Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Sommaire
Le présent manuel du propriétaire fait partie intégrante du véhicule, il doit
donc être fourni avec le véhicule lors de la vente.
Le présent manuel du propriétaire s'applique à tous les modèles de votre
véhicule. La description de certains équipements et de certaines fonctions
peut ne pas s'appliquer à ce modèle en particulier.
Certaines illustrations de ce manuel du propriétaire représentent des
fonctions et des équipements disponibles sur certains modèles, mais pas
tous. Votre modèle particulier peut ne pas en être équipé.
Les informations et caractéristiques figurant dans ce manuel étaient en
vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois, Honda Motor Co.,
Ltd. se réserve le droit d'arrêter ou de modifier les spécifications ou
caractéristiques de ses produits à tout moment, sans préavis ni aucune
obligation.
Bien que ce manuel concerne les modèles à conduite à droite et à gauche,
les illustrations qu'il contient concernent principalement les véhicules à
conduite à gauche.
2 Sécurité de conduite P. 31
Sécurité au volant P. 32
Ceintures de sécurité P. 36
2 Tableau de bord P. 79
Repères P. 80
Jauges et i-affichage multi-information P. 114
2 Commandes P. 133
Horloge P. 134
Verrouillage et déverrouillage des portes P. 135
Ouverture et fermeture des vitres P. 153
Réglage des sièges P. 178
2 Fonctions P. 213
Système audio
*
P. 214
Informations générales relatives au système audio P. 297
2 Direction P. 359
Avant de prendre la route P. 360 Traction d'une remorque P. 364 Pendant la conduite P. 370
Plein de carburant P. 437
Economie de carburant P. 441
2 Entretien P. 443
Avant de procéder à l'entretien P. 444
Régénération du filtre à particules diesel (FAP)
Batterie P. 502
Entretien de la télécommande P. 506
2 Situations inattendues P. 517
Outils P. 518
En cas de crevaison P. 519
Témoin, allumé/clignotant P. 547
Plein de carburant P. 563
2 Informations P. 567
Spécifications P. 568
Airbags P. 47
Fonctionnement de base du système audio P. 220
Système de rappel d'entretien
*
P. 447
*
P. 478
Remplacement des lampes P. 480
Le moteur ne démarre pas P. 535
Fusibles P. 553
Amorçage du circuit de carburant P. 564
Numéros d'identification P. 574

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda Civic Tourer 2016

  • Page 1 Votre modèle particulier peut ne pas en être équipé. Les informations et caractéristiques figurant dans ce manuel étaient en 2 Fonctions P. 213 vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois, Honda Motor Co., Système audio P. 214 Fonctionnement de base du système audio P. 220 Ltd.
  • Page 2 Sommaire Guide de référence rapide P. 2 Sécurité des enfants P. 60 Danger des gaz d'échappement P. 76 Etiquettes de mise en garde P. 77 Sécurité de conduite P. 31 Tableau de bord P. 79 Ouverture et fermeture du hayon P. 146 Système de sécurité...
  • Page 3: Index Visuel

    Guide de référence rapide Index visuel Modèle à conduite à gauche ❙ Bouton ECON (P388) ❙ (P80) Témoins ❙ Jauges (P114) ❙ (P115) i-Affichage multi-information ❙ (P157) Bouton ENGINE START/STOP ❙ Touche des feux de détresse ❙ Système audio (P214) ❙...
  • Page 4 Modèle à conduite à droite ❙ Système audio (P214) ❙ Système de navigation () Se reporter au manuel du système de navigation ❙ Touche des feux de détresse ❙ (P115) i-Affichage multi-information ❙ Bouton ENGINE START/STOP (P157) ❙ Témoins (P80) ❙...
  • Page 5 Index visuel ❙ Phares/Clignotants (P160) ❙ Feux antibrouillard avant *, *1 (P162) ❙ (P162, 163) Feu antibrouillard arrière ❙ Palette de changement de vitesses (Rétrogradation) (P380) ❙ Touche (Affichage/Information) (P115) ❙ (P116) Bouton (sélection/réinitialisation) ❙ Commande d'intensité lumineuse (P172) ❙ Palette de changement de vitesses (Montée des rapports) (P380)
  • Page 6 Modèle à conduite à gauche ❙ (P153) Commutateurs des vitres électriques ❙ Commutateur principal de verrouillage centralisé des portes (P145) ❙ Commandes de rétroviseurs (P176) ❙ Boîte à fusibles intérieure côté conducteur (P556) ❙ Rétroviseur (P175) ❙ Airbag frontal du conducteur (P49) ❙...
  • Page 7 Index visuel Modèle à conduite à droite ❙ (P558) Boîte à fusibles intérieure côté passager ❙ Airbag frontal du passager (P49) ❙ Prise d'alimentation des accessoires (P193) ❙ (P175) Rétroviseur ❙ Airbag frontal du conducteur (P49) ❙ Commandes de rétroviseurs (P176) ❙...
  • Page 8 ❙ (P194) Prise d'alimentation des accessoires ❙ (P70) Ceinture de sécurité (Pour installer un dispositif de retenue pour enfant) ❙ Ceinture de sécurité pour attacher un dispositif de retenue pour enfant (P70) ❙ Airbags rideaux latéraux (P56) ❙ Poignée de maintien ❙...
  • Page 9 Index visuel ❙ Entretien sous le capot (P460) ❙ (P168, 493) Essuie-glaces ❙ Rétroviseurs électriques (P176) ❙ Clignotants latéraux (P160, 485) ❙ (P138) Commande de verrouillage/déverrouillage de porte ❙ Phares (P160, 480) ❙ (P160, 484, 485) Clignotants/Feux de position avant ❙...
  • Page 10 Système Eco Assist Economètre ● Change de couleur en fonction de votre style de conduite lorsque le mode ECON est activé. Vert : conduite économique Bleu vert : accélération modérée/ décélération Bleu : forte accélération/décélération ● La couleur de l'économètre change en fonction de la façon dont le conducteur utilise les pédales de frein ou d'accélérateur.
  • Page 11: Fonction Arrêt Au Ralenti Automatique

    Fonction arrêt au ralenti automatique Pour améliorer la consommation de carburant, le moteur s'arrête et redémarre comme indiqué ci-dessous. Lorsque l'arrêt automatique au ralenti est activé, le témoin (vert) s'allume. (P385) Boîte de vitesses manuelle Etat du moteur Décélération 1. Enfoncer la pédale de frein. 2.
  • Page 12: Sécurité De Conduite

    Sécurité de conduite (P31) Airbags (P47) ● Ce véhicule est muni d'airbags destinés à protéger le conducteur et les passagers lors d'une collision modérée à grave. Sécurité des enfants (P60) ● Tous les enfants jusqu'à l'âge de 12 ans doivent être assis à l'arrière. ●...
  • Page 13: Indicateur De Système

    Tableau de bord (P79) Jauges /i-Affichage multi-information /Indicateur de système (P114) (P115) (P80) Témoins de système Témoins de système Economètre i-affichage multi­information Témoin de Témoin d'arrêt automatique Compteur de vitesse dysfonctionnement au ralenti (vert) Témoin de pression d'huile Témoin du système d'arrêt faible automatique au ralenti (orange)
  • Page 14: Bouton Engine Start/ Stop

    Commandes (P133) Horloge Bouton ENGINE START/ Modèles à un écran (P134) STOP (P157) Modèles avec système de navigation Appuyer sur la touche pour modifier le mode Les satellites GPS envoient des signaux au d'alimentation du véhicule. système de navigation, ce qui permet la mise à jour automatique de la montre.
  • Page 15: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Clignotants Essuie-glaces et lave-glaces Volant (P160) (P174) ● Pour régler, tirer le levier de réglage vers soi, (P168) Levier de commande de clignotants placer le volant dans la position désirée, puis verrouiller le levier. Levier de commande d'essuie-glace/lave-glace Droite MIST AUTO : Variation automatique de la vitesse de...
  • Page 16: Rétroviseurs Électriques

    Hayon Rétroviseurs électriques Vitres électriques (P146) (P153) ● Avec le contacteur d'allumage sur (P176) MARCHE , ouvrir et fermer les vitres ● Avec le contacteur d'allumage sur électriques. MARCHE , déplacer le commutateur de ● Si le bouton de verrouillage des vitres sélection sur L ou R.
  • Page 17: Système De Commande De La Climatisation

    Système de commande de la climatisation (P205) ● Appuyer sur la touche AUTO pour activer le système de commande de climatisation. ● Appuyer sur la touche pour activer et désactiver cette fonction. ● Appuyer sur la touche pour dégivrer le pare-brise. Modèles avec mode synchronisé...
  • Page 18 Fonctions (P213) Système audio (P214) Modèles à un écran i-affichage multi­information 23° 002300 Modèles sans système DAB (diffusion audio numérique) Modèles avec système DAB (diffusion audio numérique) Touche Touche Touche Touche (Alimentation) (Alimentation) Fente lecteur Fente lecteur Touche AM Touche TA Touche Touche Touche TA...
  • Page 19: Pour En Savoir Plus Sur Le Fonctionnement Du Système De Navigation

    Modèles à deux écrans , () se reporter au manuel du système de navigation Pour en savoir plus sur le fonctionnement du système de navigation i-affichage multi-information 23° 002300 Modèles avec système de navigation Touche (Alimentation) Modèles sans système de navigation Touche (Accueil) Touches VOL (Volume)
  • Page 20 Commandes audio à Touche (Ejecter/Fermer) Fente lecteur CD distance (P218) Touche Touche ● Appuyer sur la touche (Ejecter/Fermer) pour remettre l'écran en position verticale. Touche SOURCE ● Touche Appuyer pour augmenter/réduire le volume. ● Touche SOURCE Modèles à un écran Appuyer pour modifier le mode audio : FM1/FM2/DAB1 /DAB2...
  • Page 21: Boîte De Vitesses Manuelle

    Conduite (P359) Boîte de vitesses manuelle (P379) (P382) Palettes de changement de vitesses ● Les palettes de changement de vitesses permettent de changer Boîte de vitesses automatique (P377) de vitesse comme sur une boîte de vitesses manuelle (1ère à ● Amener le levier de vitesses à la position P et enfoncer la pédale de 5ème).
  • Page 22: Régulateur De Vitesse

    Touche VSA OFF Limiteur de vitesse (P409) ● Le système de contrôle électronique de réglable (P393) trajectoire (VSA) permet de stabiliser le ● Ce dispositif permet de régler une vitesse véhicule en virage et de préserver la traction maximale qui ne peut être dépassée, même à...
  • Page 23: Plein De Carburant

    Modèles essence Plein de carburant (P437) Carburant recommandé : Essence super sans plomb à indice d'octane recherche de 95 ou plus exigé Capacité du réservoir de carburant : 50 l Tirer la poignée de déverrouillage de trappe à carburant située sous l'angle inférieur gauche/ droit du tableau de bord.
  • Page 24 Modèles diesel Plein de carburant (P438) Carburant recommandé : Gazole standard conforme à la norme EN 590 Capacité du réservoir de carburant : 50 l Tirer la poignée de déverrouillage de trappe à carburant située sous l'angle inférieur gauche/ droit du tableau de bord. Attendre 10 secondes Après le ravitaillement, attendre environ 10 secondes avant de retirer le pistolet de...
  • Page 25: Entretien

    Entretien (P443) Sous le capot (P460) ● Vérifier l'huile moteur, le liquide de refroidissement du moteur et Balais d'essuie-glace le lave-glace. Faire l'appoint selon besoin. ● Vérifier le liquide de frein et le liquide d'embrayage (P493) ● Contrôler l'état de la batterie tous les mois. ●...
  • Page 26: Situations Inattendues

    Situations inattendues (P517) Crevaison Le moteur ne démarre pas Surchauffe du moteur (P519) Modèles avec roue de secours (P535) (P543) ● Se garer dans un endroit sûr et remplacer la ● Si la batterie est déchargée, procéder à un ● Se garer dans un endroit sûr. S'il n'y a pas de roue crevée par la roue de secours compacte se démarrage de secours à...
  • Page 27: Que Faire Lorsque

    Que faire lorsque Le contacteur d'allumage ne Il se peut que le volant soit verrouillé. ● passe pas de 0 à Essayer de tourner le volant à gauche et à droite ● Pourquoi ? tout en tournant la clé de contact. Braquer le volant à...
  • Page 28 La porte arrière ne peut pas Vérifier si la serrure sécurité enfant est sur être ouverte de l'intérieur du la position de verrouillage. Si c'est le cas, véhicule. Pourquoi ? ouvrir la porte arrière à l'aide de la poignée de porte extérieure. Pour annuler cette fonction, pousser le levier en position de déverrouillage.
  • Page 29 Pourquoi un bruiteur se fait-il Le bruiteur retentit lorsque : entendre lors de la conduite ? Le conducteur et/ou le passager avant n'ont pas bouclé leur ceinture ● de sécurité. Le levier de frein de stationnement n'est pas complètement desserré. ●...
  • Page 30: Enregistreurs De Données

    à personne d'autre, sauf dans le cas d'exigences légales du propriétaire du véhicule. ou avec la permission du propriétaire du véhicule. Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants...
  • Page 31: Quelques Mots Sur La Sécurité

    Au cours de la lecture de ce manuel, vous verrez que certaines Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent informations sont précédées du symbole sous différentes formes, dont : REMARQUE Ces informations sont destinées à éviter d'endommager le ● Etiquettes de mise en garde - sur le véhicule. véhicule, d'autres biens ou de nuire à...
  • Page 32: Table Des Matières

    Sécurité de conduite De nombreuses recommandations concernant la sécurité sont fournies tout au long de ce chapitre et dans l'ensemble du manuel. Sécurité au volant Airbags rideaux latéraux ......56 Mesures importantes concernant la sécurité ..32 Témoins des airbags .......57 Equipements de sécurité du véhicule..34 Entretien des airbags ......59 Ceintures de sécurité...
  • Page 33: Sécurité Au Volant

    Sécurité au volant Les pages suivantes décrivent dans le détail les équipements de sécurité du véhicule et la manière de les utiliser correctement. Les mesures de sécurité ci-dessous comptent parmi les plus importantes. 1Mesures importantes concernant la sécurité Mesures importantes concernant la sécurité L'utilisation pendant la conduite d'un téléphone portable ■...
  • Page 34 uuSécurité au volantuMesures importantes concernant la sécurité ■ Prêter une attention particulière à la sécurité de conduite En téléphonant avec un mobile ou en se livrant à d'autres activités qui détournent l'attention de la route, des autres véhicules et des piétons, le conducteur s'expose à un accident. Garder à...
  • Page 35: Equipements De Sécurité Du Véhicule

    uuSécurité au volantuEquipements de sécurité du véhicule Equipements de sécurité du véhicule 1Equipements de sécurité du véhicule Ce véhicule comporte de nombreux équipements qui, combinés, sont prévus pour protéger le conducteur et ses passagers en cas de collision. Certains équipements ne requièrent aucune intervention du conducteur.
  • Page 36: Liste De Contrôle De Sécurité

    uuSécurité au volantuEquipements de sécurité du véhicule ■ 1Liste de contrôle de sécurité Liste de contrôle de sécurité Si le témoin d'ouverture de porte et de hayon est allumé, une Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, veiller à vérifier systématiquement les porte et/ou le hayon est resté(e) entrouvert(e).
  • Page 37: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Informations générales sur les ceintures de sécurité La ceinture de sécurité est le moyen le plus efficace de protection des passagers car elle les 1Informations générales sur les ceintures de sécurité maintient en place dans le véhicule ce qui leur permet de profiter des nombreux autres ATTENTION équipements de sécurité...
  • Page 38 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Ceinture de sécurité ventrale/thoracique 1Informations générales sur les ceintures de sécurité Chacune des cinq positions d'assise est dotée d'une ceinture de sécurité ventrale/thoracique Naturellement, les ceintures de sécurité ne peuvent pas avec enrouleur à...
  • Page 39: Dispositif De Rappel De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Dispositif de rappel de ceinture de sécurité Dispositif de rappel de ceinture de sécurité Le témoin s'allume également si le passager avant ne boucle ■ Sièges avant pas sa ceinture de sécurité dans un délai de 6 secondes après Votre véhicule surveille l'utilisation des ceintures de avoir mis le contacteur d'allumage sur MARCHE sécurité...
  • Page 40 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Sièges arrière : Bouclée Votre véhicule surveille aussi l'utilisation des ceintures de sécurité arrière. Un i-affichage multi- : Débouclée information indique si l'une des ceintures de sécurité arrière est bouclée. Pour voir cet affichage : 1.
  • Page 41: Tendeurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Les tendeurs automatiques de ceinture de sécurité ne Les sièges avant sont équipés de tendeurs peuvent servir qu'à une seule occasion. automatiques de ceinture de sécurité...
  • Page 42: Bouclage D'une Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité Bouclage d'une ceinture de sécurité Une fois le siège avant réglé à la position requise et après s'être assis bien droit et bien calé 1Bouclage d'une ceinture de sécurité adossé au siège : Personne ne doit jamais s'asseoir sur un siège dont la 2 Réglage des sièges P.
  • Page 43 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité 3. Faire passer la sangle sous-abdominale de la 1Bouclage d'une ceinture de sécurité ceinture aussi bas que possible sur les hanches, ATTENTION Sangle sous- puis tirer la sangle thoracique pour tendre la abdominale sangle sous-abdominale.
  • Page 44: Réglage De L'ancrage Supérieur De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Réglage de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité Réglage de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité La hauteur de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité Les sièges avant sont munis d'ancrages supérieurs de ceinture de sécurité réglables adaptables présente quatre paliers de réglage.
  • Page 45: Conseils Pour Les Femmes Enceintes

    uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes A chaque visite médicale, une femme enceinte doit Lorsqu'une femme enceinte se trouve à bord du véhicule en tant que conducteur ou que demander à...
  • Page 46: Inspection Des Ceintures De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l'état des ceintures de sécurité comme suit : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement chaque sangle et vérifier si elle n'est pas effilochée, coupée, brûlée ou usée.
  • Page 47 uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité ■ Points d'ancrage Lors du remplacement des ceintures de sécurité, Siège avant utiliser les points d'ancrage représentés sur les figures. Chaque siège avant est doté d'une ceinture de sécurité ventrale/thoracique. Les places arrière comportent trois ceintures de Siège arrière sécurité...
  • Page 48: Airbags

    Airbags Composants des airbags • • Les airbags frontaux, latéraux avant et rideaux Un module de commande électronique Un témoin de la planche de bord indique au latéraux sont déployés en fonction de surveille et enregistre en permanence les conducteur si l'airbag frontal de siège l'orientation et de la gravité...
  • Page 49 uuAirbagsuComposants des airbags ■ 1Informations importantes concernant les airbags Informations importantes concernant les airbags Ne jamais tenter de désactiver les airbags. Ensemble, Les airbags sont des dispositifs dangereux. Pour être utiles, les coussins doivent se gonfler avec les airbags et les ceintures de sécurité offrent la meilleure une force extrême.
  • Page 50: Types D'airbags

    uuAirbagsuTypes d'airbags Types d'airbags Le véhicule est équipé de trois types d'airbags : 1Types d'airbags • Airbags frontaux : airbags situés devant les sièges conducteur et passager avant. Les airbags sont susceptibles de se déployer aussitôt le • Airbags latéraux : airbags situés dans le dossier des sièges conducteur et passager avant. contacteur d'allumage sur MARCHE •...
  • Page 51: Fonctionnement

    uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ Fonctionnement Les airbags frontaux sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale modérée à sévère. Lors d'une décélération soudaine du véhicule, les capteurs transmettent des informations au module de commande, lequel commande le déploiement d'un ou des deux airbags frontaux.
  • Page 52 uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ Cas où les airbags ne doivent pas se déployer Impacts frontaux mineurs : les airbags avant sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à épargner des vies, et non pour éviter des égratignures ni même d'éventuelles fractures risquant de découler d'un impact frontal lors d'une collision frontale modérée à...
  • Page 53: Système De Désactivation De L'airbag Frontal Passager

    uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ 1Système de désactivation de l'airbag frontal passager Système de désactivation de l'airbag frontal passager ATTENTION Si un dispositif de retenue pour enfant dos à la route doit impérativement être installé sur le siège passager avant, désactiver manuellement le système d'airbag avant côté passager à l'aide de la clé Le système de l'airbag frontal passager doit être de contact.
  • Page 54 uuAirbagsuAirbags frontaux (SRS) ■ Témoin de désactivation de l'airbag avant côté passager 1Système de désactivation de l'airbag frontal passager Lorsque l'airbag frontal passager est activé, le témoin s'éteint au bout de quelques secondes REMARQUE après avoir mis le contacteur d'allumage en position MARCHE •...
  • Page 55: Airbags Latéraux

    uuAirbagsuAirbags latéraux Airbags latéraux Les airbags latéraux sont prévus pour protéger le torse et le bassin du conducteur ou d'un 1Airbags latéraux passager avant en cas d'impact latéral modéré à grave. ATTENTION Les airbags latéraux sont particulièrement dangereux si un enfant occupe le siège passager avant.
  • Page 56 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ Fonctionnement 1Airbags latéraux Ne pas couvrir ou remplacer les housses de dossiers de sièges Lorsque les capteurs détectent un impact latéral Déployé avant sans consulter un réparateur agréé. modéré à sévère, le module de commande envoie Le fait de couvrir ou de remplacer incorrectement les housses un signal pour déployer instantanément l'airbag de dossiers de sièges pourrait empêcher les airbags latéraux latéral du côté...
  • Page 57: Airbags Rideaux Latéraux

    uuAirbagsuAirbags rideaux latéraux Airbags rideaux latéraux Les airbags latéraux rideaux sont prévus pour protéger la tête du conducteur et des passagers 1Airbags rideaux latéraux assis aux places extérieures en cas d'impact latéral modéré à grave. Les airbags rideaux latéraux offrent une protection optimale lorsque l'occupant porte convenablement sa ceinture de ■...
  • Page 58: Témoins Des Airbags

    uuAirbagsuTémoins des airbags Témoins des airbags En cas d'anomalie au niveau du système d'airbags, le témoin SRS s'allume et un message 1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) s'affiche sur l'i-affichage multi-information. ATTENTION ■ Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) Ne pas prendre en compte les avertissements du témoin SRS peut entraîner des blessures graves ■...
  • Page 59: Témoin De Désactivation D'airbag Avant Côté Passager

    uuAirbagsuTémoins des airbags ■ Témoin de désactivation d'airbag avant côté passager ■ Lorsque le témoin de désactivation d'airbag frontal passager s'allume Le témoin est allumé lorsque l'airbag frontal passager est désactivé. Lorsqu'aucun dispositif de retenue pour enfant dos à la route n'est installé sur le siège passager avant, il est nécessaire de réactiver manuellement le système d'airbag.
  • Page 60: Entretien Des Airbags

    uuAirbagsuEntretien des airbags Entretien des airbags Il n'est pas nécessaire et vous n'avez pas besoin d'effectuer d'entretien ou de remplacer 1Entretien des airbags personnellement des composants du système d'airbags. Toutefois, faire contrôler le véhicule La dépose des composants des airbags du véhicule est par un réparateur agréé...
  • Page 61: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants Protection des passagers enfants Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués dans des accidents de voiture car ils 1Protection des passagers enfants n'ont pas été attachés ou correctement retenus. Les accidents de voiture constituent la ATTENTION première cause de mortalité...
  • Page 62 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants Les enfants doivent être convenablement retenus sur un siège arrière du véhicule. Ils sont mieux protégés parce que : • Le déploiement d'un airbag frontal ou latéral pourrait blesser ou tuer un enfant assis sur le siège passager avant.
  • Page 63 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants • Tout enfant trop petit pour porter une ceinture de sécurité doit être correctement retenu 1Protection des passagers enfants dans un système de retenue pour enfant correctement attaché au véhicule par la sangle Pare-soleil passager avant sous-abdominale de la ceinture de sécurité...
  • Page 64: Sécurité Des Bébés Et Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Sécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un bébé doit être convenablement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant inclinable de type dos à la route, jusqu’à ce que l’enfant ait atteint la limite de poids ou de taille Placer un dispositif de retenue pour enfant type spécifiée par le fabricant du système et soit âgé...
  • Page 65 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Lorsqu'un dispositif de retenue pour enfant dos à la route est correctement installé, il peut 1Protection des bébés empêcher le conducteur ou un passager avant de reculer son siège au maximum ou de S'il se déploie, l'airbag avant côté...
  • Page 66: Protection Des Petits Enfants

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des petits enfants Protection des petits enfants ATTENTION Si un enfant est âgé d'au moins un an et répond aux tolérances de poids prescrites par le fabricant du dispositif de retenue pour enfant, l'enfant doit être convenablement et Un enfant assis dans un système de retenue pour fermement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant face à...
  • Page 67: Sélection D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant L'installation d'un dispositif de retenue pour enfant Certains dispositifs de retenue enfant sont compatibles avec l'ancrage inférieur. Certains compatible avec les ancrages inférieurs est simple.
  • Page 68: Les Dispositifs De Retenue Pour Enfant Recommandés Pour Les Pays De L'ue

    Adapté aux dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX face à la route de catégorie universelle homologués pour ce groupe de poids. Pour le groupe I, le dispositif de retenue pour enfant ISO FIX Honda d'origine face à la route est disponible auprès des concessionnaires agréés.
  • Page 69: Installation D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant Compatible Avec Les Ancrages Inférieurs

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible avec les ancrages inférieurs avec les ancrages inférieurs Certains dispositifs de retenue pour enfant sont dotés de Il est possible d'accrocher un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage coupelles de guidage en option qui évitent tout inférieur à...
  • Page 70 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 3. Retirer la capote 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant compatible 2 Capote P. 201 avec les ancrages inférieurs ATTENTION : Lors de la fixation d'un dispositif de retenue pour enfant, ne jamais utiliser de crochet qui ne contient pas de symbole d'ancrage pour sangle supérieure.
  • Page 71 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un système de retenue pour enfant avec une Installation d'un système de retenue pour enfant avec une ceinture de ceinture de sécurité ventrale/thoracique sécurité ventrale/thoracique Un dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas 1.
  • Page 72 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 6. S'assurer que le dispositif de retenue pour enfant est fermement maintenu en le faisant jouer d'avant en arrière et d'un côté à l'autre, il ne doit présenter que peu de jeu. 7.
  • Page 73: Protection Accrue Grâce À Une Sangle Supérieure

    uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection accrue grâce à une sangle supérieure Protection accrue grâce à une sangle supérieure ATTENTION : Les points d'ancrage des dispositifs de retenue Un point d'ancrage est prévu derrière chaque place Ancrage pour enfant sont conçus pour supporter les charges assise arrière extérieure.
  • Page 74: Sécurité Des Enfants De Grande Taille

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille Sécurité des enfants de grande taille ■ 1Sécurité des enfants de grande taille Protection des enfants de grande taille ATTENTION Les pages suivantes expliquent comment vérifier le bon ajustement de la ceinture de sécurité, indiquent le type de siège rehausseur à...
  • Page 75: Sièges Rehausseurs

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ 1Sièges rehausseurs Sièges rehausseurs Lors de l'installation d'un siège rehausseur, lire attentivement Si l'utilisation d'une ceinture ventrale/thoracique ne les instructions qui l'accompagnent et mettre en place le convient pas, placer l'enfant dans un siège siège comme requis.
  • Page 76: Protection Des Enfants De Grande Taille - Contrôles Finaux

    uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ Protection des enfants de grande taille - Contrôles finaux Le véhicule possède des sièges arrière sur lesquels les enfants peuvent être correctement retenus. En cas de transport de plusieurs enfants, un enfant devant être assis à l'avant du véhicule : •...
  • Page 77: Danger Des Gaz D'échappement

    Danger des gaz d'échappement Monoxyde de carbone Les gaz d'échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et hautement toxique. Le monoxyde de carbone ne devrait pas pénétrer dans ATTENTION l'habitacle pendant la marche normale tant que le véhicule est correctement entretenu. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
  • Page 78: Etiquettes De Mise En Garde

    Etiquettes de mise en garde Emplacements des étiquettes Ces étiquettes se trouvent aux emplacements indiqués. Elles mettent en garde contre les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. Lire attentivement ces étiquettes. Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, demander une rechange au réparateur agréé. Pare-soleil Sécurité...
  • Page 80 Tableau de bord Les touches, témoins et jauges du tableau de bord sont décrits dans ce chapitre. Repères.............80 Messages d'avertissement et d'information de l'i-affichage multi-information.....99 Jauges et i-affichage multi-information Jauges ..........114 i-affichage multi-information ....115...
  • Page 81: Repères

    Repères Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● S'allume au cours de la conduite - lorsque le contacteur d'allumage est sur S'assurer que le frein de stationnement est MARCHE , puis s'éteint si le frein de desserré.
  • Page 82 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le commutateur ● S'allume au cours de la conduite - d'allumage est amené à la position S'arrêter dans un endroit sûr. Témoin de Si le témoin de pression d'huile MARCHE et s'éteint au démarrage du pression d'huile faible s'allume P.
  • Page 83 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le commutateur ● S'allume au cours de la conduite - d'allumage est amené à la position Couper le système de commande de la Témoin du système MARCHE et s'éteint au démarrage du climatisation et le désembueur arrière afin de charge moteur.
  • Page 84 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message Témoin M (mode ● S'allume lorsque le mode de changement de de changement de vitesse séquentiel est activé. Mode de changement de vitesse vitesse séquentiel)/ ● Clignote lorsque le système de boîte de — séquentiel P.
  • Page 85 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le niveau de carburant est ● S'allume - Faire le plein de carburant dès insuffisant (environ 7,5 litres), et un message que possible. La distance estimée que vous d'avertissement s'affiche sur l'écran multi- pouvez parcourir avec le carburant restant informations.
  • Page 86 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Reste allumé - Le moteur est froid. Ne pas lorsque le contacteur d'allumage est en démarrer le moteur tant que le témoin n’est position MARCHE , puis s'éteint. pas éteint.
  • Page 87 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Demeure constamment allumé ou ne lorsque le contacteur d'allumage est en s'allume pas du tout - Faire contrôler le position MARCHE , puis s'éteint. véhicule par un concessionnaire. Témoin de système ●...
  • Page 88 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Demeure constamment allumé - Faire lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un concessionnaire. Témoin du système Système d'assistance à la stabilité position MARCHE , puis s'éteint. d'assistance de du véhicule (VSA) P.
  • Page 89 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le commutateur ● Demeure constamment allumé ou ne Témoin du système d'allumage est amené à la position s'allume pas du tout - Faire contrôler le de direction MARCHE et s'éteint au démarrage du véhicule par un concessionnaire.
  • Page 90 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Lorsque le témoin est allumé, appuyer sur la lorsque le contacteur d'allumage est en touche (Affichage/Information) pour position MARCHE , puis s'éteint. relire le message. ● S'allume tandis qu'un bip retentit lorsqu'une ●...
  • Page 91 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le commutateur d'éclairage ● Si la clé de contact est retirée du contacteur Témoin de feux est en position Marche ou sur AUTO d'allumage alors que des feux sont — allumés lorsque les feux extérieurs sont allumés.
  • Page 92 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● Clignote lorsque l'alarme du système de Témoin d'alarme sécurité a été armée. Alarme du système de sécurité du système de — P. 149 sécurité Témoin • ● S'allume pendant quelques secondes Faire contrôler le véhicule par un réparateur lorsque le contact est mis sur MARCHE.
  • Page 93 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume brièvement lorsque le contacteur d'allumage est en position MARCHE Indicateurs de montée/descente Témoin de montée puis s'éteint. des rapports — de rapport P. 381, 383 ● s'allume lorsque le passage à un rapport supérieur est recommandé.
  • Page 94 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur d'allumage est en Témoin du système position MARCHE , puis s'éteint. Système de prise en charge des de prise en charge — feux de route ● S'allume lorsque toutes les conditions de P.
  • Page 95: Arrêt Automatique

    uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Reste constamment allumé alors que le lorsque le contacteur d'allumage est en système n'est pas désactivé - Faire position MARCHE , puis s'éteint. contrôler le véhicule par un concessionnaire. ●...
  • Page 96 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Demeure constamment allumé - Faire lorsque le contacteur d'allumage est en contrôler le véhicule par un concessionnaire. position MARCHE , puis s'éteint. ● S'allume en cas d'anomalie au niveau du système de franchissement de ligne.
  • Page 97 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur d'allumage est en position MARCHE , puis s'éteint. — ● Reste allumé pendant que le système de surveillance de l'angle mort est éteint. ● S'allume en cas d'accumulation de boue, de ●...
  • Page 98 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur d'allumage est en — — position MARCHE , puis s'éteint. S'éteint lorsque le système actif de freinage ● d'urgence en ville est configuré pour Système actif de freinage s'activer.
  • Page 99 uuRepèresu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● Il peut s'allumer lorsque la température de la ● Refroidir la zone autour du capteur laser à zone autour du capteur laser est élevée. l'aide du système de commande de la climatisation. ● Le système se réactive lorsque la Témoin du système température de la zone autour du capteur...
  • Page 100: Messages D'avertissement Et D'information De L'i-Affichage Multi-Information

    uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information de l'i-affichage multi-information Messages d'avertissement et d'information de l'i-affichage multi-information Les messages suivants s'affichent uniquement sur l'i-affichage multi-information. Appuyer sur la touche (Affichage/Information) pour relire le message lorsque le témoin de message système est allumé. Message Condition Explication Modèles sans...
  • Page 101 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information de l'i-affichage multi-information Message Condition Explication ● S'affiche en cas d'anomalie du système de capteurs ● Vérifier si la zone autour du ou des capteur(s) est de stationnement couverte de boue, glace, neige, etc. Si le ou les témoin(s) reste(nt) allumé(s) après le nettoyage de la surface, faire contrôler le système par un réparateur agréé.
  • Page 102 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information de l'i-affichage multi-information Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le niveau d'huile est bas avec le moteur en ● S'affiche en roulant - S'arrêter dans un endroit sûr. Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît marche.
  • Page 103 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information de l'i-affichage multi-information Message Condition Explication ● S'affiche une fois si la température extérieure est inférieure à ● Il y a un risque que la chaussée soit verglacée et glissante. 3 °C alors que le contacteur d'allumage est sur MARCHE S'affiche pendant environ 30 secondes lorsque l'une des ●...
  • Page 104 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information de l'i-affichage multi-information Message Condition Explication ● S'affiche lorsque l'une des opérations d'entretien est requise ● Le décompte de la distance restant à parcourir s'effectue par dans moins de 30 jours ou que la distance à parcourir estimée paliers de 10 kilomètres.
  • Page 105 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information de l'i-affichage multi-information Modèles avec capteur de niveau de lave-glace Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le niveau de liquide de lave-glace est faible. ● Ajouter du liquide lave-glace. Remplissage du liquide lave-glace P. 477 Modèles avec système de sécurité ou arrêt automatique au ralenti Message Condition Explication...
  • Page 106 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information de l'i-affichage multi-information Modèles avec système d'accès sans clé Message Condition Explication ● S'affiche lorsque la porte est fermée avec le contact sur ● Le message disparaît lorsque la télécommande est ramenée à MARCHE sans que la télécommande d'accès sans clé soit à l'intérieur du véhicule et que la porte est fermée.
  • Page 107 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information de l'i-affichage multi-information Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le contact est sur ACCESSOIRES. ● Actionner la bouton ENGINE START/STOP deux fois sans ● Apparaît après l'ouverture de la porte conducteur avec le mode appuyer sur la pédale de frein (boîte de vitesses automatique) d'alimentation sur ACCESSOIRES.
  • Page 108 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information de l'i-affichage multi-information Modèles avec arrêt automatique au ralenti Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le moteur ne redémarre pas ● Démarrer le moteur manuellement. Démarrage du moteur automatiquement quand l'arrêt au ralenti automatique P. 370 fonctionne.
  • Page 109 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information de l'i-affichage multi-information Message Condition Explication ● S’affiche lorsque l'arrêt automatique au ralenti ne s'active pas pour une raison quelconque. L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les ● S’affiche lorsque le moteur redémarre automatiquement. cas suivants : P.
  • Page 110 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information de l'i-affichage multi-information Modèles diesel Message Condition Explication Modèles sans amorce de circuit de carburant ● S'affiche lorsque le filtre à particules diesel (FAP) doit être Régénération du filtre à particules diesel (FAP) régénéré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement du DPF. P.
  • Page 111: Carburant Recommandé

    uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information de l'i-affichage multi-information Message Condition Explication ● S'affiche en cours de conduite si le système de commande du Si le symbole PGM-FI apparaît P. 552 moteur présente une anomalie. S'affiche lorsque le moteur ne peut être redémarré après que le Modèles avec amorce de circuit de carburant ●...
  • Page 112 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information de l'i-affichage multi-information Modèles avec système d'amortissement adaptatif Message Condition Explication ● S'affiche en cas de pression sur la touche du système d'amortissement adaptatif. Système d'amortissement adaptatif P. 389 Appuyer à nouveau sur le bouton pour passer au mode suivant.
  • Page 113 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information de l'i-affichage multi-information Modèles dotés d'un système d'alerte anticollision frontale Message Condition Explication ● Clignote quand le système détecte une collision possible avec ● Prendre les mesures appropriées pour éviter toute collision le véhicule devant vous. Le signal sonore retentit. (freiner, changer de voie, etc.) Alerte anticollision frontale P.
  • Page 114 uuRepèresuMessages d'avertissement et d'information de l'i-affichage multi-information Modèles avec système actif de freinage d'urgence en ville Message Condition Explication ● Clignote quand le système détecte une collision possible avec ● Appuyer sur la pédale de frein et maintenir une distance le véhicule devant vous.
  • Page 115: Jauges Et I-Affichage Multi-Information

    Jauges et i-affichage multi-information Jauges Les jauges incluent le compteur de vitesse, le compte-tours, la jauge de carburant et les témoins 1Compteur de vitesse correspondants. Ils s'affichent lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE Véhicule type conduite à droite Passer des km/h aux mph à l'aide des fonctions ■...
  • Page 116: I-Affichage Multi-Information

    uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information i-affichage multi-information L'i-affichage multi-information affiche les indications du compteur de vitesse, du compteur 1Basculement de l'affichage quotidien, de l'indicateur de température extérieure et d'autres jauges. Pour changer l'élément affiché sur l'écran de consommation Il affiche en outre des messages importants tels que des avertissements ou d'autres de carburant : informations utiles.
  • Page 117: Ordinateur Trajet

    uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information ■ Ordinateur trajet Appuyer sur le bouton (Sélection/Réinitialisation) pour changer l'affichage. Compteur de vitesse Trajet A Trajet B Température extérieure Touche Sélection/ Réinitialisation ■ Compteur de vitesse Indique le nombre total de kilomètres ou de miles accumulés par le véhicule.
  • Page 118: Consommation Instantanée De Carburant

    uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information ■ 1Consommation instantanée de carburant Consommation instantanée de carburant Modèles diesel Indique l'économie de carburant instantanée sous forme de graphiques en l//100 km ou mpg. La consommation de carburant instantanée peut être temporairement supérieure à la normale lorsque le FAP (filtre à...
  • Page 119: Température Extérieure

    uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information ■ 1Température extérieure Température extérieure Le capteur de température se trouve dans le pare-chocs Indique la température extérieure en degrés Celsius. avant. Si la température extérieure est inférieure à 3 °C au moment où le contact est en position La chaleur dégagée par la chaussée ainsi que l'échappement MARCHE , l'indicateur de température extérieure clignote pendant dix secondes.
  • Page 120: Fonctions Personnalisables

    uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information ■ 1Fonctions personnalisables Fonctions personnalisables Pour personnaliser d'autres fonctions, appuyer sur la touche Utiliser l'i-affichage multi-information pour personnaliser certaines fonctions. Liste des options personnalisables P. 124 ■ Personnalisation d'une fonction Exemple de personnalisation des fonds P.
  • Page 121: Procédure De Personnalisation

    uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information ■ Procédure de personnalisation 1Fonctions personnalisables Appuyer sur le bouton MENU. Il est possible de personnaliser l'écran à tout moment en appuyant sur la touche MENU. Menu véhicule Odomètre/compteur quotidien Réinitialisation d'un compteur quotidien Sélectionner Trajet/compteur Sélectionner ordinateur de route Plage Temps écoulé...
  • Page 122 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information Informations véhicule Informations ceinture de sécurité arrière Informations maintenance Alerte vitesse Alerte vitesse 1 On/Off Réglage de la vitesse de l'alerte vitesse 1 Alerte vitesse 2 On/Off Réglage de la vitesse de l'alerte vitesse 2 Unité...
  • Page 123 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information Annuler Système d'alerte de crevaison Initialiser Sélectionner le fond Importer le fond Personnaliser réglages Supprimer le fond Ecran d'accueil Réglage affichage Couleur Ecrans d'assis. dém. sans clé Ecran d'arrêt automatique au ralenti Description de l'avertissement Langue Informations angle mort Système actif de freinage d'urgence en ville...
  • Page 124 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information Régler affichage temp. extérieure Condition réinitialisée itinéraire A Réglage ordinateur de route Condition réinitialisée itinéraire B Rétroéclairage consommation Configuration du système d'accès sans clé Mode de déverrouillage des portes Configuration de l'éclairage Délai désactivation automatique phares Configuration des portes Mode de verrouillage des portes Tout par défaut...
  • Page 125 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles Réinitialisation d'un Réinitialise le totaliseur partiel. Trajet A/Trajet B Odomètre/ compteur quotidien compteur Sélectionner Trajet/ Bascule entre l'odomètre, le totaliseur partiel A et le quotidien Odomètre /Trajet A/Trajet B...
  • Page 126 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles Sélectionner Horloge /Image 1/Image 2/ Sélectionne l'horloge analogique de taille normale ou le fond. le fond Image 3 Il est possible de mémoriser jusqu'à Importer trois images. Importe un fichier image pour un nouveau fond. le fond Importation de fonds à...
  • Page 127 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles Description de Basculer entre l'affichage ou non des messages Activé/Désactivé d'avertissement. l'avertissement Anglais /Allemand/Italien/ Français/Espagnol/Portugais/ Réglage Néerlandais/Danois/Suédois/ affichage Langue Change la langue affichée. Norvégien/Finnois/Russe/ Polonais/Turc/Tchèque/ Hongrois/Slovaque/Estonien/ Letton/Lituanien Info sur angles Modifie le réglage du système de surveillance de Alerte visuelle et sonore morts...
  • Page 128 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles Régler aff. Corrige la lecture de la température extérieure de -3°C ~ ±0°C ~ +3°C temp. ext. quelques degrés. Condition Réinitialise le trajet A et la consommation de Avec le plein/Mode manuel réinitialisée carburant moyenne lors du plein.
  • Page 129 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information ■ Exemple de personnalisation des fonds 1Fonctions personnalisables Il est possible de personnaliser l'affichage de la montre en fond. • Lors de l'importation de fichiers de fond, l'image doit se trouver dans le répertoire racine de la clé USB. Les images d'un dossier ne peuvent pas être importées.
  • Page 130 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information 5. Importer le fond avec la touche , puis appuyer sur la touche SOURCE. Les noms de fichier s'affichent à l'écran. 6. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que le nom de fichier voulu apparaisse au centre de l'affichage, puis appuyer sur la touche SOURCE.
  • Page 131 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information 9. Sélectionner l'emplacement voulu d'enregistrement du fichier image à l'aide de la touche , puis appuyer sur la touche SOURCE. 10. Appuyer sur la touche MENU pour quitter l'écran de personnalisation.
  • Page 132 uuJauges et i-affichage multi-informationui-affichage multi-information ■ Sélection d'un fond 1. Appuyer sur le bouton MENU. 2. Sélectionner Personnaliser réglages avec la touche , puis appuyer sur la touche SOURCE. 3. Sélectionner Réglage affichage avec la touche , puis appuyer sur la touche SOURCE. 4.
  • Page 134 Commandes Ce chapitre explique comment utiliser les diverses commandes nécessaires à la conduite. Horloge ............134 Utilisation des commutateurs autour du volant Rétroviseurs extérieurs électriques ....176 Réglage des sièges Verrouillage et déverrouillage des portes Commutateur d'allumage ......156 Types de clés et fonctions ......135 Touche ENGINE START/STOP ......157 Réglage de la position des sièges ....
  • Page 135: Réglage De L'horloge

    Horloge Réglage de l'horloge Le réglage de l'heure peut s'effectuer sur l'affichage de l'horloge avec le contacteur 1Réglage de l'horloge d'allumage en position MARCHE Modèles avec système de navigation Modèles à un écran La montre est automatiquement mise à jour par 1.
  • Page 136: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portes

    Verrouillage et déverrouillage des portes Types de clés et fonctions Ce véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Types de clés et fonctions Toutes les clés sont équipées d'un système d'immobilisation. ■ Le système d'immobilisation permet de protéger le véhicule Clés contre le vol.
  • Page 137 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuTypes de clés et fonctions ■ Télécommande d'accès sans clé La clé intégrée peut être utilisée pour verrouiller/ Clé intégrée déverrouiller les portes et le hayon lorsque la batterie de la télécommande d'accès sans clé est déchargée et que le verrouillage/déverrouillage centralisé...
  • Page 138: Etiquette De Numéro De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuTypes de clés et fonctions ■ 1Etiquette de numéro de clé Etiquette de numéro de clé Conserver l'étiquette de numéro de clé séparément de la clé, Elle comporte un numéro nécessaire en cas d'achat dans un endroit sûr, hors du véhicule. d'une clé...
  • Page 139: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'extérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur 1Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Utilisation du système d'accès sans clé Modèles avec système d'accès sans clé Véhicule type conduite à droite Lorsqu'on porte sur soi la télécommande d'accès Les portes ne peuvent pas être verrouillées de l'extérieur sans clé, il est possible de verrouiller/déverrouiller les lorsque la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 140 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes et du hayon 1Utilisation du système d'accès sans clé Saisir la poignée de porte conducteur : • La porte peut ne pas s'ouvrir si elle est tirée juste après La porte conducteur se déverrouille.
  • Page 141: Utilisation De La Télécommande

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Si une porte ou le hayon n'est pas ouvert(e) dans les ■ Verrouillage des portes 30 secondes suivant le déverrouillage du véhicule au moyen Appuyer sur le bouton de verrouillage.
  • Page 142 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes 1Utilisation de la télécommande Appuyer sur le bouton de déverrouillage. Si la distance de fonctionnement de la télécommande varie, Une fois : le niveau de charge de la pile est probablement faible. Certains éclairages extérieurs clignotent une fois et la porte du conducteur se Si la LED ne s'allume pas lorsqu'une touche est enfoncée, la déverrouille.
  • Page 143: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes Avec Une Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes avec une clé Verrouillage/déverrouillage des portes avec une clé Lorsque la porte conducteur est verrouillée avec la clé, toutes Insérer la clé complètement et la tourner. les autres portes et le hayon sont verrouillés en même temps. Modèles sans système de sécurité...
  • Page 144: Signal De La Télécommande D'accès Sans Clé Trop Faible

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuSignal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Le véhicule émet des ondes radio pour localiser la télécommande d'accès sans clé lors du 1Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible verrouillage/déverrouillage des portes, de l'ouverture du hayon ou du démarrage du moteur.
  • Page 145: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'intérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Utilisation de la languette de verrouillage Utilisation de la languette de verrouillage Lorsque la porte est verrouillée au moyen de la languette de ■ Verrouillage d'une porte verrouillage de la porte conducteur, toutes les autres portes Verrouillage Languette de...
  • Page 146: Utilisation Du Commutateur Principal De Verrouillage Centralisé Des Portes

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrous de sécurité pour enfants ■ 1Utilisation du commutateur principal de verrouillage centralisé Utilisation du commutateur principal de verrouillage centralisé des portes des portes Appuyer sur le commutateur principal de Lorsque l'on verrouille/déverrouille la porte du conducteur à verrouillage centralisé...
  • Page 147: Ouverture Et Fermeture Du Hayon

    Ouverture et fermeture du hayon Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon 1Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon Veiller à ce qu'aucun individu ni aucun objet ne se trouve à proximité du hayon avant de Veiller à...
  • Page 148 uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon Ouverture/fermeture du hayon Lorsque toutes les portes sont déverrouillées ou 1Ouverture/fermeture du hayon lorsque le bouton de déverrouillage du hayon situé Modèles avec système d'accès sans clé sur la télécommande est pressé, le hayon est Même si le conducteur ne porte pas la télécommande déverrouillé.
  • Page 149: Télécommande

    uuOuverture et fermeture du hayonuOuverture/fermeture du hayon ■ 1Télécommande Télécommande Si vous avez déverrouillé et ouvert le hayon à l'aide de la Appuyer sur le bouton de déverrouillage du hayon télécommande ou de la télécommande d'accès sans clé lors pour déverrouiller le hayon. de la fermeture, le hayon se verrouille automatiquement.
  • Page 150: Système De Sécurité

    Système de sécurité Système d'immobilisation Le système d'immobilisation empêche une clé qui n'a pas été pré-enregistrée de démarrer le 1Système d'immobilisation moteur. Chaque clé contient des émetteurs électroniques qui utilisent des signaux REMARQUE électroniques pour vérifier la clé. Si la clé de contact est laissée dans le véhicule, celui-ci risque d'être volé...
  • Page 151 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Armement de l'alarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité L'alarme du système de sécurité s'arme automatiquement lorsque les conditions suivantes sont Ne pas armer l'alarme du système de sécurité lorsqu'une remplies : personne se trouve à...
  • Page 152: Capteurs À Ultrasons

    uuSystème de sécuritéuCapteurs à ultrasons Capteurs à ultrasons Les capteurs à ultrasons ne s'activent que lorsque l'alarme du système de sécurité est armée. 1Capteurs à ultrasons Les capteurs détectent toute intrusion par une vitre ou tout mouvement dans l'habitacle et Ne pas armer l'alarme du système de sécurité...
  • Page 153: Super-Verrouillage

    uuSystème de sécuritéuSuper-verrouillage Super-verrouillage Le super-verrouillage neutralise les languettes de verrouillage sur toutes les portes. 1Super-verrouillage ■ ATTENTION Pour activer le super-verrouillage • Dans la porte conducteur, tourner la clé deux fois en moins de cinq secondes vers l'avant du Lorsque le super-verrouillage est activé, véhicule.
  • Page 154: Ouverture Et Fermeture Des Vitres

    Ouverture et fermeture des vitres Ouverture/fermeture des vitres électriques Les vitres électriques peuvent être ouvertes et fermées, lorsque le contacteur d'allumage est sur 1Ouverture/fermeture des vitres électriques MARCHE , à l'aide des commutateurs placés sur les portes. Les commutateurs situés du ATTENTION côté...
  • Page 155 uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ Ouverture/fermeture des vitres sans la fonction d'ouverture/fermeture automatique Ouverture : abaisser le commutateur. Fermeture Fermeture : soulever le commutateur. Relâcher le commutateur lorsque la vitre atteint la position souhaitée. Ouverture ■ Ouverture/fermeture des vitres avec la télécommande Ouverture : appuyer sur la touche de déverrouillage deux fois en moins de 10 secondes,...
  • Page 156: Fermeture Des Vitres Avec La Clé

    uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ 1Fermeture des vitres avec la clé Fermeture des vitres avec la clé Ne pas déverrouiller la porte avec la clé. L'alarme du système Fermeture : verrouiller la porte conducteur à l'aide de sécurité...
  • Page 157: Utilisation Des Commutateurs Autour Du Volant

    Utilisation des commutateurs autour du volant Commutateur d'allumage 1Commutateur d'allumage Modèles avec boîte de vitesses manuelle ATTENTION ANTIVOL : insérer et retirer la clé dans cette position. Le retrait de la clé du commutateur d'allumage en roulant bloque la direction. Ceci peut ACCESSOIRES : utiliser le système audio et les entraîner une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 158: Touche Engine Start/Stop

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP Touche ENGINE START/STOP ■ 1Touche ENGINE START/STOP Changement du mode d'alimentation Rayon d'action de la touche ENGINE START/STOP Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses manuelle MOTEUR COUPE (ANTIVOL) Le témoin intégré au bouton est éteint.
  • Page 159: Rappel Concernant Le Mode D'alimentation

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP ■ Rappel concernant le mode d'alimentation Si le conducteur ouvre sa porte lorsque le mode d'alimentation est réglé sur ACCESSOIRES, un signal sonore d'avertissement retentit. ■ Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé 1Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 160: Comparaison Entre La Position Du Contacteur D'allumage Et Le Mode D'alimentation

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuComparaison entre la position du contacteur d'allumage et le mode d'alimentation Comparaison entre la position du contacteur d'allumage et le mode d'alimentation Position du contacteur ANTIVOL (0) ACCESSOIRES (I) MARCHE (II) DEMARRAGE (III) d'allumage (avec/sans la clé) Sans système d'accès Le moteur et le contact sont...
  • Page 161: Clignotants

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuClignotants Clignotants Les clignotants peuvent être utilisés lorsque le Pour tourner à droite contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ Changement de file Lorsqu'on relève ou qu'on abaisse brièvement le levier de clignotants, les clignotants et le témoin de clignotants clignotent trois fois.
  • Page 162: Commande D'éclairage Automatique

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommutateurs d'éclairage ■ 1Commande d'éclairage automatique Commande d'éclairage automatique Nous recommandons l'activation manuelle de l'éclairage lors La commande d'éclairage automatique peut être de la conduite de nuit, en cas de brouillard épais, ou dans des utilisée lorsque le contacteur d'allumage est sur zones sombres comme les tunnels de grande longueur ou les aires de stationnement.
  • Page 163: Antibrouillards

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuAntibrouillards Antibrouillards ■ Antibrouillards avant Utilisables lorsque les feux de position ou les phares sont allumés. ■ Antibrouillard arrière Utilisables lorsque les phares ou les antibrouillards avant sont allumés. ■ Antibrouillards avant et arrière ■ Pour allumer les antibrouillards avant Tourner le commutateur vers le haut de la position OFF à...
  • Page 164: Antibrouillard Arrière

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuAntibrouillards ■ Antibrouillard arrière ■ Pour allumer l'antibrouillard arrière Tourner le commutateur sur . Le témoin s'allume. Commutateur d'antibrouillards arrière...
  • Page 165: Dispositif De Réglage De La Hauteur Des Phares

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuDispositif de réglage de la hauteur des phares Dispositif de réglage de la hauteur des phares L'angle vertical des feux de croisement se règle 1Dispositif de réglage de la hauteur des phares lorsque le contacteur d'allumage est en position Modèles avec feux de croisement à...
  • Page 166: Système De Prise En Charge Des Feux De Route

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuSystème de prise en charge des feux de route Système de prise en charge des feux de route Fait appel à la caméra intégrée, surveille la distance disponible devant le véhicule et passe 1Système de prise en charge des feux de route automatiquement des feux de croisement aux feux de route au besoin.
  • Page 167: Pour Activer Le Système

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuSystème de prise en charge des feux de route ■ 1Pour activer le système Pour activer le système Pour que le système de prise en charge des feux de route Mettre la commande des phares en position AUTO fonctionne correctement : et le levier en position feux de croisement.
  • Page 168: Feux De Jour

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de jour ■ Pour désactiver manuellement le système de façon temporaire 1Pour activer le système Il est possible de désactiver le système lors du passage manuel aux feux de route. Pousser le Si le message Can Not Operate (Impossible d'utiliser) : levier vers l'avant jusqu'à...
  • Page 169: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces/Lave-glaces avant REMARQUE Les essuie-glaces et les lave-glaces avant peuvent Ne pas utiliser les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. être utilisés lorsque le contacteur d'allumage est sur Cela risquerait de rayer le pare-brise ou d'endommager les MARCHE balais en caoutchouc.
  • Page 170: Essuie-Glaces Intermittents Automatiques

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces intermittents automatiques Essuie-glaces intermittents automatiques Le capteur de pluie est à l'emplacement indiqué ci-dessous. Lorsqu'on abaisse le levier sur AUTO, les essuie- glaces effectuent un balayage ou passent en mode Capteur automatique.
  • Page 171: Essuie-Glace/Lave-Glace Arrière

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glace/Lave-glace arrière Essuie-glace/Lave-glace arrière Si l'essuie-glace s'arrête en raison d'un obstacle, comme L'essuie-glace et le lave-glace arrière peuvent être l'accumulation de neige, arrêter le véhicule dans un lieu sûr. utilisés lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE Tourner la commande d'essuie-glace sur ARRET et le contacteur d'allumage sur ACCESSOIRES...
  • Page 172 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Lave-phares Lave-phares Les lave-phares utilisent le même réservoir de liquide que les Allumer les phares et appuyer sur le bouton des lave-glaces de pare-brise. lave-phares pour les actionner. Les lave-phares fonctionnent également lors de la première utilisation des lave-glaces après avoir positionné...
  • Page 173: Commande D'intensité Lumineuse

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommande d'intensité lumineuse Commande d'intensité lumineuse Lorsque le contacteur d'allumage est sur 1Commande d'intensité lumineuse MARCHE , il est possible d'utiliser le bouton de La luminosité du tableau de bord diffère lorsque les feux commande d'intensité lumineuse pour régler la extérieurs sont allumés et éteints.
  • Page 174: Touche Désembueur Arrière/Rétroviseur Extérieur Chauffant

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche Désembueur arrière/Rétroviseur extérieur chauffant Touche Désembueur arrière/Rétroviseur extérieur chauffant 1Touche Désembueur arrière/Rétroviseur extérieur chauffant Appuyer sur la touche du désembueur arrière et du rétroviseur extérieur chauffant pour REMARQUE désembuer la vitre arrière et les rétroviseurs lorsque le contacteur d'allumage est sur En nettoyant l'intérieur de la lunette arrière, veiller à...
  • Page 175: Réglage Du Volant De Direction

    uuUtilisation des commutateurs autour du volantuRéglage du volant de direction Réglage du volant de direction La hauteur du volant de direction et la distance le séparant du corps peuvent être réglées de 1Réglage du volant de direction façon à permettre au conducteur de tenir le volant de direction d'une façon appropriée pour ATTENTION la conduite.
  • Page 176: Réglage Des Rétroviseurs

    Réglage des rétroviseurs Rétroviseur Régler l'angle du rétroviseur lorsqu'on est assis dans la position de conduite correcte. 1Réglage des rétroviseurs Veiller à ce que les rétroviseurs intérieur et extérieurs soient ■ propres et réglés de façon à procurer la meilleure visibilité. Rétroviseur intérieur avec positions jour et nuit ■...
  • Page 177: Rétroviseurs Extérieurs Électriques

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques Rétroviseurs extérieurs électriques Il est possible de régler les rétroviseurs extérieurs lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commu- Commutateur de sélection L/R : sélectionner le tateur de rétroviseur gauche ou droit.
  • Page 178: Fonction De Rabattement Automatique Des Rétroviseurs

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques ■ Fonction de rabattement automatique des rétroviseurs ■ Rabattement des rétroviseurs Appuyer deux fois en moins de 10 secondes sur le bouton de verrouillage de la télécommande ou de la télécommande d'accès sans clé et le maintenir enfoncé. La touche peut être relâchée lorsque les rétroviseurs commencent à...
  • Page 179: Réglage Des Sièges

    Réglage des sièges Réglage de la position des sièges Régler le siège conducteur aussi loin que possible 1Réglage des sièges Laisser suffisamment tout en gardant un contrôle total du véhicule. Le d'espace. ATTENTION conducteur doit pouvoir s'asseoir en position droite au fond du siège, enfoncer les pédales sans avoir à...
  • Page 180 uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ Commutateur de réglage du support Siège conducteur et passager lombaire Partie Appuyer sur le haut : pour augmenter la partie supérieure du supérieure du support lombaire. support lombaire Appuyer sur le bas : pour augmenter la partie inférieure du support lombaire.
  • Page 181: Réglage Des Dossiers De Siège

    uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Réglage des dossiers de siège Réglage des dossiers de siège ATTENTION Régler le dossier du siège conducteur à une position confortable et bien droite, tout en laissant Une inclinaison trop importante du dossier de suffisamment d'espace entre le thorax et le couvre- siège peut entraîner des blessures graves, voire moyeu du volant de direction.
  • Page 182: Réglage Des Appuie-Têtes

    uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Réglage des appuie-têtes Réglage des appuie-têtes ATTENTION Le véhicule est équipé d'un appuie-tête pour chaque place assise. Le positionnement incorrect des appuie-têtes réduit leur efficacité et augmente le risque de Les appuie-têtes sont très efficaces pour protéger blessures graves en cas de collision.
  • Page 183: Changement De Position D'un Appuie-Tête De Siège Arrière

    uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Changement de position d'un appuie-tête de siège arrière Changement de position d'un appuie-tête de siège arrière Lorsqu'un passager utilise l'appuie-tête du siège arrière, Un passager assis à l'arrière doit régler la hauteur de l'appuie-tête doit être relevé...
  • Page 184: Maintenir Une Position Assise Correcte

    uuRéglage des siègesuRéglage de la position des sièges ■ 1Maintenir une position assise correcte Maintenir une position assise correcte ATTENTION Une fois les sièges et les appuie-tête réglés et les ceintures de sécurité bouclées, il est très important que tous les occupants restent assis dans une position droite, bien calés sur leur Une position assise incorrecte peut entraîner des siège, les pieds reposant sur le sol, jusqu'à...
  • Page 185: Comment Rabattre Les Sièges Arrière

    uuRéglage des siègesuSièges arrière Sièges arrière ■ 1Comment rabattre les sièges arrière Comment rabattre les sièges arrière ATTENTION 1. Repousser l'accoudoir dans le dossier du siège. 2. Placer la ceinture thoracique extérieure dans le S'assurer que les dossiers de sièges sont bien clip de chaque côté.
  • Page 186: Comment Remettre Les Sièges Arrière En Place

    uuRéglage des siègesuSièges arrière ■ 1Comment remettre les sièges arrière en place Comment remettre les sièges arrière en place Après avoir remis le siège en place, dans sa position Relever séparément les coussins des sièges arrière droit et gauche pour libérer de la place pour d'origine, s'assurer que le siège est bien fixé...
  • Page 187: Accoudoir

    uuRéglage des siègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l'accoudoir de siège avant Le couvercle de console peut faire office d'accoudoir. ■ Utilisation de l'accoudoir de siège arrière Abaisser l'accoudoir placé dans le dossier de siège central. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 188: Eclairage Intérieur/Equipement De Confort Intérieur Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur/Equipement de confort intérieur Eclairage intérieur ■ 1Commutateurs d'éclairage intérieur Commutateurs d'éclairage intérieur Dans la position d'activation par les portes, l'éclairage intérieur ■ s'assombrit et s'éteint au bout de 30 secondes après la fermeture Arrière Position d'activation par L'éclairage intérieur s'allume, que les portes soient des portes.
  • Page 189: Equipement De Confort Intérieur

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Lecteurs de carte Les lecteurs de carte peuvent être activés et désactivés en appuyant sur le verre. Equipement de confort intérieur 1Boîte à gants ■ ATTENTION Boîte à gants Tirer sur la poignée pour ouvrir la boîte à gants. Une boîte à...
  • Page 190: Compartiment De Console Avec Porte-Lunettes De Soleil

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Compartiment de console avec porte-lunettes de soleil Tirer sur la poignée pour ouvrir le compartiment de console. suite page suivante...
  • Page 191 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets REMARQUE ■ Porte-gobelets avant avec couvercle Du liquide renversé peut endommager les revêtements de Pour ouvrir le porte-gobelets, faire coulisser le siège, la moquette et les composants électriques de couvercle vers l'arrière.
  • Page 192 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur 2. Tirer sur la séparation pour la déposer. Ranger la Porte-gobelets séparation comme illustré. Compartiment de console ■ Porte-gobelets de porte avant suite page suivante...
  • Page 193 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Porte-gobelets de sièges arrière Replier l'accoudoir pour pouvoir utiliser les porte- gobelets de sièges arrière. ■ Porte-gobelets de porte arrière * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 194: Prise D'alimentation Des Accessoires

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Prise d'alimentation des accessoires Prise d'alimentation des accessoires REMARQUE La prise d'alimentation des accessoires peut être utilisée lorsque le contacteur d'allumage est Ne pas insérer d'élément d'allume-cigares de type en position ACCESSOIRES ou MARCHE automobile.
  • Page 195 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Prise pour accessoires dans le compartiment à bagages Ouvrir le couvercle pour y accéder. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 196: Porte-Manteau

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Porte-manteau Porte-manteau Les crochets porte-manteau ne sont pas conçus pour porter Des crochets porte-manteau sont montés sur les des articles de grande taille ou lourds. montants de porte gauche et droite. suite page suivante...
  • Page 197: Crochet À Bagages

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Ancrages Ancrages Ne laisser personne accéder aux éléments du compartiment à Les ancrages de fixation sur le plancher du bagages pendant la conduite. Les objets non fixés peuvent Dispositif compartiment à bagages peuvent être utilisés pour d'ancrage provoquer des blessures en cas de freinage brutal.
  • Page 198: Filet Latéral Du Compartiment À Bagages

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Filet latéral du compartiment à bagages Filet latéral du compartiment à bagages Ne pas mettre d'objet volumineux ou pesant plus de 10 kg Utiliser le filet latéral du compartiment à bagages derrière le filet.
  • Page 199: Compartiment De Rangement Sous Le Plancher

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Compartiment de rangement sous le plancher Compartiment de rangement sous le plancher Ne pas placer d'éléments lourds sur le couvercle de plancher Il est possible d'ouvrir ou d'abaisser le couvercle sur le plancher du compartiment à bagages lorsqu'il est soulevé...
  • Page 200 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Rangement d'objets sur le couvercle posé au fond Cette solution peut être pratique en cas de rangement d'un objet de grande taille. 1. Tirer sur la sangle et ouvrir le couvercle. 2.
  • Page 201 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Capote Capote Ne laisser personne accéder aux éléments du compartiment à Le rideau peut être utilisé pour dissimuler les bagages pendant la conduite. Les objets non fixés peuvent éléments et les protéger de la lumière directe du provoquer des blessures en cas de freinage brutal.
  • Page 202 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Retrait : Pousser chaque extrémité du logement vers l'intérieur, puis soulever. ■ Stockage : 1Stockage : Le logement peut être rangé sous le plancher du Le rideau et le filet à bagages ne peuvent pas être rétractés compartiment à...
  • Page 203: Filet À Bagages

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Filet à bagages Filet à bagages S'assurer de fixer les objets dans le compartiment à bagages. Le filet à bagages se trouve dans le compartiment Les objets non fixés peuvent être projetés vers l'avant et sous le plancher arrière.
  • Page 204 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Lorsque les dossiers de siège arrière sont 1Lorsque les dossiers de siège arrière sont repliés repliés Ne pas poser d'éléments lourds sur les dossiers de siège 2 Comment rabattre les sièges arrière P. 184 repliés.
  • Page 205 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Réchauffeurs de sièges Réchauffeurs de sièges ATTENTION Pour pouvoir utiliser le chauffage de siège, le contacteur d'allumage doit être sur MARCHE Des brûlures causées par la chaleur sont possibles Le réglage HI chauffe les sièges plus rapidement lors de l'utilisation des réchauffeurs de sièges.
  • Page 206: Système De Commande De La Climatisation

    Système de commande de la climatisation Modèles avec mode synchronisé Utilisation de la commande automatique 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation de la climatisation Si aucun bouton n'est enfoncé en mode AUTO, la fonction de ce bouton est prioritaire. Le système de commande de climatisation automatique maintient la température intérieure Le témoin AUTO s'éteint, mais les fonctions des autres sélectionnée.
  • Page 207: Dégivrage Du Pare-Brise Et Des Vitres

    uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Basculement entre les modes recirculation et air frais 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation Appuyer sur la touche et changer le mode en fonction des conditions ambiantes. Pour activer et désactiver le système de commande de la Mode recirculation (témoin activé) : recycle l'air de l'habitacle dans le système.
  • Page 208 uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Pour le dégivrage et le désembuage rapides des vitres 1Pour le dégivrage et le désembuage rapides des vitres Modèle à conduite à gauche 1. Appuyer sur le bouton Après le dégivrage des vitres, passer en mode air frais.
  • Page 209: Mode Synchronisé

    uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ 1Mode synchronisé Mode synchronisé Lorsque le système est en mode double réglage, la Il est possible de régler en même temps la température du côté conducteur et la température du côté température du côté...
  • Page 210: Modèles Sans Mode Synchronisé

    uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de la climatisation Modèles sans mode synchronisé Utilisation de la commande automatique 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation de la climatisation Si aucun bouton n'est enfoncé en mode AUTO, la fonction de ce bouton est prioritaire.
  • Page 211 uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Basculement entre les modes recirculation et air frais 1Utilisation de la commande automatique de la climatisation Appuyer sur la touche (Recirculation) ou (Air frais) pour changer de mode en Modèles avec système de climatisation Si l'intérieur est très chaud, il est possible de le refroidir plus fonction des conditions ambiantes.
  • Page 212 uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la commande automatique de la climatisation ■ Pour le dégivrage et le désembuage rapides 1Pour le dégivrage et le désembuage rapides des vitres Modèle à conduite à gauche des vitres Après le dégivrage des vitres, passer en mode air frais. Si le système reste en mode de recyclage, l'humidité...
  • Page 213: Capteurs De La Commande Automatique De La Climatisation

    uuSystème de commande de la climatisation uCapteurs de la commande automatique de la climatisation Capteurs de la commande automatique de la climatisation Le système de climatisation automatique est équipé Capteur de capteurs. Ne pas couvrir les capteurs ni répandre de liquide dessus. Capteur...
  • Page 214 Fonctions Ce chapitre explique comment utiliser les équipements technologiques. Système audio Messages d'erreur du système audio Modèles à un écran A propos du système audio......214 Lecteur CD ............. 293 Système de téléphone mains libres Port(s) USB............215 iPod/clé USB............. 294 Utilisation du système HFT .......
  • Page 215: Système Audio

    Système audio A propos du système audio Le système audio comprend une radio AM/FM. Il peut également lire les CD audio , les fichiers 1A propos du système audio WMA/MP3/AAC, les clés USB, les iPod, les iPhone et les dispositifs Bluetooth®. Cet appareil ne peut pas lire les CD vidéo, DVD et mini- CD 8 cm.
  • Page 216: Port(S) Usb

    uuSystème audio uPort(s) USB Port(s) USB Brancher le câble Dock Connector ou la clé USB au 1Port(s) USB Modèles sans affichage du système audio port USB. • Ne pas laisser un iPod ou une clé USB dans le véhicule. Le rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient l'endommager.
  • Page 217: Port Hdmi

    uuSystème audio uPort HDMI Port HDMI 1. Ouvrir le cache. 1Port HDMI 2. Brancher le câble HDMI sur le port HDMI • Ne pas laisser le dispositif connecté au port HDMI dans le véhicule. Le rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient l'endommager.
  • Page 218: Protection Antivol Du Système Audio

    uuSystème audio uProtection antivol du système audio Protection antivol du système audio Le système audio est désactivé lorsqu'il n'est plus alimenté, par exemple lorsque la batterie est débranchée ou qu'elle est déchargée. Dans certaines conditions, le système peut afficher un mode d'entrée avec mot de passe.
  • Page 219: Commandes Audio À Distance

    uuSystème audio uCommandes audio à distance Commandes audio à distance Permet de commander le système audio en conduisant. 1Commandes audio à distance Touche SOURCE Certains modes s'affichent uniquement en cas d'utilisation Touche SOURCE Passe d'un mode audio à l'autre selon l'ordre du périphérique ou du support approprié.
  • Page 220 uuSystème audio uCommandes audio à distance Modèles à deux écrans 1Commandes audio à distance Bouton MENU du volant Modèles à deux écrans • En écoutant la radio La touche MENU est disponible uniquement lorsque le mode Appuyer sur la touche MENU et la maintenir enfoncée : pour sélectionner la station audio FM, AM, CD , USB, iPod ou Audio Bluetooth®...
  • Page 221: Fonctionnement De Base Du Système Audio

    Fonctionnement de base du système audio Modèles à un écran 1Fonctionnement de base du système audio Vous pouvez utiliser le système audio pendant 30 minutes lorsque le contacteur d'allumage est Ces informations indiquent comment utiliser le bouton de en position ANTIVOL , le système va alors s'éteindre automatiquement.
  • Page 222: Réglage Du Son

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage du son Réglage du son 1Réglage du son Appuyer sur la touche SETUP et tourner pour Le SVC a quatre modes : Arrêt, Bas, Moyen et Haut. Réglages audio, puis appuyer sur Tourner La fonction SVC adapte le volume sonore à la vitesse du pour faire défiler les options suivantes : véhicule.
  • Page 223: Lecture D'une Radio Am/Fm

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Lecture d'une radio AM/FM Modèles sans système DAB (diffusion audio numérique) Touche Touche (Alimentation) Permet de régler une station. Permet d'allumer et d'éteindre le système audio. Touche SCAN Touches de présélection (1-6) Appuyer sur cette touche pour Pour mémoriser une station : écouter pendant 10 secondes chacune...
  • Page 224 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Modèles avec système DAB (diffusion audio numérique) Touche (alimentation) Permet d'allumer et d'éteindre le système audio. Touche Permet de régler une station. Touche TA 23° 002300 Permet de sélectionner la fonction d'attente TA.
  • Page 225: Système De Données Radiodiffusées (Rds)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ 1Lecture d'une radio AM/FM Système de données radiodiffusées (RDS) L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Fournit des services automatisés pratiques en rapport avec la station FM RDS choisie. station FM stéréo est diffusée.
  • Page 226 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Pour rechercher une station RDS dans la Liste des stations 1Système de données radiodiffusées (RDS) 1. Appuyer sur pendant l'écoute d'une Pendant l'écoute d'une station FM dans la Liste des station FM.
  • Page 227 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Sélection des fonctions RDS 1Système de données radiodiffusées (RDS) 1. Appuyer sur la touche SETUP après avoir L'activation et la désactivation de la fonction Fréquence de sélectionné la gamme FM. remplacement (AF) active et désactive le RDS.
  • Page 228 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Touche Trafic info (TA) 1Système de données radiodiffusées (RDS) La fonction d'attente TA permet au système audio de diffuser des informations routières dans tous les modes. La dernière station écoutée doit être une station RDS pouvant diffuser des Lorsque l'on appuie sur la touche TA, l'indication TA informations routières.
  • Page 229 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ Fonction Type de programme (PTY)/Interruption automatique pour les nouvelles Permet au système de donner la priorité aux bulletins d'informations dans tous les modes. La dernière station sélectionnée doit être la station codée NEWS PTY. Pour activer la fonction : sélectionner NEWS dans les Réglages RDS pour afficher NEWS PTY avant de passer à...
  • Page 230: Lecture Dab (Digital Audio Broadcasting - Diffusion Audio Numérique)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) L'indicateur DAB apparaît sur l'affichage lorsque la bande DAB est sélectionnée. Touche ● Permet de régler un ensemble DAB. ●...
  • Page 231 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Pour rechercher une station DAB dans la liste des services ou la Pour rechercher une station DAB dans la liste des services ou la liste des ensembles liste des ensembles Si le système ne trouve pas de station, un message de 1.
  • Page 232 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Réglage des fonctions DAB 1. Appuyer sur la touche SETUP après avoir sélectionné DAB. 2. Tourner pour sélectionner Réglages DAB puis appuyer sur 3. Les différentes fonctions DAB s'affichent tour à tour lorsque l'on tourne 4.
  • Page 233: Réglages Dab

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Réglages DAB ■ Liaison DAB : Recherche automatiquement la même station dans l'ensemble, et bascule sur cette dernière. ■ Liaison FM : Si le système trouve la même station dans une bande FM, il bascule automatiquement sur cette bande.
  • Page 234: Lecture D'un Cd

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD Lecture d'un CD Ce système audio prend en charge les CD, CD-R et CD-RW audio au format MP3 ou WMA. Après avoir chargé le CD, appuyer sur la touche CD. Modèles sans système DAB (diffusion audio numérique) Touche SCAN Les 10 premières secondes de chaque morceau sont lues.
  • Page 235 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD Modèles avec système DAB (diffusion audio numérique) Touche SCAN Les 10 premières secondes de chaque morceau sont lues. ● Touche (Alimentation) Appuyer sur cette touche pour Track AAA écouter toutes les plages du CD Permet d'allumer et d'éteindre le système audio.
  • Page 236: Sélection D'un Fichier Dans Un Dossier À L'aide Du Bouton De Sélection (Mp3/Wma)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Lecture d'un CD Sélection d'un fichier dans un dossier à l'aide du bouton de sélection (MP3/WMA) REMARQUE Ne pas utiliser de CD comportant une étiquette adhésive. 1. Appuyer sur pour passer à l'affichage d'une L'étiquette risque de bloquer le CD dans le lecteur.
  • Page 237: Sélection D'un Mode De Lecture

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Appuyer sur la touche pour revenir à l'affichage Les modes répétition, lecture aléatoire et balayage peuvent être sélectionnés lors de la lecture précédent et sur la touche SETUP pour annuler ce mode de d'une plage ou d'un fichier.
  • Page 238: Lecture D'un Ipod

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod Brancher l'iPod au port USB à l'aide d'un câble Dock Connector, puis appuyer sur la touche AUX. 2 Port(s) USB P. 215 Modèles sans système DAB (diffusion audio numérique) Témoin USB S'affiche lors du branchement d'un iPod.
  • Page 239 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Modèles avec système DAB (diffusion audio numérique) Témoin USB S'affiche lors du branchement d'un iPod. Image de l'album Touche (Alimentation) Touche Permet d'allumer et d'éteindre le Appuyer sur pour revenir à système audio. l'affichage précédent.
  • Page 240: Sélection D'un Fichier Sur Le Menu Ipod

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Lecture d'un iPod Sélection d'un fichier sur le menu iPod Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les 1. Appuyer sur pour afficher le menu iPod. modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles sur le système audio du véhicule.
  • Page 241 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Eléments du menu mode lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un Standard fichier. Mélanger désact. : désactive le mode lecture aléatoire. 1.
  • Page 242: Lecture D'une Clé Usb

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio d'une clé USB au format MP3, WMA or AAC Brancher la clé USB au port USB, puis appuyer sur la touche AUX. 2 Port(s) USB P.
  • Page 243 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Modèles avec système DAB (diffusion audio numérique) Témoin USB File AAA S'affiche lors du branchement d'une clé USB. 1’23’’ Genre AAA Touche Artist AAA Appuyer sur pour passer au dossier suivant et sur pour passer 23°...
  • Page 244: Sélection D'un Fichier Dans Un Dossier À L'aide Du Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Sélection d'un fichier dans un dossier à l'aide du bouton de sélection Utiliser les clés USB recommandées. 1. Appuyer sur pour passer à l'affichage d'une Informations générales relatives au système audio liste de dossiers.
  • Page 245 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Eléments du menu mode lecture Les modes répétition, lecture aléatoire et balayage peuvent être sélectionnés pendant la lecture Standard d'un ou de plusieurs fichiers. Répéter piste : lecture répétée du fichier actuel.
  • Page 246: Lecture Audio Bluetooth

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® Lecture audio Bluetooth® Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture audio Bluetooth® Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le Web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparé et connecté au système de ne sont pas compatibles.
  • Page 247 uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® Modèles avec système DAB (diffusion audio numérique) 123456 Témoin Bluetooth S'allume lorsque le File AAA téléphone est connecté au HFT. Genre AAA Artist AAA 23° 002300 Touche Bouton de sélection (Alimentation) Tourner pour régler le volume.
  • Page 248: Lecture De Fichiers Audio Bluetooth

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est apparié et téléphone. Dans ce cas, suivre les instructions du fabricant du connecté...
  • Page 249 Fonctionnement de base du système audio Modèles à deux écrans 1Fonctionnement de base du système audio Vous pouvez utiliser le système audio pendant 30 minutes lorsque le contacteur d'allumage est Eléments du menu audio en position ANTIVOL , le système va alors s'éteindre automatiquement. 2 Liste des stations P.
  • Page 250 uuFonctionnement de base du système audiou Modèles avec système de navigation 1Comment accéder au lecteur de disque ■ Comment accéder au lecteur de disque Si le CD n'est pas retiré de la fente après avoir été éjecté, le Appuyer sur la touche (Ejecter/Fermer) pour système le recharge automatiquement au bout de quelques ouvrir l'écran.
  • Page 251: Ecran Audio/Informations

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et le fond. Cet écran permet d'accéder à différentes options de configuration. ■ Basculement de l'affichage Ecran d'accueil Modèles sans système de navigation Modèles avec système de navigation Appuyer sur la touche pour accéder à...
  • Page 252 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Services Pour voir toutes les informations disponibles, Ordinateur de route, Horloge/Fond ou Système/Info équipement, appuyer sur la touche Ordinateur trajet : • Onglet Conditions de conduite actuelles : Affiche les informations sur le trajet actuelles. •...
  • Page 253: Modification De La Disposition Des Icônes De L'écran D'accueil

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Modification de la disposition des icônes de l'écran d'accueil 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Paramètres. 3. Sélectionner Système. 4. Sélectionner l'onglet ACCUEIL. 5. Sélectionner Posit. icône Domicile. 6. Appuyer longuement sur l'icône, puis la glisser dans la position souhaitée.
  • Page 254: Réglage Du Fond

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Réglage du fond Réglage du fond • Le fond défini pour Type horl./pap.peint ne peut pas Il est possible de modifier, stocker et effacer le fond sur l'écran Audio/Informations. être affiché sur l'i-affichage multi-informations. •...
  • Page 255 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Sélectionner le fond 1Réglage du fond 1. Sélectionner Paramètres. Dans le menu contextuel, sélectionner Prévisualiser pour 2. Sélectionner Info. voir un aperçu en plein écran. 3. Sélectionner Type horl./pap.peint, puis ouvrir l'onglet Papier peint. L'écran affiche la liste des fonds.
  • Page 256: Ecran D'accueil

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Pour passer à un écran suivant Ecran d'accueil L'écran d'accueil comporte 5 pages (fixe). Il n'est pas possible ■ Pour passer à un écran suivant d'ajouter de pages supplémentaires. Faire glisser Icône Icône Position de la page actuelle Sélectionner...
  • Page 257 • Garmin Navigator : Lance l'application de navigation. • Honda App Center : Affiche le Honda App Center. • Installez l'applicatio : Installe et met à jour les applications présentes sur le lecteur flash USB. Cependant, l'installation et la mise à jour des applications s'effectuent uniquement par le biais du Honda App centre.
  • Page 258 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour ajouter des icônes d'application ou de widget sur l'écran d'accueil Les icônes d'application ou de widget peuvent être ajoutées sur l'écran d'accueil. 1. Appuyer longuement sur l'espace vide sur l'écran d'accueil. Le menu contextuel apparaît sur l'écran.
  • Page 259 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations 3. Appuyer longuement sur une icône d'application ou de widget à ajouter. L'écran bascule sur l'écran Personnalisation du menu. 4. Faire glisser et déposer l'icône à l'emplacement souhaité. 5. Sélectionnez OK. Sélectionner et L'écran revient à...
  • Page 260 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de modifier l'emplacement sur l'écran d'accueil. Il est également possible de déplacer les icônes Téléphone, 1.
  • Page 261 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de supprimer les icônes présentes sur l'écran d'accueil. Les icônes Téléphone, Services, Audio, Paramètres et 1.
  • Page 262 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Pour modifier un fond de l'écran d'accueil Il est possible de modifier un fond de l'écran d'accueil. 1. Appuyer longuement sur l'espace vide sur l'écran d'accueil. Le menu contextuel apparaît sur l'écran. 2.
  • Page 263 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ Zone d'état Faire glisser la partie supérieure de l'écran. La zone d'état s'affiche. Sélectionner un élément pour voir les détails. Faire glisser Sélectionner ou faire glisser l'icône vers le haut pour fermer la zone. Zone d'état Icône...
  • Page 264: Modification De L'interface De L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Modification de l'interface de l'écran Modification de l'interface de l'écran Après avoir modifié le design de l'interface, le système doit Il est également possible de modifier le design de l'interface de l'écran. être redémarré.
  • Page 265: Fermeture D'applications

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Informations ■ 1Fermeture d'applications Fermeture d'applications Si les applications utilisées sont laissées ouvertes en arrière- Il est possible de fermer les applications exécutées en arrière-plan sur le système. plan, certaines d'entre elles peuvent rencontrer des 1.
  • Page 266 uuFonctionnement de base du système audiouRéglage du son Réglage du son 1. Appuyer sur le bouton 1Réglage du son 2. Sélectionner Paramètres. Le SVC a quatre modes : Off (Arrêt), Low (Bas), Mid (Moyen) 3. Sélectionner Audio. et High (Haut). 4.
  • Page 267: Réglage Affichage

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage affichage Réglage affichage Il est possible de modifier la luminosité ou le thème de couleur sur l'écran Audio/Informations. ■ 1Modification de la luminosité de l'écran Modification de la luminosité de l'écran Il est possible de modifier les réglages Contraste et Niveau 1.
  • Page 268: Sélectionner Une Source Audio

    uuFonctionnement de base du système audiouSélectionner une source audio Sélectionner une source audio 1Sélectionner une source audio Sélectionner l'icône de la source. Ecran de sélection de la source Lorsque des applications audio préinstallées sont lancées, s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Ces applications préinstallées ne peuvent pas être affichées sur l'écran de sélection de la source.
  • Page 269 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM Lecture d'une radio AM/FM i-affichage multi-information 23° 002300 Touche (Alimentation) Permet d'allumer et d'éteindre le système audio. Touches VOL (Volume) Ecran Audio/Informations Appuyer sur ces touches pour régler le volume. Icône Ouvrir/Fermer Affiche/masque les informations détaillées.
  • Page 270 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Pour mémoriser une station : station FM stéréo est diffusée. 1. Régler la station de son choix. Le son ne peut pas être stéréo en mode AM.
  • Page 271 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une radio AM/FM ■ 1Système de données radiodiffusées (RDS) Système de données radiodiffusées (RDS) Lorsqu'une station sélectionnée propose la fonction RDS, Fournit les informations de données de texte concernant la station FM avec RDS sélectionnée. celle-ci s'active automatiquement et l'affichage de fréquence est remplacé...
  • Page 272 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) i-affichage multi-information Touche (Alimentation) Permet d'allumer et d'éteindre le système audio. Touches VOL (Volume) Ecran Audio/Informations Appuyer sur ces touches pour régler le volume.
  • Page 273: Mémoire De Présélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio Mémoire de présélection numérique) Mémorise une station : Changement de mode audio 1. Régler la station de son choix. Appuyer sur la touche SOURCE sur le volant ou sélectionner 2.
  • Page 274 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Texte radio Affiche les informations du texte radio de la station DAB sélectionnée. 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Texte radio.
  • Page 275 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD Modèles avec système de navigation Lecture d'un CD Le système audio prend en charge les CD, CD-R et CD-RW audio au format MP3, WMA ou . Une fois le CD chargé, sélectionner le mode CD. 1’23’’...
  • Page 276: Comment Sélectionner Un Fichier À Partir De La Liste De Recherche De Musique (Mp3/Wma/Aac)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Lecture d'un CD Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche de musique (MP3/WMA/AAC) REMARQUE Ne pas utiliser de CD comportant une étiquette adhésive. 1. Appuyer sur la touche et sélectionner L'étiquette risque de bloquer le CD dans le lecteur.
  • Page 277: Sélection D'un Mode De Lecture

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un CD ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes balayage, répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés lors de la lecture Balayer d'une plage ou d'un fichier.
  • Page 278 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod Brancher l'iPod au port USB à l'aide du câble USB, puis sélectionner le mode iPod. 2 Port(s) USB P. 215 Témoin USB S'affiche lors du branchement d’un iPod. i-affichage multi-information Touche (Alimentation) Témoin USB...
  • Page 279: Comment Sélectionner Un Morceau À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Lecture d'un iPod Comment sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche de musique Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne 1.
  • Page 280 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un Aléatoire albums : lecture de tous les albums disponibles fichier.
  • Page 281 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio et vidéo d'une clé USB au format MP3, WMA ou AAC ou au format WAV. Brancher la clé USB au port USB, puis sélectionner le mode USB. 2 Port(s) USB P.
  • Page 282: Comment Sélectionner Un Fichier À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche de musique Utiliser les clés USB recommandées. Informations générales relatives au 1. Appuyer sur la touche et sélectionner système audio P.
  • Page 283 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes balayage, répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés lors de la lecture Balayer d'un fichier.
  • Page 284 uuFonctionnement de base du système audiouLecture Audio Bluetooth® Lecture Audio Bluetooth® Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible Bluetooth. 1Lecture Audio Bluetooth® Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est appairé et connecté au système de Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le Web téléphone mains libres (HFT) du véhicule.
  • Page 285: Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Audio Bluetooth® ■ 1Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Lecture de fichiers Audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est appairé et téléphone. Dans ce cas, suivre les instructions du fabricant du connecté...
  • Page 286: Lecture D'une Vidéo À L'aide De La Fonction Hdmi

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Le système audio permet de lire les vidéos d'un périphérique compatible HDMI. Brancher le dispositif à l'aide d'un câble HDM , puis sélectionner le mode HDMI 2 Port HDMI P.
  • Page 287: Modification De L'aspect De L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI ■ 1Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Modification de l'aspect de l'écran Cette fonction est limitée pendant la conduite. Pour lire des 1. Appuyer sur le bouton vidéos, arrêter le véhicule et appliquer le frein de 2.
  • Page 288: Applications Embarquées

    Les applications sur l'unité principale sont sujettes à modification à tout moment. Cela signifie qu'elles peuvent ne pas être disponibles ou fonctionner différemment. Dans ce cas, Honda ne pourra être tenu responsable. • Les applications disponibles sur le dispositif peuvent être fournies par des sociétés autres que Honda pour lesquelles les licences logicielles tierces et des frais supplémentaires peuvent s'appliquer. •...
  • Page 289: Connexion De Smartphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion de smartphone Connexion de smartphone Certaines applications de smartphone peuvent être affichées et exécutées sur l'écran Audio/ 1Connexion de smartphone Informations lorsque le téléphone est connecté au système audio. Il est possible de connecter Garer le véhicule dans un endroit sûr avant de connecter le le téléphone à...
  • Page 290: Connexion De L'iphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion de smartphone ■ 1Connexion de l'iPhone Connexion de l'iPhone Veiller à brancher l'adaptateur AV numérique au port 1. Connecter le téléphone au système audio via HDMI au préalable. Dans le cas contraire, la connexion du Bluetooth®.
  • Page 291: Mode Wi-Fi (Réglage Pour La Première Fois)

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion Wi-Fi Connexion Wi-Fi Il est possible de connecter le système audio d'affichage sur Internet à l'aide du Wi-Fi et de naviguer sur des sites Web ou d'utiliser des services en ligne sur l'écran Audio/Informations. Si le téléphone présente des fonctionnalités de zone réactive mobile, il peut servir de modem au système.
  • Page 292: Mode Wi-Fi (Une Fois Le Réglage Initial Effectué)

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion Wi-Fi ■ 1Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué) Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué) Utilisateurs d'iPhone S'assurer que le réglage Wi-Fi du téléphone est en mode point d'accès (fonction modem). Il peut être nécessaire de procéder à...
  • Page 293: Utilisation De Siri Eyes Free

    uuFonctionnement de base du système audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Il est possible de parler à Siri à l'aide de la touche (Parler) située sur le volant lorsque 1Siri Eyes Free l'iPhone est apparié au système de téléphone mains libres (HFT). Siri est une marque déposée d'Apple Inc.
  • Page 294: Messages D'erreur Du Système Audio

    Messages d'erreur du système audio Lecteur CD Si une erreur de disque se produit, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. Message d'erreur Cause Solution Erreur température Eteignez le système audio et attendez le refroidissement du lecteur, jusqu'à ●...
  • Page 295: Ipod/Clé Usb

    uuMessages d'erreur du système audiouiPod/clé USB iPod/clé USB Si une erreur se produit pendant la lecture d'un iPod ou d'une clé USB, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution Erreur USB...
  • Page 296: Aucune Donnée

    uuMessages d'erreur du système audiouiPod/clé USB Message d'erreur Solution iPod S'affiche lorsque l'iPod est vide. Vérifier si des fichiers compatibles sont enregistrés sur l'appareil. Aucune donnée Clé USB S'affiche lorsque la clé USB est vide ou si elle ne contient aucun fichier MP3, WMA ou AAC. Vérifier si des fichiers compatibles sont enregistrés sur l'appareil.
  • Page 297: Android/Applications

    uuMessages d'erreur du système audiouAndroid/Applications Modèles à deux écrans Android/Applications Si une erreur se produit pendant l'utilisation du système audio ou d'applications, les messages d'erreur suivants peuvent s'afficher. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution Une erreur s'est produite au sein de l'application, sélectionner OK à...
  • Page 298: Informations Générales Relatives Au Système Audio

    Informations générales relatives au système audio CD recommandés • N'utiliser que des disques CD-R ou CD-RW de haute qualité dont l'étiquette indique qu'ils 1CD recommandés sont destinés à l'audio. Cette unité audio ne peut pas lire un Dual-disc. Il se peut •...
  • Page 299: Compatibilité Ipod, Iphone Et Clés Usb

    uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone et clés USB Compatibilité iPod, iPhone et clés USB ■ 1Compatibilité de modèles iPod et iPhone Compatibilité de modèles iPod et iPhone Il se peut que le système audio ne fonctionne pas avec toutes les versions de logiciel de ces appareils.
  • Page 300: A Propos Des Licences À Code Source Libre

    uuInformations générales relatives au système audiouA propos des licences à code source libre Modèles à deux écrans A propos des licences à code source libre 1A propos des licences à code source libre Pour voir les informations de licence à code source libre, procéder comme suit. Il est également possible d'accéder à...
  • Page 301: Fonctions Personnalisées

    Fonctions personnalisées Modèles à deux écrans 1Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. Lors de la personnalisation de réglages, s'assurer que le véhicule est immobilisé et passer en position ■ Personnalisation d'une fonction Avec le contacteur d'allumage en position de MARCHE (ON) , sélectionner Paramètres, Pour personnaliser d'autres fonctions, sélectionner Paramètres.
  • Page 302 uuFonctions personnaliséesu ■ Procédure de personnalisation Appuyer sur le bouton Home Posit. icône Home Position de l'icône de menu Sélectionner Paramètres. Affichage Afficher paramètres Luminosité Contraste Niveau noir Couleur d'arrière-plan Son/Bip sonore Volume Avertisseur sonore Reco. vocale Invite vocale Horloge Type horl./pap.peint /Type Horloge...
  • Page 303 uuFonctions personnaliséesu Audio BASS TREBLE FADER BALANCE SUBW (Subwoofer) Fenêtre contextuelle source Pochette Réglage affichage Affichage Luminosité Contraste Niveau noir Couleur Couleur Teinte Réglage de l'aspect Connecter audio Liste disp. Bluetooth Réglages RDS Information TA Infos Réglages DAB Par défaut...
  • Page 304 uuFonctions personnaliséesu Info Horloge Type horl./pap.peint Horloge Papier peint Réglage horloge Fuseau horaire Format d'horloge Heure d'été Remise à zéro de l'horloge Indication de l'heure Emplacement de l'horloge Autres Préférences de l'écran Info Par défaut Téléphone Connecter téléphone Liste disp. Bluetooth Editer numéro rapide Tonalité...
  • Page 305 uuFonctions personnaliséesu Caméra Caméra arrière Directive fixe Directive dynamique Par défaut Ecran de véhicule en approche Bluetooth / Wi-Fi Bluetooth Stat. Bluetooth act./désact. Liste disp. Bluetooth Editer code jumelage Wi-Fi Stat.Wi-Fi ACT./DESC. Liste dispositifs Wi-Fi Informations sur le périphérique Wi-Fi Par défaut Android Wi-Fi...
  • Page 306 uuFonctions personnaliséesu ■ Liste des options personnalisables Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles Posit. icône Domicile Modifie la disposition des icônes de l'écran d'accueil. — Domicile Position de l'icône de menu Modifie la disposition des icônes de l'écran d'accueil. — Luminosité...
  • Page 307 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles Analogique/ Numérique Horloge Modifie le type d'affichage de l'horloge. Type horl./ Numérique petit/ pap.peint Désactivé Type ● Modifie le type de fond. d'horloge Galaxie /Métallique/ Papier peint ● Importe un fichier image pour un nouveau fond. Vierge ●...
  • Page 308 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles Angleterre (Royaume-Uni) *1 : Voir les Langue Change la langue d'affichage. autres langues sélectionnables sur l'écran. Mémoriser le dernier Spécifie si le périphérique garde le dernier écran en Activé/Désactivé écran mémoire. Allume le système audio automatiquement et Actualisation de la rétablit la fragmentation d'une mémoire lorsque le Activé...
  • Page 309 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles Spécifie si la liste des sources audio sélectionnables Fenêtre contextuelle source s'active lorsque la fonction Audio est sélectionnée Activé/Désactivé sur l'écran d'accueil. Mode CD, iPod, USB Active et désactive l'affichage de la pochette. Activé...
  • Page 310 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles Active et désactive la fonction d'informations Information TA Activé/Désactivé routières. Active et désactive la fonction de fréquence de Infos Activé/Désactivé remplacement. Réglages RDS Active et désactive la fonction régionale. Activé /Désactivé Active et désactive la fonction d'interruption par Activé...
  • Page 311 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles Type horl./ Horloge Fond /Type Fond d'horloge Réglage de l'horloge Fuseau horaire Horloge Voir Système sur P. 306 Format d'horloge Heure d'été Info Remise à zéro de l'horloge Indication de l'heure Emplacement de l'horloge Infos en haut/Menu Autres Préférences de l'écran Info...
  • Page 312 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles Appaire un nouveau téléphone au système HFT, connecte ou Connecter téléphone — déconnecte un téléphone appairé. Configuration d’un mobile P. 346 Appaire un nouveau téléphone au système HFT, modifie ou Liste disp. Bluetooth —...
  • Page 313 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles Spécifie si les lignes de guidage fixes apparaissent ou Directive fixe Activé /Désactivé non sur le moniteur de la caméra arrière. Caméra arrière de recul P. 435 Spécifie si les lignes de guidage dynamiques Caméra apparaissent ou non sur le moniteur de la caméra Directive dynamique...
  • Page 314 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles Stat.Wi-Fi ACT./DESC. Change le mode Wi-Fi. Activé /Désactivé Liste dispositifs Wi-Fi Connecte, déconnecte ou efface le périphérique Wi-Fi. — Wi-Fi Informations sur le Bluetooth / Affiche les informations Wi-Fi du périphérique. — périphérique Wi-Fi Wi-Fi Annule/Réinitialise toutes les options personnalisées...
  • Page 315: Affichage

    uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisables Description Réglages possibles Affichage Définit le papier peint et modifie la taille de police. — Indique la capacité de stockage du système et la Stockage — capacité USB. Apps Indique l'état des applications installées. — Comptes et synchronisation Ajoute les informations de compte supplémentaires.
  • Page 316: Réinitialisation De La Par Défaut De Tous Les Réglages

    uuFonctions personnaliséesuRéinitialisation de la Par défaut de tous les réglages Réinitialisation de la Par défaut de tous les réglages Rétablir tous les réglages de menu et personnalisés par défaut. 1Réinitialisation de la Par défaut de tous les réglages 1. Appuyer sur le bouton Lorsque le véhicule est cédé...
  • Page 317: Système De Téléphone Mains Libres

    Système de téléphone mains libres Modèles à un écran 1Système de téléphone mains libres Le système de téléphone mains libres (HFT) permet de passer et de recevoir des appels à l'aide Pour pouvoir utiliser le système HFT, un téléphone portable du système audio du véhicule sans manipuler le téléphone portable.
  • Page 318: Affichage D'état Hft

    à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces S'allume lorsque le téléphone est connecté au système HFT. marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales Etat d'itinérance appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 319: Menus Hft

    uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT Menus HFT Pour que le système HFT puisse être utilisé, le contacteur d'allumage doit être sur 1Menus HFT ACCESSOIRES ou MARCHE Pour utiliser le système HFT, il faut d'abord apparier le téléphone portable compatible Bluetooth au système pendant que le véhicule est en stationnement.
  • Page 320 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT Rappel Renuméroter le dernier numéro composé dans l'historique du téléphone. Réglage tél. Connexion Ajouter téléphone Apparier un téléphone au système. Connecter téléphone Connecter un téléphone au système. Déconnecter téléphone Déconnecter un téléphone apparié du système.
  • Page 321 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT Ajouter nouveau Appel rapide Répertoire Choisir dans le répertoire un numéro à enregistrer comme numéro rapide. Histo. appels Choisir dans l'historique des appels un numéro à enregistrer comme numéro rapide. Nº téléphone Entrer un numéro à enregistrer comme numéro rapide.
  • Page 322 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT Transfère automatiquement les appels du téléphone au système HFT lorsque Transfert auto l'on entre dans le véhicule. Donner la priorité au nom de l'appelant comme Infos ID appelant Priorité au nom identifiant d'appelant. Priorité...
  • Page 323: Réglage Téléphone

    Téléphone introuvable ? et rechercher les Bluetooth®. périphériques Bluetooth avec le téléphone. Sur le téléphone, sélectionner HONDA HFT. 5. Le système HFT attribue un code de jumelage à quatre chiffres à saisir sur le téléphone. A l'invite du téléphone, saisir les quatre chiffres du code de jumelage.
  • Page 324 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ Pour jumeler un téléphone mobile (quand un téléphone est déjà jumelé au système) 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Connexion, puis appuyer sur 4.
  • Page 325 Si le téléphone n’apparaît pas, sélectionner Téléphone introuvable ? et rechercher les périphériques Bluetooth avec le téléphone. Sur le téléphone, sélectionner HONDA HFT. 8. Le système HFT attribue un code de jumelage à quatre chiffres à saisir sur le téléphone.
  • Page 326 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ Pour changer le code de jumelage 1Pour changer le code de jumelage 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche Par défaut, le code de jumelage est 0000 tant qu'il n'est pas Tourner pour sélectionner Réglage tél., modifié.
  • Page 327 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ Pour supprimer un téléphone apparié 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur Répéter la procédure pour sélectionner Connexion, puis Effacer téléphone. 3.
  • Page 328: Pour Créer Un Code Pin De Sécurité

    uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ 1Pour créer un code PIN de sécurité Pour créer un code PIN de sécurité Si le téléphone est déjà protégé par un code PIN, il convient Chacun des six téléphones mobiles peut être protégé par un code PIN. de saisir d'abord le code actuel avant de l'effacer ou d'en 1.
  • Page 329: Identification De L'appelant

    uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ Transfert auto Si l'on entre dans le véhicule alors qu'un appel est en cours, il peut être transféré automatiquement au HFT. 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche 2. Tourner pour Réglage tél.
  • Page 330: Pour Effacer Les Données Du Système

    uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ Pour effacer les données du système Les codes de sécurité, téléphones jumelés, toutes les commandes vocales enregistrées, tous les numéros rapides et toutes les données des répertoires importés sont effacés. 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche 2.
  • Page 331: Importation Automatique D'un Répertoire Téléphonique Et De L'historique Des Appels

    uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ 1Importation automatique d'un répertoire téléphonique et de Importation automatique d'un répertoire téléphonique et de l'historique des appels l'historique des appels Lorsqu'un contact est sélectionné dans la liste du répertoire, Lorsque le téléphone est apparié, le contenu de son répertoire et l'historique des appels sont jusqu'à...
  • Page 332: Numérotation Rapide

    uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ 1Numérotation rapide Numérotation rapide Les boutons de présélection audio peuvent être utilisés en Jusqu'à 15 numéros rapides peuvent être enregistrés par téléphone. cours d'appel pour enregistrer un numéro rapide : Pour enregistrer un numéro rapide : 1.
  • Page 333 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ Pour ajouter une commande vocale à un numéro rapide enregistré 1Numérotation rapide 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche Eviter d'utiliser deux fois la même commande vocale. 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis Eviter d'utiliser des noms courts.
  • Page 334 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ Pour effacer une commande vocale 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél. puis appuyer sur Répéter la procédure pour choisir Appel rapide. 3. Choisir un numéro rapide existant. 4.
  • Page 335: Passer Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ 1Passer un appel Passer un appel La portée maximum entre le téléphone et le véhicule est de Les appels peuvent être passés par numérotation directe ou au moyen du répertoire importé, 10 mètres. de l'historique des appels, des numéros rapides ou d'une renumérotation.
  • Page 336 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ Pour passer un appel au moyen du répertoire importé Lorsque le téléphone est apparié, le contenu de son répertoire est automatiquement importé dans le système HFT. 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche 2.
  • Page 337 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone 1. Appuyer sur la touche TEL ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Appeler, puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner un numéro, puis appuyer sur 4.
  • Page 338 uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant l'historique des appels 1Pour passer un appel en utilisant l'historique des appels L'historique des appels est enregistré par Appels passés, Appels reçus et Appels manqués. L'historique des appels apparaît uniquement lorsqu'un 1.
  • Page 339: Recevoir Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ 1Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente A la réception d'un appel entrant, un signal sonore Mode HFT Nom de Appuyer sur la touche pour mettre l'appel en cours en retentit (s'il a été...
  • Page 340: Options Pendant Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libres uMenus HFT ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Bip touches : disponible sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Silencieux : désactiver le microphone. Transférer appel : transférer un appel du système HFT vers le téléphone. Bip touches : envoyer des numéros pendant un appel.
  • Page 341: Modèles À Deux Écrans

    Bluetooth est nécessaire. Pour la liste des téléphones compatibles, les procédures de jumelage et les fonctionnalités spéciales disponibles, contacter un Utilisation du système HFT concessionnaire ou le distributeur Honda local. ■ Pour utiliser le système, le réglage Stat. Bluetooth act./ Touches du système HFT désact.
  • Page 342 (Raccrocher/Retour) : Appuyer dessus pour mettre fin à un appel, revenir à la appartenant à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces commande précédente ou annuler une commande. marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Touche (Parler) : Appuyer sur cette touche pour appeler un numéro avec une balise Les autres marques déposées et appellations commerciales...
  • Page 343 uuSystème de téléphone mains libresuUtilisation du système HFT ■ 1Affichage d'état HFT Affichage d'état HFT Les informations qui s'affichent sur l'écran Audio/ L'écran Audio/Informations signale un appel entrant. Informations varient selon les modèles de téléphone. Il est possible de changer la langue du système. Témoin Bluetooth Niveau de charge de la Fonctions personnalisées...
  • Page 344: Menus Hft

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Menus HFT Pour que le système puisse être utilisé, le contacteur d'allumage doit être sur ACCESSOIRES 1Menus HFT ou MARCHE (ON) Pour utiliser le système HFT, il faut d'abord apparier le téléphone portable compatible Bluetooth au système ■...
  • Page 345 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT (Liste des entrées existantes) Modifier Modifier un numéro rapide précédemment Editer numéro rapide enregistré. ● Modifier un nom. ● Modifier un numéro. ● Créer ou effacer une balise vocale. Effacer Supprimer un numéro rapide préalablement enregistré.
  • Page 346 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Ecran Menu Téléphone 1. Appuyer sur le bouton 2. Sélectionner Téléphone. 3. Appuyer sur le bouton Composer le numéro sélectionné dans la liste des numéros rapides. (Liste des entrées existantes) Composer rapidement Entrer un numéro à enregistrer comme numéro Nouvelle entrée Entrée manuelle rapide.
  • Page 347: Configuration D'un Mobile

    Si le téléphone n'apparaît toujours pas, sélectionner Téléphone introuvable et rechercher les périphériques Bluetooth® avec le téléphone. Sur le téléphone, rechercher Honda HFT. 5. Le système affiche un code d'appariement sur l'écran Audio/Informations. Confirmer si les codes de jumelage affichés sur l'écran et sur le téléphone correspondent.
  • Page 348: Ecran Des Paramètres Du Téléphone

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour appairer un autre téléphone 1Pour appairer un autre téléphone 1. Accéder à l'écran des paramètres du téléphone. Si aucun autre téléphone n'est détecté ou appairé lors de la 2 Ecran des paramètres du téléphone tentative de transfert vers un autre téléphone, le système HFT P.
  • Page 349 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un nom de téléphone déjà appairé 1. Accéder à l'écran des paramètres du téléphone. 2 Ecran des paramètres du téléphone P. 343 2. Sélectionner Liste disp. Bluetooth. 3. Sélectionner le téléphone appairé à modifier. 4.
  • Page 350 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Supprimer un téléphone précédemment jumelé. 1. Accéder à l'écran des paramètres du téléphone. 2 Ecran des paramètres du téléphone P. 343 2. Sélectionner Liste disp. Bluetooth. 3. Sélectionner un téléphone à effacer. 4. Sélectionner Supprimer ce dispositif. 5.
  • Page 351 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Sonnerie Sonnerie Fixe : La sonnerie fixe retentit au niveau des haut-parleurs. Il est possible de modifier le réglage de sonnerie. Tél. mobile : La sonnerie enregistrée dans le téléphone 1. Accéder à l'écran des paramètres du téléphone. mobile connecté...
  • Page 352: Importation Automatique Du Répertoire D'un Téléphone Mobile Et De L'historique Des Appels

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Importation automatique du répertoire d'un téléphone mobile et Importation automatique du répertoire d'un téléphone mobile et de l'historique des appels de l'historique des appels ■ Lorsqu'un nom est sélectionné dans la liste du répertoire du Lorsque la fonction Sync auto de téléphone téléphone mobile, un maximum de trois icônes de catégorie est réglée sur Activé...
  • Page 353 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Numérotation rapide Numérotation rapide Lorsque une balise vocale est mémorisée, appuyer sur la Jusqu'à 20 numéros rapides peuvent être enregistrés par téléphone. touche pour appeler le numéro à l'aide de la balise Pour enregistrer un numéro rapide : vocale.
  • Page 354 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour ajouter une commande vocale à un 1Numérotation rapide numéro rapide enregistré Évitez d'utiliser des numérotations vocales dupliquées. 1. Accéder à l'écran des paramètres du téléphone. Eviter d'utiliser « Domicile » comme balise vocale. 2 Ecran des paramètres du téléphone Il est plus facile pour le système de reconnaître un nom assez P.
  • Page 355 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un appel rapide 1. Accéder à l'écran des paramètres du téléphone. 2 Ecran des paramètres du téléphone P. 343 2. Sélectionner Éditer numéro rapide. 3. Choisir un numéro rapide existant. Dans le menu contextuel, sélectionner Éditer. 4.
  • Page 356: Pour Passer Un Appel Au Moyen Du Répertoire Importé

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel au moyen du 1Pour passer un appel au moyen du répertoire importé répertoire importé Il est possible d'appeler un numéro rapide à balise vocale 1. Accéder à l'écran Menu Téléphone. enregistré...
  • Page 357 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant la fonction 1Pour passer un appel en utilisant la fonction de renumérotation de renumérotation Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pour 1. Accéder à l'écran Menu Téléphone. rappeler le dernier numéro composé.
  • Page 358 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente A la réception d’un appel entrant, un signal sonore Appuyer sur la touche pour mettre l'appel en cours en retentit (s’il a été activé) et l’écran Appel entrant attente et répondre à...
  • Page 360 Direction Ce chapitre fournit des informations relatives à la conduite du véhicule, aux pleins de carburant et à des informations sur des éléments tels que les accessoires. Avant de prendre la route....360 Touche ECON ........388 Système de freinage antiblocage (ABS) ..417 Traction d'une remorque......
  • Page 361: Avant De Prendre La Route

    Avant de prendre la route Préparation à la conduite Contrôler les éléments suivants avant la conduite du véhicule. ■ Contrôles extérieurs 1Contrôles extérieurs • S'assurer que rien n'entrave les vitres, les rétroviseurs, les éclairages extérieurs ou toute REMARQUE autre partie du véhicule. Lorsque les portes sont coincées à...
  • Page 362: Contrôles Intérieurs

    uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite ■ 1Contrôles intérieurs Contrôles intérieurs Le réglage du faisceau des phares s'effectue en usine et ne • Ranger ou fixer correctement tous les objets dans l'habitacle du véhicule. nécessite pas d'ajustement supplémentaire. Toutefois, en cas Le transport d'une quantité...
  • Page 363 uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite • S'assurer que les objets placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils risquent d'entraver l'actionnement des pédales ou le réglage des sièges. • Chaque occupant doit boucler sa ceinture de sécurité.
  • Page 364: Limite De Charge

    uuAvant de prendre la routeuLimite de charge Limite de charge Lors du chargement de bagages, le poids total du véhicule avec tous les passagers et bagages 1Limite de charge ne doit pas être supérieur au poids maximal admissible. ATTENTION 2 Spécifications P. 568, 571 Un chargement excessif ou inapproprié...
  • Page 365: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque Préparation du remorquage ■ 1Limites de charge de remorquage Limites de charge de remorquage ATTENTION Le véhicule est à même de tracter une remorque si les limites de charge sont rigoureusement respectées, si l'équipement approprié est utilisé et si les instructions de remorquage sont Tout dépassement des limites de charge ou tout correctement suivies.
  • Page 366 uuTraction d'une remorqueuPréparation du remorquage ■ Poids de la barre de remorquage Le poids de la barre de remorquage ne doit jamais dépasser 75 kg. C'est le poids que la remorque transfère sur la barre de remorquage lorsqu'elle est à pleine charge. D'une façon générale pour une remorque de moins de 750 kg, le poids de la barre de remorquage ne doit pas dépasser 10 % du poids total de la remorque.
  • Page 367: Equipements Et Accessoires De Remorquage

    uuTraction d'une remorqueuPréparation du remorquage ■ 1Equipements et accessoires de remorquage Equipements et accessoires de remorquage S'assurer que l'ensemble de l'équipement est correctement L'équipement de remorquage varie en fonction de la taille de la remorque, du poids du installé et fixé, et qu'il est conforme à la réglementation en chargement tracté...
  • Page 368: Sécurité De Conduite Avec Une Remorque

    uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque Sécurité de conduite avec une remorque ■ 1Sécurité de conduite avec une remorque Ce qu'il faut savoir avant de tracter une remorque La vitesse de circulation avec une remorque attelée au • Veiller au bon entretien de la remorque et la maintenir en bon état de fonctionnement.
  • Page 369: Vitesses Et Rapports De Remorquage

    uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque ■ 1Vitesses et rapports de remorquage Vitesses et rapports de remorquage Le témoin de rétrogradation des rapports n'indique pas qu'il • Rouler plus lentement que la normale. faut rétrograder en 1ère. C'est au conducteur de rétrograder •...
  • Page 370: Virages Et Freinage

    uuTraction d'une remorqueuSécurité de conduite avec une remorque ■ Virages et freinage • Prendre les virages plus lentement et plus larges que la normale. • Prévoir davantage de temps et de distance pour freiner. • Ne pas freiner ou braquer brusquement. ■...
  • Page 371: Pendant La Conduite

    Pendant la conduite Modèles sans système d'accès sans clé Démarrage du moteur 1Démarrage du moteur 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage serré. du moteur. Modèles essence Le moteur démarre plus difficilement par temps froid et lorsque la densité...
  • Page 372 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur 3. Mettre le contacteur d'allumage en position 1Démarrage du moteur DEMARRAGE sans appuyer sur la pédale Ne pas maintenir la clé de contact en position d'accélérateur. DEMARRAGE pendant plus de 15 secondes. Modèles essence • Si le moteur ne démarre pas instantanément, patienter au moins 10 secondes avant d'effectuer une nouvelle tentative.
  • Page 373 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Démarrage du moteur Démarrage Modèles diesel sans amorce de circuit de carburant Modèles à boîte de vitesses automatique Lorsque le moteur connaît des dysfonctionnements ou cale 1. Tout en maintenant le pied droit sur la pédale de frein, desserrer le frein de stationnement. en raison d'une quantité...
  • Page 374: Modèles Avec Système D'accès Sans Clé

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Modèles avec système d'accès sans clé Démarrage du moteur 1Démarrage du moteur 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage serré. du moteur. Modèles essence Le moteur démarre plus difficilement par temps froid et lorsque la densité...
  • Page 375: Arrêt Du Moteur

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Tous les modèles 1Démarrage du moteur 3. Appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP Approcher la télécommande d'accès sans clé de la touche sans enfoncer la pédale d'accélérateur. ENGINE START/STOP si la pile de la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 376 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Démarrage du moteur Démarrage Modèles diesel sans amorce de circuit de carburant Modèles à boîte de vitesses automatique Lorsque le moteur connaît des dysfonctionnements ou cale 1. Tout en maintenant le pied droit sur la pédale de frein, desserrer le frein de stationnement. en raison d'une quantité...
  • Page 377: Précautions Au Cours De La Conduite

    uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite Précautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite En cas de pluie PRECAUTION : Ne pas conduire le véhicule sur une route Eviter de conduire dans des zones d'eau profonde ou sur chaussées inondées. Ceci risque fortement inondée.
  • Page 378: Modèles À Boîte De Vitesses Automatique

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports Modèles à boîte de vitesses automatique Passage des rapports 1Précautions au cours de la conduite Changer de rapport en fonction des besoins de conduite. Au cours des 1 000 premiers kilomètres, éviter toute ■ Positions du levier de vitesses accélération soudaine ou tout fonctionnement à...
  • Page 379: Utilisation Du Levier De Vitesses

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Utilisation du levier de vitesses Utilisation du levier de vitesses REMARQUE Lors du passage du levier de vitesses de la position à la position , et inversement, immobiliser complètement le véhicule et maintenir la pédale de frein enfoncée. Témoin M (mode de changement de Un déplacement du levier de vitesses avant l'immobilisation vitesse séquentiel)/Indicateur de...
  • Page 380: Mode De Changement De Vitesse Séquentiel

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Mode de changement de vitesse séquentiel Utiliser les palettes de changement de vitesse pour effectuer les passages entre la 1ère et la 5e vitesse sans lâcher le volant. La transmission passe au mode de changement de vitesse séquentiel.
  • Page 381: Fonctionnement Du Mode De Changement De Vitesse Séquentiel

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Mode de verrouillage en 2e Lorsque la palette de changement de vitesse est tirée alors que le véhicule est à l'arrêt ou roule à une vitesse inférieure ou égale à 10 km/h, la boîte se verrouille en 2ème. Cela facilite la mise en mouvement du véhicule sur surfaces glissantes, telles que des chaussées enneigées.
  • Page 382: Indicateurs De Montée/Descente Des Rapports

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Indicateurs de montée/descente des rapports Indicateurs de montée/descente des rapports ATTENTION S'allument lorsque le véhicule est en mode de changement de vitesse séquentiel pour indiquer L'indicateur de changement de vitesse sert quand il faut changer de vitesse pour minimiser la uniquement le conducteur à...
  • Page 383: Modèles Avec Boîte De Vitesses Manuelle

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports Modèles avec boîte de vitesses manuelle Passage des rapports 1Passage des rapports ■ Utilisation du levier de vitesses REMARQUE Ne pas passer à la position tant que le véhicule n'est pas Enfoncer complètement la pédale d'embrayage pour déplacer le levier de vitesses et changer totalement immobilisé.
  • Page 384 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Indicateurs de montée/descente des rapports Indicateurs de montée/descente des rapports ATTENTION S'allument pour indiquer quand il faut changer de vitesse afin de minimiser la consommation de L'indicateur de changement de vitesse sert carburant. uniquement le conducteur à réaliser de meilleures économies de carburant.
  • Page 385: Verrouillage De Marche Arrière

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Verrouillage de marche arrière La boîte de vitesses manuelle comporte un mécanisme de verrouillage qui empêche le passage accidentel d'un rapport de marche avant à la position lorsque le véhicule roule à une certaine vitesse. S'il est impossible de passer à...
  • Page 386: Arrêt Automatique Au Ralenti

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Arrêt automatique au ralenti Afin d'optimiser la consommation de carburant, le moteur est coupé automatiquement 1Arrêt automatique au ralenti lorsque le véhicule s'arrête, en fonction des conditions environnementales et de La batterie de ce véhicule est spécialement conçue pour un fonctionnement du véhicule.
  • Page 387: L'arrêt Automatique Au Ralenti Est Activé Dans Les Cas Suivants

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants : L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants : Ne pas ouvrir le capot lors de l'arrêt au ralenti. L'arrêt automatique au ralenti est activé après que le véhicule s'est arrêté et que le levier de Si le capot est ouvert, le moteur ne redémarre pas vitesses a été...
  • Page 388: Le Moteur Redémarre Automatiquement Dans Les Cas Suivants

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants : Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants : Si un dispositif électronique est utilisé alors que l'arrêt La pédale d'embrayage est enfoncée. automatique au ralenti est activé, le dispositif peut être ■...
  • Page 389: Touche Econ

    uuPendant la conduiteuTouche ECON Touche ECON La touche ECON permet d'activer et de désactiver le mode ECON. Modèles essence Le mode ECON contribue à réaliser des économies de carburant en ajustant l'efficacité du moteur, de la boîte de vitesses, du système de commande de la climatisation et du régulateur de vitesse.
  • Page 390: Système D'amortissement Adaptatif

    uuPendant la conduiteuSystème d'amortissement adaptatif Système d'amortissement adaptatif Contrôle en permanence les amortisseurs arrière du véhicule conformément aux conditions de 1Système d'amortissement adaptatif route, à la vitesse du véhicule et au fonctionnement de la direction. La prochaine fois que le contacteur d'allumage est mis en Trois modes différents sont proposés, Dynamique, Normal et Confort, en fonction du style position de marche , le système d'amortissement...
  • Page 391: Régulateur De Vitesse

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse Régulateur de vitesse Permet de maintenir une vitesse constante sans avoir à garder le pied sur la pédale 1Régulateur de vitesse d'accélérateur. Utiliser le régulateur de vitesse sur des autoroutes ou des routes dégagées sur ATTENTION lesquelles il est possible de maintenir une vitesse constante sans trop d'accélérations ou de décélérations.
  • Page 392: Pour Régler La Vitesse Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Pour régler la vitesse du véhicule Touche −/SET La vitesse réglée s'affiche lorsque le régulateur de vitesse est actionné. Appuyer et relâcher Retirer le pied de la pédale d'accélérateur et appuyer sur le bouton –/SET lorsque la vitesse de croisière est atteinte.
  • Page 393: Réglage De La Vitesse Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Réglage de la vitesse du véhicule Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET situées sur le volant. Pour augmenter la vitesse Pour diminuer la vitesse • A chaque pression de la touche, la vitesse du véhicule augmente ou diminue par incréments d'environ 1 km/h.
  • Page 394: Limiteur De Vitesse Réglable

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable Limiteur de vitesse réglable Ce dispositif permet de régler une vitesse maximale qui ne peut être dépassée, même en 1Limiteur de vitesse réglable enfonçant la pédale d'accélérateur. Il est possible que le limiteur de vitesse réglable ne puisse La vitesse du véhicule est réglable entre 30 km/h et 250 km/h environ.
  • Page 395 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour régler la vitesse du véhicule Pour régler la vitesse du véhicule En cas de réglage de la limite de vitesse à moins de 30 km/h, la limite de vitesse est réglée sur 30 km/h. Le signal sonore retentit et la limite de vitesse affichée Touche −/SET clignote si la vitesse du véhicule dépasse la limite de 3 km/h...
  • Page 396: Pour Régler La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ Pour régler la limite de vitesse Augmenter ou diminuer la limite de vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET situées sur le volant. Pour augmenter la vitesse Pour diminuer la vitesse •...
  • Page 397 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse réglable se transforme en régulateur de Pour annuler le limiteur de vitesse réglable, vitesse lorsque la touche LIM est enfoncée. effectuer l'une des actions suivantes : Touche •...
  • Page 398: Alerte Anticollision Frontale

    uuPendant la conduiteuAlerte anticollision frontale Alerte anticollision frontale Prévient le conducteur en cas de détection d'une collision possible du véhicule avec celui qui le 1Alerte anticollision frontale précède. Rappels importants concernant la sécurité L'alerte anticollision frontale ne peut pas détecter tous les Si le système détecte une collision possible, il déclenche des alertes visuelles et sonores.
  • Page 399 Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également provoquer le dysfonctionnement du...
  • Page 400 uuPendant la conduiteuAlerte anticollision frontale ■ Arrêt automatique 1Arrêt automatique Le système d'alerte anticollision frontale peut se couper automatiquement et le témoin Pour contribuer à empêcher que des températures intérieures s'allume et reste affiché dans les cas suivants : élevées entraînent l'arrêt du système de la caméra en •...
  • Page 401: Limitations Du Système D'alerte Anticollision Frontale

    uuPendant la conduiteuAlerte anticollision frontale ■ Limitations du système d'alerte anticollision frontale Le système d'alerte anticollision frontale peut ne pas s'activer ou ne pas détecter un véhicule qui le précède, et peut s'activer même lorsque le conducteur sait qu'il y a un véhicule devant lui ou même alors qu'il n'y a aucun véhicule devant, dans les conditions suivantes.
  • Page 402: Alerte De Franchissement De Ligne

    uuPendant la conduiteuAlerte de franchissement de ligne Alerte de franchissement de ligne Prévient le conducteur lorsque le système détecte un franchissement involontaire possible des 1Alerte de franchissement de ligne marquages de voie gauches ou droits. Rappels importants concernant la sécurité Comme toutes les des systèmes d'aide, le système d'alerte de ■...
  • Page 403: Caméra Du Système D'alerte De Franchissement De Ligne

    Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également provoquer le dysfonctionnement du système.
  • Page 404: Limitations Du Système D'alerte De Franchissement De Ligne

    uuPendant la conduiteuAlerte de franchissement de ligne ■ 1Caméra du système d'alerte de franchissement de ligne Limitations du système d'alerte de franchissement de ligne Si le message Can Not Operate (Impossible d'utiliser) : Le système d'alerte de franchissement de ligne peut ne pas s'activer ou ne pas reconnaître les s'affiche : voies, et peut s'activer même lorsque le véhicule reste au milieu de la voie, dans les conditions •...
  • Page 405: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Il rappelle au conducteur les informations concernant la signalisation routière (telle que la 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation limite de vitesse actuelle ou l'interdiction de doubler), que le véhicule vient de passer et les Ce système est conçu pour détecter les panneaux qui suivent affiche sur l'écran multi-informations interactif.
  • Page 406 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Pendant la conduite, et lorsqu'aucun panneau n'est détecté, on peut également voir l'écran 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation ci­dessous : Si le message Can Not Operate (Impossible d'utiliser) : s'affiche : •...
  • Page 407: Mises En Garde Affichées Sur L'écran Multi-Informations Interactif

    uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Mises en garde affichées sur l'écran multi-informations interactif Deux panneaux de signalisation peuvent être affichés simultanément côte à côte lors de la détection. Le symbole du panneau de limite de vitesse apparaît dans la moitié droite du pare-brise. Le symbole d'interdiction de dépasser apparaît sur la gauche.
  • Page 408 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Sélection de l'affichage des panneaux lorsque le mode principal est désactivé Il est possible de continuer à afficher le symbole du panneau de signalisation de taille réduite sur l'écran multi-informations interactif même quand le mode principal n'est pas sélectionné. 2 Fonctions personnalisables P.
  • Page 409: Système D'assistance À La Stabilité Du Véhicule (Vsa)

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Aide à stabiliser le véhicule dans les virages lorsque le véhicule tourne trop ou pas assez. 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Il permet également de préserver l'adhérence sur des surfaces glissantes.
  • Page 410: Activation Et Désactivation Du Vsa

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) ■ 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Activation et désactivation du VSA Sans le système VSA, le véhicule conserve ses capacités de Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes freinage et de braquage normales, mais ne bénéficie pas de Témoin côté...
  • Page 411: Système De Surveillance De L'angle Mort

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort Système de surveillance de l'angle mort Conçu pour détecter des véhicules au sein de zones d'alerte spécifiées, adjacentes à votre 1Système de surveillance de l'angle mort véhicule, tout particulièrement dans les espaces difficilement visibles, communément appelés ATTENTION «...
  • Page 412 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ Fonctionnement du système 1Système de surveillance de l'angle mort Vous pouvez changer le réglage du système de surveillance ● Les capteurs du radar détectent Capteurs radar : de l'angle mort. un véhicule dans la zone sous les coins du Fonctions personnalisables P.
  • Page 413: Lorsque Le Système Détecte Un Véhicule

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ Lorsque le système détecte un véhicule 1Système de surveillance de l'angle mort Le système de surveillance de l'angle mort peut être affecté Témoin du système de surveillance de l'angle mort : S'allume quand : Situé...
  • Page 414: Système D'alerte De Crevaison

    uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de crevaison Système d'alerte de crevaison Au lieu de mesurer directement la pression de chaque pneumatique, le système 1Système d'alerte de crevaison d'avertissement de perte de pression du véhicule surveille et compare le rayon de roulement et Le système ne surveille pas les pneumatiques pendant la les caractéristiques de rotation de chaque roue et pneumatique pendant la conduite afin de conduite à...
  • Page 415 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de crevaison Il est possible d'étalonner le système à partir des 1Etalonnage du système d'avertissement de perte de pression fonctions personnalisées de l'écran multi- • Le système d'avertissement de perte de pression ne peut informations interactif. pas être étalonné...
  • Page 416: Freinage

    Freinage Système de freinage ■ 1Frein de stationnement Frein de stationnement REMARQUE Utiliser le frein de stationnement afin d'immobiliser le véhicule lorsqu'il est stationné. Desserrer complètement le frein de stationnement avant de Serrage du frein : prendre la route. Les freins et l'essieu arrière risquent d'être Tirer complètement le levier vers le haut sans endommagés si le véhicule se déplace avec le frein de appuyer sur le bouton d'ouverture.
  • Page 417 uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Frein à pied Frein à pied Vérifier les freins après être passé dans une zone d'eau Le véhicule est équipé de freins à disque au niveau des quatre roues. Une assistance de profonde ou sur des chaussées inondées. Le cas échéant, freinage limite l'effort requis sur la pédale de frein.
  • Page 418: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    uuFreinageuSystème de freinage antiblocage (ABS) Système de freinage antiblocage (ABS) ■ 1Système de freinage antiblocage (ABS) REMARQUE Ce système permet d'éviter le blocage des roues et de garder le contrôle directionnel du Le bon fonctionnement du système ABS peut être affecté en véhicule en serrant et en desserrant les freins beaucoup plus vite que le conducteur ne pourrait cas d'utilisation de pneumatiques de type et de taille le faire lui-même.
  • Page 419: Système D'assistance Au Freinage

    uuFreinageuSystème d'assistance au freinage Système d'assistance au freinage ■ Système d'assistance au freinage Il est conçu pour aider le conducteur à freiner en augmentant la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière brusque en cas de freinage d'urgence. ■...
  • Page 420: Système Actif De Freinage D'urgence En Ville

    uuFreinageuSystème actif de freinage d'urgence en ville Système actif de freinage d'urgence en ville Peut aider le conducteur en roulant à faible vitesse, avec une possibilité de collision du véhicule 1Système actif de freinage d'urgence en ville conduit avec un véhicule détecté juste devant celui-ci. Le système actif de freinage d'urgence ATTENTION en ville est conçu pour émettre un avertissement lorsqu'une collision potentielle est identifiée, ainsi que pour réduire la vitesse du véhicule lorsqu'une collision est considérée comme...
  • Page 421: Niveaux D'alerte De Collision

    uuFreinageuSystème actif de freinage d'urgence en ville ■ 1Système actif de freinage d'urgence en ville Niveaux d'alerte de collision Le système peut ne pas être activé ou ne pas détecter un Le signal sonore retentit et un avertissement CTBA véhicule situé devant dans les conditions suivantes : clignote sur l'écran multi-informations ;...
  • Page 422: Activation Et Désactivation Du Système

    uuFreinageuSystème actif de freinage d'urgence en ville ■ 1Système actif de freinage d'urgence en ville Activation et désactivation du système Le système peut s'arrêter automatiquement, le témoin CTBA Le système peut être activé et désactivé à l'aide de peut s'allumer et le message peut apparaître sur l'écran l'écran multi-informations interactif.
  • Page 423: En Cas De Faible Risque De Collision

    uuFreinageuSystème actif de freinage d'urgence en ville ■ 1Système actif de freinage d'urgence en ville En cas de faible risque de collision Confier le véhicule à un concessionnaire pour la réparation Le système peut être activé même si le conducteur a conscience du véhicule situé devant, ou si ou la dépose du capteur laser ou de la zone qui l'entoure, ou aucun véhicule n'est situé...
  • Page 424: A Propos Du Laser Dont Est Doté Le Système

    uuFreinageuSystème actif de freinage d'urgence en ville ■ 1Système actif de freinage d'urgence en ville A propos du laser dont est doté le système ATTENTION Le système actif de freinage d'urgence en ville, Capteur laser capteur laser compris, se situe derrière le Une manipulation incorrecte du capteur laser rétroviseur.
  • Page 425: Signal De Freinage D'urgence

    uuFreinageuSignal de freinage d'urgence Signal de freinage d'urgence S'active lors de freinages brutaux à une vitesse de 60 km/h ou supérieure pour signaler aux 1Signal de freinage d'urgence conducteurs situés derrière le véhicule un freinage brutal en faisant clignoter rapidement les Le signal de freinage d'urgence ne permet pas d'éviter une témoins de feux de détresse.
  • Page 426: Stationnement Du Véhicule

    Stationnement du véhicule A l'arrêt Modèles à boîte de vitesses automatique 1Stationnement du véhicule 1. Enfoncer fermement la pédale de frein avec le levier de vitesse en position Ne pas stationner le véhicule à proximité d'objets 2. Serrer le frein de stationnement tout en maintenant enfoncée la pédale de frein. inflammables, comme de l'herbe sèche, de l'huile ou du bois.
  • Page 427: Système De Capteurs De Stationnement

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Les capteurs latéraux et centraux détectent les obstacles situés autour du véhicule, et le signal 1Système de capteurs de stationnement sonore et l'écran/multi-informations interactif permettent au conducteur de connaître la Même lorsque le système est activé, toujours s'assurer qu'il distance approximative entre le véhicule et l’obstacle détecté.
  • Page 428 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Activation et désactivation du système de capteurs de stationnement 1Activation et désactivation du système de capteurs de Lorsque le contacteur d’allumage est sur stationnement MARCHE , appuyer sur le bouton du système Lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE , le de capteurs de stationnement pour activer ou...
  • Page 429 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle situé derrière diminue Distance entre le pare-chocs et l'obstacle Durée du signal sonore Témoin Ecran Audio/Informations intermittent Capteurs latéraux Capteurs centraux Avant : environ 100-60 cm Moyenne —...
  • Page 430: Désactivation De Tous Les Capteurs Arrière

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ 1Désactivation de tous les capteurs arrière Désactivation de tous les capteurs arrière Lors du passage à la position , le témoin du système de 1. S'assurer que le système de capteurs de stationnement n'est pas activé. Mettre le capteurs de stationnement clignote pour rappeler que les contacteur d'allumage sur la position ANTIVOL capteurs arrière ont été...
  • Page 431: Moniteur De Circulation Transversale

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur de circulation transversale Moniteur de circulation transversale Surveille les zones des coins arrière à l'aide des capteurs radar dans les manœuvres en marche 1Moniteur de circulation transversale arrière et alerte l'opérateur en cas de détection de l'approche d'un véhicule depuis un coin PRECAUTION arrière.
  • Page 432 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de circulation transversale ■ 1Moniteur de circulation transversale Fonctionnement du système Le moniteur de véhicule en approche peut ne pas détecter ou Le système est activé lorsque : détecter tardivement un véhicule en approche, ou peut • Mettre le contacteur d'allumage en position signaler une détection sans qu'un véhicule approche dans les MARCHE...
  • Page 433 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de circulation transversale Le système ne détectera pas un véhicule qui s'approche directement derrière votre véhicule, et 1Moniteur de circulation transversale ne signalera pas non plus un véhicule détecté lorsqu'il se déplace directement derrière votre Pour garantir un fonctionnement correct, toujours garder la véhicule.
  • Page 434 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de circulation transversale ■ 1Lorsque le système détecte un véhicule Lorsque le système détecte un véhicule Vous pouvez voir l'icône suivante sur l'écran multi- Modèles sans caméra arrière de recul informations interactif sous certaines conditions : i-affichage multi-information Ecran audio/informations S'allume en orange si les coins du pare-chocs arrière sont Une icône d'avertissement apparaît sur l'i-affichage multi-informations ou l'écran audio/...
  • Page 435: Moniteur De Circulation Transversale Activé Et Désactivé

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur de circulation transversale ■ 1Moniteur de circulation transversale Moniteur de circulation transversale activé et désactivé Modèles avec caméra arrière de recul Il est également possible d'activer et désactiver le système en utilisant l'i-affichage multi- Si l'icône qui apparaît généralement en bas à droite de informations ou l'écran audio/informations l'écran passe à...
  • Page 436: Caméra Arrière De Recul

    Caméra arrière de recul A propos de votre caméra arrière de recul Modèles sans écran audio/informations 1A propos de votre caméra arrière de recul L'i-affichage multi-information peut afficher la vue en arrière du véhicule. La vue arrière fournie par la caméra est limitée. Il n'est pas L'affichage passe automatiquement à...
  • Page 437 uuCaméra arrière de recul uA propos de votre caméra arrière de recul Modèles avec écran audio/informations Il est également possible de modifier le réglage de la caméra arrière en appuyant sur le bouton MENU sur l'écran de la caméra arrière. Lorsque vous appuyez sur le bouton MENU et que vous sélectionnez Affichage, les éléments suivants deviennent disponibles : •...
  • Page 438: Plein De Carburant

    Plein de carburant Modèles essence Informations relatives au carburant 1Informations relatives au carburant ■ Carburant recommandé REMARQUE Carburant super sans plomb, indice d'octane recherche de 95 ou plus L'utilisation d'essence au plomb comporte les risques Le véhicule est conçu pour fonctionner avec du carburant super sans plomb à indice d'octane suivants : •...
  • Page 439 uuPlein de carburantuInformations relatives au carburant Modèles diesel Informations relatives au carburant 1Informations relatives au carburant ■ Carburant recommandé REMARQUE Gazole standard conforme à la norme EN 590 De sérieux dégâts peuvent survenir en cas d'utilisation d'essence dans un moteur diesel. Sélectionner le carburant approprié, propre et de bonne qualité, en fonction des conditions climatiques et régionales.
  • Page 440 uuPlein de carburantuRavitaillement Modèles essence Ravitaillement 1Ravitaillement 1. Stationner le véhicule à droite de la pompe de la ATTENTION station-service 2. Arrêter le moteur. L'essence est une substance hautement 3. Tirer la poignée de déverrouillage de trappe à inflammable et explosive. Toute manipulation carburant située sous l'angle inférieur gauche/ droit du tableau de bord.
  • Page 441 uuPlein de carburantuRavitaillement Modèles diesel Ravitaillement 1Ravitaillement Le réservoir de carburant n'est pas doté d'un bouchon de réservoir de carburant. Il est possible ATTENTION d'insérer directement le pistolet de remplissage gazole dans le goulot de remplissage de carburant. Le réservoir se referme automatiquement lorsque le pistolet de remplissage est Le carburant est une substance hautement retiré.
  • Page 442: Economie De Carburant

    Economie de carburant Economiser du carburant La consommation de carburant dépend de plusieurs paramètres, parmi lesquels les conditions 1Economiser du carburant de conduite, les habitudes de conduite du conducteur, l'état du véhicule et son chargement. Le calcul direct est la méthode recommandée pour Ces paramètres (ajoutés à...
  • Page 443: Accessoires Et Modifications

    Ne pas modifier le véhicule ou utiliser de composants d'une autre marque que Honda qui risquent de nuire à la tenue de route, la stabilité et la fiabilité du véhicule.
  • Page 444 Entretien Ce chapitre porte sur l'entretien de base. Avant de procéder à l'entretien Vérification du niveau d'huile....466 Contrôle et entretien des pneumatiques Appoint d'huile moteur ....... 468 Contrôle des pneumatiques....497 Inspection et entretien ......444 Indicateurs d'usure .......498 Sécurité pendant l'entretien ....445 Modèles essence Durée de service des pneumatiques ..498 Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien..446...
  • Page 445: Avant De Procéder À L'entretien

    Avant de procéder à l'entretien Inspection et entretien Pour votre sécurité, effectuer toutes les inspections et tous les entretiens indiqués afin de maintenir le véhicule en bon état. En cas d'anomalies (bruit, odeur, niveau de liquide de frein bas, traces d'huile au sol, etc.), faire inspecter le véhicule par un concessionnaire. Pour obtenir des informations détaillées sur la maintenance et les différentes inspections, se reporter au carnet d'entretien fourni avec le véhicule/programme de maintenance de ce manuel du propriétaire.
  • Page 446: Sécurité Pendant L'entretien

    uuAvant de procéder à l'entretienuSécurité pendant l'entretien Sécurité pendant l'entretien Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées dans le présent manuel. 1Sécurité pendant l'entretien Toutefois, il est impossible de prévenir tous les risques associés à un entretien. C'est au ATTENTION conducteur de décider s'il se sent apte à...
  • Page 447: Pièces Et Liquides Utilisés Lors D'un Entretien

    à l'entretienuPièces et liquides utilisés lors d'un entretien Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien Il est recommandé d'utiliser des pièces et liquides d'origine Honda lors des opérations 1Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien d'entretien et de réparation effectués sur le véhicule. Les pièces d'origine Honda sont Modèles diesel...
  • Page 448: Système De Rappel D'entretien

    Système de rappel d'entretien Ce système fournit des informations sur les opérations d'entretien qui doivent être effectuées. 1Système de rappel d'entretien Les opérations d'entretien sont représentées par un code et une icône. Le système vous indique Il est possible de choisir d'afficher un message le nombre de jours et la distance restant à...
  • Page 449: Affichage Des Informations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Affichage des informations de rappel d'entretien Affichage des informations de rappel d'entretien En fonction des conditions d'utilisation du moteur et de l'état 1. Mettre le contacteur d'allumage en position MARCHE de l'huile moteur, le système calcule le nombre de jours et la 2.
  • Page 450: Icône D'avertissement (Orange)

    uuSystème de rappel d'entretien ■ Icônes d'avertissement et informations de rappel d'entretien de l'i-affichage multi-information Icône d'avertissement Informations de rappel d'entretien Explication Informations (orange) ENTRETIENS A VENIR Une ou plusieurs opérations Le décompte de la distance restant d'entretien doivent être effectuées à...
  • Page 451: Opérations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ Opérations de rappel d'entretien Les opérations d'entretien qui apparaissent sur l'i-affichage multi-information sont indiquées par un code et une icône. Pour consulter l'explication des codes et des icônes de rappel d'entretien, se reporter au carnet d'entretien fourni avec le véhicule.
  • Page 452: Réinitialisation De L'affichage

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'entretien, vous devez réinitialiser l'affichage des informations Tout défaut de réinitialisation des informations de rappel de rappel d'entretien. d'entretien après un entretien entraîne l'affichage de périodicités d'entretien incorrectes, ce qui peut provoquer d'importants problèmes mécaniques.
  • Page 453: Programme De Maintenance

    Programme de maintenance Si le véhicule est fourni avec le carnet d'entretien, ce dernier comprend le programme de maintenance du véhicule. Pour les véhicules sans carnet d'entretien, se reporter au programme de maintenance suivant. Le programme de maintenance indique la maintenance minimum requise devant être effectuée pour garantir le bon fonctionnement du véhicule. Selon les régions et les climats, des entretiens complémentaires peuvent être nécessaires.
  • Page 454 uuProgramme de maintenance Modèles essence Sauf modèles destinés à l'Europe Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon Mois première échéance. Remplacer l'huile moteur Conditions Tous les 10 000 km ou tous les ans normales Conditions Tous les 5 000 km ou tous les 6 mois...
  • Page 455 uuProgramme de maintenance Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon Mois première échéance. Remplacer le liquide de boîte de vitesse Conditions MT (Boîte de • normales vitesses Conditions manuelle) • •...
  • Page 456 uuProgramme de maintenance Si le véhicule est utilisé dans des conditions difficiles, les périodicités pour conditions difficiles 1Programme de maintenance du programme de maintenance doivent être appliquées aux éléments suivants. Les conditions de conduite sont considérées comme difficiles dans les situations suivantes : Eléments Condition A.
  • Page 457 uuProgramme de maintenance Modèles diesel Sauf modèles destinés à l'Europe Entretien à effectuer en fonction de la km X 1 000 distance ou du temps indiqué, selon Mois première échéance. Remplacer l'huile moteur et le filtre à huile Conditions Tous les 10 000 km ou tous les ans normales Conditions Tous les 5 000 km ou tous les 6 mois...
  • Page 458 uuProgramme de maintenance km X 1 000 Entretien à effectuer en fonction de la distance ou du temps indiqué, selon première échéance. Mois Remplacer le liquide de boîte de vitesse MT (Boîte de Conditions vitesses • normales manuelle) Conditions • •...
  • Page 459 uuProgramme de maintenance Si le véhicule est utilisé dans des conditions difficiles, les périodicités pour conditions difficiles 1Programme de maintenance du programme de maintenance doivent être appliquées aux éléments suivants. Les conditions de conduite sont considérées comme difficiles dans les situations suivantes : Eléments Condition A.
  • Page 460: Enregistrement De L'entretien (Véhicules Sans Carnet D'entretien)

    uuProgramme de maintenance uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Enregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien) Sauf modèles destinés à l'Europe Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci­dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule. Km ou mois Date Signature ou cachet...
  • Page 461: Entretien Sous Le Capot

    Entretien sous le capot Eléments d'entretien sous le capot Modèles essence Modèles à conduite Bouchon de remplissage d'huile moteur à gauche Liquide de Modèles à conduite à droite frein (bouchon Liquide de frein noir) (bouchon noir) Modèles à boîte de Modèles à...
  • Page 462 uuEntretien sous le capotuEléments d'entretien sous le capot Modèles diesel Modèles à conduite Bouchon de remplissage d'huile moteur à gauche Liquide de frein Modèles à conduite à droite (bouchon noir) Liquide de frein (bouchon noir) Modèles à conduite Modèles à conduite à droite à...
  • Page 463: Ouverture Du Capot

    uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface plane et 1Ouverture du capot Poignée de déverrouillage du capot serrer le frein de stationnement. REMARQUE 2. Tirer la poignée de déverrouillage du capot située Ne pas ouvrir le capot lorsque les essuie-glaces sont relevés.
  • Page 464: Modèles Essence

    Ces produits risquent d'affecter les performances et la durée de vie du moteur. Modèles avec système de rappel d'entretien Huile moteur d'origine Honda Une huile ACEA est disponible uniquement pour les modèles ● destinés à l'Europe.
  • Page 465 ● Huile moteur d'origine Honda Huile économique de classe de service API SM ou supérieure ● Utiliser une huile moteur d'origine Honda ou toute autre huile commercialisée dont la viscosité SAE est adaptée à la température ambiante, comme indiqué. 0W-20, 0W-30, 5W-30 L'huile 0W-20 est formulée pour améliorer la...
  • Page 466: Modèles Diesel

    ★Honda Diesel Oil #1.0 L'huile pour moteur diesel Honda #1.0 est formulée 0W-30 pour améliorer l'économie de carburant. Si l'huile pour moteur diesel Honda #1.0 ou 0W-30 n'est pas disponible, utiliser 5W-30. Température ambiante Sauf modèles destinés à l'Europe Utiliser une huile moteur en vente dans le commerce dont la viscosité...
  • Page 467: Vérification Du Niveau D'huile

    uuEntretien sous le capotuVérification du niveau d'huile Vérification du niveau d'huile Il est recommandé de vérifier le niveau d'huile moteur à chaque plein. 1Vérification du niveau d'huile Stationner le véhicule sur une surface plane. Si le niveau d'huile se trouve près ou sous le repère inférieur, Après avoir arrêté...
  • Page 468 uuEntretien sous le capotuVérification du niveau d'huile 4. Retirer de nouveau la jauge et vérifier le niveau. Modèles essence Il doit se trouver entre les repères supérieur et inférieur. Faire l'appoint d'huile le cas échéant. Repère supérieur Repère inférieur Modèles diesel Repère supérieur Repère...
  • Page 469: Appoint D'huile Moteur

    uuEntretien sous le capotuAppoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur 1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage 1Appoint d'huile moteur Modèles essence d'huile moteur. REMARQUE 2. Ajouter de l'huile lentement. Ne pas ajouter d'huile moteur au-delà du repère supérieur. 3. Remettre en place le bouchon de remplissage Une quantité...
  • Page 470: Liquide De Refroidissement (Moteur)

    Liquide de refroidissement (moteur) 1Liquide de refroidissement (moteur) Liquide de refroidissement spécifié : Antigel toutes saisons/liquide de Si l'antigel/le liquide de refroidissement Honda n'est pas refroidissement type 2 Honda disponible, il est possible d'utiliser temporairement du liquide de refroidissement sans silicate d'une autre grande marque.
  • Page 471: Réservoir De Réserve

    uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement (moteur) ■ Réservoir de réserve 1. Vérifier la quantité du liquide de refroidissement dans le réservoir de réserve. Réservoir de réserve 2. Si le niveau du liquide de refroidissement est inférieur au repère MIN, ajouter du liquide de refroidissement spécifié...
  • Page 472: Radiateur

    uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement (moteur) ■ 1Radiateur Radiateur ATTENTION 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont refroidi. Bouchon de Si le bouchon du radiateur est retiré alors que le radiateur 2. Tourner le bouchon du radiateur dans le sens moteur est encore chaud, le liquide de inverse des aiguilles d'une montre et relâcher la refroidissement risque de gicler et de provoquer...
  • Page 473: Modèles Diesel

    Liquide de refroidissement (moteur) 1Liquide de refroidissement (moteur) Liquide de refroidissement spécifié : Antigel toutes saisons/liquide de Si l'antigel/le liquide de refroidissement Honda n'est pas refroidissement type 2 Honda disponible, il est possible d'utiliser temporairement du liquide de refroidissement sans silicate d'une autre grande marque.
  • Page 474 uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement (moteur) ■ 1Appoint de liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement ATTENTION 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont refroidi. Si le bouchon du vase d'expansion est retiré alors 2. Tourner le bouchon du vase d'expansion d'1/8 e que le moteur est encore chaud, le liquide de Bouchon du de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une...
  • Page 475: Liquide De Transmission

    1Liquide de transmission automatique Liquide de transmission automatique REMARQUE Liquide spécifié : Honda ATF DW-1 (liquide de transmission automatique) Verser le liquide lentement et soigneusement afin de ne pas en renverser. Nettoyer immédiatement tout écoulement, car Vérifier le niveau du liquide lorsque le moteur est à sa température normale de cela peut endommager les composants situés dans le...
  • Page 476: Liquide De Boîte De Vitesses Manuelle

    1Liquide de boîte de vitesses manuelle Liquide de boîte de vitesses manuelle Si le liquide Honda MTF n'est pas disponible, il est possible Liquide spécifié : Liquide de boîte de vitesses manuelle Honda (MTF) d'utiliser temporairement de l'huile moteur SAE 0W-20 ou 5W-20 certifiée API.
  • Page 477: Liquide De Frein/D'embrayage

    uuEntretien sous le capotuLiquide de frein/d'embrayage Liquide de frein/d'embrayage 1Liquide de frein/d'embrayage Liquide spécifié : Liquide de frein DOT 3 ou DOT 4 REMARQUE Utiliser le même liquide pour les freins et l'embrayage. Le liquide de frein DOT 5 n'est pas compatible avec le système de freinage du véhicule et peut entraîner des ■...
  • Page 478: Remplissage Du Liquide Lave-Glace

    uuEntretien sous le capotuRemplissage du liquide lave-glace Remplissage du liquide lave-glace Si le niveau est bas, remplir le réservoir de lave- 1Remplissage du liquide lave-glace glace. REMARQUE Ne pas ajouter d'antigel ou de mélange vinaigre/eau dans le réservoir de lave-glace. L'antigel peut endommager la peinture du véhicule.
  • Page 479: Régénération Du Filtre À Particules Diesel (Fap)

    Régénération du filtre à particules diesel (FAP) FAP (filtre à particules diesel) Récupère les particules des gaz d’échappement. Le FAP est installé dans le convertisseur 1FAP (filtre à particules diesel) catalytique. Le FAP doit fonctionner à haute température pour que les réactions chimiques puissent se produire.
  • Page 480: Régénération Fap

    uuRégénération du filtre à particules diesel (FAP) uFAP (filtre à particules diesel) ■ 1Régénération FAP Régénération FAP REMARQUE apparaît sur l’i-affichage multi-information, Si le symbole est ignoré et si le FAP n’est pas régénéré, l’i- le FAP doit être régénéré : affichage multi-information passe au symbole •...
  • Page 481: Remplacement Des Lampes

    Remplacement des lampes Ampoules de phares En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. 1Ampoules de phares Feu de route : 55 W (H7 pour type halogène) REMARQUE Feu de croisement : Type LED Les ampoules halogènes deviennent très chaudes lorsqu'elles sont allumées.
  • Page 482: Feux De Croisement

    Modèles avec feux de croisement à LED Insérer un tournevis à lame plate, puis soulever et déposer Les feux de croisement sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité l'axe central pour retirer l'agrafe. d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu.
  • Page 483 uuRemplacement des lampesuAmpoules de phares Tous les modèles 2. Tourner le cache vers la gauche et le déposer. Couvercle 3. Dégager le crochet et tirer le connecteur. 4. Déposer l'ampoule à remplacer et insérer la Crochet neuve. Ampoule 5. Reposer le connecteur dans l'ensemble phares. Connecteur...
  • Page 484: Ampoules De Feux Antibrouillard Avant

    uuRemplacement des lampesuAmpoules de feux antibrouillard avant Ampoules de feux antibrouillard avant En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. 1Ampoules de feux antibrouillard avant Feu antibrouillard avant : 55 W (H11 pour type ampoule halogène) REMARQUE Les ampoules halogènes deviennent très chaudes lorsqu'elles 1.
  • Page 485: Feux De Position

    Les feux de position sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Feux de jour Les feux de jour sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu.
  • Page 486: Ampoules De Clignotants Avant

    4. Enfoncer l'ampoule à remplacer, la tourner vers la gauche jusqu'à ce qu'elle se déverrouille et la Ampoule déposer. 5. Insérer une ampoule neuve. Clignotants latéraux Les clignotants latéraux sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu.
  • Page 487: Ampoules De Clignotants Arrière

    uuRemplacement des lampesuAmpoules de clignotants arrière Ampoules de clignotants arrière En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Clignotant arrière : 21 W (orange) 1. Ouvrir le hayon. Boulons Couvercle 2. Déposer le cache. 3. Retirer les boulons. 4. Tirer sur l'ensemble d'éclairage pour le dégager par l'arrière du véhicule et le déposer.
  • Page 488: Ampoules De Feux Antibrouillard Arrière/Feux De Recul

    uuRemplacement des lampesuAmpoules de feux antibrouillard arrière/feux de recul Ampoules de feux antibrouillard arrière/feux de recul En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Feu antibrouillard arrière/feux de recul : 21 W 1. Faire levier sur le bord du cache à l'aide d'un Couvercle tournevis à...
  • Page 489 4. Tourner la douille vers la gauche et la déposer. 5. Déposer l'ampoule à remplacer et insérer la neuve. Douille Ampoule Feux arrière/stop Les feux stop/feux arrière sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu.
  • Page 490: Ampoules D'éclairage De Plaque D'immatriculation Arrière

    2. Pousser les languettes pour déposer le verre. Languette 3. Déposer l'ampoule à remplacer et insérer la neuve. Ampoule Languette Verre Troisième feu stop Le troisième feu stop est de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu.
  • Page 491: Autres Ampoules

    uuRemplacement des lampesuAutres ampoules Autres ampoules ■ ■ Ampoule du plafonnier Lecteurs de carte En cas de remplacement, utiliser les ampoules En cas de remplacement, utiliser l'ampoule suivantes. suivante. Lecteur de carte : 8 W Ampoule de plafonnier : 8 W Ampoule 3.
  • Page 492: Ampoules De Miroirs De Courtoisie

    uuRemplacement des lampesuAutres ampoules ■ ■ ■ Lecteurs de carte Ampoules de miroirs de courtoisie Ampoule de la boîte à gants En cas de remplacement, utiliser les ampoules En cas de remplacement, utiliser les ampoules En cas de remplacement, utiliser l'ampoule suivantes.
  • Page 493: Ampoule Du Compartiment À Bagages

    uuRemplacement des lampesuAutres ampoules 3. Déposer le cache en plastique en le faisant ■ Ampoule du compartiment à bagages pivoter vers le haut. En cas de remplacement, utiliser l'ampoule 4. Déposer l'ampoule à remplacer et insérer la suivante. neuve. 5. Insérer le connecteur dans la douille de Ampoule du compartiment à...
  • Page 494: Contrôle Et Entretien Des Balais D'essuie­glace

    Contrôle et entretien des balais d'essuie­glace Contrôle des balais d'essuie­glace Si le caoutchouc du balai d'essuie-glace est détérioré, il laisse des traînées et les surfaces dures du balai risquent de rayer le verre du pare-brise. Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant 1Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant 1.
  • Page 495 uuContrôle et entretien des balais d'essuie­glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace avant 4. Faire coulisser le balai d'essuie-glace hors de son support en tirant sur l'extrémité à languette. Balai 5. Retirer les éléments de retenue du balai en Elément de retenue Partie supérieure caoutchouc déposé...
  • Page 496: Remplacement Du Caoutchouc Des Balais D'essuie-Glace Arrière

    uuContrôle et entretien des balais d'essuie­glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière 1. Relever le bras d'essuie-glace. 1Remplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière REMARQUE Eviter de relâcher brusquement le bras d'essuie-glace ; cela risque de détériorer la vitre arrière.
  • Page 497 uuContrôle et entretien des balais d'essuie­glaceuRemplacement du caoutchouc des balais d'essuie-glace arrière 4. Faire coulisser le balai d'essuie-glace sur le support. S'assurer que le balai s'engage correctement, puis installer l'ensemble de balai d'essuie- glace sur le bras d'essuie-glace.
  • Page 498: Contrôle Et Entretien Des Pneumatiques

    Contrôle et entretien des pneumatiques Contrôle des pneumatiques Pour une utilisation en toute sécurité du véhicule, les pneumatiques doivent être du type et de la 1Contrôle des pneumatiques taille appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate, et correctement gonflés. ATTENTION ■...
  • Page 499: Indicateurs D'usure

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuIndicateurs d'usure Indicateurs d'usure L'indicateur d'usure dans la rainure est enfoncé de 1,6 mm par rapport à la surface du pneumatique. Exemple de repère d'indicateur d'usure Si l'usure de la bande de roulement est telle que l'indicateur se voit, remplacer le pneumatique.
  • Page 500: Remplacement Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuRemplacement des pneumatiques Remplacement des pneumatiques Remplacer les pneumatiques par des pneumatiques radiaux de mêmes taille, capacité de 1Remplacement des pneumatiques charge, indice de vitesse et indice de pression des pneus maximale à froid (comme indiqué sur ATTENTION le flanc du pneumatique).
  • Page 501: Permutation Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuPermutation des pneumatiques Permutation des pneumatiques La permutation des pneumatiques conformément au programme de maintenance permet une 1Permutation des pneumatiques usure plus régulière et augmente leur durée de vie. Les pneumatiques à sculptures directionnelles peuvent être permutés uniquement entre l'avant et l'arrière (pas d'un côté...
  • Page 502: Dispositifs De Traction Pour Conditions Enneigées

    uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDispositifs de traction pour conditions enneigées Dispositifs de traction pour conditions enneigées Si les routes sont enneigées ou verglacées, monter des pneumatiques hiver ou des chaînes, 1Dispositifs de traction pour conditions enneigées ralentir et maintenir une distance suffisante entre les véhicules. ATTENTION Tourner le volant ou actionner les freins avec précaution pour éviter de déraper.
  • Page 503: Contrôle De La Batterie

    Batterie Contrôle de la batterie Contrôler la corrosion des bornes de batterie tous les mois. 1Batterie ATTENTION Si la batterie du véhicule est débranchée ou déchargée : • Le système audio est désactivé. Pendant son fonctionnement normal, la batterie 2 Réactivation du système audio P. 217 émet de l'hydrogène, qui est un gaz explosif.
  • Page 504: Mise En Charge De La Batterie

    uuBatterieuMise en charge de la batterie Mise en charge de la batterie Débrancher les deux câbles de la batterie afin de ne pas endommager le circuit électrique du 1Batterie véhicule. Toujours débrancher le câble négatif (-) en premier et le rebrancher en dernier. Procédures d'urgence Yeux : rincer avec de l'eau contenue dans une tasse ou tout autre contenant pendant au moins 15 minutes.
  • Page 505 uuBatterieuRemplacement de la batterie 1Remplacement de la batterie 6. Déposer le cache de batterie Cache de batterie 7. Extraire la batterie avec précaution. Toujours débrancher le câble négatif (–) en premier et le rebrancher en dernier. Pour installer une nouvelle batterie, répéter la procédure en sens inverse.
  • Page 506: Etiquette De Batterie

    uuBatterieuEtiquette de batterie Etiquette de batterie 1Etiquette de batterie DANGER • Ne pas approcher de flammes ni d'étincelles près de la batterie. La batterie produit des gaz explosifs qui peuvent provoquer une explosion. • Porter des lunettes de protection et des gants en caoutchouc lors de la manipulation de la batterie pour éviter tout risque de brûlures ou de perte de la vue en cas d'exposition à...
  • Page 507: Entretien De La Télécommande

    Entretien de la télécommande Remplacement de la pile bouton Si le témoin ne s'allume pas lorsque la touche est enfoncée, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile bouton REMARQUE ■ Clé rétractable Si une pile n'est pas mise au rebut selon les réglementations, elle peut nuire à...
  • Page 508: Télécommande D'accès Sans Clé

    uuEntretien de la télécommandeuRemplacement de la pile bouton ■ Télécommande d'accès sans clé Type de pile : CR2032 1. Retirer la clé intégrée. 2. A l'aide d'une pièce de monnaie, faire levier sur le bord et déposer le demi-boîtier supérieur. Déposer avec précaution pour éviter de perdre Batterie les vis.
  • Page 509: Entretien Du Système De Commande De La Climatisation

    Entretien du système de commande de la climatisation Modèles avec HFO-1234yf (R-1234yf) Climatisation 1Climatisation Pour un fonctionnement correct et sûr du système de commande de la climatisation, le circuit REMARQUE de réfrigérant doit être entretenu par un technicien qualifié uniquement. La mise à...
  • Page 510: Filtre À Poussière Et À Pollen

    uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen Filtre à poussière et à pollen ■ 1Filtre à poussière et à pollen Quand remplacer le filtre à poussière et à pollen L'utilisation d'un assainisseur d'air peut réduire l'effet Remplacer le filtre à...
  • Page 511 uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen 5. Enfoncer les languettes aux extrémités du 1Filtre à poussière et à pollen Couvercle couvercle de boîtier de filtre et le déposer. En cas de doute quant à la façon de remplacer le filtre à Pousser poussière et à...
  • Page 512: Nettoyage

    Nettoyage Entretien de l'habitacle Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière avant d'utiliser un chiffon. 1Entretien de l'habitacle Pour nettoyer, utiliser un chiffon humide et une solution de détergent doux et d'eau chaude. Ne pas verser de liquides dans l'habitacle. Utiliser un chiffon propre pour éliminer les résidus de détergent.
  • Page 513: Tapis De Sol

    uuNettoyageuEntretien de l'habitacle ■ 1Tapis de sol Tapis de sol Lors de l'utilisation de tapis de sol qui ne sont pas d'origine, Les tapis de sol avant sont accrochés aux dispositifs veiller à ce qu'ils soient conçus pour ce véhicule, qu'ils d'ancrage de plancher, ce qui les empêche de glisser s'adaptent correctement et qu'ils soient bien fixés par les vers l'avant.
  • Page 514: Entretien Extérieur

    uuNettoyageuEntretien extérieur Entretien extérieur Nettoyer la carrosserie du véhicule après avoir utilisé le véhicule. Rechercher régulièrement la présence de rayures sur la peinture du véhicule. Une rayure sur une surface peinte peut provoquer l'apparition de rouille sur la carrosserie. Si le véhicule présente une rayure, faire effectuer la retouche de peinture rapidement.
  • Page 515: Lustrage À La Cire

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ 1Lustrage à la cire Lustrage à la cire REMARQUE Une bonne couche de cire pour carrosserie automobile permet de protéger la peinture du Les solvants chimiques et les nettoyants forts peuvent véhicule contre les diverses conditions climatiques. Etant donné que la cire disparaît au fil du endommager la peinture et les pièces en métal et en temps et que le véhicule se retrouve exposé...
  • Page 516: Entretien Des Jantes En Aluminium

    uuNettoyageuEntretien extérieur ■ Entretien des jantes en aluminium Le sel et les autres saletés provenant de la route peuvent détériorer l'aluminium. Les éliminer rapidement à l'aide d'une éponge et d'un détergent doux. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs (notamment certains produits de nettoyage pour roues en vente dans le commerce) ou de brosse dure.
  • Page 518 Situations inattendues Ce chapitre explique comment faire face aux situations inattendues. Outils Surchauffe Si le témoin du système d'avertissement de Types d'outils..........518 Modèles essence perte de pression/basse pression des pneus En cas de crevaison Mesures à prendre en cas de surchauffe..543 s'allume ou clignote........
  • Page 519: Types D'outils

    Outils Types d'outils 1Types d'outils Les outils sont rangés dans le compartiment à bagages. Entonnoir Clé à douille Levier avec rallonge Cric Clé pour boulon de Barre de poignée roue/poignée de cric Trousse à outils Cric de cric L'outil de remplacement de l'ampoule se trouve dans la boîte à...
  • Page 520: En Cas De Crevaison

    En cas de crevaison Remplacement d'un pneu crevé Si une crevaison se produit en cours de route, maintenir le volant fermement et freiner 1Remplacement d'un pneu crevé progressivement pour réduire la vitesse, puis s'arrêter dans un endroit sûr. Remplacer le pneu Suivre les précautions concernant la roue galette : crevé...
  • Page 521: Se Préparer À Changer Une Roue

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Remplacement d'un pneu crevé Se préparer à changer une roue ATTENTION : Le cric ne peut être utilisé que dans les 1. Ouvrir le hayon. Sangle situations de dépannage d'urgence, et non pour le 2.
  • Page 522 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 9. Placer une cale ou une pierre devant et derrière la roue diagonalement opposée au pneu crevé. Cales de roue Roue à remplacer. 10. Placer la roue de secours (côté voile de jante dirigé...
  • Page 523: Mise En Place Du Cric

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Mise en place du cric Mise en place du cric ATTENTION 1. Placer le cric sous le point de levage le plus proche de la roue à changer. Le véhicule peut facilement glisser du cric et blesser gravement toute personne se trouvant sous le véhicule.
  • Page 524 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 3. Soulever le véhicule à l'aide de la barre de 1Mise en place du cric poignée de cric et de la poignée de cric jusqu'à ce Ne pas utiliser le cric si des passagers ou des bagages se que le pneumatique ne repose plus sur le sol.
  • Page 525: Remplacement Du Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Remplacement du pneu crevé Remplacement du pneu crevé Ne pas trop serrer les boulons de roue en serrant à fond avec 1. Déposer les boulons de roue et le pneu crevé. le pied ou un tuyau. 2.
  • Page 526: Rangement Du Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Rangement du pneu crevé Rangement du pneu crevé ATTENTION 1. Ouvrir la trappe de plancher du compartiment à Dispositif bagages. S'assurer qu'il se trouve au niveau du d'ancrage En cas de collision, les objets non fixés peuvent plancher principal.
  • Page 527: Système D'avertissement De Perte De Pression Et Roue De Secours

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ Système d'avertissement de perte de pression et roue de secours Si un pneu crevé est remplacé par la roue de secours, le témoin s'allume lors de la conduite. Après avoir conduit pendant quelques kilomètres, le témoin commence à clignoter pendant une courte durée puis reste allumé.
  • Page 528: Réparation Provisoire D'un Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé Réparation provisoire d’un pneu crevé Si le pneumatique présente une large coupure ou d'autres dégâts importants, le véhicule devra 1Réparation provisoire d’un pneu crevé être remorqué. Si le pneumatique présente seulement une petite crevaison (causée par un Le kit ne doit pas être utilisé...
  • Page 529: Se Préparer À Réparer Provisoirement Un Pneu Crevé

    Date plus s'enlever. Ne pas renverser. Extracteur de valve d'expiration Autocollant Flacon d'enduit d'étanchéité « Vitesse maximale » Honda TRK Temporary Repair Kit of TERRA-S ® Autocollant « Enduit d'étanchéité pour pneu dans le pneumatique » Compresseur d'air Manuel d'utilisation 1.
  • Page 530: Injection De L'enduit D'étanchéité

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé ■ 1Injection de l'enduit d'étanchéité Injection de l'enduit d'étanchéité ATTENTION 1. Bien secouer la bouteille. L'enduit d'étanchéité du pneumatique contient des substances nuisibles, qui peuvent être mortelles si elles sont ingérées. En cas d'ingestion accidentelle, ne pas tenter de faire vomir.
  • Page 531 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé 5. Dévisser le noyau de valve à l'aide de 1Injection de l'enduit d'étanchéité l'extracteur de valve. Ne pas placer le noyau de L'enduit d'étanchéité peut tacher les textiles et autres Noyau de valve valve dans le sable ou la poussière.
  • Page 532 Le flacon d'enduit d'étanchéité sera utilisé ultérieurement par un professionnel pour recueillir l'enduit d'étanchéité injecté. S'adresser à un concessionnaire Honda pour obtenir un 11. Poser l'étiquette Vitesse maximale à l'endroit flacon d'enduit d'étanchéité de rechange et des informations sur la mise au rebut d'un flacon vide.
  • Page 533 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé ■ 1Gonflage du pneu Gonflage du pneu ATTENTION 1. Fixer le tube de gonflage sur la valve. Le visser à fond. Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est stationné dans une zone fermée, voire partiellement fermée, peut entraîner l'accumulation rapide de monoxyde de carbone Valve...
  • Page 534 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé 1Gonflage du pneu 4. Activer le compresseur d'air et gonfler le pneu à Compresseur la pression requise. d'air Se reporter aux instructions situées sur le montant de porte Contrôler la jauge de pression d'air sur le côté...
  • Page 535: Répartition De L'enduit D'étanchéité Dans Le Pneumatique

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d’un pneu crevé ■ Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique 1. Conduire le véhicule pendant environ 10 minutes ou sur cinq kilomètres. Ne pas dépasser 80 km/h. 2. Arrêter le véhicule dans un endroit sûr. 3.
  • Page 536: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Le moteur ne démarre pas Contrôle du moteur Si le moteur ne démarre pas, vérifier le démarreur. 1Contrôle du moteur S'il est nécessaire de démarrer le véhicule immédiatement, faire appel à un véhicule d'assistance pour effectuer un démarrage de secours. Démarrage de secours P.
  • Page 537 uuLe moteur ne démarre pasuContrôle du moteur Etat du démarreur Liste de contrôle Modèles diesel avec amorce de circuit de carburant Le démarreur tourne normalement mais le moteur ne démarre pas. Amorcer le circuit de carburant si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou si apparaît sur Une anomalie peut affecter les fusibles.
  • Page 538: Si La Pile De La Télécommande D'accès Sans

    uuLe moteur ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Modèles avec système d'accès sans clé Si la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si le signal sonore retentit, apparaît sur l'écran multi-informations interactif, le témoin de la touche ENGINE START/STOP clignote et le moteur ne démarre pas.
  • Page 539: Arrêt D'urgence Du Moteur

    uuLe moteur ne démarre pasuArrêt d'urgence du moteur Modèles avec système d'accès sans clé Arrêt d'urgence du moteur 1Arrêt d'urgence du moteur La touche ENGINE START/STOP peut être utilisée pour arrêter le moteur en cas d'urgence, Ne pas appuyer sur le bouton en cours de conduite sauf en même pendant la conduite.
  • Page 540: Démarrage De Secours

    Démarrage de secours ■ 1Démarrage de secours Démarrage de secours ATTENTION Désactiver l'alimentation des appareils électriques tels les dispositifs audio et les lampes d'éclairage. Couper le moteur, puis ouvrir le capot. Une batterie peut exploser et blesser grièvement 1. Relier le premier fil volant sur la borne + de la Modèles essence toute personne se trouvant à...
  • Page 541 uuDémarrage de secoursu 4. Relier l'autre extrémité du deuxième fil volant à : Modèles essence Modèles essence La vis du support moteur comme illustré. Modèles diesel Le point de mise à la terre comme illustré. Tous les modèles Ne pas relier ce fil volant à une autre pièce. 5.
  • Page 542: Après Le Démarrage Du Moteur

    uuDémarrage de secoursu ■ Après le démarrage du moteur Une fois que le véhicule a démarré, retirer les fils volants dans l'ordre suivant. 1. Débrancher le fil volant de la masse du véhicule concerné. 2. Débrancher l'autre extrémité du fil volant de la borne - de la batterie d'appoint. 3.
  • Page 543: Impossible De Déplacer Le Levier De Vitesses

    Impossible de déplacer le levier de vitesses Modèles à boîte de vitesses automatique Suivre la procédure ci-dessous s'il est impossible de déplacer le levier de vitesses de la position ■ Déblocage du dispositif de verrouillage 1. Serrer le frein de stationnement. Modèles sans système d'accès sans clé...
  • Page 544: Modèles Essence

    Surchauffe Modèles essence Mesures à prendre en cas de surchauffe 1Mesures à prendre en cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : ATTENTION • L'aiguille de la jauge de température se trouve au niveau du repère rouge (chaud) ou le moteur perd soudain de sa puissance.
  • Page 545 uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe ■ Mesure suivante à prendre 1Mesures à prendre en cas de surchauffe 1. Vérifier que le ventilateur de refroidissement ATTENTION fonctionne et arrêter le moteur une fois que l'aiguille de la jauge de température descend. Si le bouchon du radiateur est retiré...
  • Page 546: Modèles Diesel

    uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe Modèles diesel Mesures à prendre en cas de surchauffe 1Mesures à prendre en cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : ATTENTION • L'aiguille de la jauge de température se trouve au niveau du repère rouge (chaud) ou le moteur perd soudain de sa puissance.
  • Page 547 uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe ■ Mesure suivante à prendre 1Mesures à prendre en cas de surchauffe 1. Vérifier que le ventilateur de refroidissement ATTENTION fonctionne et arrêter le moteur une fois que Vase l'aiguille de la jauge de température descend. Si le bouchon du vase d'expansion est retiré...
  • Page 548: Témoin, Allumé/Clignotant

    Témoin, allumé/clignotant Si le témoin de pression d'huile faible s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? 1Si le témoin de pression d'huile faible s'allume Il s'allume lorsque la pression d'huile moteur est faible. REMARQUE ■ Que faire dès que le témoin s'allume ? Le fonctionnement du moteur avec une faible pression 1.
  • Page 549: Si Le Témoin De Dysfonctionnement S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou clignote-t-il ? 1Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote • Il s'allume en cas d'anomalie au niveau du système de contrôle des émissions REMARQUE polluantes.
  • Page 550: Si Le Témoin Du Système De Direction Assistée Électrique (Eps) S'allume

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? • Il s'allume en cas d'anomalie au niveau du système EPS. •...
  • Page 551: Si Le Témoin Du Système D'avertissement De Perte De Pression/Basse Pression Des Pneus S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système d'avertissement de perte de pression/basse pression des pneus s'allume ou clignote Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/basse pression des pneus 1Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/ s'allume ou clignote basse pression des pneus s'allume ou clignote ■...
  • Page 552: Si Le Témoin De Niveau D'huile Bas Apparaît

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin de niveau d'huile bas apparaît Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît ■ Pourquoi le témoin s'affiche-t-il ? 1Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît Il s'allume lorsque le niveau d'huile moteur est bas. REMARQUE ■...
  • Page 553: Si Le Symbole Pgm-Fi Apparaît

    uuTémoin, allumé/clignotantuSi le symbole PGM-FI apparaît Modèles diesel Si le symbole PGM-FI apparaît 1Si le symbole PGM-FI apparaît ■ Pourquoi le symbole apparaît-il lorsque le moteur tourne ? REMARQUE Le système de commande du moteur présente une anomalie. Lorsque ce symbole apparaît, les systèmes de contrôle des ■...
  • Page 554: Emplacements Des Fusibles

    Fusibles Emplacements des fusibles Si des dispositifs électriques ne fonctionnent pas, mettre le contacteur d'allumage sur ANTIVOL et rechercher un éventuel fusible grillé. ■ Boîte à fusibles du compartiment moteur de type A Située près de la batterie. Appuyer sur les languettes pour ouvrir la boîte. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous.
  • Page 555 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage Chauffage de PTC 1 40 A Feux stop 10 A Circuit protégé Ampérage Chauffage de PTC 2 40 A Avertisseur sonore 10 A 70 A Chauffage de PTC 3 40 A E-prétendeur droit...
  • Page 556: Boîte À Fusibles Du Compartiment Moteur De Type B

    uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible ■ Boîte à fusibles du compartiment moteur de type B Circuit protégé Ampérage 100 A Située près de la borne + de la batterie. Batterie 150 A *1 : Modèles essence *2 : Modèles diesel Soulever le couvercle.
  • Page 557: Boîte À Fusibles Intérieure Côté Conducteur

    uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Boîte à fusibles intérieure côté conducteur Située sous le tableau de bord. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous. Localiser le fusible en question par son numéro de fusible sur l'image et sur le tableau. Boîte à...
  • Page 558 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage − − Moteur de verrouillage de Circuit protégé Ampérage 15 A porte 1 (Verrouillage) − − − − Petits feux 7,5 A − − 10 A Eclairage 7,5 A...
  • Page 559: Boîte À Fusibles Intérieure Côté Passager

    uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Boîte à fusibles intérieure côté passager Située près du panneau latéral inférieur. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image. Localiser le fusible en question par son numéro de fusible sur l'image et sur le tableau. ■...
  • Page 560: Contrôle Et Remplacement Des Fusibles

    uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles Contrôle et remplacement des fusibles 1. Mettre le contacteur d'allumage sur la position 1Contrôle et remplacement des fusibles ANTIVOL . Eteindre les phares et tous les Fusible grillé REMARQUE accessoires. Le remplacement d'un fusible par un autre de plus forte 2.
  • Page 561: Remorquage D'urgence

    Remorquage d'urgence Si le véhicule doit être remorqué, contacter un service de remorquage professionnel. 1Remorquage d'urgence ■ REMARQUE Plateau Le levage ou le remorquage du véhicule par les pare-chocs L'opérateur charge le véhicule sur le plateau d'une dépanneuse. entraîne des dommages importants. Les pare-chocs ne sont C'est la meilleure façon de transporter le véhicule.
  • Page 562 uuRemorquage d'urgenceu ■ Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant sur le sol : 1Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant sur le sol : Modèles à boîte de vitesses automatique Crochet de Le remorquage d'un véhicule est interdit par la loi dans 1.
  • Page 563: Ouverture Impossible Du Hayon

    Ouverture impossible du hayon ■ 1Ouverture impossible du hayon Ouverture impossible du hayon Que faire ensuite ? S'il est impossible d'ouvrir le hayon, respecter la procédure suivante. Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire 1. Utiliser un tournevis à lame plate pour déposer le pour faire contrôler le véhicule.
  • Page 564: Plein De Carburant

    Plein de carburant Modèles diesel Plein avec un bidon de carburant 1Plein avec un bidon de carburant Si le réservoir de carburant est vide et qu'il est nécessaire de faire le plein avec un bidon de ATTENTION carburant, utiliser l'entonnoir fourni avec le véhicule. 1.
  • Page 565: Amorçage Du Circuit De Carburant

    Amorçage du circuit de carburant Modèles diesel avec amorce de circuit de carburant Comment purger l'air du circuit de carburant 1Comment purger l'air du circuit de carburant Si le réservoir de carburant est vide, de l'air est susceptible d'avoir pénétré dans le circuit de En cas de doute concernant la manière de purger de l'air, carburant.
  • Page 566 uuAmorçage du circuit de carburantuComment purger l'air du circuit de carburant 6. Ouvrir le côté gauche de la porte avant. 1Comment purger l'air du circuit de carburant 7. Déplacer le siège vers l'arrière. Lors de la repose du tapis de sol, tourner les boutons en position de verrouillage.
  • Page 567 uuAmorçage du circuit de carburantuComment purger l'air du circuit de carburant 12. Mettre le moteur en marche. 2 Démarrage du moteur P. 370, 373 Ne pas maintenir le contacteur d'allumage pendant plus de 10 secondes à la fois. Cela peut endommager la pompe d'alimentation de carburant et le démarreur du moteur.
  • Page 568 Informations Ce chapitre traite des caractéristiques du véhicule, de l'emplacement des numéros d'identification et d'autres renseignements réglementaires. Spécifications.........568 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de la transmission...........574 Dispositifs émettant des ondes radio ..576 Aperçu du contenu de la déclaration de conformité...
  • Page 569: Spécifications

    Spécifications ■ ■ Modèles essence Spécifications du moteur Ampoules ■ Caractéristiques du véhicule Moteur essence 4 cylindres en ligne, SOHC 55 W (H7) Type Phares (feux de croisement) i-VTEC, 4 temps, refroidissement par eau Modèle CIVIC TOURER Alésage x course 81,0 x 87,3 mm Phares (feux de route) 55 W (H7)
  • Page 570: Liquide De Frein/D'embrayage

    Liquide de boîte de vitesses manuelle Capacité Stationnement Mécanique agissant sur les roues arrière 5,62 ℓ (vidange, y compris les Spécifié Liquide de boîte de vitesses manuelle Honda 0,475 ℓ restant dans le réservoir de réserve) *2 , *3, *6 Capacité Vidange 1,4 ℓ...
  • Page 571: Dimensions

    uuSpécificationsu ■ ■ Dimensions Le point de montage/porte-à-faux N° Dimensions arrière du dispositif d'attelage Longueur 4 590 mm 850 mm Largeur 1 770 mm 837 mm 836 mm Hauteur 1 465 mm Empattement 2 595 mm 752 mm 1 530 mm 415 mm Avant 1 540 mm...
  • Page 572 uuSpécificationsu ■ ■ Modèles diesel Spécifications du moteur Ampoules ■ Caractéristiques du véhicule Moteur diesel turbo DOHC i-DTEC avec 55 W (H7) Phares (feux de croisement) Type refroidisseur intermédiaire, 4 temps, Modèle CIVIC TOURER refroidissement par eau Phares (feux de route) 55 W (H7) Poids à...
  • Page 573 Arrière Disque Liquide de boîte de vitesses manuelle 5,65 ℓ (vidange y compris 0,59 ℓ restant Stationnement Mécanique agissant sur les roues arrière Spécifié Liquide de boîte de vitesses manuelle Honda dans le vase d’expansion) Capacité Capacité Vidange 1,9 ℓ...
  • Page 574 uuSpécificationsu ■ ■ Dimensions Le point de montage/porte-à-faux N° Dimensions arrière du dispositif d'attelage Longueur 4 590 mm 850 mm Largeur 1 770 mm 837 mm 836 mm Hauteur 1 465 mm Empattement 2 595 mm 752 mm 1 530 mm 415 mm Avant 1 540 mm...
  • Page 575: Numéros D'identification

    Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de la transmission Le véhicule comporte un numéro d'identification (VIN) à 17 caractères utilisé pour enregistrer le véhicule (garantie, immatriculation et assurance). Les emplacements du numéro d'identification du véhicule, du numéro de moteur et du numéro de la transmission sont indiqués ci-après.
  • Page 576 uuNuméros d'identificationuNuméro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de la transmission Modèles diesel Numéro d'identification du véhicule Numéro du moteur Numéro de la boîte de vitesses manuelle Plaque de certification/ numéro d'identification du véhicule...
  • Page 577: Dispositifs Émettant Des Ondes Radio

    à la directive R&TTE 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.techinfo.honda-eu.com * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 578 à la directive R&TTE 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://www.techinfo.honda-eu.com * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 579: Aperçu Du Contenu De La Déclaration De Conformité Ce

    Aperçu du contenu de la déclaration de conformité CE * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 580 INDEX INDEX Antibrouillards avant Impossible de déplacer le levier de vitesses ... Témoin ............Kickdown............. Accessoires et modifications ......Appoint Mode de changement de vitesse séquentiel ... Accoudoir ............Huile moteur..........Passage des rapports........Additifs, huile moteur ......Lave-glace............ Utilisation du levier de vitesses ..Affichage de la température extérieure ..
  • Page 581 Installation d'un système de retenue Commande d'intensité lumineuse pour enfant avec une ceinture (tableau de bord)........DAB (Diffusion audio numérique) ..de sécurité ventrale/thoracique..... Commande de luminosité Danger des gaz d'échappement Réglage de l'ancrage supérieur....... Bouton ............(monoxyde de carbone)........ Témoin d'avertissement......
  • Page 582 Dispositif de retenue pour enfant ....Sous le capot ..........Système de prise en charge des feux de route..Dispositif de retenue pour bébés....Télécommande ..........Témoin de feux allumés ......... Dispositif de retenue pour enfant dos Entretien extérieur (nettoyage) ....Témoin de feux de route ........
  • Page 583 Témoin de pression d'huile faible ..Lecteur CD ..........Mode synchronisé ......... Vérification du niveau........Lecteurs de carte........... Modifications (et accessoires)....... Viscosité..........Lecture Audio Bluetooth® ..... 245, 283 Moniteur de circulation transversale... Lecture d'un iPod........Monoxyde de carbone........Levier de vitesses ........Moteur............
  • Page 584 Roue de secours........Témoin de bas niveau de carburant....Pneumatiques hiver Remorquage du véhicule Palettes de changement de vitesses Chaînes ............Urgence ............(mode de changement de vitesse Pneumatiques usés........Remplacement séquentiel)..........Poids maximal admissible ......Ampoules ............ Pare-brise Port HDMI ...........
  • Page 585 Réglage Sièges arrière (rabattage) ......Réactivation ..........Appuie-têtes ..........Sièges arrière (remise en place) ....Réglage du son ........Phares ..........Sièges avant Système audio Rétroviseurs..........Réglage ............iPod ............ Sièges arrière..........Sièges rehausseurs (pour enfants) ....Port USB ............Sièges avant ..........
  • Page 586 Système de freinage ........Importation automatique du répertoire Importation automatique d’un répertoire Frein à pied..........téléphonique d'un téléphone cellulaire téléphonique et de l’historique des appels ... Frein de stationnement ........ et de l'historique des appels ....... Menus HFT........... Liquide ............Menus HFT ..........
  • Page 587 Touche ECON ..........M (mode de changement de vitesse séquentiel)... Touche MARCHE/ARRET ....... Message système ........... TRK ..............Mode ECON........... TRK Honda ............ Watts............. Ouverture de porte/hayon ......Traction d’une remorque ......WMA..........Position du levier de vitesses......Equipements et accessoires......

Table des Matières