: Démarrage D'urgence Du Moteur

    uuLe moteur ne démarre pasuDémarrage d’urgence du moteur Démarrage d’urgence du moteur Si le moteur ne démarre pas en effectuant la procédure de démarrage normale, on peut démarrer le véhicule en utilisant la procédure de démarrage d’urgence ci-dessous. Utiliser seulement cette procédure en cas d’urgence. 1.
  • Page 652: Arrêt D'urgence Du Moteur

    uuLe moteur ne démarre pasuArrêt d’urgence du moteur Arrêt d’urgence du moteur Le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) peut être utilisé pour 1Arrêt d’urgence du moteur arrêter le moteur en cas d’urgence même en conduisant. Si le moteur doit être arrêté, effectuer Ne pas appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP (mise l’une des opérations suivantes : en marche/arrêt du moteur) tout en conduisant, à...
  • Page 653: Si La Batterie Est À Plat

    Si la batterie est à plat Procédure de démarrage de secours Éteindre tous les appareils électriques, comme la chaîne sonore et les feux. Arrêter le moteur, 1Si la batterie est à plat puis ouvrir le capot. ATTENTION 1. Ouvrir le couvercle de la borne positive +. Modèles avec moteur de 1,5 l 2.
  • Page 654 uuSi la batterie est à platuProcédure de démarrage de secours 5. Connecter l’autre bout du deuxième câble volant 1Si la batterie est à plat Modèles avec moteur de 1,5 l au goujon fileté tel que montré. Ne pas La performance de la batterie se dégrade sous des conditions connecter ce câble volant à...
  • Page 655: Après Le Démarrage Du Moteur

    uuSi la batterie est à platuProcédure de démarrage de secours ■ 1Après le démarrage du moteur Après le démarrage du moteur Les témoins du système d’assistance à la stabilité du véhicule Une fois que le moteur de votre véhicule a démarré, retirer les câbles volants dans l’ordre (Vehicle Stability Assist [VSAM]), de l’assistance à...
  • Page 656: Le Levier De Vitesses Ne Bouge Pas

    Le levier de vitesses ne bouge pas Suivre la procédure ci-dessous s’il est impossible de déplacer le levier de vitesses de la position ■ Dégager le verrou 1. Serrer le frein de stationnement. Couvercle 2. Retirer la clé incorporée de la clé à télécommande.
  • Page 657: En Cas De Surchauffe

    Surchauffe En cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1En cas de surchauffe Modèles avec compteur de type B ATTENTION • L’aiguille de l’indicateur de température est au repère (chaud) ou le moteur perd soudainement de la puissance. La vapeur et les jets provenant d’un moteur surchauffé...
  • Page 658: Étape Suivante

    uuSurchauffeuEn cas de surchauffe ■ Étape suivante 1En cas de surchauffe 1. Vérifier si le ventilateur de refroidissement Réservoir d’expansion ATTENTION fonctionne et arrêter le moteur une fois que Le moteur est trop chaud. Ne pas conduire. Si le bouchon du radiateur est enlevé alors que le Laisser le moteur refroidir.
  • Page 659: Si L'avertissement De Basse Pression D'huile Apparaît

    Témoin, allumé/clignote Si l’avertissement de basse pression d’huile apparaît ■ Raisons pour lesquelles l’avertissement 1Si l’avertissement de basse pression d’huile apparaît apparaît REMARQUE Apparaît lorsque la pression d’huile moteur est Laisser tourner le moteur avec une pression d’huile du basse. moteur insuffisante provoque immédiatement des ■...
  • Page 660: Si Le Témoin Du Système De Charge S'allume

    uuTémoin, allumé/clignoteuSi le témoin du système de charge s’allume Si le témoin du système de charge s’allume ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume 1Si le témoin du système de charge s’allume S’allume lorsqu’une anomalie est présente dans le système de charge. S’il faut arrêter le véhicule temporairement, ne pas arrêter le ■...
  • Page 661: Si Le Témoin Du Système De Freinage (Rouge) S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignoteuSi le témoin du système de freinage (rouge) s’allume ou clignote Si le témoin du système de freinage (rouge) s’allume ou clignote 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s’allume ou clignote ■ Faire immédiatement réparer le véhicule. Raisons pour lesquelles le témoin s’allume É.-U.
  • Page 662 uuTémoin, allumé/clignoteuSi le témoin du système de freinage (rouge) s’allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (ambre) s’allume Si le témoin du système de freinage (rouge) s’allume ou clignote en même temps que le témoin du 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s’allume ou clignote système de freinage (ambre) s’allume en même temps que le témoin du système de freinage (ambre)
  • Page 663: Si Le Témoin Du Système De Direction Assistée Électrique (Eps) S'allume

    uuTémoin, allumé/clignoteuSi le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s’allume Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s’allume ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume S’allume quand une anomalie est présente dans le système de l’EPS. ■...
  • Page 664: Si Le Témoin De Basse Pression Des Pneus/Tpms S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignoteuSi le témoin de basse pression des pneus/TPMS s’allume ou clignote Modèles américains Si le témoin de basse pression des pneus/TPMS 1Si le témoin de basse pression des pneus/TPMS s’allume ou s’allume ou clignote clignote ■ Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ou clignote REMARQUE La pression d’un pneu est significativement basse ou le TPMS n’a pas été...
  • Page 665: Emplacements Des Fusibles

    Fusibles Emplacements des fusibles Si des appareils électriques ne fonctionnent pas, régler le mode d’alimentation à CONTACT COUPÉ et vérifier si les fusibles concernés sont grillés. ■ Boîtier à fusibles du compartiment moteur Situé près de la batterie. Appuyer sur les onglets pour ouvrir le boîtier. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur le couvercle du boîtier à...
  • Page 666 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible Circuit protégé Ampères Circuit protégé Ampères AIMANT COM ST 30 A (15 A) Circuit protégé Ampères ESSUIE-GLACES 30 A LCM GAUCHE (15 A) BATTERIE 125 A 70 A (15 A) 40 A R/M1 30 A...
  • Page 667: Boîtier À Fusibles Intérieur

    uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Boîtier à fusibles intérieur Situé sous le tableau de bord. L’emplacement des fusibles est indiqué sur l’étiquette sous la colonne de direction. Trouver le fusible visé en utilisant le numéro de fusible et le numéro d’étiquette. Boîtier à...
  • Page 668 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et calibre de fusible Circuit protégé Ampères Circuit protégé Ampères VERROUILLAGE DE PORTIÈRE 10 A Circuit protégé Ampères (10 A) CONDUCTEUR VERROUILLAGE CLÉ À ACC 10 A GLACE ÉLECTRIQUE 20 A SBW 2 (7,5 A) VERROUILLAGE PORTIÈRE CÔTÉ...
  • Page 669: Inspection Et Remplacement Des Fusibles

    uuFusiblesuInspection et remplacement des fusibles Inspection et remplacement des fusibles 1. Régler le mode d’alimentation à CONTACT 1Inspection et remplacement des fusibles COUPÉ. Éteindre les phares et tous les REMARQUE accessoires. Trou Remplacer un fusible par un fusible de calibre supérieur 2.
  • Page 670 uuFusiblesuInspection et remplacement des fusibles 4. Vérifier les fusibles combinés dans le boîtier à 1Inspection et remplacement des fusibles fusibles du compartiment moteur. Un extracteur de fusible se trouve au dos du couvercle de Observer par l’ouverture entre les fusibles. boîtier à...
  • Page 671: Remorquage D'urgence

    Remorquage d’urgence Appeler un service de remorquage professionnel si le remorquage du véhicule s’impose. 1Remorquage d’urgence ■ REMARQUE Dépanneuse à plateau Ne pas soulever ou remorquer le véhicule par les pare-chocs. L’opérateur charge le véhicule à l’arrière du camion. Les pare-chocs ne sont pas conçus pour porter le poids du C’est le meilleur moyen de transporter ce véhicule.
  • Page 672: Si Le Volet Du Réservoir De Carburant Ne Se Déverrouille Pas

    Si le volet du réservoir de carburant ne se déverrouille pas ■ 1Si le volet du réservoir de carburant ne se déverrouille pas Que faire s’il est impossible de déverrouiller le volet du réservoir de carburant Après avoir pris ces mesures, communiquer avec un concessionnaire pour faire vérifier le véhicule.
  • Page 673: Si Le Coffre Ne S'ouvre Pas

    Si le coffre ne s’ouvre pas ■ 1Si le coffre ne s’ouvre pas Que faire lorsque le coffre ne s’ouvre pas Suivi : Si le coffre ne s’ouvre pas, recourir à la procédure suivante. Après avoir pris ces mesures, communiquer avec un 1.
  • Page 674: Remplissage Du Réservoir De Carburant À Partir D'un Bidon D'essence Portatif

    Remplissage du réservoir de carburant Remplissage du réservoir de carburant à partir d’un bidon d’essence portatif 1Remplissage du réservoir de carburant à partir d’un bidon d’essence portatif En cas de panne de carburant nécessitant l’utilisation d’un bidon d’essence portatif, utiliser l’entonnoir fourni avec le véhicule.
  • Page 676 Information Le présent chapitre comprend les spécifications du véhicule, les emplacements des numéros d’identification et autres renseignements exigés par la loi. Spécifications ........676 Essai de contrôle des émissions Numéros d’identification Essai des codes de mise en service ..683 Numéro d’identification du véhicule (NIV), Couvertures de la garantie ....685 numéro du moteur et numéro de la boîte de Manuels autorisés .........688...
  • Page 677: Spécifications

    Spécifications ■ ■ Modèles avec moteur de 1,5 l Spécifications du moteur Ampoules ■ Spécifications du véhicule Cylindrée 1 498 cm Phares (feux de croisement) Bougies DILKAR8P8SY Phares (feux de route) Modèle Civic Phares antibrouillard Nombre de passagers : ■ Feux de stationnement/feux de jour DEL Avant Carburant...
  • Page 678: Huile Moteur

    ■ ■ ■ Liquide de frein Huile moteur Pneu Spécifié Liquide de frein Honda DOT 3 d’usage intense ·Huile moteur Honda d’origine 0W-20 215/50R17 91H Dimensions Recommandée ·Huile détergente API 0W-20 de qualité 235/40R18 91W supérieure ■ Avant Liquide de transmission à variation...
  • Page 679 uuSpécificationsu ■ ■ Modèles avec moteur de 2,0 l Spécifications du moteur Ampoules ■ Spécifications du véhicule Cylindrée 1 996 cm Phares (feux de croisement) DILKAR7H11GS Phares (feux de route) Modèle Civic Bougies DILKAR7G11GS Feux de stationnement/feux de jour DEL Nombre de passagers : DENSO DXE22HQR-D11S...
  • Page 680 ■ ■ ■ Liquide de frein Huile moteur Pneu Spécifié Liquide de frein Honda DOT 3 d’usage intense ·Huile moteur Honda d’origine 0W-20 215/55R16 93H Dimensions Recommandée ·Huile détergente API 0W-20 de qualité 235/40R18 91W supérieure ■ Régulière 220 (32) Liquide de transmission à...
  • Page 681: Numéro D'identification Du Véhicule (Niv), Numéro Du Moteur Et Numéro De La Boîte De Vitesses

    Numéros d’identification Numéro d’identification du véhicule (NIV), numéro du moteur et numéro de la boîte de vitesses 1Numéro d’identification du véhicule (NIV), numéro du moteur et numéro de la boîte de vitesses Ce véhicule comporte un numéro d’identification du véhicule (NIV) à 17 caractères servant à Le numéro d’identification du véhicule (NIV) de l’habitacle se enregistrer le véhicule à...
  • Page 682: Dispositifs Émettant Des Ondes Radio

    Dispositifs émettant des ondes radio Chaque dispositif de radiofréquence installé dans le véhicule est conforme aux exigences et normes du règlement ci-dessous : Selon le règlement FCC : Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence captée, y compris une interférence pouvant causer un mauvais fonctionnement.
  • Page 683: Signalement Des Défauts De Sécurité

    S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une collision, des blessures ou la mort, communiquer immédiatement avec la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), en plus d’informer American Honda Motor Co., Inc.
  • Page 684: Essai De Contrôle Des Émissions

    Essai de contrôle des émissions Essai des codes de mise en service Ce véhicule comprend un code de mise en service qui fait partie intégrante du système d’auto- 1Essai des codes de mise en service diagnostic de bord. Les codes de mise en service sont effacés lorsque la batterie Certains états utilisent ces codes à...
  • Page 685 uuEssai de contrôle des émissionsuEssai des codes de mise en service 8. Conduire dans la circulation urbaine ou suburbaine pendant au moins dix minutes. Une fois que les conditions de la circulation le permettent, laisser le véhicule rouler pendant plusieurs secondes sans toucher à...
  • Page 686: Couvertures De La Garantie

    Les limites de durée et de kilométrage dépendent du type d’accessoire et d’autres facteurs. Consulter le livret sur la garantie pour les détails à ce sujet. Garantie limitée des pièces de rechange – couvre toutes les pièces de rechange Honda contre tous vices des matériaux et de main-d’œuvre.
  • Page 687 Certaines restrictions et exclusions s’appliquent à toutes ces garanties. Pour plus de précisions sur la couverture des garanties, consulter le livret d’informations sur la garantie Honda qui accompagne le véhicule. Les pneus de première monte du véhicule sont couverts par leur fabricant.
  • Page 688 uuCouvertures de la garantieu ■ Propriétaires canadiens Consulter le manuel de la garantie qui accompagne le véhicule. ■ Coordonnées de l’agence de protection environnementale américaine (EPA) Le propriétaire peut obtenir de plus amples renseignements sur les garanties concernant les émissions ou signaler des infractions aux dispositions des garanties relatives aux émissions, en communiquant avec l’organisme : Directeur, Light-Duty Vehicle Center,...
  • Page 689: Manuels Autorisés

    Manuels autorisés ■ Service Express Pour des copies électroniques des publications d’entretien, vous pouvez acheter un abonnement à Service express. Visiter www.techinfo.honda.com pour connaître les prix et les options. ■ Pour les propriétaires américains Les manuels sont en vente auprès de Helm Incorporated. Il est possible de commander un manuel par téléphone en composant le 1-800-782-4356 (commande payable par carte de...
  • Page 690: Renseignements Sur Le Service À La Clientèle

    Renseignements sur le service à la clientèle Le personnel de la concession Honda sont des professionnels qualifiés qui devraient être en 1Renseignements sur le service à la clientèle mesure de traiter tous les problèmes qui se posent au véhicule. Si, toutefois, on est confronté...
  • Page 691 INDEX INDEX Autonomie ..........Capteur de température...... Avertissement de basse pression d’huile..Caractéristiques..........ABS (système de freinage antiblocage) ..Avertissements ........Carburant ..........Accessoires et modifications ......Autonomie ......... Accoudoir............Cote de consommation........ Additifs Cote de consommation instantanée..Huile moteur ..........Cote de consommation moyenne ..
  • Page 692 (Collision Mitigation Braking Contrat de licence d’utilisation de Messages d’erreur ........System )) ..........l’application Honda........Mises à jour du système....... Codes de mise en service (essai de contrôle Contrôle de freinage à basse vitesse.... MP3/WMA/AAC ........des émissions) ..........
  • Page 693 Coussins SRS (coussins gonflables)....Remplissage du réservoir de Crevaison (pneu)........... carburant.......... Éclairage Cric (clé pour écrou de roue) ....... Essuie-glaces et lave-glaces ......Intérieur ............Crochets à vêtements ........Vérification et remplacement des balais Éclairage intérieur ........d’essuie-glace ..........Entretien ............Étiquette d’homologation......
  • Page 694 ............Heure (réglage) ..........Garanties (manuel de garantie fourni Interface d’informations du HFL (HandsFreeLink®) ......séparément) ..........conducteur........Honda SensingM ........Gérer les imprévus ........Changement de l’affichage ....HondaLinkM ..........Glaces (entretien)........iPod ............Huile (moteur)..........Glaces (ouverture et fermeture) ....
  • Page 695 Manuels autorisés......... Ouverture/fermeture Mémoires flash USB ..... Coffre............Lampes de lecture ........Message de sécurité ......... Glaces à commande électrique..... LATCH (sièges d’enfant)........Miroirs de pare-soleil........Toit ouvrant ..........Lavage de l’extérieur........Mises à jour du système ....... Lavage de l’habitacle ........Mode d’embrayage manuel à...
  • Page 696 Permutation..........Radio (FM/AM) ........Pneus..........Pneu de secours......Radio (SiriusXMM) ........Remplacement d’une ampoule ....Pression de gonflage....Radio AM/FM........Ampoule de feu de freinage surélevé ... Règlementation ........... Radio FM/AM........Ampoules de feux arrière et feu de recul ..Vérification et entretien .......
  • Page 697 Spécifications ..........Utilisation du système de contrôle Spécifications des ampoules ....automatique de la température....S’arrêter ............Stationnement ..........Système de direction assistée électrique (EPS) Sécurité des enfants ........Surchauffe ............. Témoin ..........Mécanisme d’ouverture d’urgence du Système antidémarreur ........ Système de freinage ........
  • Page 698 CRUISE MODE (mode de croisière) ....Système d’assistance à la stabilité du Feu de route automatique......véhicule (VSAM) désactivé ....Tableau de bord..........Feux de route..........Système de boîte de vitesses ......Commande de luminosité....Frein de stationnement et système de Système de charge ........
  • Page 699 Unités de vitesse/distance ....Watts ............. Urgence............WMA ............. Utilisation du système d’accès sans clé..Véhicule à moteur turbocompressé .... Vérification de sécurité ........Verrouillage/déverrouillage......À l’aide d’une clé ........Clés............. De l’extérieur..........De l’intérieur ..........Serrures de portière pour la sécurité des enfants............

Table des Matières