Télécharger Imprimer la page
Honda CIVIC Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CIVIC:

Publicité

Liens rapides

Dans ce manuel, vous trouverez des informations précédées d'un
symbole
. Ces informations sont destinées à éviter
REMARQUE
d'endommager le véhicule, d'autres biens ou de nuire à
l'environnement.
Les symboles
des étiquettes apposées sur votre véhicule
ont pour but de vous rappeler que vous devez lire ce manuel
d'utilisation afin d'obtenir un fonctionnement correct et en toute
sécurité de votre véhicule.
possède un code couleur indiquant un « danger » (rouge),
un « avertissement » (orange) ou une « mise en garde » (jaune).
2 Etiquettes de sécurité P. 96
Quelques mots sur la sécurité
La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui est très
importante. La conduite de ce véhicule en toute sécurité est une
responsabilité importante.
Pour pouvoir prendre des décisions éclairées quant à la sécurité, des
procédures et autres informations figurent sur les étiquettes et
dans ce manuel. Ces informations préviennent des dangers
potentiels pouvant blesser le conducteur ou autrui.
Il est cependant difficile, voire impossible, de prévenir de tous les
dangers associés à la conduite ou à l'entretien du véhicule. Il faut
donc faire preuve de bon sens.
Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent
sous différentes formes, dont :
● Etiquettes de sécurité - sur le véhicule.
● Messages de sécurité - précédés d'un symbole
d'avertissement de sécurité
DANGER, ATTENTION ou PRECAUTION.
Ces mots sont utilisés dans les cas suivants :
3DANGER
3ATTENTION
4 3ATTENTION
3PRECAUTION
● En-têtes de sécurité - comme Mesures importantes
concernant la sécurité.
● Section sécurité - comme Sécurité de conduite.
● Instructions - utilisation correcte et en toute sécurité du
véhicule.
Ce manuel contient de nombreuses informations importantes
concernant la sécurité. Prière de les lire attentivement.
3
et l'un des trois mots suivants :
Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il y a un RISQUE de BLESSURES si les
instructions ne sont pas suivies.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honda CIVIC

  • Page 1 Dans ce manuel, vous trouverez des informations précédées d'un Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent symbole . Ces informations sont destinées à éviter sous différentes formes, dont : REMARQUE d'endommager le véhicule, d'autres biens ou de nuire à ●...
  • Page 2 à personne d'autre, sauf dans le cas d'exigences légales du propriétaire du véhicule. ou avec la permission du propriétaire du véhicule. Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses distributeurs agréés, réparateurs agréés, membres du personnel, distributeurs agréés, réparateurs agréés, membres du personnel,...
  • Page 3 énoncées ci-dessous : Cette application permet à votre affichage audio de rechercher lorsque cela est nécessaire pour les intérêts légitimes de Honda, tels automatiquement des mises à jour du manuel d'utilisation qu'énoncés ci-dessous, et que les droits de l'utilisateur en matière spécifiques à...
  • Page 4 Voir le site Web Honda pour plus de détails. Le véhicule dispose d'une application qui permet à l'affichage audio de rechercher automatiquement des mises à jour logicielles Honda spécifiques à l'affichage audio Honda collecte, utilise et stocke vos données à caractère personnel et à...
  • Page 5 Appel d'urgence (eCall) P. 365 Plein recommandé P. 370 vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois, Honda Motor Co., 2 Conduite P. 371 Ltd. se réserve le droit d'arrêter ou de modifier les spécifications ou Avant de prendre la route P. 372 Traction d'une remorque P. 376 Pendant la conduite P. 377 caractéristiques de ses produits à...
  • Page 6 Equipement de confort intérieur P. 210 Commandes P. 157 Messages d'erreur du système audio P. 328 Informations générales relatives au système audio P. 329 Honda LogR P. 339 Fonctions P. 237 Honda Sensing P. 428 Freinage P. 491 Stationnement du véhicule P. 501 Economie de carburant et émissions de CO...
  • Page 7 Guide de référence rapide Index visuel (P98) Modèle à conduite à gauche Témoins de système (P128) Jauges (P133, 138) Interface d'information du conducteur (P183) Touche ENGINE START/STOP Bouton des feux de détresse (P238) Système audio Système de navigation () Voir le manuel du système de navigation (P198) Désembueur arrière (P198)
  • Page 8 (P98) Modèle à conduite à droite Témoins de système (P128) Jauges (P133, 138) Interface d'information du conducteur (P183) Touche ENGINE START/STOP Touche (OFF du système d'assistance à la (P414) stabilité du véhicule [VSA]) (P425, 436, 477) Commutateur d'assistance de sécurité Témoin du système de capteurs de (P503) stationnement...
  • Page 9 Index visuel (P186, 188) Phares/Clignotants (P190) Feux antibrouillard arrière (P400, 406, 445) Touche LIM Boutons du régulateur de vitesse adaptatif (ACC) (P444) (P194) Essuie-glaces/lave-glaces Touche du système d'assistance au maintien dans (P465) la voie de circulation (LKAS) (P138) Molette de sélection droite (P457) Touche d'intervalle Avertisseur sonore (appuyer sur une zone proche...
  • Page 10 (P202) Modèle à conduite à gauche Commandes des rétroviseurs (P169) Interrupteur de verrouillage centralisé (P181) Commutateurs des vitres électriques (P53) Airbag avant côté conducteur (P243) Ports USB (P219) Prise d'alimentation des accessoires (P53) Airbag avant côté passager (P211) Boîte à gants (P56) Airbag de genoux côté...
  • Page 11 Index visuel (P53) Modèle à conduite à droite Airbag avant côté conducteur (P202) Commandes des rétroviseurs (P169) Interrupteur de verrouillage centralisé (P181) Commutateurs des vitres électriques (P632) Boîte à fusibles intérieure (P540) Poignée de déverrouillage du capot (P56) Airbag de genoux côté conducteur (P382) Levier de vitesses (P393)
  • Page 12 (P210) Ampoule du plafonnier (P40) Ceintures de sécurité Pare-soleil Miroirs de courtoisie (P210) Lecteurs de carte Touche OFF du capteur à ultrasons/capteur (P177) d'inclinaison (P367) Touche SOS (P200) Rétroviseur (P203) Siège avant (P60) Airbags latéraux avant (P206) Siège arrière Points d'ancrage inférieurs pour fixation des (P83) dispositifs de retenue pour enfant (P60)
  • Page 13 Index visuel (P539) Entretien sous le capot (P194, 560) Essuie-glaces avant (P202) Rétroviseurs extérieurs électriques (P188, 552) Clignotants latéraux (P162) Commande de verrouillage/déverrouillage de porte (P563, 590) Pneumatiques (P186, 552) Phares Feux de position/feux de jour (P186, 190, 552) (P188, 552) Clignotants avant (P514) Comment faire le plein...
  • Page 14 Fonction arrêt au ralenti automatique Pour améliorer la consommation de carburant, le moteur s'arrête et redémarre comme indiqué ci-dessous. Lorsque l'arrêt automatique au ralenti est activé, le témoin (vert) s'allume. (P386) Boîte de vitesses manuelle Etat du moteur Décélération 1. Enfoncer la pédale de frein. 2.
  • Page 15 Sécurité de conduite (P35) Airbags (P51) ● Ce véhicule est muni d'airbags destinés à protéger le conducteur et les passagers lors d'une collision modérée à grave. Sécurité des enfants (P70) ● Tous les enfants jusqu'à l'âge de 12 ans doivent être assis à l'arrière. ●...
  • Page 16 Tableau de bord (P97) Témoins /Jauges /Interface d'information du conducteur (P98) (P128) (P133, 138) ● Il est également possible de modifier le visuel de la jauge. (P156) 2 Modifier le visuel de la jauge (P130) Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (P132) Indicateurs de régime (P128)
  • Page 17 ● Lors de l'utilisation de la jauge +R (P103) Indicateur de montée/descente des rapports (P103) Indicateur de rapport Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (P130) (P128) Tachymètre (P128) Compteur de vitesse (P133) (P138) Interface d'information du conducteur (zone gauche) Interface d'information du conducteur (zone droite) (P132) Informations sur le véhicule...
  • Page 18 Commandes Clignotants Essuie-glaces et lave-glaces (P188) (P157) (P194) Levier de commande de clignotants Horloge (P158) Levier de commande d'essuie-glace/lave-glace Droite Bague de réglage : faible sensibilité : haute sensibilité Gauche Horloge Tirer vers soi Eclairage (P186) pour pulvériser Touche ENGINE START/ le liquide lave-glace.
  • Page 19 Volant Hayon Rétroviseurs extérieurs (P199) (P171) ● Pour régler, pousser le levier de réglage vers électriques Bouton le bas, placer le volant dans la position d'ouverture (P202) désirée, puis verrouiller le levier. du hayon ● Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, déplacer le commutateur de sélection L ou R.
  • Page 20 Vitres électriques (P181) ● Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, ouvrir et fermer les vitres électriques. ● Si le bouton de verrouillage des vitres électriques se trouve en position désactivée, tous les passagers peuvent ouvrir et fermer leur vitre à l'aide de leur propre commutateur.
  • Page 21 Système de chauffage (P223) ● Appuyer sur la touche AUTO pour activer le système de chauffage. ● Appuyer sur la touche pour activer et désactiver cette fonction. ● Appuyer sur la touche pour dégivrer le pare-brise. Modèle à conduite à gauche L'air sort des L'air sort des bouche L'air sort des...
  • Page 22 Modèle à conduite à droite L'air sort des L'air sort des bouches L'air sort des L'air sort des bouche d'aération du tableau bouches d'aération au plancher bouches d'aération de bord et au d'aération au du tableau de et du désembueur du plancher.
  • Page 23 Système de commande de la climatisation (P229) ● Appuyer sur la touche AUTO pour activer le système de commande de la climatisation. ● Appuyer sur la touche pour activer et désactiver cette fonction. ● Appuyer sur la touche pour dégivrer le pare-brise. Modèle à...
  • Page 24 Modèle à conduite à droite L'air sort des L'air sort des bouches L'air sort des bouche L'air sort des d'aération du tableau bouches d'aération au plancher bouches d'aération de bord et au d'aération et du désembueur du du tableau de plancher.
  • Page 25 Fonctions (P237) Système audio (P238) () Voir le manuel du système de navigation Pour le fonctionnement du système de navigation Ecran Audio/Informations Touche (Accueil) Touche (Retour) VOL/Bouton /AUDIO (Volume/Alimentation) Icône Mode d'affichage Touche (Rechercher/Sauter) Touche (Rechercher/Sauter)
  • Page 26 Commandes audio à Faire défiler vers le haut ou vers le bas : Pour parcourir les différents modes audio, distance (P244) faire défiler vers le haut ou vers le bas, puis appuyer sur la molette gauche de sélection : Retour/Téléphone/FM/AM/Trafic/DAB/iPod/ Touches (Rechercher/Sauter) USB/Apple CarPlay/Android Auto/Audio...
  • Page 27 Conduite (P371) Boîte de vitesses manuelle Activation et désactivation Système d'avertissement du système CMBS de perte de pression (P382) (P436) (P418) ● Lorsqu'une collision frontale semble ● Détecte un changement dans les conditions Touche inévitable, le système CMBS peut réduire la et les dimensions générales des pneus causé...
  • Page 28 Plein de carburant (P513) Carburant recommandé : Normes EN 228 relatives à l'essence/mélange essence-alcool Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à E10 (90 % d'essence et 10 % d'éthanol), indice d'octane recherche 95 ou supérieur Capacité du réservoir de carburant : 47 l Déverrouiller la porte du conducteur (P168) Appuyer sur le bord de la trappe à...
  • Page 29 Honda Sensing (P428) Système de freinage Système d'assistance au Honda Sensing est un système d'assistance au conducteur qui utilise une caméra avant à automatique d'urgence maintien dans la voie de vision large fixée sur le côté intérieur du pare- (CMBS) circulation (LKAS) brise, derrière le rétroviseur.
  • Page 30 Entretien (P519) Sous le capot (P539) ● Vérifier l'huile moteur, le liquide de refroidissement moteur et de lave-glace. Faire l'appoint selon besoin. Balais d'essuie-glace ● Vérifier le liquide de frein/d'embrayage. ● Contrôler l'état de la batterie tous les mois. (P560) ●...
  • Page 31 Situations inattendues (P587) Pneu crevé Le moteur ne démarre pas Surchauffe (P590) (P621) ● Se garer dans un endroit sûr. S'il n'y a pas de ● Se garer dans un endroit sûr et réparer le (P614) dégagement de vapeur provenant de pneu crevé...
  • Page 32 Que faire lorsque Le mode d'alimentation ne passe pas de Il se peut que le volant soit ● verrouillé. CONTACT COUPE (ANTIVOL) à ACCESSOIRES. Braquer le volant à gauche et à ● Pourquoi ? droite après avoir appuyé sur la touche ENGINE START/STOP.
  • Page 33 Pourquoi les portes se verrouillent-elles après que Si les portes ne sont pas ouvertes au cours des je les ai déverrouillées ? 30 secondes suivantes, elles se verrouillent de nouveau automatiquement pour sécuriser le véhicule. Pourquoi un signal sonore se fait-il entendre à Le signal sonore retentit lorsque : l'ouverture de la porte conducteur ? Le mode d'alimentation est sur ACCESSOIRES.
  • Page 34 Un appui sur la pédale d'accélérateur ne Attacher la ceinture de sécurité du conducteur. ● desserre pas le frein de stationnement Vérifier si la transmission est sur N . Si c'est le cas, ● automatiquement. Pourquoi ? sélectionner une autre position. Pourquoi se produit-il un grincement lorsque Il se peut que les plaquettes de frein doivent être j'appuie sur la pédale de frein ?
  • Page 36 Sécurité de conduite De nombreuses recommandations concernant la sécurité sont fournies tout au long de ce chapitre et dans l'ensemble du manuel. Sécurité au volant Types d'airbags ........53 Sécurité des enfants Mesures importantes concernant la Airbags avant (SRS) ........ 53 Protection des passagers enfants ....70 sécurité...
  • Page 37 Sécurité au volant Les pages suivantes décrivent dans le détail les équipements de sécurité du véhicule et la manière de les utiliser correctement. Les mesures de sécurité ci-dessous comptent parmi les plus importantes. Mesures importantes concernant la sécurité ■ Toujours porter sa ceinture de sécurité 1Mesures importantes concernant la sécurité...
  • Page 38 uuSécurité au volantuMesures importantes concernant la sécurité ■ Prêter une attention particulière à la sécurité de conduite En téléphonant avec un mobile ou en se livrant à d'autres activités qui détournent l'attention de la route, des autres véhicules et des piétons, le conducteur s'expose à un accident. Garder à...
  • Page 39 uuSécurité au volantuEquipements de sécurité du véhicule Equipements de sécurité du véhicule 1Equipements de sécurité du véhicule Ce véhicule comporte de nombreux équipements qui, combinés, sont prévus pour protéger le conducteur et ses passagers en cas de collision. Certains équipements ne requièrent aucune intervention du conducteur.
  • Page 40 uuSécurité au volantuListe de contrôle de sécurité Liste de contrôle de sécurité Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, veiller à vérifier systématiquement les 1Liste de contrôle de sécurité points suivants avant de prendre la route. Si le message d'ouverture de porte et/ou de hayon apparaît sur l'interface d'information du conducteur, une porte et/ou •...
  • Page 41 Ceintures de sécurité Informations générales sur les ceintures de sécurité La ceinture de sécurité est le moyen le plus efficace de protection des passagers car elle les 1Informations générales sur les ceintures de sécurité maintient en place dans le véhicule ce qui leur permet de profiter des nombreux autres ATTENTION équipements de sécurité...
  • Page 42 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Ceinture de sécurité ventrale/thoracique 1Informations générales sur les ceintures de sécurité Chacune des quatre positions d'assise est dotée d'une ceinture de sécurité ventrale/thoracique Si la ceinture de sécurité est tirée trop rapidement, elle se avec enrouleur à...
  • Page 43 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Ceinture de sécurité Rappel Ceinture de sécurité Rappel Le témoin s'allume également si le passager avant ne boucle ■ Sièges avant pas sa ceinture de sécurité au cours des six secondes suivant Le système de ceintures de sécurité...
  • Page 44 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Sièges arrière Votre véhicule surveille l'utilisation des ceintures de sécurité arrière. L'interface d'information du conducteur indique si l'une des ceintures des sièges arrière n'est pas bouclée. L'affichage apparaît lorsque : •...
  • Page 45 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité Prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité Les prétensionneurs automatiques de ceinture de sécurité ne Les sièges avant et les sièges arrière sont équipés de prétensionneur automatique de ceinture peuvent servir qu'à...
  • Page 46 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité Bouclage d'une ceinture de sécurité Une fois le siège avant réglé à la position requise et après s'être assis bien droit et bien calé 1Bouclage d'une ceinture de sécurité adossé au siège : Personne ne doit jamais s'asseoir sur un siège dont la 2 Sièges P.
  • Page 47 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité 3. Faire passer la sangle sous-abdominale de la 1Bouclage d'une ceinture de sécurité ceinture aussi bas que possible sur les hanches ATTENTION (voir illustration), puis tirer la sangle thoracique pour tendre la sangle sous-abdominale. Ceci fera Un positionnement incorrect des ceintures de supporter le choc aux os robustes du bassin et sécurité...
  • Page 48 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Réglage de l'ancrage supérieur Réglage de l'ancrage supérieur Après chaque réglage, vérifier que l'ancrage supérieur est Les sièges avant sont munis d'ancrages supérieurs réglables adaptables aux passagers de verrouillé en place. grande ou de petite taille. 1.
  • Page 49 uuCeintures de sécuritéuBouclage d'une ceinture de sécurité ■ 1Conseils pour les femmes enceintes Conseils pour les femmes enceintes A chaque visite médicale, une femme enceinte doit Considérer une solution alternative : demander à son médecin si elle est apte à conduire. Lorsqu'une femme enceinte se trouve à...
  • Page 50 uuCeintures de sécuritéuInspection des ceintures de sécurité Inspection des ceintures de sécurité Vérifier régulièrement l'état des ceintures de sécurité comme suit : 1Inspection des ceintures de sécurité ATTENTION • Tirer complètement chaque sangle, et vérifier si elle n'est pas effilochée, coupée, brûlée, ou usée.
  • Page 51 uuCeintures de sécuritéuPoints d'ancrage Points d'ancrage Lors du remplacement des ceintures de sécurité, Siège avant utiliser les points d'ancrage représentés sur les figures. Chaque siège avant est doté d'une ceinture de sécurité sous-abdominale/thoracique. La banquette arrière est équipée de deux ceintures Siège arrière de sécurité...
  • Page 52 Airbags Composants des airbags • Les airbags avant, de genoux côté conducteur, de Deux airbags rideaux latéraux, un pour chaque genoux côté passager avant, latéraux et latéraux côté du véhicule. Les airbags se trouvent dans rideaux sont déployés en fonction de l'orientation le pavillon, au-dessus des vitres latérales.
  • Page 53 uuAirbagsuComposants des airbags ■ 1Informations importantes sur les airbags Informations importantes sur les airbags Ne jamais tenter de désactiver les airbags. Ensemble, les Les airbags sont des dispositifs dangereux. Pour être utiles, les coussins doivent se gonfler avec airbags et les ceintures de sécurité offrent la meilleure une force extrême.
  • Page 54 uuAirbagsuTypes d'airbags Types d'airbags Le véhicule est équipé de quatre types d'airbags : 1Types d'airbags • Airbags avant : airbags situés devant les sièges conducteur et passager avant. Les airbags sont susceptibles de se déployer dès que le mode • Airbags de genoux : airbags situés sous la colonne de direction et sous la boîte à...
  • Page 55 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Fonctionnement Les airbags avant sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale modérée à sévère. Lors d'une décélération soudaine du véhicule, les capteurs transmettent des informations au module de commande qui commande le déploiement d'un ou des deux airbags avant. On entend par collision frontale une collision de face ou légèrement de côté...
  • Page 56 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Cas où les airbags avant ne doivent pas se déployer Impacts frontaux mineurs : les airbags avant sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à épargner des vies, et non pour éviter des égratignures, ou même des fractures risquant de découler d'un impact frontal dont la gravité...
  • Page 57 uuAirbagsuAirbags de genoux Airbags de genoux Les airbags SRS de genoux se déclenchent lors de collisions frontales modérées à graves pour 1Airbags de genoux aider à maintenir le conducteur et/ou le passager avant dans la position appropriée ainsi qu'à Ne pas placer d'accessoires sur ou à proximité d'un airbag de optimiser la protection fournie par les autres dispositifs de sécurité...
  • Page 58 uuAirbagsuAirbags de genoux Emplacement de l'airbag de genoux côté passager ■ Fonctionnement Les airbags de genoux côté conducteur et côté passager avant se déploient en même temps que les airbags du conducteur et du passager avant, respectivement. Même si la collision n'est pas suffisamment importante pour que l'airbag avant se déploie, l'airbag de genoux peut se déployer seul.
  • Page 59 uuAirbagsuAirbags de genoux Déploiement de l'airbag de genoux côté passager...
  • Page 60 uuAirbagsuAirbags de genoux ■ Cas où les airbags de genoux se déploient avec peu ou pas de dommage apparent Comme le système d'airbags détecte les décélérations soudaines, un choc important au niveau du châssis ou de la suspension du véhicule pourrait entraîner le déploiement d'un ou plusieurs airbags.
  • Page 61 uuAirbagsuAirbags latéraux Airbags latéraux Les airbags latéraux sont prévus pour protéger le torse et le bassin du conducteur, du passager 1Airbags latéraux avant ou des occupants des sièges arrière en cas d'impact latéral modéré à grave. Ne pas placer d'accessoires sur ou à proximité des airbags latéraux.
  • Page 62 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ 1Airbags latéraux Fonctionnement Ne pas couvrir ou remplacer les housses de dossiers de sièges Lorsque les capteurs détectent un impact latéral avant sans consulter un réparateur agréé. modéré à sévère, le module de commande envoie Le fait de couvrir ou de remplacer incorrectement les housses un signal pour déployer instantanément l'airbag de dossiers de sièges pourrait empêcher les airbags latéraux latéral du côté...
  • Page 63 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ Cas où un airbag latéral se déploie avec peu ou pas de dommage apparent Comme ce système d'airbag détecte les accélérations soudaines, un choc important sur le flanc du véhicule peut entraîner le déploiement d'un airbag latéral. Il se peut que les dommages apparents soient très légers, voire inexistants.
  • Page 64 uuAirbagsuAirbags latéraux rideaux Airbags latéraux rideaux Les airbags latéraux rideaux sont prévus pour protéger la tête du conducteur et des passagers 1Airbags latéraux rideaux en cas d'impact latéral modéré à sévère. Les airbags rideaux latéraux offrent une protection optimale lorsque l'occupant porte convenablement sa ceinture de ■...
  • Page 65 uuAirbagsuAirbags latéraux rideaux ■ Fonctionnement L'airbag rideau latéral est conçu pour se déployer en cas d'impact latéral modéré à sévère. Airbag rideau latéral déployé ■ Cas où les airbags rideaux latéraux se déploient lors d'une collision frontale Un ou les deux airbags rideaux latéraux peuvent également se déployer en cas de collision frontale en diagonale modérée à...
  • Page 66 uuAirbagsuTémoins du système d'airbag Témoins du système d'airbag En cas d'anomalie au niveau du système d'airbag, le témoin SRS s'allume et un message 1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) s'affiche sur l'interface d'information du conducteur. ATTENTION ■ Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) Ne pas prendre en compte les avertissements du témoin SRS peut entraîner des blessures graves, ■...
  • Page 67 uuAirbagsuEntretien des airbags Entretien des airbags Il n'est pas nécessaire et vous n'avez pas besoin d'effectuer d'entretien ou de remplacer 1Entretien des airbags personnellement des composants du système d'airbags. Toutefois, faire contrôler le véhicule La dépose des composants des airbags du véhicule est par un réparateur agréé...
  • Page 68 Système de soulèvement automatique du capot A propos du système de soulèvement automatique du capot Le système de soulèvement automatique du capot est conçu pour réduire la gravité des 1A propos du système de soulèvement automatique du capot potentielles blessures à la tête en cas d'impact frontal avec un piéton. ATTENTION ■...
  • Page 69 uuSystème de soulèvement automatique du capotuA propos du système de soulèvement automatique du capot Les conditions suivantes peuvent également activer le système. 1A propos du système de soulèvement automatique du capot • Un impact grave au niveau du soubassement de votre véhicule. Pour que le système de soulèvement automatique du capot •...
  • Page 70 uuSystème de soulèvement automatique du capotuEntretien du système de soulèvement automatique du capot ■ 1Message d'avertissement concernant le soulèvement Message d'avertissement concernant le soulèvement automatique du capot automatique du capot ■ ATTENTION Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE Un message d'avertissement du système apparaît Ignorer le message concernant le soulèvement sur l'interface d'information du conducteur s'il du capot peut entraîner un dysfonctionnement...
  • Page 71 Sécurité des enfants Protection des passagers enfants Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués dans des accidents de voiture, car ils 1Protection des passagers enfants n'ont pas été attachés ou correctement retenus. Les accidents de voiture constituent la Pare-soleil passager avant première cause de mortalité...
  • Page 72 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants Les enfants doivent être convenablement retenus sur un siège arrière du véhicule. Ils 1Protection des passagers enfants sont mieux protégés parce que : Dans de nombreux pays, la réglementation demande que • Le déploiement d'un airbag avant pourrait tous les enfants de moins de 12 ans et ceux d'une taille blesser ou tuer un enfant assis sur le siège avant.
  • Page 73 uuSécurité des enfantsuProtection des passagers enfants • Ne jamais tenir un enfant sur les genoux, car il serait impossible de le protéger en cas de 1Protection des passagers enfants collision. ATTENTION : utiliser le bouton de verrouillage des vitres électriques pour empêcher les enfants d'ouvrir les vitres. •...
  • Page 74 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Sécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un nourrisson doit être convenablement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant dos à la route jusqu'à ce qu'il ait atteint la limite de poids ou de taille spécifiée par le fabricant Placer un dispositif de retenue pour enfant dos à...
  • Page 75 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Lorsqu'un dispositif de retenue pour enfant dos à la route est correctement installé, il peut 1Protection des bébés empêcher le conducteur ou un passager avant de reculer son siège au maximum ou de Ne jamais installer face à...
  • Page 76 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des petits enfants Protection des petits enfants ATTENTION Si un enfant dépasse les limites de poids et de taille prescrites pour un dispositif de retenue pour enfant dos à la route, l'enfant doit être convenablement et fermement maintenu dans un Placer un dispositif de retenue pour enfant face dispositif de retenue pour enfant face à...
  • Page 77 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant L'installation d'un système de retenue pour enfant Certains systèmes de retenue enfant sont compatibles avec un ancrage inférieur. Certains compatible avec un ancrage inférieur est simple.
  • Page 78 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Normes régissant les dispositifs de retenue pour enfant 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Quand un dispositif de retenue pour enfant (qu'il s'agisse d'un type i-Size/ISOFIX ou d'un Exemple d'étiquette d'homologation conforme au règlement système équipé...
  • Page 79 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 1Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant Exemple d'étiquette d'homologation conforme au règlement ONU n° 129 Catégorie Indications de taille et de poids Numéro d'homologation Numéro de réglementation Code Pays...
  • Page 80 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Emplacements pour l'installation du dispositif de retenue pour enfant Modèle à conduite à gauche Modèle à conduite à droite Adapté aux dispositifs de retenue universels installés avec les ceintures de sécurité du véhicule. Adapté...
  • Page 81 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Tous les modèles 1Emplacements pour l'installation du dispositif de retenue pour Informations détaillées pour l'installation DRE enfant Lors de l'achat d'un dispositif de retenue pour enfant, il faut Position d'assise et numéro de position du siège vérifier la classe de taille ISOFIX ou la fixation pour s'assurer Groupes de tailles que le siège est compatible avec votre véhicule.
  • Page 82 *2 Pour installer une ceinture de type universel, régler le dossier de siège dans la position de blocage la plus avancée. *3 le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations détaillées et à...
  • Page 83 Dispositif de retenue pour enfant Catégorie 40 cm à 83 cm Honda baby Safe Ceinture universelle jusqu'à 13 kg Honda baby Safe ISOFIX ISOFIX universel i-Size (naissance à 15 mois) 76 cm à 105 cm 8 kg à 22 kg Honda ISOFIX ISOFIX universel i-Size (15 mois à...
  • Page 84 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un système de retenue pour enfant compatible avec Installation d'un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage inférieur un ancrage inférieur Il est possible de fixer un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage inférieur ATTENTION à...
  • Page 85 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 4. Fixer le dispositif de retenue pour enfant aux points d'ancrage inférieurs conformément aux instructions fournies avec le dispositif de retenue pour enfant. Lors de l'installation du dispositif de retenue pour enfant, vérifier que les points d'ancrage inférieurs ne sont pas obstrués par la ceinture de sécurité...
  • Page 86 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 1Installation d'un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage inférieur ATTENTION : lors de la fixation d'un dispositif de retenue pour enfant, ne jamais utiliser de crochet qui ne présente pas de symbole d'ancrage pour sangle supérieure.
  • Page 87 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 5. Rétracter le cache du compartiment à bagages Type d'attache supérieure droite 2 Cache du compartiment à bagages P. 217 6. Faire passer la sangle d'ancrage au-dessus de l'appuie-tête. S'assurer que la sangle n'est pas vrillée. 7.
  • Page 88 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants Dispositif de retenue pour enfant à patte de support 4. Agrandir la patte de support jusqu'à ce qu'elle touche le sol, comme indiqué par le fabricant du dispositif de retenue pour enfant. Confirmer que la section du plancher sur laquelle repose la patte de support est de niveau.
  • Page 89 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant avec une Installation d'un dispositif de retenue pour enfant avec une ceinture de sécurité ventrale/thoracique ceinture de sécurité ventrale/thoracique Un dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas 1.
  • Page 90 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 6. S'assurer que le dispositif de retenue pour enfant est fermement maintenu en le faisant basculer d'avant en arrière et d'un côté à l'autre ; il ne doit présenter que peu de jeu. 7.
  • Page 91 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection accrue grâce à une sangle supérieure Protection accrue grâce à une sangle supérieure ATTENTION : les points d'ancrage des dispositifs de retenue Un point d'ancrage est prévu derrière chaque place pour enfant sont conçus pour supporter les charges assise arrière.
  • Page 92 uuSécurité des enfantsuSécurité des bébés et des petits enfants 1. Rétracter le cache du compartiment à bagages Type d'attache supérieure droite 2 Cache du compartiment à bagages P. 217 2. Localiser le point d'ancrage approprié. 3. Faire passer la sangle d'ancrage au-dessus de l'appuie-tête.
  • Page 93 uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille Sécurité des enfants de grande taille ■ 1Sécurité des enfants de grande taille Protection des enfants de grande taille ATTENTION Les pages suivantes expliquent comment vérifier le bon ajustement de la ceinture de sécurité, indiquent le type de siège rehausseur à...
  • Page 94 uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ 1Sièges rehausseurs Sièges rehausseurs Lors de l'installation d'un siège rehausseur, lire attentivement Si l'utilisation d'une ceinture de sécurité ventrale/ les instructions qui l'accompagnent et mettre en place le thoracique ne convient pas, placer l'enfant dans un siège comme requis.
  • Page 95 uuSécurité des enfantsuSécurité des enfants de grande taille ■ Protection des enfants de grande taille - Contrôles finaux Le véhicule possède des sièges arrière sur lesquels les enfants peuvent être correctement retenus. En cas de transport de plusieurs enfants, si un enfant doit être assis à l'avant du véhicule : •...
  • Page 96 Danger des gaz d'échappement Monoxyde de carbone Les gaz d'échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et hautement toxique. Le monoxyde de carbone ne devrait pas pénétrer dans ATTENTION l'habitacle pendant la marche normale tant que le véhicule est correctement entretenu. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
  • Page 97 Etiquettes de sécurité Emplacements des étiquettes Ces étiquettes se trouvent aux emplacements indiqués. Elles mettent en garde contre les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. Lire attentivement ces étiquettes. Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, en demander une de rechange au concessionnaire. Protection des passagers enfants (type à...
  • Page 98 Tableau de bord Les touches, témoins et jauges du tableau de bord sont décrits dans ce chapitre. Témoins............98 Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur....116 Jauges et interface d'information du conducteur ...........128 Jauges ..........128 Zone gauche de l'interface d'information du conducteur....133 Zone droite de l'interface d'information du conducteur....138...
  • Page 99 Témoins Les témoins s'allument ou clignotent en fonction de l'état du véhicule. Dans le même temps, des messages peuvent s'afficher sur l'interface d'information du conducteur. Prendre les mesures appropriées décrites dans le message, comme contacter un concessionnaire. Afficher les messages en réglant Message d'avertissement sur ACTIVE via l'écran Audio/Informations. Il est possible de changer la langue du message.
  • Page 100 uuTémoinsu Témoin d'intervalle de Témoin du système d'assistance Témoin de feux de route P. 105 P. 111 P. 111 régulateur de vitesse au maintien dans la voie de automatiques adaptatif (ACC) circulation (LKAS) (orange) Témoin du système Témoin d'arrêt automatique Témoin de feu antibrouillard P.
  • Page 101 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume lorsque le frein de stationnement est serré et ● Le signal sonore retentit et le témoin s'allume en cas s'éteint lorsqu'il est desserré. de conduite avec le frein de stationnement serré. • S'allume pendant 30 secondes lorsque le frein de stationnement électrique est serré...
  • Page 102 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume en cas d'anomalie au niveau du système de ● S'allume avec le témoin ABS - Faire contrôler le freinage. véhicule par un concessionnaire. Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote P.
  • Page 103 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • Indicateur de S'allume lorsque le système de maintien système de automatique du frein est activé. maintien Maintien automatique du frein P. 494 automatique du frein Témoin de ● S'allume lorsque le maintien automatique du frein est maintien activé.
  • Page 104 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● Indique la position du rapport : 1er au 6e et ● Si le changement de vitesse se fait très lentement, une autre position de rapport peut s'afficher pendant un instant. Passage des rapports P. 382 ●...
  • Page 105 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume lorsque le niveau de carburant dans le ● S'allume - Faire le plein de carburant dès que réservoir est bas (environ 7,0 litres restants). possible. Témoin de niveau de carburant bas ● Clignote en cas d'anomalie au niveau de la jauge de ●...
  • Page 106 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Témoin OFF du ● S'allume lorsque le système VSA est partiellement Activation et désactivation du système système désactivé. P. 414 d'assistance à la ● S'allume en cas de maintien du bouton (VSA OFF) stabilité du En mode de conduite +R P.
  • Page 107 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • Témoin de feu S'allume lorsque l'antibrouillard arrière est allumé. antibrouillard Feu antibrouillard arrière P. 190 arrière • • Peut s'allumer brièvement si le mode d'alimentation S'allume au cours de la conduite - S'arrêter dans est sur ACTIVE et si le véhicule n'est pas déplacé dans un endroit sûr, vérifier la pression des pneus et les 45 secondes pour signaler que le processus gonfler les pneus si nécessaire.
  • Page 108 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● Clignote lorsque le système d'immobilisation ne ● Clignote - Démarrage du moteur impossible. Mettre parvient pas à reconnaître les informations de la clé le mode d'alimentation sur CONTACT COUPE, puis de contact. sélectionner à nouveau le mode ACTIVE. Modèle à...
  • Page 109 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● S'allume lorsque l'arrêt automatique au ralenti Arrêt automatique au ralenti P. 386 fonctionne. Le moteur est automatiquement coupé. ● Clignote lorsque les conditions climatiques peuvent ● Enfoncer la pédale d'embrayage. Le moteur Témoin d'arrêt entraîner l'apparition de buée sur les vitres. redémarre automatiquement.
  • Page 110 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication ● Apparaît lorsque le mode de conduite est réglé sur Témoin du mode Commutateur de mode de conduite SPORT. SPORT P. 393 ● Apparaît lorsque le mode de conduite est réglé sur Témoin du mode Commutateur de mode de conduite INDIVIDUEL.
  • Page 111 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • S'allume en blanc lorsque la touche Témoin du enfoncée. limiteur de Si un autre témoin s'allume, appuyer sur la touche Limiteur de vitesse réglable P. 400 vitesse réglable LIM. (blanc/vert) • S'allume en vert lorsque le limiteur de vitesse réglable est actionné.
  • Page 112 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • S'allume en blanc lorsque la touche Témoin de enfoncée. régulateur de Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Si un autre témoin s'allume, appuyer sur la touche vitesse adaptatif P. 444 LIM. (ACC) (blanc/vert) • S'allume en vert lorsque le commutateur RES/+/ SET/−...
  • Page 113 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication Témoin du système ● S'allume en cas d'anomalie du système CMBS ou s'il ● Le témoin d'assistance de sécurité (orange) s'allume de freinage ne peut pas être utilisé temporairement en raison de en même temps. Témoin d'assistance de sécurité (orange) automatique la présence de saletés sur le pare-brise, près de la P.
  • Page 114 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • • S'allume en cas d'anomalie au niveau du système de Demeure constamment allumé - Faire contrôler le détection du changement de voie, du CMBS ou du véhicule par un concessionnaire. système de surveillance de l'angle mort (BSI). •...
  • Page 115 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • Reste allumé - La zone autour de la caméra est obstruée par de la poussière, de la boue, etc. Arrêter le véhicule dans un endroit sûr et essuyer les débris avec un chiffon doux. • Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire si le •...
  • Page 116 uuTémoinsu Témoin Allumé/Clignotant Explication • S'allume en vert lorsque le système de détection du changement de voie, le système CMBS et le système de surveillance de l'angle mort (BSI) sont activés. Activation et désactivation du système de • S'allume en vert et en gris lorsque le système de détection du changement de voie P.
  • Page 117 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Les messages d'avertissement et d'information s'affichent uniquement sur l'interface d'information du conducteur. Actionner la molette de sélection droite pour relire le message lorsque le témoin de message système est allumé.
  • Page 118 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ■ Icônes rouges Icône Message Icône Message Défaillance critique détectée. Arrêt conduite dès que possible Ceinture de sécurité Rappel P. 42 Direction assistée réduite. Arrêter le véhicule dès que possible. Niveau de liquide de frein bas. Ne pas conduire.
  • Page 119 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Porte et hayon ouverts Vérifier les sièges arrière Direction requise Franchissement de ligne Porte ouverte Modèles avec système de navigation Problème du système de capteurs de stationnement Modèles avec système de navigation Objet en approche Hayon ouvert...
  • Page 120 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ■ Icônes orange Icône Message Icône Message Problème du système antipollution. Il se peut que la puissance soit réduite. Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Problème du système antipollution. P. 444 Eviter d'accélérer fortement et de rouler vite. Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) P.
  • Page 121 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Mode TOUT-TERRAIN : Problème du système électronique d'anti- Stabilité réduite blocage des freins. Les performances de freinage peuvent être Mode SABLE : réduites. Stabilité réduite Problème du système de freinage. Les performances de freinage peuvent être Initialisation des systèmes…...
  • Page 122 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Problème des feux de route automatiques. Problème du système de soulèvement du capot Commandes manuelles disponibles. Problème du système de direction assistée électrique. Télécommande sans clé non détectée Direction assistée réduite.
  • Page 123 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Problème du système de régulateur de vitesse Entretien requis maintenant Système de rappel d'entretien adaptatif P. 524 Problème du système de freinage automatique d'urgence Entretien dépassé Système de rappel d'entretien P.
  • Page 124 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ■ Icônes vertes Icône Message Icône Message Problème du système de surveillance de l'angle mort Système de maintien des freins en veille Information d'angle mort non disponible Vérifier le système de charge suite page suivante...
  • Page 125 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ■ Autres icônes Icône Message Icône Message Pour désactiver le maintien du frein : Température extérieure basse. frein + appuyer Chaussée potentiellement verglacée. Attacher ceinture de sécurité Impossible de régler le régulateur : Pédale de frein enfoncée Impossible de régler le régulateur : Faible niveau d'attention du conducteur...
  • Page 126 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Impossible de régler le régulateur : Vitesse trop élevée Appuyer sur le commutateur pour utiliser Impossible de régler le régulateur : Vitesse trop faible Régulateur annulé : Vitesse trop élevée Appuyer sur le commutateur pour utiliser l'ACC Régulateur annulé...
  • Page 127 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Icône Message Pour démarrer, appuyez sur le bouton du démarreur avec le symbole corresp., sur le côté Des systèmes d'assistance à la conduite sont de la clé disponibles Si la pile de la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 128 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Icône Message Arrêt automatique au ralenti non disponible : Régler la climatisation sur activé Arrêt automatique au ralenti non disponible : Température du moteur hors plage Arrêt automatique au ralenti non disponible : Basculer le mode de conduite sur activé...
  • Page 129 Jauges et interface d'information du conducteur Jauges Les jauges incluent le compteur de vitesse, la jauge de carburant et d'autres témoins correspondants. Ces différentes informations s'affichent lorsque le mode d'alimentation est sur ACTIVE. ■ 1Compteur de vitesse Compteur de vitesse Le compteur de vitesse et les mesures affichées peuvent être Affiche la vitesse en km/h ou en mph.
  • Page 130 uuJauges et interface d'information du conducteuruJauges ■ 1Jauge de température Jauge de température REMARQUE Affiche la température du liquide de refroidissement moteur. Le moteur risque d'être gravement endommagé si le véhicule est conduit alors que l'aiguille de la jauge de température se trouve dans la zone supérieure.
  • Page 131 uuJauges et interface d'information du conducteuruJauges ■ Système de reconnaissance des panneaux de signalisation Affiche certains panneaux de signalisation détectés lors de la conduite. Le témoin clignote lorsque la vitesse maximale du panneau de signalisation est détectée par le système de reconnaissance des panneaux de signalisation. 2 Système de reconnaissance des panneaux de signalisation P.
  • Page 132 uuJauges et interface d'information du conducteuruJauges ■ 1Mode actuel de l'ACC avec le système d'assistance au maintien Mode actuel de l'ACC avec le système d'assistance au maintien dans la voie de circulation dans la voie de circulation Si le visuel de la jauge est réglé sur Rond ou Barre, lors du Affiche le mode actuel de l'ACC avec le système d'assistance au maintien dans la voie de réglage de la vitesse de l'ACC, un repère de vitesse réglée circulation.
  • Page 133 Lors de l'utilisation de la jauge +R, les informations suivantes sur le véhicule peuvent être fois. affichées. Honda LogR P. 339 2 Honda LogR P. 339 Vous pouvez définir une limite pour Temp. d'eau et Temp. • Temp. eau d'huile. Lorsque la limite est atteinte, l'affichage devient •...
  • Page 134 uuJauges et interface d'information du conducteuruZone gauche de l'interface d'information du conducteur Zone gauche de l'interface d'information du conducteur Affiche le mode actuel pour les informations audio et téléphoniques, etc. 2 Commandes audio à distance P. 244 2 Système de téléphone mains libres P. 310 ■...
  • Page 135 Chronomètre. à chaque fois. 2 Sélectionner le contenu de l'affichage Lors de la mesure du temps au tour avec Honda LogR, les dans la zone de gauche P. 137 temps sont affichés sur l'interface d'information du 2. Appuyer sur la molette de sélection gauche pour conducteur.
  • Page 136 uuJauges et interface d'information du conducteuruZone gauche de l'interface d'information du conducteur ■ Contrôler/Effacer l'historique Pour contrôler ou effacer l'historique, sélectionner Historique/Réinitialiser sur l'écran de menu du chronomètre et appuyer sur la molette de sélection gauche. Pour faire défiler les temps de passage, tourner la molette de sélection gauche.
  • Page 137 uuJauges et interface d'information du conducteuruZone gauche de l'interface d'information du conducteur ■ 1Personnaliser l'affichage Personnaliser l'affichage Lors de la personnalisation des réglages, appliquer le frein de ■ Configurer la source audio dans la zone gauche stationnement. Il est possible de choisir les sources à afficher sur l'écran de la source audio. 1.
  • Page 138 uuJauges et interface d'information du conducteuruZone gauche de l'interface d'information du conducteur ■ Sélectionner le contenu de l'affichage dans la zone de gauche Le contenu de l'affichage dans la zone de gauche peut être modifié. Sélectionner Audio & horloge, Chronomètre ou OFF. 1.
  • Page 139 uuJauges et interface d'information du conducteuruZone droite de l'interface d'information du conducteur Zone droite de l'interface d'information du conducteur L'interface d'information du conducteur affiche des informations telles que la valeur estimée de la distance pouvant être parcourue et l'économie de carburant du véhicule. Elle affiche en outre des messages importants tels que des avertissements ou d'autres informations utiles.
  • Page 140 uuJauges et interface d'information du conducteuruZone droite de l'interface d'information du conducteur Molette de sélection droite Compteur G P. 151 Autonomie/Carburant/Odomètre/Totaliseur partiel P. 140 Ceintures de sécurité P. 152 Vitesse/Temps/Odomètre/Totalisateur partiel P. 142 Entretien P. 152 Navigation/Boussole P. 143 Assist. sécurité P. 153 Alarme de vitesse P.
  • Page 141 uuJauges et interface d'information du conducteuruZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ Autonomie/Carburant/Odomètre/Totaliseur partiel Appuyer sur la molette de sélection droite pour passer du totaliseur partiel A au totaliseur partiel B et à l'odomètre. Plage Consommation moyenne carburant Consommation instantanée de carburant Totaliseur partiel A Totaliseur partiel B Odomètre...
  • Page 142 uuJauges et interface d'information du conducteuruZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ Odomètre Indique le nombre total de kilomètres ou de miles accumulés par le véhicule. ■ Totaliseur partiel Indique le nombre total de kilomètres ou de miles parcourus par le véhicule depuis la dernière remise à...
  • Page 143 uuJauges et interface d'information du conducteuruZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ Vitesse/Temps/Odomètre/Totalisateur partiel Appuyer sur la molette de sélection droite pour passer du totaliseur partiel A au totaliseur partiel B et à l'odomètre. Vitesse moyenne Temps écoulé Totaliseur partiel A Totaliseur partiel B Odomètre...
  • Page 144 uuJauges et interface d'information du conducteuruZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ Odomètre 2 Odomètre P. 141 ■ Totaliseur partiel 2 Totaliseur partiel P. 141 ■ Vitesse moyenne 1Vitesse moyenne Indique la vitesse moyenne en km/h depuis la réinitialisation du Trajet A ou B. Il est possible de modifier l'échéance de réinitialisation de la vitesse moyenne.
  • Page 145 uuJauges et interface d'information du conducteuruZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ Alarme de vitesse Active l'alarme de vitesse et modifie le réglage de l'alarme de vitesse. Appuyer sur la molette de sélection droite pour afficher l'écran de réglage, puis la faire tourner. Le réglage de l'alarme de vitesse change comme suit : Alarme de vitesse 1 activée/désactivée Alarme de vitesse 2 activée/désactivée...
  • Page 146 uuJauges et interface d'information du conducteuruZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ 1Moniteur attention conducteur Moniteur attention conducteur Le moniteur attention conducteur ne peut pas toujours Le moniteur attention conducteur analyse les commandes de direction pour déterminer si le détecter si le conducteur est fatigué...
  • Page 147 uuJauges et interface d'information du conducteuruZone droite de l'interface d'information du conducteur Lorsque l'option Moniteur attention conducteur est sélectionnée sur l'interface d'information du conducteur, des barres s'allument en blanc pour indiquer le degré d'attention du conducteur. 2 Basculement de l'affichage P. 138 Niveau Si deux barres s'allument, le message Niv.
  • Page 148 uuJauges et interface d'information du conducteuruZone droite de l'interface d'information du conducteur Si le nombre de barres chute à un, un signal sonore retentit, le volant se met à vibrer et la tasse à café devient orange pour avertir le conducteur qu'il a besoin de faire une pause car son niveau d'attention est trop bas.
  • Page 149 uuJauges et interface d'information du conducteuruZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ Le moniteur attention conducteur se réinitialise dans les cas suivants : • Le moteur est coupé. • Le conducteur détache sa ceinture de sécurité et ouvre la porte alors que le véhicule est à l'arrêt.
  • Page 150 uuJauges et interface d'information du conducteuruZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ Jauge turbocompresseur Lorsque le turbocompresseur suralimente le moteur, cette jauge indique que la pression de suralimentation augmente. suite page suivante...
  • Page 151 uuJauges et interface d'information du conducteuruZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ Compteur de pression de freinage/de position d'accélérateur ■ Compteur de position de l'accélérateur Modèle à conduite à gauche Affiche la position de l'accélérateur en degrés de pourcentage. ■...
  • Page 152 Compteur G Vous pouvez modifier la puissance maximale affichée (G). Affiche la puissance (G) et le sens de la charge qui est appliquée sur le véhicule pendant la Honda LogR P. 339 conduite. Lors de la décélération en marche avant/Lors de l'accélération en marche arrière En tournant à...
  • Page 153 uuJauges et interface d'information du conducteuruZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ Ceintures de sécurité S'affiche, dans certains cas, lorsque les ceintures de sécurité sont bouclées ou débouclées. 2 Ceinture de sécurité Rappel P. 42 ■ Entretien Affiche le système de rappel d'entretien. 2 Système de rappel d'entretien P.
  • Page 154 uuJauges et interface d'information du conducteuruZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ 1Assist. sécurité Assist. sécurité Si un système est indiqué par la couleur orange, faire vérifier Indique l'état du système de détection du changement de voie, du système CMBS et du le véhicule par un concessionnaire immédiatement.
  • Page 155 uuJauges et interface d'information du conducteuruZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ Unités vitesse/distance Permet d'afficher une autre unité sur l'interface d'information du conducteur et de régler les mesures affichées pour les lire en km et km/h ou en miles et mph.
  • Page 156 uuJauges et interface d'information du conducteuruZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ Personnaliser l'affichage ■ 1Organiser le contenu de la zone droite Organiser le contenu de la zone droite Il est possible de choisir les contenus à afficher dans la zone droite. Les contenus grisés ne peuvent pas être supprimés de la zone 1.
  • Page 157 uuJauges et interface d'information du conducteuruZone droite de l'interface d'information du conducteur ■ Modifier le visuel de la jauge 1Modifier le visuel de la jauge Il est possible de modifier un visuel de jauge circulaire ou à barres. Lors de l'utilisation de la jauge circulaire (régulateur de 1.
  • Page 158 Commandes Ce chapitre explique comment utiliser les diverses commandes nécessaires à la conduite. Horloge ..........158 Vitres............181 Rétroviseurs extérieurs électriques..202 Verrouillage et déverrouillage des portes Utilisation des commutateurs autour du Sièges .............203 Clé............159 volant Equipement de confort intérieur Signal de la télécommande d'accès sans Touche ENGINE START/STOP....
  • Page 159 Horloge Réglage de l'horloge Il est possible de régler l'heure manuellement ou de 1Réglage de l'horloge modifier l'affichage de l'horloge pour afficher le L'horloge est automatiquement mise à jour par format 12 heures ou 24 heures sur l'écran Audio/ l'intermédiaire du système audio. Informations.
  • Page 160 Verrouillage et déverrouillage des portes Clé Ce véhicule est livré avec la clé suivante : 1Clé Utiliser les clés pour démarrer et arrêter le moteur, Télécommande d'accès sans clé Toutes les clés sont équipées d'un système d'immobilisation. ainsi que pour verrouiller et déverrouiller toutes les Le système d'immobilisation permet de protéger le véhicule contre le vol.
  • Page 161 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuClé ■ Clé intégrée La clé intégrée peut être utilisée pour déverrouiller les portes lorsque la pile de la télécommande d'accès sans clé est déchargée et que le déverrouillage centralisé des portes est désactivé. Pour sortir la clé intégrée, appuyer sur le bouton de déverrouillage puis extraire la clé.
  • Page 162 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuSignal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Le véhicule transmet des ondes radio pour localiser la télécommande d'accès sans clé, 1Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible démarrer le moteur et verrouiller et déverrouiller toutes les portes, le hayon et la trappe à...
  • Page 163 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur Utilisation du système d'accès sans clé Si le commutateur d'éclairage intérieur est en position Lorsque l'on porte la télécommande d'accès sans clé d'activation par les portes, l'éclairage intérieur s'allume lors sur soi, il est possible de verrouiller/déverrouiller les du déverrouillage des portes et du hayon.
  • Page 164 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Verrouillage des portes et du hayon 1Utilisation du système d'accès sans clé Toucher le capteur de verrouillage de porte sur la • Ne jamais laisser la télécommande d'accès sans clé dans le porte avant ou appuyer sur le bouton de véhicule en sortant du véhicule.
  • Page 165 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes et du hayon 1Utilisation du système d'accès sans clé Saisir la poignée de porte conducteur : Les réglages de mode clignotement et déverrouillage de La porte conducteur et la trappe à carburant porte peuvent être personnalisés à...
  • Page 166 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Si aucune porte ni le hayon n'est ouvert(e) dans les ■ Verrouillage des portes et du hayon 30 secondes suivant le déverrouillage du véhicule via la Appuyer sur le bouton de verrouillage.
  • Page 167 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Déverrouillage des portes avec une clé Déverrouillage des portes avec une clé Lors du déverrouillage, la porte conducteur se déverrouille la Si le bouton de déverrouillage de la télécommande ne fonctionne pas, utiliser la clé à la place. première.
  • Page 168 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Lorsque la porte conducteur est verrouillée, toutes les autres Si vous n'avez pas la clé sur vous, ou si, pour quelque raison que ce soit, il est impossible de portes et le hayon sont verrouillés en même temps.
  • Page 169 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur Verrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Utilisation de la languette de verrouillage Utilisation de la languette de verrouillage Lorsque la porte est verrouillée à l'aide de la languette de ■ Verrouillage d'une porte blocage se trouvant sur la porte conducteur, toutes les autres Pousser la languette de verrouillage vers l'avant.
  • Page 170 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Utilisation de l'interrupteur de verrouillage centralisé des portes Utilisation de l'interrupteur de verrouillage centralisé des portes Lorsque l'on verrouille/déverrouille une porte avant à l'aide Appuyer sur l'interrupteur de verrouillage centralisé de l'interrupteur de verrouillage centralisé, toutes les autres comme indiqué...
  • Page 171 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage de porte avec sécurité enfants Verrouillage de porte avec sécurité enfants Les verrous de sécurité pour enfants empêchent l'ouverture des portes arrière à partir de 1Verrouillage de porte avec sécurité enfants l'intérieur, quelle que soit la position de la languette de blocage. Pour ouvrir la porte de l'intérieur lorsque le verrouillage de porte avec sécurité...
  • Page 172 Hayon Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon 1Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du hayon Veiller à ce que personne ni aucun objet ne se trouvent à proximité du hayon avant de l'ouvrir ou de le fermer. ATTENTION •...
  • Page 173 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon Ouverture/fermeture du hayon Lorsque toutes les portes sont déverrouillées ou 1Ouverture/fermeture du hayon lorsque l'on appuie sur le bouton de déverrouillage • Ne jamais laisser la télécommande d'accès sans clé dans le du hayon situé sur la télécommande, le hayon se véhicule en sortant du véhicule.
  • Page 174 uuHayonuOuverture/fermeture du hayon ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Si vous avez déverrouillé et ouvert le hayon à l'aide de la Appuyer sur le bouton de déverrouillage du hayon télécommande, alors le hayon se verrouille automatiquement pour déverrouiller le hayon. lors de sa fermeture.
  • Page 175 Système de sécurité Système d'immobilisation Ce système empêche une clé qui n'a pas été pré-enregistrée de démarrer le moteur. 1Système d'immobilisation REMARQUE Prêter attention aux éléments suivants lorsque la touche ENGINE START/STOP est enfoncée : Si la clé est laissée dans le véhicule, celui-ci risque d'être volé •...
  • Page 176 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité Alarme du système de sécurité L'alarme du système de sécurité s'active lorsque le hayon, le capot ou les portes sont fracturés. 1Alarme du système de sécurité L'alarme ne se déclenche pas si le hayon ou les portes sont ouverts avec la télécommande ou Ne pas modifier le système ni y ajouter d'autres dispositifs.
  • Page 177 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité Modèle à conduite à droite Le système peut accidentellement s'activer notamment lorsque : • Le véhicule est stationné dans un garage automatisé. • Le véhicule est en train d'être lavé avec de l'eau à très haute pression ou placé...
  • Page 178 uuSystème de sécuritéuCapteurs à ultrasons Capteurs à ultrasons Les capteurs à ultrasons ne s'activent que lorsque l'alarme du système de sécurité est armée. Si 1Capteurs à ultrasons les capteurs détectent qu'un intrus se déplace autour, à l'intérieur ou bien qu'il entre dans Que les capteurs à...
  • Page 179 uuSystème de sécuritéuCapteur d'inclinaison Capteur d'inclinaison Le capteur d'inclinaison s'active uniquement lorsque l'alarme du système de sécurité est réglée. 1Capteur d'inclinaison Si une personne soulève le véhicule pour tenter de le remorquer ou de déposer les roues, etc., Que le capteur d'inclinaison ait été activé ou non, le système le capteur active l'alarme.
  • Page 180 uuSystème de sécuritéuSuper-verrouillage Super-verrouillage La fonction de super-verrouillage désactive les languettes de blocage sur toutes les portes pour 1Super-verrouillage une meilleure protection antivol. ATTENTION Les portes ne peuvent pas être ouvertes de l'intérieur lorsque le super-verrouillage est activé. Lorsque le super-verrouillage est activé, ■...
  • Page 181 uuSystème de sécuritéuSuper-verrouillage ■ Verrouillage des portes sans super-verrouillage au moyen de la clé intégrée La clé intégrée peut être utilisée pour verrouiller les portes sans activer le super-verrouillage, même si le conducteur ne porte pas la télécommande d'accès sans clé sur lui. 1.
  • Page 182 Vitres Ouverture/fermeture des vitres électriques Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, les vitres électriques peuvent être ouvertes et 1Ouverture/fermeture des vitres électriques fermées à l'aide des commutateurs situés sur les portes. ATTENTION Les commutateurs situés du côté conducteur peuvent ouvrir et fermer toutes les vitres. Le La fermeture d'une vitre électrique sur les mains bouton de verrouillage des vitres électriques du côté...
  • Page 183 uuVitresuOuverture/fermeture des vitres électriques ■ 1Ouverture/fermeture des vitres électriques Ouverture/fermeture des vitres sans la fonction d'ouverture/fermeture automatique Inversion automatique Si une vitre électrique détecte une résistance lors de la Ouverture : abaisser le commutateur. fermeture automatique, elle cesse de monter et redescend. Fermeture : soulever le commutateur.
  • Page 184 Utilisation des commutateurs autour du volant Touche ENGINE START/STOP ■ 1Touche ENGINE START/STOP Changement du mode d'alimentation Si la télécommande d'accès sans clé est placée dans une Si vous portez sur vous la télécommande d'accès boîte de rangement ou à un autre endroit où son signal peut sans clé...
  • Page 185 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP ■ Coupure automatique Si le véhicule reste pendant 30 à 60 minutes avec le mode d'alimentation sur ACCESSOIRES, alors le véhicule passe automatiquement en mode similaire au mode CONTACT COUPE (ANTIVOL) pour éviter que la batterie ne se décharge. Dans ce mode : le volant ne se bloque pas ;...
  • Page 186 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP ■ 1Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Lorsque la télécommande d'accès sans clé se trouve dans le Lorsque le mode d'alimentation est sur un mode rayon d'action du système et que la porte du conducteur est autre que DESACTIVE, que la télécommande fermée, la fonction d'avertissement est annulée.
  • Page 187 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage Eclairage ■ 1Eclairage Phares/feux de position Lorsque les phares sont allumés, le témoin de feux allumés Les feux s'allument automatiquement en fonction de la luminosité ambiante. Ils peuvent du tableau de bord est allumé. également être allumés et éteints manuellement.
  • Page 188 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage 1Phares/feux de position Le capteur d'éclairage est placé à l'endroit indiqué ci-dessous. Ne pas couvrir le capteur de lumière. ■ Feux de route Lorsque les phares sont allumés, pousser le levier vers l'avant. Tirer le levier vers l'arrière pour revenir aux feux de croisement.
  • Page 189 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ 1Clignotants Clignotants Le témoin de clignotant clignote sur le tableau de bord Les clignotants peuvent être utilisés lorsque le mode lorsque le clignotant externe clignote. d'alimentation est ACTIVE. Témoins de clignotants et de feux de détresse P.
  • Page 190 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ 1Phare synchronisé avec essuie-glace Phare synchronisé avec essuie-glace Cette fonction s'active lorsque les phares sont éteints en Les phares s'allument automatiquement lorsque les essuie-glaces sont utilisés plusieurs fois position AUTO. La luminosité du tableau de bord ne change dans un certain intervalle avec la commande des phares sur AUTO.
  • Page 191 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEclairage ■ Feu antibrouillard arrière Utilisables lorsque les phares sont allumés. ■ Pour allumer les feux antibrouillard arrière Tourner le commutateur sur . Le témoin s'allume. ■ 1Feux de jour Feux de jour Les feux de jour et les feux de position partagent la même Les feux de jour s'allument lorsque les conditions suivantes sont réunies : source de lumière.
  • Page 192 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques Feux de route automatiques La caméra avant à large vision détecte les sources de lumière devant le véhicule, telles que les 1Feux de route automatiques phares du véhicule précédent ou arrivant en face, ou les lampadaires. Lors de la conduite de Le système de feux de route automatiques ne fonctionne pas nuit, le système bascule automatiquement entre les feux de croisement et les feux de route en toujours dans chaque situation.
  • Page 193 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques Si le témoin des feux de route automatiques ne s'allume pas alors que toutes les conditions 1Utilisation des feux de route automatiques sont remplies, effectuer l'une des procédures ci-dessous ; le témoin s'allume. Dans les cas suivants, le système de feux de route •...
  • Page 194 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques ■ Basculement manuel entre feux de route et feux de croisement Pour basculer manuellement entre les feux de route et les feux de croisement, suivre l'une des procédures ci-dessous. Noter que dans ce cas, le témoin de feux de route automatiques s'éteint et le système de feux de route automatiques est désactivé.
  • Page 195 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces/lave-glaces avant REMARQUE Les essuie-glaces et les lave-glaces avant peuvent Ne pas utiliser les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. être utilisés lorsque le mode d'alimentation est Cela risquerait de rayer le pare-brise ou d'endommager les ACTIVE.
  • Page 196 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces intermittents automatiques Si les essuie-glaces s'arrêtent en raison d'un obstacle, comme Lorsqu'on abaisse le levier sur AUTO, les essuie- l'accumulation de neige, arrêter le véhicule dans un lieu sûr. glaces effectuent un balayage ou passent en mode Tourner la commande d'essuie-glace sur OFF et mettre le automatique.
  • Page 197 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ Essuie-glace/lave-glace arrière L'essuie-glace et le lave-glace arrière peuvent être utilisés lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE. ■ Commande d'essuie-glace (OFF, INT, ON) Modifier le réglage de la commande d'essuie-glace en fonction de l'intensité de la pluie. ■...
  • Page 198 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuCommande d'intensité lumineuse Commande d'intensité lumineuse La luminosité de la jauge s'ajuste automatiquement 1Commande d'intensité lumineuse en fonction de la luminosité ambiante. Quelques secondes après avoir réglé la luminosité, l'écran • La luminosité s'obscurcit lorsque l'éclairage précédent réapparaît.
  • Page 199 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuTouche Désembueur arrière/Rétroviseur chauffant Touche Désembueur arrière/Rétroviseur chauffant Appuyer sur la touche du désembueur arrière et du rétroviseur chauffant pour désembuer la 1Touche Désembueur arrière/Rétroviseur chauffant vitre arrière et les rétroviseurs lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE. Ce système consomme beaucoup d'énergie.
  • Page 200 uuUtilisation des commutateurs autour du volantuRéglage du volant Réglage du volant La hauteur du volant et la distance le séparant du corps peuvent être réglées de façon à 1Réglage du volant permettre au conducteur de tenir le volant d'une façon appropriée pour la conduite. ATTENTION 1.
  • Page 201 Rétroviseurs Rétroviseur intérieur Régler l'angle du rétroviseur lorsqu'on est assis dans la position de conduite correcte. 1Rétroviseurs Veiller à ce que les rétroviseurs intérieur et extérieurs soient ■ propres et réglés de façon à procurer la meilleure visibilité. Rétroviseur avec positions jour et nuit Basculer la languette pour changer de position.
  • Page 202 uuRétroviseursuRétroviseur intérieur ■ 1Rétroviseur électrochrome automatique Rétroviseur électrochrome automatique La fonction de variation d'intensité lumineuse automatique Lors de la conduite de nuit, le rétroviseur s'annule lorsque la transmission est en position électrochrome automatique réduit l'éblouissement causé par les phares du véhicule se trouvant derrière.
  • Page 203 uuRétroviseursuRétroviseurs extérieurs électriques Rétroviseurs extérieurs électriques Il est possible de régler les rétroviseurs lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE. ■ Réglage de la position des rétroviseurs Commutateur de sélection L/R : sélectionner le rétroviseur gauche ou droit. Après avoir réglé le rétroviseur, ramener le sélecteur en position centrale.
  • Page 204 Sièges Sièges avant Régler le siège conducteur aussi loin que possible 1Sièges tout en gardant un contrôle total du véhicule. Le Toujours régler les sièges avant de conduire. conducteur doit pouvoir s'asseoir en position droite au fond du siège, enfoncer les pédales sans avoir à 1Sièges avant se pencher en avant et tenir confortablement le ATTENTION...
  • Page 205 uuSiègesuSièges avant ■ 1Réglage de la position des sièges Réglage de la position des sièges Une fois un siège correctement réglé, essayer de le déplacer en avant et en arrière pour s'assurer qu'il est bloqué en position. Réglage de la hauteur (côté conducteur uniquement) Tirer le levier vers le haut ou le pousser vers le bas pour relever ou abaisser le siège.
  • Page 206 uuSiègesuSièges avant ■ 1Réglage des dossiers de siège Réglage des dossiers de siège ATTENTION Régler le dossier du siège conducteur à une position confortable et bien droite, tout en laissant Une inclinaison trop importante du dossier de suffisamment d'espace entre le thorax et le cache siège peut entraîner des blessures graves, voire d'airbag du volant de direction.
  • Page 207 uuSiègesuSièges arrière Sièges arrière ■ 1Rabattre les sièges arrière Rabattre les sièges arrière ATTENTION Rabattre séparément les assises droite et gauche des sièges arrière pour libérer de la place pour les bagages. S'assurer que les dossiers de sièges sont bien Tirer le levier de déverrouillage et rabattre le dossier verrouillés avant de démarrer.
  • Page 208 uuSiègesuSièges arrière ■ 1Rappel de siège arrière Rappel de siège arrière Lorsque le mode d'alimentation est sur CONTACT COUPE, le Cette fonction indique la présence éventuelle de passagers ou d'éléments sur les sièges arrière rappel s'éteint et la fonction s'interrompt. avant de quitter le véhicule.
  • Page 209 uuSiègesuMaintenir une position assise correcte Maintenir une position assise correcte Une fois les sièges réglés et les ceintures de sécurité bouclées, il est très important que tous les 1Maintenir une position assise correcte occupants restent assis dans une position droite, bien calés sur leur siège, les pieds reposant ATTENTION sur le sol, jusqu'à...
  • Page 210 uuSiègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l'accoudoir de siège avant Le couvercle de console peut faire office d'accoudoir.
  • Page 211 Equipement de confort intérieur Eclairage intérieur ■ 1Commutateur d'éclairage intérieur Commutateur d'éclairage intérieur Dans la position d'activation par les portes, l'éclairage ■ intérieur s'assombrit et s'éteint au bout de 30 secondes après L'éclairage intérieur s'allume, que les portes soient la fermeture des portes. ouvertes ou fermées.
  • Page 212 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement Equipements de rangement ■ 1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Tirer sur la poignée pour ouvrir la boîte à gants. Une boîte à gants ouverte peut causer des blessures graves au passager avant en cas de collision, même si le passager utilise sa ceinture de sécurité.
  • Page 213 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ Compartiment de console Tirer sur la poignée pour ouvrir le compartiment de console.
  • Page 214 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Porte-gobelets Porte-gobelets ■ REMARQUE Porte-gobelets de siège avant Du liquide renversé peut endommager les revêtements de Situés sur la console entre les sièges avant. siège, la moquette et les composants électriques de l'habitacle. Procéder avec précaution lors de l'utilisation des porte- gobelets.
  • Page 215 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ Porte-gobelets latéraux de porte arrière Ils sont situés dans les vide-poches des portes arrière.
  • Page 216 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Porte-manteau Porte-manteau Le porte-manteau n'est pas conçu pour porter des articles de Un porte-manteau se situe sur la poignée de grande taille ou lourds. maintien latérale arrière côté conducteur. ■ 1Crochet à bagages Crochet à...
  • Page 217 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Ancrages de fixation Ancrages de fixation Ne laisser personne accéder aux objets du compartiment à Les ancrages de fixation sur le plancher du bagages pendant la conduite. Les objets non fixés peuvent compartiment à bagages peuvent être utilisés pour provoquer des blessures en cas de freinage brutal.
  • Page 218 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ 1Cache du compartiment à bagages Cache du compartiment à bagages Ne pas chercher à accéder aux colis rangés dans le Le cache du compartiment à bagages peut être compartiment à bagages pendant la conduite. utilisé...
  • Page 219 uuEquipement de confort intérieuruEquipements de rangement ■ Retrait : Faire glisser le levier du cache du compartiment à bagages et le retirer tout en le tirant vers soi. Levier ■ Extension du cache du compartiment à bagages La rallonge est fixée à l'arrière du hayon par quatre clips.
  • Page 220 uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur Autres équipements de confort intérieur ■ 1Prise d'alimentation des accessoires Prise d'alimentation des accessoires Ne pas insérer d'élément d'allume-cigares de type Les prises d'alimentation des accessoires peuvent être utilisées lorsque le mode d'alimentation automobile.
  • Page 221 uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ 1Chargeur sans fil Chargeur sans fil PRECAUTION Pour utiliser le chargeur sans fil, le mode d'alimentation doit être sur ACCESSOIRES ou ACTIVE. Pour charger un appareil compatible Qi sur la zone indiquée par le repère , procéder comme Les objets métalliques posés entre la plaque de suit :...
  • Page 222 uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur ■ Lorsque la charge ne démarre pas 1Chargeur sans fil Appliquer l'une des solutions indiquées dans le tableau suivant. Le chargeur sans fil peut prendre en charge jusqu'à 15 W, mais le taux de charge varie en fonction de l'appareil et Témoin Cause Solution...
  • Page 223 uuEquipement de confort intérieuruAutres équipements de confort intérieur 1Chargeur sans fil La recharge pourrait être brièvement interrompue si : • Toutes les portes et le hayon sont fermés - pour éviter toute interférence avec le bon fonctionnement du système d'accès sans clé. •...
  • Page 224 Système de chauffage Utilisation du chauffage automatique Le système de chauffage automatique maintient la température intérieure sélectionnée. Il 1Utilisation du chauffage automatique choisit aussi le mélange adéquat d'air chauffé ou extérieur pour augmenter ou diminuer la Si une touche est enfoncée pendant l'utilisation du système température intérieure jusqu'au niveau choisi.
  • Page 225 uuSystème de chauffage uUtilisation du chauffage automatique Modèle à conduite à droite Molette de contrôle de MODE Commande de réglage de ventilation • Bouches d'aération du tableau de Cadran de réglage de la température bord Touche AUTO • Bouches d'aération du tableau de Touche Air frais bord et au plancher Bouton de recyclage...
  • Page 226 uuSystème de chauffage uUtilisation du chauffage automatique ■ Basculement entre les modes recyclage d'air et air frais Appuyer sur la touche (recyclage d'air) ou (air frais) pour changer de mode en fonction des conditions ambiantes. Mode recyclage d'air (témoin activé) : recycle l'air de l'habitacle dans le système. Mode air frais (témoin activé) : fait entrer l'air extérieur.
  • Page 227 uuSystème de chauffage uUtilisation du chauffage automatique ■ 1Dégivrage du pare-brise et des vitres Dégivrage du pare-brise et des vitres Par mesure de sécurité, s'assurer que toutes les vitres Appuyer sur la touche (désembueur de pare- Modèle à conduite à gauche sont dégagées avant de prendre la route.
  • Page 228 uuSystème de chauffage uUtilisation du chauffage automatique ■ Pour dégivrer rapidement les vitres 1Pour dégivrer rapidement les vitres 1. Appuyer sur la touche Modèle à conduite à gauche Après le dégivrage des vitres, passer en mode air frais. Si le 2.
  • Page 229 uuSystème de chauffage uCapteurs de chauffage automatique Capteurs de chauffage automatique Le système de chauffage automatique est équipé de capteurs. Ne pas couvrir les capteurs ni répandre de liquide dessus. Capteur Capteur...
  • Page 230 Système de commande de la climatisation Utilisation de la climatisation automatique Le système de commande de climatisation automatique maintient la température intérieure 1Utilisation de la climatisation automatique sélectionnée. Le système sélectionne également le bon équilibre entre air chaud et air frais Si une touche est enfoncée pendant l'utilisation du système pour augmenter ou diminuer la température de l'habitacle en fonction de vos besoins, aussi de commande de la climatisation en mode automatique, la...
  • Page 231 uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la climatisation automatique Modèle à conduite à droite Touche SYNC Touche de sélection de MODE • Bouton de réglage de la température côté Bouches d'aération du tableau de bord • passager Bouches d'aération du tableau de Commande de réglage de ventilation bord et au plancher •...
  • Page 232 uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la climatisation automatique ■ Basculement entre les modes recyclage d'air et air frais Appuyer sur la touche (recyclage d'air) et changer le mode en fonction des conditions ambiantes. Mode recyclage d'air (témoin activé) : recycle l'air de l'habitacle dans le système. Mode air frais (témoin désactivé) : fait entrer l'air extérieur.
  • Page 233 uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la climatisation automatique ■ 1Dégivrage du pare-brise et des vitres Dégivrage du pare-brise et des vitres Par mesure de sécurité, s'assurer que toutes les vitres Une pression sur la touche (désembueur de Modèle à...
  • Page 234 uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la climatisation automatique ■ Pour dégivrer rapidement les vitres 1Pour dégivrer rapidement les vitres 1. Appuyer sur la touche Modèle à conduite à gauche Après le dégivrage des vitres, passer en mode air frais. Si le 2.
  • Page 235 uuSystème de commande de la climatisation uUtilisation de la climatisation automatique ■ 1Mode de synchronisation Mode de synchronisation Lorsque la touche est enfoncée, le système passe en mode synchronisation. Lorsque le système est en mode double réglage, la température du côté conducteur et la température du côté passager peuvent être réglées séparément.
  • Page 236 uuSystème de commande de la climatisation uCapteurs de la commande de climatisation automatique Capteurs de la commande de climatisation automatique Le système de climatisation automatique est équipé de capteurs. Ne pas couvrir les capteurs ni répandre de liquide dessus. Capteur Capteur...
  • Page 238 Ce chapitre explique comment utiliser les équipements technologiques. Système audio ........238 Affichage audio ........240 Messages d'erreur du système audio ..328 Informations générales relatives au système audio........329 Honda LogR ...........339 Appel d'urgence (eCall)......365 Plein recommandé .......370 * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 239 Système audio A propos du système audio Le système audio comprend une radio FM/AM et un service de diffusion audio numérique (DAB). Il peut également lire les clés USB et les périphériques iPod, iPhone, Bluetooth® et les smartphones. Le système audio peut être commandé à partir des touches et des boutons sur le tableau de bord, des commandes à...
  • Page 240 uuSystème audiouProtection antivol du système audio Protection antivol du système audio Le système audio est désactivé lorsqu'il n'est plus alimenté, par exemple lorsque la batterie est débranchée ou qu'elle est déchargée. Dans certains cas, le système peut afficher un écran avec code d'entrée.
  • Page 241 1. Vérifier que le téléphone est en mode recherche ou identification. 2. Sélectionner Honda HFT sur votre téléphone. Pour jumeler un téléphone à partir de cet affichage audio, sélectionner Rech. périph., puis sélectionner votre téléphone lorsqu'il apparaît dans la liste.
  • Page 242 uuAffichage audiouFonctionnement de base Fonctionnement de base ■ 1Fonction du système audio Fonction du système audio Cet écran est indiqué pour les modèles à conduite à gauche. Pour utiliser le système audio, le mode d'alimentation doit être sur ACCESSOIRES ou ACTIVE. Pour les modèles à...
  • Page 243 uuAffichage audiouFonctionnement de base Toutes les applis : affiche toutes les applications. Icônes d'état : affichent les témoins d'informations sur le véhicule, les téléphones connectés, etc. dans la zone d'en-tête. Icônes de raccourci d'applications : affichent les icônes de raccourci d'applications. Flèche : affiche les pages suivantes sur l'écran Audio/Informations.
  • Page 244 uuAffichage audiouFonctionnement de base ■ 1Ports USB Ports USB • Ne pas laisser un iPod ou une clé USB dans le véhicule. Le ■ Sur le panneau avant ( Sur le panneau avant rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient Le port USB (2,5 A) sur le panneau avant est destiné...
  • Page 245 uuAffichage audiouFonctionnement de base ■ 1Commandes audio à distance Commandes audio à distance Certains modes s'affichent uniquement en cas d'utilisation Permet de commander le système audio en d'un appareil ou d'un support approprié. conduisant. L'information est affichée sur l'interface d'information du conducteur. En fonction du périphérique Bluetooth®...
  • Page 246 uuAffichage audiouFonctionnement de base Faire défiler vers le haut ou vers le bas : Pour parcourir les différents modes audio, faire défiler vers le haut ou vers le bas, puis appuyer sur la molette gauche de sélection : Retour/Téléphone/FM/DAB/AM/USB/Bluetooth/Applications/Affichage personnalisé En fonction du périphérique connecté, les modes affichés peuvent être modifiés.
  • Page 247 uuAffichage audiouManuel d'utilisation embarqué Manuel d'utilisation embarqué Vous pouvez consulter le contenu du manuel d'utilisation sur l'affichage audio. 1Manuel d'utilisation embarqué Cette fonction ne couvre pas toutes les langues disponibles pour l'affichage audio. La modification de la langue de l'affichage audio modifiera également la langue du manuel d'utilisation.
  • Page 248 uuAffichage audiouFonctionnement de la commande vocale* Fonctionnement de la commande vocale Le véhicule est doté d'un système de commande vocale qui permet d'utiliser les fonctions en 1Fonctionnement de la commande vocale* mode mains libres. Lorsque la touche est enfoncée, un message s'affiche Le système de commande vocale utilise la touche (Parler) du volant et un microphone situé...
  • Page 249 uuAffichage audiouFonctionnement de la commande vocale* ■ ■ Le système ne reconnaît que les commandes sur Commandes de téléphone Ecran du portail vocal • les pages suivantes, sur certains écrans. Appeler <nom> • Les commandes vocales libres ne sont pas Appeler <numéro>...
  • Page 250 uuAffichage audiouFonctionnement de la commande vocale* ■ ■ Commandes iPod Commandes de navigation • Liste de l'album <nom> L'écran affiche l'écran de navigation. • Liste de l'artiste <nom> 2 Se reporter au manuel du système de • Liste de genre <nom> navigation •...
  • Page 251 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations Ecran Audio/Informations Affiche l'état du système audio et l'horloge. Cet écran permet d'accéder aux différentes 1Ecran Audio/Informations options de réglage. Commande via l'écran tactile • Utiliser quelques gestes simples - par exemple, toucher, balayer et faire défiler - pour actionner certaines fonctions audio.
  • Page 252 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ 1Fonction de raccourci de l'application Fonction de raccourci de l'application L'écran d'accueil peut comprendre jusqu'à six pages. Appuyer sur la touche pour revenir directement à la première page de l'écran d'accueil depuis n'importe quelle page. Icônes de raccourci d'applications Flèche Indicateur de Page Commutateurs de changement de mode...
  • Page 253 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Ajouter des icônes d'application sur l'écran d'accueil 1Ajouter des icônes d'application sur l'écran d'accueil Des icônes d'application peuvent être ajoutées sur l'écran d'accueil. Les applications préinstallées pourraient ne pas démarrer 1. Appuyer sur la touche normalement. Si cela se produit, vous devez redémarrer le 2.
  • Page 254 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de modifier l'emplacement sur l'écran d'accueil. Sélectionner Conseils pour afficher les conseils. Pour les 1. Appuyer sur la touche masquer, les sélectionner à...
  • Page 255 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de supprimer les icônes présentes sur l'écran d'accueil. Les applications ne seront pas supprimées par la suppression 1. Appuyer sur la touche de l'icône sur l'écran d'accueil.
  • Page 256 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Jusqu'à six icônes peuvent être affichées au bas de l'écran d'accueil. Sélectionner Conseils pour afficher les conseils. Pour les 1. Appuyer sur la touche masquer, les sélectionner à...
  • Page 257 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Zone d'état affiche les témoins d'informations sur le véhicule, les téléphones connectés, etc. dans la zone d'en-tête. Il est possible de confirmer les informations détaillées en sélectionnant ces icônes. 1. Sélectionner l'icône d'état du système. La zone d'état s'affiche. 2.
  • Page 258 uuAffichage audiouEcran Audio/Informations ■ Limites du fonctionnement manuel Certaines fonctions manuelles sont désactivées ou inutilisables lorsque le véhicule est en mouvement. Il n'est pas possible de sélectionner une option grisée tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt.
  • Page 259 uuAffichage audiouConfiguration de l'horloge Configuration de l'horloge ■ 1Réglage de l'horloge Réglage de l'horloge L'horloge est automatiquement mise à jour par Vous pouvez régler l'heure manuellement et définir le fond de l'horloge sur l'écran Audio/ l'intermédiaire du système audio. Informations. Vous pouvez également régler l'horloge en appuyant sur 1.
  • Page 260 uuAffichage audiouConfiguration de l'horloge ■ 1Configuration du fond d'écran de l'horloge Configuration du fond d'écran de l'horloge • Lors de l'importation de fichiers de fond d'écran, l'image doit se trouver dans le répertoire racine de la clé USB. Les images d'un dossier ne peuvent pas être importées. •...
  • Page 261 uuAffichage audiouConfiguration de l'horloge ■ Sélectionner le fond d'écran d'horloge 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Horloge. Si Horloge n'est pas affiché sur l'écran d'accueil, sélectionner Toutes les applis. 3. Sélectionner Paramètres. 4. Sélectionner Apparences de l'horloge. 5. Sélectionner l'image souhaitée pour le réglage. L'aperçu s'affiche à...
  • Page 262 uuAffichage audiouRéglage du son Réglage du son 1Réglage du son La compensation de volume de vitesse (SVC) ajuste le niveau de volume en fonction de la vitesse du véhicule. Plus le véhicule roule vite, plus le volume audio augmente. Plus le véhicule ralentit, plus le volume audio diminue.
  • Page 263 uuAffichage audiouRéglage de l'affichage Réglage de l'affichage Vous pouvez régler séparément la luminosité de l'écran pour les modes jour et nuit. 1Réglage de l'affichage Vous pouvez régler la luminosité en faisant glisser ou en ■ cliquant sur la barre de luminosité. Changer de mode d'affichage manuellement Sélectionner (Mode d'affichage).
  • Page 264 uuAffichage audiouMises à jour du système Mises à jour du système Le microprogramme du système audio peut être mis à jour à l'aide d'une connexion Wi-Fi ou d'un périphérique USB. ■ 1Procédure de mise à jour Procédure de mise à jour Le système peut être mis à...
  • Page 265 uuAffichage audiouMises à jour du système ■ Paramètres des mises à jour du système Les paramètres suivants peuvent être définis. • Téléchargement automatique • Etat de la version • Réglage de la connexion • Mise à jour automatique • Historique des mises à jour ■...
  • Page 266 uuAffichage audiouMises à jour du système ■ Configuration de la connexion Utiliser la procédure suivante pour se connecter à Internet via un réseau Wi-Fi. 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Mises à jour du système. Si l'option Mises à jour du système n'est pas affichée sur l'écran d'accueil, sélectionner Toutes les applis.
  • Page 267 uuAffichage audiouMises à jour du système ■ Mise à jour sans fil ■ Configuration du mode de connexion sans fil 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Mises à jour du système. Si l'option Mises à jour du système n'est pas affichée sur l'écran d'accueil, sélectionner Toutes les applis.
  • Page 268 7. Brancher le périphérique USB sur l'ordinateur, puis télécharger les fichiers de mise à jour. Suivre le lien pour télécharger les fichiers de mise à jour du logiciel requis. Se reporter à https://usb.honda.com pour obtenir des instructions. ■ Mise à jour du système audio 1.
  • Page 269 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM Lecture d'une radio FM/AM Icône Paramètres Icône Balayer Icône Son Icône Tune Icônes de préréglage Icône Rechercher Icône Liste stations...
  • Page 270 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Règle la fréquence radio pour la mémoire de présélection. station FM stéréo est diffusée. Pour mémoriser une station : 1. Régler la station de son choix. Changement de mode audio Faire défiler vers le haut ou vers le bas pour sélectionner 2.
  • Page 271 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ Ajuste les paramètres du son. 2 Réglage du son P. 261 ■ 1Ecran de réglage manuel de la fréquence radio Ecran de réglage manuel de la fréquence radio Icône Sélectionne pour utiliser le clavier virtuel pour entrer directement la fréquence radio. Sélectionner pour régler la fréquence radio.
  • Page 272 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ 1Système de données radiodiffusées (RDS) Système de données radiodiffusées (RDS) Lorsqu'une station sélectionnée propose la fonction RDS, Fournit les informations de données de texte concernant la station FM avec RDS sélectionnée. celle-ci s'active automatiquement et l'affichage de fréquence est remplacé...
  • Page 273 uuAffichage audiouLecture d'une radio FM/AM ■ Paramètres Modifie les paramètres RDS. 1. Paramètres. 2. Sélectionner une option. • Information TA : active et désactive les informations routières. (ON/OFF • AF : s'active et se désactive pour changer automatiquement la fréquence diffusant la même station au fur et à...
  • Page 274 uuAffichage audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Icône Réglages Icône Balayer Icône Son Icône Service Icônes de préréglage Icône Ensemble Icône Liste ensemb. suite page suivante...
  • Page 275 uuAffichage audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection Changement de mode audio Règle la fréquence préréglée. Faire défiler vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Pour mémoriser un service : (Audio) sur la molette de sélection gauche.
  • Page 276 uuAffichage audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Balayer Permet de lire pendant dix secondes chacun des ensembles ou services pouvant être reçus sur le service sélectionné. Pour commencer le balayage, sélectionner Balayer ; pour le désactiver, sélectionner Annuler ou appuyer sur la touche ■...
  • Page 277 uuAffichage audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod En utilisant le connecteur USB, brancher l'iPod au port USB, puis sélectionner le mode USB. 1Lecture d'un iPod 2 Ports USB P. 243 Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles sur le système audio du véhicule.
  • Page 278 uuAffichage audiouLecture d'un iPod ■ Comment sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche de musique Il est possible d'afficher l'écran de la liste de recherche de musique. 1. Sélectionner Parcourir. 2. Sélectionner une catégorie de recherche. 3. Poursuivre la sélection jusqu'à trouver la chanson choisie. ■...
  • Page 279 uuAffichage audiouLecture d'un iPod ■ Changer une chanson Sélectionner pour changer de chanson. Appuyer longuement sur l'une de ces touches pour se déplacer rapidement dans un morceau. ■ Les paramètres de son peuvent être réglés. 2 Réglage du son P. 261...
  • Page 280 uuAffichage audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Votre système audio lit les fichiers audio et vidéo sur une clé USB. 1Lecture d'une clé USB Brancher la clé USB au port USB, puis sélectionner le mode USB. Les formats suivants peuvent être utilisés pour lire des fichiers 2 Ports USB P.
  • Page 281 uuAffichage audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche de musique Utiliser les clés USB recommandées. Informations générales relatives au Il est possible d'afficher l'écran de la liste de recherche de musique. système audio P.
  • Page 282 uuAffichage audiouLecture d'une clé USB ■ Sélection d'un mode de lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un fichier. ■ Aléatoire/Répéter Sélectionner l'icône de répétition ou de lecture aléatoire plusieurs fois jusqu'à obtenir le mode souhaité.
  • Page 283 uuAffichage audiouLecture d'une clé USB ■ Les paramètres de son peuvent être réglés. 2 Réglage du son P. 261 ■ Paramètres Modifie les paramètres USB lors de la lecture d'un fichier vidéo. 1. Paramètres. 2. Sélectionner une option. • Réglages d'image : modifie la luminosité de l'écran Audio/Informations. Pour réinitialiser les réglages, sélectionner Par défaut.
  • Page 284 uuAffichage audiouLecture audio Bluetooth® Lecture audio Bluetooth® Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture audio Bluetooth® Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le Web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est jumelé et connecté au système de ne sont pas compatibles avec le système.
  • Page 285 uuAffichage audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire des fichiers audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est jumelé et connecté au système. téléphone. Dans ce cas, suivre les instructions du fabricant du 2 Réglage du téléphone P.
  • Page 286 uuAffichage audiouLecture audio Bluetooth® ■ Les paramètres de son peuvent être réglés. 2 Réglage du son P. 261...
  • Page 287 uuAffichage audiouConnexion Wi-Fi Connexion Wi-Fi Ce véhicule est équipé d'une connectivité Wi-Fi. Vous pouvez vous connecter à un point 1Connexion Wi-Fi d'accès Wi-Fi externe ou à un périphérique de communication. Wi-Fi et Wi-Fi Direct sont des marques déposées de Wi-Fi •...
  • Page 288 uuAffichage audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si un iPhone compatible avec Apple CarPlay est branché au système via le port USB ou sans fil, 1Apple CarPlay il est possible d'utiliser l'écran Audio/Informations, au lieu de celui de l'iPhone, pour passer un Nous vous recommandons d'actualiser iOS avec la dernière appel téléphonique, écouter de la musique, afficher des cartes (navigation) et accéder aux version lors de l'utilisation d'Apple CarPlay.
  • Page 289 Apple CarPlay, ainsi que certaines réglementations nationales nouvelles ou révisées, pourraient entraîner une baisse ou un arrêt des fonctionnalités et services d'Apple CarPlay. Honda ne fournit ni ne peut fournir une quelconque garantie ou déclaration de responsabilité à •...
  • Page 290 uuAffichage audiouApple CarPlay ■ 1Configuration d'Apple CarPlay Configuration d'Apple CarPlay Il est également possible d'utiliser la méthode ci-dessous Après avoir relié l'iPhone au système via le port USB ou sans fil, utiliser la procédure suivante pour configurer Apple CarPlay : pour configurer Apple CarPlay.
  • Page 291 uuAffichage audiouApple CarPlay ■ 1Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Voici des exemples de questions et de commandes pour Siri : Appuyer longuement sur la touche (Parler) pour activer Siri. • Quels films sont à l'affiche aujourd'hui ? •...
  • Page 292 uuAffichage audiouAndroid Auto Android Auto Lors de la connexion d'un téléphone Android au système audio via le port USB, Android Auto 1Android Auto démarre automatiquement. Une fois connecté via Android Auto, vous pouvez utiliser l'écran Nous vous recommandons d'actualiser le système Audio/Informations pour accéder aux fonctions téléphone, Google Maps (navigation), Google d'exploitation Android avec la dernière version lors de Play Music et Google Now.
  • Page 293 • Téléphone services d'Android Auto. Honda ne fournit ni ne peut fournir une quelconque garantie ou déclaration de responsabilité à Permet de passer et recevoir des appels et d'écouter la messagerie vocale.
  • Page 294 uuAffichage audiouAndroid Auto ■ Jumelage automatique Lors de la connexion d'un téléphone Android à l'unité via le port USB, Android Auto démarre automatiquement. ■ Activation d'Android Auto 1Activation d'Android Auto Pour activer Android Auto après le branchement d'un téléphone Android au système, Initialiser Android Auto uniquement lorsque le véhicule est sélectionner Oui sur l'écran.
  • Page 295 (Parler) pour activer Android Auto avec la voix. reconnaissance vocale : • Répondre au message texte. • Appeler ma femme. • Naviguer jusqu'à Honda. • Ecouter de la musique. • Envoyer un message texte à ma femme. • Appeler un fleuriste.
  • Page 296 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. 1Fonctions personnalisées Lors de la personnalisation des réglages, s'assurer que le ■ véhicule est immobilisé et enclencher le frein de Personnalisation des paramètres généraux stationnement. Avec le mode d'alimentation sur ACTIVE, sélectionner Paramètres généraux, puis sélectionner une option de réglage.
  • Page 297 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Système Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Date et heure Sélectionner ON pour que le GPS règle automatiquement /OFF automatiques l'horloge. Sélectionner OFF pour annuler cette fonction. Définir la Règle la date. date et Définir la date Jour/Mois/Année Réglage de l'horloge P.
  • Page 298 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Anglais ou Turc Modifie séparément la langue de l'interface d'information du Langue voir les autres langues conducteur et de l'écran Audio/Informations. sélectionnables sur l'écran. Sensibilité écran Permet de régler la sensibilité de l'écran tactile. Elevée/Normale tactile Sons du système...
  • Page 299 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Etat Informations légales Numéro de modèle A propos de Affiche les réglages des paramètres Android. — Version Android Version du noyau Numéro de build Rétablit tous les réglages par défaut. Restauration des Continuer/Annuler Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages d'usine...
  • Page 300 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Connexions Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Réseau/Smartphone Changer le mode Change le mode Wi-Fi. (Réseaux disponibles/appareils Affiche les réseaux disponibles ou les appareils actuellement — connectés) connecté. Wi-Fi Ajouter un réseau Ajoute un nouveau réseau pour connecter le Wi-Fi. —...
  • Page 301 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Affichage Réglages Fonctions personnalisées Description possibles Luminosité modifie la luminosité de l'écran Audio/Informations. — Contraste Modifie le contraste de l'écran Audio/Informations. — Niveau noir Modifie le niveau de noir de l'écran Audio/Informations. — Réinitialise tous les paramètres personnalisés pour la luminosité, le contraste, et le niveau Par défaut —...
  • Page 302 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Caméra Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Indique la ligne de guidage qui ne se déplace pas avec le Directive fixe /OFF volant. Caméra arrière multi-vues P. 511 Caméra arrière Indique la ligne de guidage qui se déplace avec le volant. Directive dynamique /OFF Caméra arrière multi-vues...
  • Page 303 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ 1Personnalisation des paramètres véhicule Personnalisation des paramètres véhicule Si Réglages du véhicule n'est pas affiché sur l'écran Avec le mode d'alimentation sur ACTIVE, sélectionner Réglages du véhicule, puis d'accueil, sélectionner Toutes les applis. Il est possible sélectionner une option de réglage.
  • Page 304 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Système d'alerte de crevaison Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Annule/étalonne le système d'avertissement de perte de pression. Système d'alerte de crevaison Etalonner/Annuler Système d'avertissement de perte de pression P. 418 ■ Config. Syst. Aide conducteur Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sélectionne la distance pour les alertes sonores et visuelles du système...
  • Page 305 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Affiche le système de reconnaissance des panneaux de signalisation sur le Paramètres affich. système tableau de bord. Affichage /Non défini recon. panneaux signal. Système de reconnaissance des panneaux de signalisation P. 482 Active un avertissement lorsque la limite de vitesse est dépassée.
  • Page 306 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sélectionne le moment pour la réinitialisation du Trajet A. Autonomie/Carburant/Odomètre/Totaliseur partiel Dès le plein ravitaillé/Le contact est Synchro. réinit. “Trip A” P. 140 éteint/Réinitialisation manuelle Vitesse/Temps/Odomètre/Totalisateur partiel P. 142 Sélectionne le moment pour la réinitialisation du Trajet B. Autonomie/Carburant/Odomètre/Totaliseur partiel Dès le plein ravitaillé/Le contact est Synchro.
  • Page 307 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Réglage d'accès auto Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sélectionne la porte à déverrouiller lors du contact avec la poignée de la porte Porte conducteur seul. Mode déverr. porte conducteur. Toutes portes Clignotement lampe accès Fait clignoter certains feux extérieurs lors du déverrouillage/verrouillage des /OFF sans clef portes.
  • Page 308 uuAffichage audiouFonctions personnalisées ■ Réglage porte/vitre Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sélectionne la porte qui se déverrouille lors de l'utilisation de la clé ou la Porte conducteur seul. Mode clé et déverr. à distance télécommande d'accès sans clé. Toutes portes Active/désactive le clignotement des feux extérieurs lorsque les portes sont Notification verr.
  • Page 309 uuAffichage audiouFonctions personnalisées Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Sélectionne les jauges à afficher sur l'interface d'information du conducteur. Jauge CONFORT/SPORT Personnalisation des réglages du mode INDIVIDUEL P. 399 *1 : Réglage par défaut ■ Infos maintenance Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Réinitialise les informations d'entretien.
  • Page 310 uuAffichage audiouRéinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Rétablir tous les réglages de menu et personnalisés par défaut. 1Réinitialisation de la valeur par défaut de tous les réglages Lorsque le véhicule est cédé...
  • Page 311 Bluetooth. Pour la liste des téléphones compatibles, les procédures de jumelage et les fonctionnalités spéciales disponibles, contacter un concessionnaire, ou le distributeur Honda local. Pour utiliser le système, le paramètre Bluetooth doit être réglé sur ON. Réglage du téléphone P.
  • Page 312 à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Lors de la réception d'un appel, l'écran Appel entrant s'affiche sur l'interface d'information du Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à...
  • Page 313 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Affichage d'état HFT Affichage d'état HFT Les informations qui s'affichent sur l'écran Audio/ L'écran Audio/Informations signale un appel entrant. Informations varient selon les modèles de téléphone. Témoin Bluetooth® S'affiche lorsque le téléphone est connecté au système HFT. Force du signal Niveau de charge de la batterie Mode HFT...
  • Page 314 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Limites du fonctionnement manuel Certaines fonctions manuelles sont désactivées ou inutilisables lorsque le véhicule est en mouvement. Il n'est pas possible de sélectionner une option grisée tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt. Lorsque le véhicule est en mouvement, seuls des numéros ou des noms du répertoire précédemment enregistrés peuvent être appelés à...
  • Page 315 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Menus HFT Menus HFT Certaines fonctions sont limitées pendant la conduite. Le mode d'alimentation doit être réglé sur ACCESSOIRES ou ACTIVE pour que le système puisse être utilisé. Sélectionner Téléphone pour afficher l'écran du téléphone. Appels récents Contacts favoris Paramètres...
  • Page 316 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres Appels récents : affiche les derniers appels sortants, entrants ou manqués. 2 Pour passer un appel en utilisant les appels récents P. 324 Contacts favoris : compose le numéro sélectionné dans l'entrée des contacts favoris. 2 Passer un appel en utilisant l'entrée des Contacts favoris P.
  • Page 317 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Ecran Paramètres téléphone Pour afficher l'écran des paramètres du téléphone, sélectionner Paramètres sur l'écran du téléphone. Changer de périphériques : appaire un nouveau téléphone au système et connecte, déconnecte ou supprime un appareil jumelé. 2 Réglage du téléphone P.
  • Page 318 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Réglage du téléphone ■ Configuration Bluetooth® La fonction Bluetooth® peut être activée ou désactivée. 1. Appuyer sur la touche 2. Sélectionner Paramètres généraux. 3. Sélectionner Connexions. 4. Sélectionner Bluetooth. 5. Sélectionner Options. 6. Sélectionner Bluetooth, puis ON. suite page suivante...
  • Page 319 Conseils pour le jumelage des téléphones : ou identification. • Il n'est pas possible de jumeler le téléphone lorsque le 4. Sélectionner Honda HFT sur votre téléphone. véhicule est en marche. Pour jumeler un téléphone à partir de ce •...
  • Page 320 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Pour jumeler un autre téléphone 1Pour jumeler un autre téléphone 1. Sélectionner Téléphone. Si aucun autre téléphone n'est détecté ou jumelé lors de la 2. Sélectionner Paramètres. tentative de transfert vers un autre téléphone, le système HFT 3.
  • Page 321 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Importation automatique d'un répertoire téléphonique et des Importation automatique d'un répertoire téléphonique et des appels récents appels récents Sur certains téléphones, il est nécessaire de faire la Lorsque le téléphone est jumelé, le contenu de son répertoire et les appels récents sont configuration pour permettre l'importation du répertoire du automatiquement importés dans le système.
  • Page 322 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Transfert automatique Si l'on entre dans le véhicule alors qu'un appel est en cours, il peut être transféré automatiquement au système de téléphone mains libres. 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Paramètres. 3. Sélectionner Transférer auto. les appels. 4.
  • Page 323 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Contacts favoris ■ Pour ajouter des Contacts favoris Ecran Appels récents 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Appels récents, Contacts ou Clavier. Sur l'écran des appels récents ou des contacts 3. Sélectionner l'icône étoile. Sur l'écran du clavier 3.
  • Page 324 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres Ecran Clavier Ajouter aux contacts favoris ■ Modification des contacts favoris 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Contacts favoris. 3. Sélectionner Editer sur l'entrée des contacts favoris à modifier. 4. Sélectionner le réglage souhaité. 5. Sélectionner Exécuté. ■...
  • Page 325 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Passer un appel Passer un appel Une fois l'appel connecté, la voix du correspondant s'entend Les appels peuvent être passés par numérotation dans les haut-parleurs audio. directe ou au moyen des entrées Appels récents, Contacts favoris et Contacts importés.
  • Page 326 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ Pour passer un appel au moyen du répertoire importé 1. Sélectionner Téléphone. 2. Sélectionner Contacts. 3. Saisir un nom. Il est possible de trier par Prénom ou Nom de famille. Sélectionner l'icône en haut à droite de l'écran.
  • Page 327 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente A la réception d'un appel entrant, un signal sonore Appuyer sur la touche (Répondre) pour mettre l'appel en retentit (s'il a été activé) et l'écran Appel entrant... cours en attente et répondre à...
  • Page 328 uuAffichage audiouSystème de téléphone mains libres ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Il est possible de sélectionner les icônes sur l'écran Audio/ Informations. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Clavier : envoyer des numéros pendant un appel. Cela est utile lorsque l'utilisateur appelle un système de téléphonie commandé...
  • Page 329 Messages d'erreur du système audio iPod/clé USB Si une erreur se produit pendant la lecture d'un iPod ou d'une clé USB, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution Réessayez de vous connecter...
  • Page 330 Informations générales relatives au système audio Compatibilité iPod, iPhone, et clés USB ■ 1Compatibilité de modèles iPod et iPhone Compatibilité de modèles iPod et iPhone Il se peut que le système audio ne fonctionne pas avec toutes les versions de logiciel de ces appareils. Modèle Conçu pour iPod touch (5e - 6e génération) sortis entre 2012 et 2015 Conçu pour iPhone 4s/iPhone 5/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 6/iPhone 6 Plus/...
  • Page 331 uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone, et clés USB ■ Périphériques recommandés ■ Fichier MP4 Support Clé USB BaselineProfile/Niveau 3, Profil (version MP4) MailProfile/Niveau 3.1 SimpleProfile/Niveau 5 (MPEG4) (MPEG4-AVC) Extension de fichier (version MP4) .mp4/.m4v Codec audio compatible AAC, MP3 Codec vidéo compatible MPEG4-AVC (H.264)
  • Page 332 uuInformations générales relatives au système audiouCompatibilité iPod, iPhone, et clés USB ■ Fichier MKV Support Clé USB BaselineProfile/Niveau 3, AdvancedProfile/Niveau 2, Profil (version MKV) MailProfile/Niveau 3.1 SimpleProfile/Niveau 5 (MPEG4) MainProfile/Niveau moyen, (MPEG4-AVC) SimpleProfile/Niveau moyen(VC-1) Extension de fichier .mkv (version MKV) Codec audio compatible AAC, MP3 MPEG4 (norme ISOIEC 14496...
  • Page 333 uuInformations générales relatives au système audiouA propos des licences à code source libre A propos des licences à code source libre Pour voir les informations de licence à code source libre, procéder comme suit. 1. Sélectionner Paramètres généraux. 2. Sélectionner Système. 3.
  • Page 334 uuInformations générales relatives au système audiouInformations de licence Informations de licence ■ Bluetooth Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par PANASONIC CORPORATION s'effectue sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à...
  • Page 335 uuInformations générales relatives au système audiouInformations de licence ■ Apple Les expressions « Conçu pour iPod » et « Conçu pour iPhone » signifient respectivement qu'un accessoire électronique a été conçu spécifiquement pour se connecter à un iPod ou à un iPhone et qu'il a été...
  • Page 336 uuInformations générales relatives au système audiouInformations de licence ■ MPEG MPEG-4 Visual CE PRODUIT EST CONCEDE SOUS LICENCE EN VERTU DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-4 VISUAL POUR L'UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D'UN CONSOMMATEUR AFIN (I) D'ENCODER DES VIDEOS CONFORMEMENT A LA NORME MPEG-4 VISUAL (« VIDEO MPEG-4 ») ET/OU (II) DE DECODER DES VIDEOS MPEG-4 ENCODEES PAR UN CONSOMMATEUR IMPLIQUE DANS UNE ACTIVITE PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES AUPRES D'UN FOURNISSEUR DE VIDEOS AUTORISE PAR MPEG LA A FOURNIR DES VIDEOS MPEG-4.
  • Page 337 uuInformations générales relatives au système audiouInformations de licence AVC/H.264 CE PRODUIT EST CONCEDE SOUS LICENCE EN VERTU DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC POUR L'UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D'UN CONSOMMATEUR AFIN (I) D'ENCODER DES VIDEOS CONFORMEMENT A LA NORME AVC («...
  • Page 338 uuInformations générales relatives au système audiouInformations légales sur Apple CarPlay/Android Auto Informations légales sur Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARATIONS DE RESPONSABILITE/LICENCE DU MANUEL D'UTILISATION L'UTILISATION D'APPLE CARPLAY EST SOUMISE A L'ACCEPTATION DES CONDITIONS D'UTILISATION CARPLAY INCLUSES DANS LES CONDITIONS D'UTILISATION D'APPLE IOS. EN RESUME, LES CONDITIONS D'UTILISATION DE CARPLAY DEGAGENT APPLE ET SES PRESTATAIRES DE SERVICES DE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DEFAILLANCE PONCTUELLE OU CONTINUE DES SERVICES, LIMITENT STRICTEMENT LES AUTRES RESPONSABILITES D'APPLE ET DE SES PRESTATAIRES DE SERVICES, DECRIVENT LE TYPE D'INFORMATIONS CONCERNANT L'UTILISATEUR RECUEILLIES ET STOCKEES PAR APPLE ET SES PRESTATAIRES DE SERVICES (Y COMPRIS, PAR EXEMPLE, L'EMPLACEMENT DU VEHICULE, LA VITESSE DU VEHICULE ET L'ETAT DU VEHICULE) ET...
  • Page 339 ET D'EFFORT DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION APPLICABLE, ET QUE LES APPLICATIONS ET LES INFORMATIONS LES CONCERNANT SONT FOURNIES « TELLES QUELLES » ET « EN L'ETAT », AVEC TOUS LEURS DEFAUTS ET SANS AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, HONDA DECLINANT...
  • Page 340 Lors de la vente ou du transfert de propriété d'un véhicule, le les comparer aux données d'autres utilisateurs. client est responsable de l'initialisation du système. Si le consentement de l'utilisateur ne peut pas être donné, ne pas Honda LogR comporte deux modes : utiliser l'application. Paramètres •...
  • Page 341 LogRuRéglages initiaux Réglages initiaux Avant d'utiliser l'application Honda LogR pour la première fois, lire et accepter le consentement de l'utilisateur. 1. Sélectionner Honda LogR sur l'écran d'accueil. 2. Après avoir confirmé le consentement de l'utilisateur, sélectionner J'accepte. 3. Lire l'écran du tutoriel, puis sélectionner Démarrer.
  • Page 342 uuHonda LogRuMoniteur de performances Moniteur de performances Il est possible de vérifier les conditions de fonctionnement du véhicule et d'afficher des scores individuels pour différents domaines de performances. Il existe cinq écrans, entre lesquels vous pouvez alterner si nécessaire. Image Nom de l'image Description Affichage par défaut...
  • Page 343 uuHonda LogRuMoniteur de performances Image Nom de l'image Description Affichage du cercle Affiche le comportement du véhicule au centre de l'écran et les forces d'adhérence des pneus appliquées à chaque pneu par son cercle d'adhérence. L'affichage du véhicule 3D au centre peut être remplacé par le compteur G, qui affiche la direction et l'amplitude des forces agissant sur le véhicule.
  • Page 344 Ce mode est conçu pour les situations de conduite quotidiennes. 1Mode Auto Score Lorsque vous activez Honda LogR, le mode Auto Score est sélectionné automatiquement. Lorsque vous souhaitez que le mode Auto Score soit Se reporter aux commentaires du menu Personnaliser pour de plus amples détails.
  • Page 345 uuHonda LogRuMode Auto Score ■ 1Consultation de l'historique de l'Auto Score Consultation de l'historique de l'Auto Score La date et le format d'affichage sur 12/24 heures En sélectionnant Auto Score au bas de l'écran du moniteur de performances, vous pouvez correspondent aux réglages de l'affichage audio principal.
  • Page 346 uuHonda LogRuMode Auto Score ■ 1Consultation de l'historique détaillé de l'Auto Score Consultation de l'historique détaillé de l'Auto Score Se reporter aux commentaires du menu Personnaliser pour Vous pouvez afficher plus de détails en de plus amples détails sur la façon dont les scores sont sélectionnant un élément d'historique.
  • Page 347 uuHonda LogRuMode Auto Score ■ 1Consultation de l'historique de l'Auto Score dans les détails du Consultation de l'historique de l'Auto Score dans les détails du journal des scores journal des scores Se reporter aux commentaires du menu Personnaliser pour Vous pouvez afficher des informations plus de plus amples détails sur la façon dont les scores sont détaillées en sélectionnant une scène pour un générés.
  • Page 348 uuHonda LogRuMode Auto Score ■ Suppression de l'historique de l'Auto Score 1. Sélectionner Auto Score au bas de l'écran du moniteur de performances. 2. Sélectionner Gest. jrnaux. 3. Sélectionner les données à supprimer, puis sélectionner Supprimer en haut de l'écran. suite page suivante...
  • Page 349 uuHonda LogRuMode Auto Score Sauf modèles destinés à la Turquie ■ 1Chargement de l'historique de l'Auto Score Chargement de l'historique de l'Auto Score Si l'emplacement de stockage des données est Local, Vous pouvez charger l'historique de l'Auto Score sur le serveur. s'affiche.
  • Page 350 uuHonda LogRuMode Journal de données Mode Journal de données Ce mode est conçu pour la conduite sur circuit. En plus des fonctions du mode Auto Score, 1Mode Journal de données vous pouvez également enregistrer des données de temps au tour, etc. Vous pouvez obtenir des données de journal jusqu'à...
  • Page 351 uuHonda LogRuMode Journal de données ■ Définir la position Vous pouvez définir une position à partir d'une liste de positions précédemment enregistrées. 1. Sélectionner Réglages au bas de l'écran du moniteur de performances. 2. Sélectionner Régl. journal de donn.. 3. Sélectionner Position d'utilisation. Vous pouvez sélectionner Présélection Ma localisation.
  • Page 352 uuHonda LogRuMode Journal de données ■ Réglages de Ma localisation 1Réglages de Ma localisation Vous pouvez enregistrer une nouvelle position définie. Le nom d'une position ne doit pas dépasser 19 caractères. 1. Sélectionner Réglages au bas de l'écran du Il est possible de mémoriser 100 positions maximum. moniteur de performances.
  • Page 353 uuHonda LogRuMode Journal de données 6. Rechercher le point à enregistrer sur la carte, puis sélectionner Suivant. 7. Définir les lignes de début et de fin pour la mesure automatique au tour. Si vous souhaitez définir la ligne d'arrivée sur un point différent de la ligne de départ, sélectionnez Suivant, puis définissez un point pour la ligne d'arrivée.
  • Page 354 uuHonda LogRuMode Journal de données ■ 1Consultation de l'historique du journal de données Consultation de l'historique du journal de données Se reporter aux commentaires du menu Personnaliser pour Vous pouvez consulter les journaux de données précédemment enregistrés en sélectionnant de plus amples détails sur la façon dont les scores sont Journal de données au bas de l'écran du moniteur de performances.
  • Page 355 uuHonda LogRuMode Journal de données ■ 1Consultation de l'historique du journal de données détaillé Consultation de l'historique du journal de données détaillé Se reporter aux commentaires du menu Personnaliser pour Lorsque vous sélectionnez l'élément d'historique à de plus amples détails sur la façon dont les scores sont afficher, les informations sur les tours précédents générés.
  • Page 356 uuHonda LogRuMode Journal de données ■ 1Consultation des données détaillées du tour dans l'historique du Consultation des données détaillées du tour dans l'historique du journal de données journal de données Se reporter aux commentaires du menu Personnaliser pour En sélectionnant un tour individuel, vous pouvez de plus amples détails sur la façon dont les scores sont afficher des données de conduite détaillées pour ce générés.
  • Page 357 uuHonda LogRuMode Journal de données ■ 1Chargement/suppression de l'historique du journal de données Chargement/suppression de l'historique du journal de données Sauf modèles destinés à la Turquie Sauf modèles destinés à la Turquie Si Mon serveur est sélectionné comme emplacement de ■...
  • Page 358 uuHonda LogRuMode Journal de données ■ 1Suppression des données du tour de l'historique du journal de Suppression des données du tour de l'historique du journal de données données La carte thermique s'affiche dans différentes couleurs 1. Sélectionner Gest. jrnaux. correspondant au degré d'accélération et à la pression de 2.
  • Page 359 uuHonda LogRuMode Journal de données ■ 1Mode VS Mode VS Sauf modèles destinés à la Turquie Cette fonction vous permet de comparer votre historique de conduite avec des données au Seules les données enregistrées avec un emplacement tour distinctes ou les données de conduite d'un autre utilisateur. prédéfini à...
  • Page 360 uuHonda LogRuMode Journal de données 4. Sélectionner les données à comparer. ■ Écran de comparaison du mode VS 1Écran de comparaison du mode VS En faisant glisser votre doigt ou en touchant l'écran, Se reporter aux commentaires du menu Personnaliser pour vous pouvez choisir différentes situations à...
  • Page 361 uuHonda LogRuPersonnaliser Personnaliser En sélectionnant Réglages en bas du moniteur de performances, vous pouvez modifier les réglages de diverses fonctions.
  • Page 362 uuHonda LogRuPersonnaliser ■ Paramètres Elément de réglage Vue d'ensemble Options Vous pouvez définir la manière dont les mesures de tour Réglages du chronomètre Auto /Manuel des journaux de données sont effectuées. Vous pouvez sélectionner des positions enregistrées. Position d'utilisation — Reportez-vous à...
  • Page 363 uuHonda LogRuPersonnaliser Elément de réglage Vue d'ensemble Options Il est possible de sélectionner six éléments à afficher sur Temp. d'eau /Temp. d'huile le moniteur de performances et le tableau de bord. Ces Pression d'huile /Temp. d'air ext. éléments peuvent être réorganisés en sélectionnant Temp.
  • Page 364 uuHonda LogRuPersonnaliser Elément de réglage Vue d'ensemble Options Il est possible de régler et d'afficher les informations de couleur du véhicule. Vous pouvez sélectionner la couleur Paramètres de couleur du véhicule 3D Couleur du véhicule du véhicule et les modifications s'afficheront sur l'affichage du véhicule 3D.
  • Page 365 Vous pouvez afficher à nouveau les explications de votre Tutoriel — première utilisation de Honda LogR. Affiche le consentement de l'utilisateur pour Consentement de l'utilisateur — l'application embarquée.
  • Page 366 Appel d'urgence (eCall) Appel d'urgence automatique Si le véhicule est impliqué dans une collision, le 1Appel d'urgence (eCall) véhicule tente de se mettre en contact avec Le véhicule est équipé du système de service eCall associé l'opérateur d'un centre de réception des appels au 112.
  • Page 367 uuAppel d'urgence (eCall)uAppel d'urgence automatique Si le système eCall fonctionne correctement, le témoin s'allume en vert. 1Appel d'urgence (eCall) • Vert : le système eCall est prêt. Les destinataires des données traitées par le système eCall • Clignote en vert : le système eCall est connecté et effectue un eCall à un opérateur PSAP. associé...
  • Page 368 uuAppel d'urgence (eCall)uAppel d'urgence manuel Appel d'urgence manuel En cas de besoin d'effectuer un appel d'urgence, il 1Appel d'urgence manuel est possible d'établir la connexion manuellement. Ne PAS appuyer sur le bouton pendant que la conduite. En Appuyer sur la touche SOS et la maintenir enfoncée cas de besoin de contacter un opérateur, garer le véhicule pendant plus de 0,5 seconde.
  • Page 369 uuAppel d'urgence (eCall)uAppel d'urgence manuel 1Appel d'urgence (eCall) Confidentialité des données Le système eCall associé au 112 intégré au véhicule est conçu pour garantir que : • Les données contenues dans la mémoire du système ne sont pas disponibles hors du système avant qu'un eCall ne soit réalisé.
  • Page 370 Informations de service relatives au eCall Honda : Si vous avez des questions au sujet du eCall, contacter le bureau du pays dans lequel vous résidez. Consulter le carnet d'entretien ou votre site Web Honda local pour obtenir la liste des bureaux.
  • Page 371 Plein recommandé Votre véhicule est équipé d'une fonction qui calcule automatiquement quand faire le plein. 1Plein recommandé Cette fonction vous avertit lorsque le ravitaillement est recommandé et vous permet de Vous pouvez activer et désactiver la fonction Plein rechercher des stations-service situées à proximité de votre véhicule. recommandé.
  • Page 372 Précautions au cours de la conduite ..380 Réglage de la répartition des phares ..427 Système de freinage ......491 Passage des rapports......382 Honda Sensing ........428 Système antiblocage des roues (ABS) ..498 Arrêt automatique au ralenti ....386 Système de freinage automatique Système d'assistance au freinage ..499...
  • Page 373 Avant de prendre la route Préparation à la conduite Contrôler les éléments suivants avant la conduite du véhicule. ■ 1Contrôles extérieurs Contrôles extérieurs REMARQUE • S'assurer que rien n'entrave les vitres, les rétroviseurs, les éclairages extérieurs ou toute Lorsque les portes sont coincées à cause du gel, verser de autre partie du véhicule.
  • Page 374 uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite ■ 1Contrôles intérieurs Contrôles intérieurs Le réglage du faisceau des phares s'effectue en usine et ne • Ranger ou fixer correctement tous les objets dans l'habitacle du véhicule. nécessite pas d'ajustement supplémentaire. Toutefois, en cas Le transport d'une quantité...
  • Page 375 uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite • S'assurer que les objets placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils risquent d'entraver l'actionnement des pédales ou le réglage des sièges. • Chaque occupant doit boucler sa ceinture de sécurité.
  • Page 376 uuAvant de prendre la routeuLimite de chargement Limite de chargement Lors du chargement de bagages, le poids total du véhicule avec tous les passagers et bagages 1Limite de chargement ne doit pas être supérieur au poids maximal admissible. ATTENTION 2 Spécifications P. 642 Un chargement excessif ou inapproprié...
  • Page 377 Traction d'une remorque Ce véhicule n'est pas conçu pour tracter une remorque. Ne pas essayer de tracter une remorque, sous peine d'annuler la garantie.
  • Page 378 Pendant la conduite Démarrage du moteur 1. S'assurer que le frein de stationnement est bien 1Démarrage du moteur serré. Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage Le témoin de frein de stationnement et de du moteur. système de freinage (rouge) s'allume pendant Le moteur démarre plus difficilement par temps froid et 30 secondes lorsque le commutateur du frein lorsque la densité...
  • Page 379 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur 3. Appuyer sur la touche ENGINE START/STOP 1Démarrage du moteur sans enfoncer la pédale d'accélérateur. Ne pas maintenir la touche ENGINE START/STOP enfoncée pour faire démarrer le moteur. Si le moteur ne démarre pas instantanément, patienter au moins 30 secondes avant d'effectuer une nouvelle tentative.
  • Page 380 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Démarrage Démarrage ■ Fonction de redémarrage du moteur Système d'aide au démarrage en côte Si le moteur cale, enfoncer complètement la pédale L'aide au démarrage en côte maintient le frein serré pendant un court instant afin d'empêcher d'embrayage dans les trois secondes.
  • Page 381 uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite Précautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite En cas de brouillard PRECAUTION : ne pas conduire le véhicule sur une route La visibilité devient faible en cas de brouillard. Allumer les feux de croisement pendant la fortement inondée.
  • Page 382 uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite En cas de pluie Au cours des 1 000 premiers kilomètres, éviter toute La route est glissante lorsqu'il pleut. Eviter les freinages énergiques, les accélérations brusques accélération soudaine ou tout fonctionnement à...
  • Page 383 uuPendant la conduiteuPassage des rapports Passage des rapports ■ 1Utilisation du levier de vitesses Utilisation du levier de vitesses REMARQUE Enfoncer complètement la pédale d'embrayage pour déplacer le levier de vitesses et changer Ne pas passer à la position tant que le véhicule n'est pas de rapport, puis relâcher progressivement la pédale.
  • Page 384 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Ajustement automatique du régime entre deux rapports Ajustement automatique du régime entre deux rapports L'ajustement automatique du régime entre deux rapports Règle le régime moteur pour qu'il corresponde à la vitesse optimale du rapport qui est sur le peut être désactivé...
  • Page 385 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Indicateur de montée/descente des rapports Indicateur de montée/descente des rapports ATTENTION S'allume pour informer le conducteur qu'un changement de vitesse est recommandé afin de L'indicateur de changement de vitesse aide le minimiser la consommation de carburant ou conducteur à...
  • Page 386 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Verrouillage de marche arrière Verrouillage de marche arrière Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire lorsque La boîte de vitesses manuelle comporte un mécanisme de verrouillage qui empêche le passage cette procédure doit être effectuée à plusieurs reprises. accidentel d'un rapport de marche avant à...
  • Page 387 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Arrêt automatique au ralenti Afin d'optimiser la consommation de carburant, le moteur est coupé automatiquement 1Arrêt automatique au ralenti lorsque le véhicule s'arrête, en fonction des conditions environnementales et de La batterie de 12 V de ce véhicule est spécialement conçue fonctionnement du véhicule.
  • Page 388 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Le témoin d'arrêt automatique au ralenti suspendu s'allume et un message s'affiche sur la jauge lorsque le système d'arrêt automatique au ralenti ne peut pas être activé. 2 Témoins P. 98 2 Système d'arrêt automatique au ralenti ACTIVE/DESACTIVE P.
  • Page 389 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Système d'arrêt automatique au ralenti ACTIVE/DESACTIVE Système d'arrêt automatique au ralenti ACTIVE/DESACTIVE Si le système d'arrêt automatique au ralenti est désactivé Pour désactiver le système d'arrêt automatique au alors qu'il est activé, le moteur redémarre. ralenti, appuyer sur cette touche.
  • Page 390 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants L'arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants Ne pas ouvrir le capot lorsque la fonction d'arrêt Le véhicule avance après avoir appliqué les freins, la pédale d'embrayage est complètement automatique au ralenti est activée.
  • Page 391 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ L'arrêt automatique au ralenti peut ne pas s'activer dans les cas suivants : • Le volant est en cours d'utilisation. • La vitesse du ventilateur est élevée. • Le système de chauffage /système de commande de la climatisation est activé...
  • Page 392 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants Si un dispositif électronique est utilisé alors que l'arrêt La pédale d'embrayage est enfoncée. automatique au ralenti est activé, le dispositif peut être coupé...
  • Page 393 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Lorsque le témoin (vert) clignote en mode arrêt automatique au Lorsque le témoin (vert) clignote en mode arrêt automatique au ralenti ralenti Enfoncer complètement la pédale d'embrayage. Le témoin commence à clignoter rapidement dans les Le moteur redémarre automatiquement.
  • Page 394 uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite Commutateur de mode de conduite Vous pouvez choisir entre quatre modes : mode +R, mode SPORT, mode CONFORT et mode 1Commutateur de mode de conduite INDIVIDUEL à l'aide du commutateur de mode de conduite DRIVE MODE ou du bouton +R. Il est possible que le mode ne puisse pas être modifié...
  • Page 395 uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite ■ Sélection du mode de conduite...
  • Page 396 uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite Commutateur DRIVE MODE Le changement de mode au moyen du commutateur DRIVE MODE ou du bouton +R modifie l'écran de la jauge. Ecran Paramètres INDIVIDUAL Ecran Audio/Informations Mode INDIVIDUEL Mode SPORT Mode Confort Mode +R Appuyer sur la touche L'affichage revient à...
  • Page 397 uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite ■ Mode Confort Améliore le confort du conducteur. ■ Mode SPORT Améliore la réactivité aux sollicitations du conducteur.
  • Page 398 uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite ■ Mode INDIVIDUEL Pour personnaliser chaque catégorie en fonction des préférences du conducteur. 2 Personnalisation des réglages du mode INDIVIDUEL P. 399 ■ 1Mode +R Mode +R En mode +R, le système d'arrêt automatique au ralenti reste Optimise la réactivité...
  • Page 399 uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite ■ Prochain mode de démarrage Le prochain mode de démarrage est enregistré conformément au tableau suivant. Dernier mode de conduite Prochain mode de conduite CONFORT CONFORT INDIVIDUEL INDIVIDUEL SPORT SPORT Si le mode +R a été utilisé juste avant que le mode d'alimentation soit coupé, le mode sélectionné...
  • Page 400 uuPendant la conduiteuCommutateur de mode de conduite ■ Personnalisation des réglages du mode INDIVIDUEL 1. Sélectionner le mode INDIVIDUEL. 2. Pousser le commutateur DRIVE MODE vers le haut et le maintenir enfoncé ou sélectionner Personnaliser pour ouvrir les Paramètres INDIVIDUELS. Il est possible de sélectionner les fonctions personnalisées sur l'écran Audio/Informations.
  • Page 401 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable Limiteur de vitesse réglable Ce dispositif permet de régler une vitesse maximale qui ne peut être dépassée, même en 1Limiteur de vitesse réglable enfonçant la pédale d'accélérateur. ATTENTION La limite de vitesse du véhicule est réglable entre 30 km/h et 320 km/h environ. Le limiteur de vitesse réglable a des limites.
  • Page 402 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour fixer la limite de vitesse Pour fixer la limite de vitesse Si le réglage de la limite de vitesse s'effectue en conduisant à moins de 30 km/h, la limite de vitesse est réglée sur 30 km/h. Le signal sonore retentit et la limite de vitesse affichée clignote si la vitesse du véhicule dépasse la limite de 3 km/h ou plus dans une descente abrupte.
  • Page 403 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ Pour régler la limite de vitesse Augmenter ou diminuer la limite de vitesse à l'aide du commutateur RES/+/SET/- situé sur le volant. Pour augmenter la vitesse Pour diminuer la vitesse • A chaque pression sur le commutateur RES/+/SET/-, la limite de vitesse augmente ou diminue par incréments de 1 km/h.
  • Page 404 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Dépassement momentané de la limite de vitesse Dépassement momentané de la limite de vitesse Le signal sonore retentit lorsque la vitesse du véhicule La limite de vitesse peut être dépassée, pour cela il faut enfoncer complètement la pédale dépasse la limite de vitesse programmée et que la pédale d'accélérateur.
  • Page 405 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse réglable passe au régulateur de vitesse Pour annuler le limiteur de vitesse réglable, adaptatif (ACC) ou au limiteur de vitesse intelligent si la effectuer l'une des actions suivantes : touche LIM est enfoncée.
  • Page 406 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable 1Pour annuler Si le système présente une anomalie lors de l'utilisation du limiteur de vitesse réglable, le signal sonore retentit et le témoin OFF s'allume. Le limiteur de vitesse réglable est désactivé. Témoin du limiteur de vitesse réglable (blanc)
  • Page 407 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent Limiteur de vitesse intelligent Règle automatiquement la limite de vitesse détectée par le système de reconnaissance des 1Limiteur de vitesse intelligent panneaux de signalisation (TSR). Et la limite de vitesse ne peut pas être dépassée, même si la ATTENTION pédale d'accélérateur est enfoncée.
  • Page 408 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent 1Limiteur de vitesse intelligent Ce système est conçu pour détecter les panneaux qui suivent les normes de la convention de Vienne. Il est possible que le système ne détecte pas tous les panneaux, mais aucun panneau se trouvant sur le bord de la route ne doit être ignoré.
  • Page 409 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Limiteur de vitesse intelligent Pour fixer la limite de vitesse Ne pas utiliser le limiteur de vitesse intelligent dans les zones où les unités de mesure diffèrent de celles utilisées par le limiteur de vitesse intelligent. Changer la mesure affichée du réglage de la vitesse du véhicule afin d'utiliser les mêmes unités que les zones de conduite.
  • Page 410 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte 1Pour fixer la limite de vitesse un nouveau panneau de signalisation de limite de vitesse Le limiteur de vitesse intelligent peut également passer en Le limiteur de vitesse intelligent est réglé...
  • Page 411 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte le panneau de signalisation de limite de vitesse alors que le limiteur de vitesse intelligent est mis en pause Les fonctions de limitation de vitesse et d'avertissement sont rétablies automatiquement. ■...
  • Page 412 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Pour régler la limite de vitesse Pour régler la limite de vitesse Un écart inférieur ou supérieur à la limite de vitesse est Augmenter ou diminuer la limite de vitesse à l'aide du commutateur RES/+/SET/- situé sur le automatiquement remis à...
  • Page 413 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Dépassement momentané de la limite de vitesse Dépassement momentané de la limite de vitesse Le signal sonore retentit lorsque la vitesse du véhicule La limite de vitesse peut être dépassée en enfonçant complètement la pédale d'accélérateur. dépasse la limite de vitesse programmée et que la pédale La limite de vitesse affichée clignote.
  • Page 414 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Le système VSA aide à stabiliser le véhicule dans les virages lorsque le véhicule tourne trop ou 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) pas assez.
  • Page 415 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) ■ 1Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) Activation et désactivation du système VSA Dans certaines situations exceptionnelles, lorsque le véhicule Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes s'est enfoncé...
  • Page 416 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) ■ En mode de conduite +R 1En mode de conduite +R Pour désactiver complètement le VSA, appuyer sur En mode OFF, le véhicule conserve ses capacités de freinage la touche VSA OFF et la maintenir enfoncée jusqu'à et de braquage normales, mais ne bénéficie pas de la traction entendre un bip unique, puis quelque temps après et du renforcement de la stabilité.
  • Page 417 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance aux manœuvres Système d'assistance aux manœuvres Applique un léger freinage sur les roues avant, selon les besoins, lorsque le conducteur tourne 1Système d'assistance aux manœuvres le volant, et contribue à soutenir la stabilité du véhicule et les performances en virage. Le système d'assistance aux manœuvres ne peut pas améliorer la stabilité...
  • Page 418 uuPendant la conduiteuDifférentiel à glissement limité (LSD) Différentiel à glissement limité (LSD) ■ 1Différentiel à glissement limité (LSD) Différentiel à glissement limité (LSD) REMARQUE Le LSD (différentiel à glissement limité) est un type de différentiel qui fournit un couple S'assurer que les deux pneus avant du véhicule sont de la supplémentaire à...
  • Page 419 uuPendant la conduiteuSystème d'avertissement de perte de pression Système d'avertissement de perte de pression Au lieu de mesurer directement la pression de chaque pneumatique, le système 1Système d'avertissement de perte de pression d'avertissement de perte de pression du véhicule surveille et compare le rayon de roulement et Le système ne surveille pas les pneumatiques pendant la les caractéristiques de rotation de chaque roue et pneumatique pendant la conduite afin de conduite à...
  • Page 420 uuPendant la conduiteuSystème d'avertissement de perte de pression 1Système d'avertissement de perte de pression Le témoin du système d'avertissement de perte de pression/ de basse pression des pneus peut s'allumer dans les conditions suivantes : • Une roue galette est utilisée. •...
  • Page 421 uuPendant la conduiteuSystème d'avertissement de perte de pression ■ 1Etalonnage du système d'avertissement de perte de pression Etalonnage du système d'avertissement de perte de pression Le système d'avertissement de perte de pression ne peut pas Démarrer l'étalonnage du système d'avertissement de perte de pression dans chacun des cas être étalonné...
  • Page 422 uuPendant la conduiteuSystème d'avertissement de perte de pression Lors de l'étalonnage du système d'avertissement de perte de pression, procéder comme suit. 2 Fonctions personnalisées P. 295 1. Mettre le mode d'alimentation sur ACTIVE. 2. Appuyer sur la touche 3. Sélectionner Réglages du véhicule. 4.
  • Page 423 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort Système de surveillance de l'angle mort Lorsque le système détecte des véhicules venant de derrière dans des voies adjacentes, le 1Système de surveillance de l'angle mort témoin approprié s'allume pour aider le conducteur lors d'un changement de voie. Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 424 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ 1Système de surveillance de l'angle mort Fonctionnement du système Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire dans les cas Le système s'active lorsque le véhicule avance à environ 20 km/h ou plus. suivants : •...
  • Page 425 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ Lorsque le système détecte un véhicule 1Système de surveillance de l'angle mort Témoin d'alerte du système de surveillance de Pour un fonctionnement correct du système de surveillance l'angle mort (BSI) : de l'angle mort (BSI) : •...
  • Page 426 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ 1Système de surveillance de l'angle mort Activation et désactivation du système de surveillance de l'angle mort (BSI) Vous pouvez également sélectionner le contenu de l'assistance de sécurité sur l'interface d'information du Lors de l'activation et la désactivation du système de conducteur.
  • Page 427 uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort ■ Conditions et limitations du système de surveillance de l'angle mort (BSI) Le témoin d'alerte du système de surveillance de l'angle mort peut ne pas s'allumer dans les conditions suivantes : • Une grande différence de vitesse est détectée entre le véhicule conduit et le véhicule dans la voie adjacente.
  • Page 428 uuPendant la conduiteuRéglage de la répartition des phares Réglage de la répartition des phares La conduite à droite de la route d'un véhicule de type conduite à droite, ou la conduite à 1Réglage de la répartition des phares gauche de la route d'un véhicule de type conduite à gauche, entraînent l'éblouissement par les Veiller à...
  • Page 429 Honda Sensing Honda Sensing est un système d'assistance au conducteur qui utilise une caméra avant à vision large fixée sur le côté intérieur du pare-brise, derrière le rétroviseur. Honda Sensing dispose des fonctions suivantes. ■ Les fonctions qui ne nécessitent pas l'utilisation du commutateur pour être activées •...
  • Page 430 uuHonda Sensingu ■ Commutateurs de fonctionnement du régulateur de vitesse adaptatif (ACC)/système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Touche Appuyer pour activer le mode veille du régulateur de vitesse adaptatif. Ou appuyer pour annuler le système. Touche LKAS Appuyer pour activer le mode veille du système d'assistance au maintien dans la voie de circulation ou pour annuler le système.
  • Page 431 uuHonda Sensingu ■ Contenu de la jauge L'état actuel de l'ACC et du LKAS peut être affiché. Indique que l'ACC est prêt à être activé. • Vert : le système est activé. • Blanc : le système est en veille. •...
  • Page 432 uuHonda Sensingu...
  • Page 433 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Le système peut aider le conducteur lorsqu'il détermine qu'il existe un risque de collision entre 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) le véhicule et un véhicule (y compris des motos) devant celui-ci, un véhicule venant en sens Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 434 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Fonctionnement du système 1Fonctionnement du système Quand l'utiliser La caméra du système CMBS est également conçue pour détecter les piétons. Cependant, il est possible que cette fonction de détection des piétons ne soit pas activée ou qu'elle ne détecte pas les piétons à...
  • Page 435 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) Le système de prévention des collisions par freinage est annulé lorsque le véhicule s'arrête ou que le système détermine qu'il n'y a plus de risque de collision. Le système de prévention des collisions par freinage peut également être annulé lorsque le conducteur actionne le volant et le frein ou la pédale d'accélérateur pour éviter une collision.
  • Page 436 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Niveaux d'alerte de collision Le système comporte trois niveaux d'alerte dans le cas d'une éventuelle collision. Toutefois, selon les circonstances, il est possible que le système CMBS ne puisse pas passer par tous les niveaux avant d'activer le dernier niveau. CMBS Distance entre les véhicules Les capteurs détectent un...
  • Page 437 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Activation et désactivation du système CMBS Activation et désactivation du système CMBS Il n'est pas possible de désactiver le CMBS pendant la Lors de l'activation et la désactivation du système de conduite. prévention des collisions par freinage, effectuer les opérations suivantes.
  • Page 438 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Conditions de déclenchement et limites du système CMBS Conditions de déclenchement et limites du système CMBS Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire en cas de Dans les situations suivantes, la caméra peut être incapable de détecter correctement les comportement anormal du système (par ex., le message véhicules, les piétons, les vélos en mouvement ou les conditions routières, ce qui est d'avertissement apparaît trop souvent).
  • Page 439 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Le véhicule est incliné en raison de bagages lourds dans le compartiment à bagages ou les sièges arrière. • Des chaînes sont installées. • En conduite de nuit ou dans un endroit sombre (par ex., un tunnel) avec les phares éteints. •...
  • Page 440 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Exemples de limitations sur la détection correcte de la caméra en raison de l'état du 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) véhicule qui vous précède, de véhicules arrivant en inverse, de piétons ou de vélos S'assurer que tous les pneus sont de taille, de type et de en mouvement marque similaires, et qu'ils sont uniformément usés.
  • Page 441 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Exemples d'autres limitations du fonctionnement ou de la détection du système • Lorsque le véhicule qui précède est une petite moto, une moto équipée d'un side-car, un fauteuil roulant ou un autre véhicule spécialement conçu. •...
  • Page 442 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Arrêt automatique Le système CMBS peut être coupé automatiquement et le témoin d'assistance de sécurité (jaune) peut s'allumer et rester allumé dans les cas suivants : • Conduite sur une route de montagne ou hors-piste, ou sur route sinueuse pendant une période prolongée.
  • Page 443 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ En cas de faible risque de collision Même si le risque de collision est faible, le système CMBS peut être activé dans les conditions suivantes. En outre, le système peut s'activer s'il détecte un risque de collision avec des piétons, des vélos en mouvement ou des véhicules.
  • Page 444 uuHonda SensinguSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) • Lorsque votre véhicule s'approche d'autres véhicules, de piétons ou de vélos en mouvement. • Lorsque des véhicules, des piétons ou des vélos en mouvement passent devant vous. • Lorsque votre véhicule circule sous une structure basse ou franchit un passage étroit à grande vitesse.
  • Page 445 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Permet de maintenir une vitesse de conduite constante et un intervalle de maintien de distance 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) spécifique par rapport au véhicule détecté à l'avant, sans avoir à garder le pied sur le frein ou ATTENTION l'accélérateur.
  • Page 446 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Comment activer le système 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Comment l'utiliser Le système ACC risque de ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions. Conditions d'utilisation et limites du système ACC P. 452 Lorsque l'ACC n'est pas utilisé : couper le régulateur de vitesse adaptatif en appuyant sur la touche Ne pas utiliser le système ACC dans les conditions suivantes : •...
  • Page 447 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Pour régler la vitesse du véhicule Les témoins du régulateur de vitesse adaptatif (ACC), d'assistance de sécurité, du système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA) et du système d'avertissement de perte de pression/de basse pression des pneus peuvent s'allumer en orange et être accompagnés d'un message sur la jauge lorsque le mode d'alimentation est activé...
  • Page 448 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) Lorsque l'ACC démarre, l'icône du véhicule, les barres d'intervalle et la vitesse réglée s'affichent sur la jauge. Lorsque l'ACC est utilisé, la fonction d'assistance à la conduite en ligne droite (une fonction du système de direction assistée électrique) est également activée.
  • Page 449 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1En cours de fonctionnement En cours de fonctionnement Si le véhicule qui vous précède ralentit brutalement ou si un ■ Un véhicule se trouve devant autre véhicule s'intercale devant le vôtre, un signal sonore L'ACC surveille si un véhicule situé...
  • Page 450 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) Lorsqu'un véhicule roulant moins vite que votre vitesse réglée passe ou s'intercale devant le vôtre et est détecté par la caméra, alors votre véhicule commence à ralentir. Véhicule cible En dehors du véhicule cible Lors de l'utilisation de la jauge +R Une icône de véhicule apparaît sur la jauge.
  • Page 451 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Aucun véhicule ne se trouve devant 1En cours de fonctionnement Votre véhicule reste à la vitesse réglée sans maintien Même si l'intervalle par rapport au véhicule détecté devant du pied sur la pédale de frein ou d'accélérateur. est court, l'ACC peut faire accélérer le véhicule dans les Si auparavant, un véhicule placé...
  • Page 452 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée 1En cours de fonctionnement Il est possible d'augmenter provisoirement la vitesse du véhicule. Dans ce cas, aucune alerte • L'ACC peut temporairement contrôler l'intervalle entre audible ou visuelle n'est émise, même si un véhicule se trouve dans le champ de détection de votre véhicule et le véhicule dans la voie adjacente ou l'ACC.
  • Page 453 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Conditions d'utilisation et limites du système ACC Le système peut s'arrêter automatiquement dans certaines conditions. Quelques exemples de ces circonstances sont répertoriés ci-dessous. D'autres conditions peuvent réduire certaines fonctions de l'ACC. 2 Caméra grand angle avant P. 489 ■...
  • Page 454 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur des routes sinueuses, escarpées ou en pente. • Conduite sur des routes à ornières (routes enneigées ou routes sans revêtement, etc.). • Il y a une couche d'eau ou des flaques sur la chaussée. •...
  • Page 455 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Exemples de conditions dans lesquelles la caméra peut ne pas détecter correctement le véhicule qui vous précède • Un véhicule traverse brusquement devant vous. • La distance entre votre véhicule et le véhicule devant vous est trop courte. •...
  • Page 456 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) • Lorsque la garde au sol minimale d'un véhicule situé devant vous est extrêmement élevée. • Lorsque la caméra ne peut pas identifier correctement la forme du véhicule qui vous précède. suite page suivante...
  • Page 457 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Si un véhicule détecté devant roule à une vitesse inférieure à Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide du commutateur RES/+/SET/- situé sur la vitesse réglée venant d'être augmentée, le système ACC le volant.
  • Page 458 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance Appuyer sur la touche d'intervalle pour modifier l'intervalle de maintien de distance de l'ACC. Chaque fois que la touche est enfoncée, le réglage de l'intervalle de maintien de distance (la distance par rapport au véhicule détecté...
  • Page 459 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) Plus la vitesse réglée est élevée, plus l'intervalle de maintien de distance devient court, moyen, 1Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance long ou très long. Voir les exemples suivants pour plus de détails. Le conducteur doit, en toutes circonstances, maintenir une distance de freinage suffisante avec le véhicule qui le Lorsque la vitesse réglée est de :...
  • Page 460 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Pour annuler Pour annuler Reprise de la vitesse réglée précédemment : Après avoir Pour annuler l'ACC, effectuer l'une des actions annulé l'ACC, il est possible de l'activer avec la vitesse réglée suivantes : précédemment affichée sur la jauge (en gris) en enfonçant le •...
  • Page 461 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Annulation automatique 1Pour annuler Lorsque l'ACC est annulé automatiquement, le signal sonore retentit et un message s'affiche La vitesse réglée ne peut pas être définie ou reprise lorsque sur la jauge. L'une des conditions suivantes peut provoquer l'annulation automatique de l'ACC a été...
  • Page 462 uuHonda SensinguRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) • Si l'indicateur de descente des rapports qui s'affiche sur la jauge est ignoré, l'ACC s'annule au bout de dix secondes environ. • Le régime moteur atteint la zone rouge du compte-tours. • Le régime moteur descend sous 1 000 tr/min. •...
  • Page 463 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Ce système fournit une assistance de direction au conducteur pour l'aider à maintenir le Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 464 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Lorsque les clignotants sont actionnés pour changer de voie, le système est suspendu et 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation reprend une fois les clignotants éteints. (LKAS) En cas de changement de voie sans actionner les clignotants, l'alerte du système d'assistance Lorsque le système ne parvient pas à...
  • Page 465 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Fonction d'alerte de franchissement de ligne (LDW) Lorsque le véhicule pénètre dans la zone d'avertissement, le système LKAS avertit le conducteur grâce à une légère vibration du volant alors que des avertissements sonores et visuels s'affichent.
  • Page 466 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ 1Utilisation du système Utilisation du système Si le véhicule se déporte vers la ligne de délimitation des voies Le système peut être utilisé lorsque les conditions suivantes sont réunies : de gauche ou de droite en raison du couple appliqué...
  • Page 467 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) 2. Maintenir le véhicule près du centre de la voie pendant la conduite. Le témoin LKAS passe du blanc au vert et les lignes blanches passent au vert lorsque le système démarre après avoir détecté...
  • Page 468 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Pour annuler Appuyer sur la touche LKAS. Le système LKAS se désactive à chaque arrêt du moteur, même s'il était activé lors de la dernière utilisation du véhicule. Touche LKAS suite page suivante...
  • Page 469 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le fonctionnement du système est suspendu 1Le fonctionnement du système est suspendu dans les cas dans les cas suivants : suivants : • Réduction de la vitesse du véhicule à environ Le réglage du système d'assistance au maintien dans la voie 64 km/h ou moins.
  • Page 470 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le système d'assistance au maintien dans la voie de circulation peut être automatiquement suspendu dans les cas suivants : • Le système ne parvient pas à détecter les lignes de délimitation des voies. •...
  • Page 471 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions de déclenchement et limites du système LKAS Le système risque de ne pas détecter les marquages de voie et donc de ne pas maintenir le véhicule au milieu d'une voie dans certains cas, y compris dans les conditions suivantes : ■...
  • Page 472 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. • Plusieurs marquages ou des marquages différents ou presque effacés sont visibles sur la chaussée en raison de travaux ou d'anciens marquages de voie.
  • Page 473 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) • Conduite sur des routes comportant une ligne double. • Conduite sur route enneigée ou glissante. • La chaussée est partiellement visible en raison de neige ou de flaques sur la route. •...
  • Page 474 uuHonda SensinguSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Lorsque l'éclairage est faible en raison de poussière recouvrant les optiques de phares, ou en cas de mauvaise visibilité dans un endroit sombre en raison de phares mal réglés. •...
  • Page 475 uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie Système de détection du changement de voie Alerte et vous fournit une assistance lorsque le système détecte un risque que le véhicule 1Système de détection du changement de voie franchisse des marquages de voie détectés, s'approche du bord extérieur de la chaussée (bordé Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 476 uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie Le système annule les opérations d'assistance lorsque le volant est actionné pour éviter de 1Système de détection du changement de voie traverser les marquages de voie détectés, d'approcher du bord extérieur de la chaussée Le système de détection du changement de voie peut ne pas (bordée d'herbe ou de gravier) ou un véhicule arrivant en sens inverse.
  • Page 477 uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ 1Activation du système Activation du système Le système d'assistance de détection du changement de voie Le système s'active lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies : peut s'arrêter automatiquement et le témoin d'assistance de •...
  • Page 478 uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ 1Activation et désactivation du système de détection du Activation et désactivation du système de détection du changement de voie changement de voie Vous pouvez également sélectionner le contenu de Lors de l'activation et la désactivation du système de l'assistance de sécurité...
  • Page 479 uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ Conditions et limitations du système de détection du changement de voie Dans certaines conditions, le système peut ne pas détecter correctement les marquages de voie (en blanc ou jaune), le bord extérieur de la chaussée (bordée d'herbe ou de gravier) ou un véhicule arrivant en sens inverse.
  • Page 480 uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. • Plusieurs marquages ou des marquages différents ou presque effacés sont visibles sur la chaussée en raison de travaux ou d'anciens marquages de voie. •...
  • Page 481 uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Lorsque l'éclairage est faible en raison de poussière recouvrant les optiques de phares, ou en cas de mauvaise visibilité dans un endroit sombre en raison de phares mal réglés. •...
  • Page 482 uuHonda SensinguSystème de détection du changement de voie ■ Exemples d'autres limitations du fonctionnement ou de la détection du système • Lorsque le véhicule arrivant en sens inverse présente une forme particulière. • Lorsque la caméra ne peut pas identifier correctement la forme du véhicule arrivant en sens inverse.
  • Page 483 Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra grand angle avant ou installer un pare-brise de remplacement non-d'origine peut également provoquer le dysfonctionnement du système.
  • Page 484 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Le symbole du panneau peut également changer ou disparaître dans les cas suivants : 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation • La fin d'une limite de vitesse ou autre est détectée. Pour réduire le risque que des températures intérieures •...
  • Page 485 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation L'unité des limitations de vitesse (mph ou km/h) varie en fonction du pays. Si vous saisissez un pays dont l'unité diffère de celle du pays d'où vous provenez, le système de reconnaissance des panneaux de signalisation peut ne pas fonctionner correctement.
  • Page 486 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ 1Conditions et limitations du système de reconnaissance des Conditions et limitations du système de reconnaissance des panneaux de signalisation panneaux de signalisation Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation peut mal identifier, mettre un signalisation ne fonctionne pas correctement, le symbole certain temps à...
  • Page 487 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ La position ou l'état du panneau de signalisation • Le panneau se trouve dans un endroit qui le rend difficile à trouver. • Le panneau est trop éloigné de votre véhicule. •...
  • Page 488 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation peut ne pas fonctionner correctement et afficher par exemple des panneaux ne correspondant pas au Code de la route en vigueur ou n'existant pas dans les cas suivants : Un panneau de limitation de vitesse peut afficher une vitesse supérieure ou inférieure à...
  • Page 489 uuHonda SensinguSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Panneaux affichés sur la jauge Deux panneaux de signalisation peuvent être affichés simultanément côte à côte lors de la détection. Le symbole du panneau de limite de vitesse est affiché sur l'écran. Le symbole d'interdiction de dépasser apparaît sur la gauche.
  • Page 490 Cette caméra est située derrière le rétroviseur. recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le Pour réduire le risque que des températures champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de intérieures élevées entraînent l'arrêt des capteurs de...
  • Page 491 uuHonda SensinguCaméra grand angle avant 1Caméra grand angle avant Si le message Certains systèmes d'aide à la conduite ne peuvent pas fonctionner : Température de la caméra trop élevée s'affiche : • Utiliser le système de commande de la climatisation pour refroidir l'habitacle et, si nécessaire, utiliser également le mode de désembuage avec le débit d'air dirigé...
  • Page 492 Freinage Système de freinage ■ 1Frein de stationnement Frein de stationnement On peut entendre le fonctionnement du moteur du système Utiliser le frein de stationnement afin d'immobiliser le véhicule lorsqu'il est stationné. Lorsque de frein de stationnement électrique au niveau de la roue le frein de stationnement est enclenché, il peut être relâché...
  • Page 493 uuFreinageuSystème de freinage ■ Pour le desserrer automatiquement 1Frein de stationnement Appuyer sur la pédale d'accélérateur tout en relâchant la pédale d'embrayage pour libérer le Si le frein de stationnement ne peut pas être desserré frein de stationnement. automatiquement, le desserrer manuellement. Utiliser la pédale d'accélérateur pour relâcher le frein de stationnement lors du démarrage du Lorsque le véhicule roule en montée, il peut être nécessaire véhicule en montée ou dans les embouteillages.
  • Page 494 uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Frein à pied Frein à pied Vérifier les freins après être passé dans une zone d'eau Le véhicule est équipé de freins à disque au niveau des quatre roues. Une assistance de profonde ou sur des chaussées inondées. Le cas échéant, freinage limite l'effort requis sur la pédale de frein.
  • Page 495 uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Maintien automatique du frein Maintien automatique du frein ATTENTION Maintient le freinage après le relâchement de la pédale de frein jusqu'à ce qu'une vitesse autre soit sélectionnée et : Même si le système de maintien automatique du •...
  • Page 496 uuFreinageuSystème de freinage ■ Activation du système 1Maintien automatique du frein Appuyer sur la pédale de frein pour effectuer un Lorsque le système est activé, il est possible de couper le arrêt complet. contact ou de stationner le véhicule en suivant la procédure Le témoin de maintien automatique du frein habituelle.
  • Page 497 uuFreinageuSystème de freinage ■ Annulation du système Une vitesse autre que est sélectionnée et : La pédale d'embrayage est relâchée sur une route plane ou en descente. La pédale d'embrayage est relâchée et la pédale d'accélérateur est enfoncée en montée. Le système est désactivé...
  • Page 498 uuFreinageuSystème de freinage ■ Désactivation du système de maintien automatique du frein 1Désactivation du système de maintien automatique du frein L'ensemble d'indicateurs de blocage de frein S'assurer que le système de maintien automatique du frein automatique s'allume : est coupé avant d'utiliser une station de lavage automatique. •...
  • Page 499 uuFreinageuSystème antiblocage des roues (ABS) Système antiblocage des roues (ABS) ■ 1Système antiblocage des roues (ABS) REMARQUE Ce système permet d'éviter le blocage des roues et de garder le contrôle directionnel du Le bon fonctionnement du système ABS peut être affecté en véhicule en serrant et en desserrant les freins beaucoup plus vite que le conducteur ne pourrait cas d'utilisation de pneumatiques de type et de taille le faire lui-même.
  • Page 500 uuFreinageuSystème d'assistance au freinage Système d'assistance au freinage Il est conçu pour aider le conducteur à freiner en augmentant la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière brusque en cas de freinage d'urgence. ■ Fonctionnement du système d'assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour un freinage plus puissant.
  • Page 501 uuFreinageuSignal d'arrêt d'urgence Signal d'arrêt d'urgence S'active lors de freinages brutaux à une vitesse de 60 km/h ou supérieure pour signaler aux 1Signal d'arrêt d'urgence conducteurs situés derrière le véhicule un freinage brutal en faisant clignoter rapidement les Le signal d'arrêt d'urgence ne permet pas d'éviter une témoins de feux de détresse.
  • Page 502 Stationnement du véhicule A l'arrêt 1. Bien appuyer sur la pédale de frein. 1Stationnement du véhicule 2. Enfoncer la pédale de frein, soulever le commutateur du frein de stationnement électrique Ne pas stationner le véhicule à proximité d'objets lentement mais complètement. inflammables, comme de l'herbe sèche, de l'huile ou du bois.
  • Page 503 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Les capteurs latéraux et centraux détectent les obstacles situés autour du véhicule. Le signal 1Système de capteurs de stationnement sonore, l'interface d'information du conducteur et l'écran Audio/Informations permettent au Même lorsque le système est activé, toujours s'assurer qu'il conducteur de connaître la distance approximative entre le véhicule et l'obstacle détecté.
  • Page 504 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Activation et désactivation du système de capteurs de stationnement 1Système de capteurs de stationnement Lorsque le mode d'alimentation est ACTIVE, Ne pas placer d'accessoires sur ou à proximité des capteurs. appuyer sur le témoin du système de capteurs de uSi des accessoires (tels qu'un porte-vélos) sont placés sur stationnement pour activer ou désactiver le ou autour des capteurs arrière, le système peut s'activer s'il...
  • Page 505 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Fonctionnement de l'écran Il est possible d'activer ou de désactiver l'affichage fractionné en appuyant sur l'onglet de l'écran fractionné. Vue partagée désactivée Onglet de l'écran double Vue partagée activée Onglet de l'écran double...
  • Page 506 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle diminue Distance entre le pare-chocs et l'obstacle Intervalle Interface d'information du Témoin Ecran Audio/Informations entre les bips conducteur Capteurs latéraux Capteurs centraux S'allume Environ 110-60 cm Moyen —...
  • Page 507 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ 1Désactivation de tous les capteurs arrière Désactivation de tous les capteurs arrière Lors du passage du levier de vitesse sur la position , le Pour désactiver les capteurs arrière, procéder comme suit : témoin du système de capteurs de stationnement clignote 1.
  • Page 508 uuStationnement du véhiculeuMoniteur croisement Moniteur croisement Surveille les zones des coins arrière à l'aide des capteurs radar dans les manœuvres en marche 1Moniteur croisement arrière et alerte l'opérateur en cas de détection de l'approche d'un véhicule depuis un coin PRECAUTION arrière.
  • Page 509 uuStationnement du véhiculeuMoniteur croisement ■ 1Moniteur croisement Fonctionnement du système Le moniteur croisement peut ne pas détecter ou détecter Le système est activé lorsque : tardivement un véhicule en approche, ou peut signaler une • Le mode d'alimentation est ACTIVE. détection sans qu'un véhicule approche dans les conditions •...
  • Page 510 uuStationnement du véhiculeuMoniteur croisement ■ 1Lorsque le système détecte un véhicule Lorsque le système détecte un véhicule Si le symbole du côté inférieur droit passe à orange quand la transmission est sur , cela indique peut- être l'accumulation de boue, neige, glace ou autres débris à proximité...
  • Page 511 uuStationnement du véhiculeuMoniteur croisement ■ 1Ecran de contrôle de véhicule en approche activé et désactivé Ecran de contrôle de véhicule en approche activé et désactivé Il est également possible d'activer et désactiver le système à Le système peut être activé et désactivé sur l'écran partir de la fonction personnalisée de l'écran audio/ Audio/Informations en appuyant sur l'icône du information.
  • Page 512 Caméra arrière multi-vues A propos de la caméra arrière multi-vues L'écran Audio/Informations peut afficher la vue de l'arrière de votre véhicule. L'affichage passe 1A propos de la caméra arrière multi-vues automatiquement à la vue arrière du véhicule lorsque la transmission est placée sur La vue de la caméra arrière est limitée.
  • Page 513 uuCaméra arrière multi-vuesuA propos de la caméra arrière multi-vues 1A propos de la caméra arrière multi-vues Si la vue arrière du véhicule ne s'affiche pas sur l'écran Audio/ Informations alors que le levier de vitesses est sur , le système présente peut-être un problème. Faire immédiatement inspecter le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 514 Plein de carburant Informations relatives au carburant ■ Carburant recommandé 1Informations relatives au carburant Normes EN 228 relatives à l'essence/mélange essence-alcool REMARQUE Essence super sans plomb/mélange essence-alcool jusqu'à E10 (90 % L'utilisation d'essence au plomb comporte les risques suivants : d'essence et 10 % d'éthanol), indice d'octane recherche 95 ou supérieur •...
  • Page 515 uuPlein de carburantuComment faire le plein Comment faire le plein 1. Stationner le véhicule à droite de la pompe de la 1Comment faire le plein station-service ATTENTION 2. Arrêter le moteur. 3. Déverrouiller la porte du conducteur L'essence est une substance hautement La trappe à...
  • Page 516 uuPlein de carburantuComment faire le plein 9. Une fois le remplissage terminé, remettre en place le bouchon de réservoir de carburant et le visser au moins jusqu'au premier déclic. Refermer la trappe à carburant à la main. Bouchon Support...
  • Page 517 Economie de carburant et émissions de CO Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO 1Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO Economiser du carburant et diminuer les émissions de CO dépend de plusieurs facteurs, Le calcul direct est la méthode recommandée pour incluant les conditions de conduite, le poids de charge, le temps de ralenti, les habitudes de déterminer la consommation réelle de carburant en cours de...
  • Page 518 Véhicule à moteur turbo Précautions de manipulation Le turbocompresseur est un dispositif haute précision destiné à obtenir un surcroît de 1Véhicule à moteur turbo puissance en transmettant un grand volume d'air comprimé dans le moteur à l'aide d'une Les intervalles d'entretien prévus pour le remplacement de turbine entraînée par la pression des gaz d'échappement du moteur.
  • Page 520 Entretien Ce chapitre porte sur l'entretien de base. Avant de procéder à l'entretien Liquide de refroidissement moteur ..546 Permutation des pneumatiques ....566 Inspection et entretien ......520 Liquide de transmission......548 Dispositifs de traction pour conditions Consignes de sécurité lors de l'entretien..521 Liquide de frein/d'embrayage....
  • Page 521 Avant de procéder à l'entretien Inspection et entretien Pour votre sécurité, effectuer toutes les inspections et tous les entretiens indiqués afin de maintenir le véhicule en bon état. En cas d'anomalies (bruit, odeur, niveau de liquide de freins bas, traces d'huile au sol, etc.), faire inspecter le véhicule par un concessionnaire. Pour obtenir des informations détaillées sur l'entretien et les inspections, se reporter aux informations d'après-vente de votre véhicule/programme d'entretien contenues dans le présent manuel...
  • Page 522 uuAvant de procéder à l'entretienuConsignes de sécurité lors de l'entretien Consignes de sécurité lors de l'entretien Certaines des mesures de sécurité les plus importantes sont indiquées dans le présent manuel. 1Consignes de sécurité lors de l'entretien Toutefois, il est impossible de prévenir tous les risques associés à un entretien. C'est au ATTENTION conducteur de décider s'il se sent apte à...
  • Page 523 à l'entretienuPièces et liquides utilisés lors d'un entretien Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien Il est recommandé d'utiliser des pièces et liquides d'origine Honda lors des opérations 1Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien d'entretien et de réparation effectués sur le véhicule. Les pièces d'origine Honda sont REMARQUE fabriquées selon les mêmes critères de qualité...
  • Page 524 uuAvant de procéder à l'entretienuA propos de l'entretien A propos de l'entretien Si le véhicule est équipé du système de rappel d'entretien, l'interface d'information du 1A propos de l'entretien conducteur indique quand un entretien doit être effectué sur le véhicule. Se reporter aux Modèles avec système de rappel d'entretien informations d'après-vente de votre véhicule pour obtenir une explication des codes Pour partir avec le véhicule en dehors des pays dans lesquels...
  • Page 525 Système de rappel d'entretien Ce système fournit des informations sur les opérations d'entretien qui doivent être effectuées. 1Système de rappel d'entretien Les opérations d'entretien sont représentées par un code et une icône. Le système vous indique Il est possible de choisir qu'un message d'avertissement le nombre de jours restant à...
  • Page 526 uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Affichage des informations de rappel d'entretien Affichage des informations de rappel d'entretien En fonction des conditions d'utilisation du moteur et de l'état 1. Mettre le mode d'alimentation sur ACTIVE. de l'huile moteur, le système calcule le nombre de jours et la 2.
  • Page 527 uuSystème de rappel d'entretien ■ Icônes d'avertissement et informations de rappel d'entretien de l'interface d'information du conducteur Informations de rappel Icônes d'avertissement Explication Informations d'entretien Entretien à venir Une ou plusieurs opérations d'entretien Le nombre de jours restants est actualisé doivent être effectuées sous 30 jours.
  • Page 528 uuSystème de rappel d'entretien ■ Opérations de rappel d'entretien Les opérations d'entretien qui apparaissent sur l'interface d'information du conducteur sont indiquées par un code et une icône. Pour une explication des codes et des icônes de rappel d'entretien, se reporter aux informations d'après-vente de votre véhicule.
  • Page 529 uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'entretien, vous devez réinitialiser l'affichage des informations Tout défaut de réinitialisation des informations de rappel de rappel d'entretien. d'entretien après un entretien entraîne l'affichage de 1.
  • Page 530 Système de moniteur d'huile Le message d'avertissement prévient le conducteur lorsqu'il est nécessaire de vidanger l'huile moteur ou d'amener le véhicule chez un concessionnaire pour effectuer les services d'entretien indiqués. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 531 uuSystème de moniteur d'huile uAffichage des informations du système de moniteur d'huile Affichage des informations du système de moniteur d'huile Certains éléments d'entretien à venir, tout comme la durée restante d'huile moteur estimée, 1Affichage des informations du système de moniteur d'huile s'affichent sur l'interface d'information du conducteur.
  • Page 532 uuSystème de moniteur d'huile uAffichage des informations du système de moniteur d'huile ■ Informations du système du moniteur d'huile sur l'interface d'information du conducteur Avertissement Affichage de la durée de vie de l'huile Informations Normal Lors de la réinitialisation de la distance restante après une vidange d'huile, une série de points s'affiche sur l'écran de la durée de vie de l'huile.
  • Page 533 uuSystème de moniteur d'huile uAffichage des informations du système de moniteur d'huile Avertissement Affichage de la durée de vie de l'huile Informations Entretien requis maintenant L'huile moteur, ou l'huile moteur et le filtre à huile, ont presque atteint la fin de leur durée de vie et le ou les éléments d'entretien doivent être inspectés et faire l'objet d'un entretien dès que possible.
  • Page 534 uuSystème de moniteur d'huile uAffichage des informations du système de moniteur d'huile ■ 1Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'entretien, vous devez réinitialiser les informations du système de Tout défaut de réinitialisation de la durée d'huile moteur moniteur d'huile.
  • Page 535 Programme d'entretien Les informations concernant l'entretien de votre véhicule sont disponibles avec les informations d'après-vente de votre véhicule (si disponibles). Si les informations d'après-vente ne sont pas disponibles, se reporter aux programmes d'entretien suivants. Le programme d'entretien indique l'entretien minimum requis devant être effectué pour garantir le bon fonctionnement du véhicule.
  • Page 536 uuProgramme d'entretien Entretien à effectuer en fonction de la km x 1 000 distance ou du temps indiqué, selon la mois première échéance. Remplacer l'huile moteur Lorsque le témoin s'allume ou une fois par an Remplacer le filtre à huile moteur Lorsque le témoin s'allume ou tous les deux ans Remplacer l'élément de filtre à...
  • Page 537 uuProgramme d'entretien Entretien à effectuer en fonction de la km x 1 000 distance ou du temps indiqué, selon la mois première échéance. Remplacer le liquide de refroidissement Au bout de 200 000 km ou de dix ans, moteur puis tous les 100 000 km ou tous les cinq ans Remplacer le liquide de transmission Normal •...
  • Page 538 uuProgramme d'entretien uConditions difficiles Conditions difficiles Suivre le programme d'entretien pour les conditions difficiles si le véhicule circule PRINCIPALEMENT dans au moins l'une des situations suivantes : • Conduite sur moins de huit km par trajet ou, par temps de gel, sur moins de 16 km par trajet. •...
  • Page 539 uuProgramme d'entretien uEnregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien séparé) Enregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien séparé) Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule. km ou mois Date Signature ou cachet 20 000 km...
  • Page 540 Entretien sous le capot Eléments d'entretien sous le capot Liquide de frein/embrayage (bouchon noir) (modèle à conduite à droite) Liquide lave-glace (bouchon bleu) Réservoir de liquide de refroidissement moteur Bouchon de réservoir de liquide de refroidissement moteur Bouchon de remplissage d'huile moteur Jauge de niveau d'huile moteur (noir) Pile Liquide de frein/embrayage (bouchon noir) (modèle à...
  • Page 541 uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface plane et 1Ouverture du capot serrer le frein de stationnement. ATTENTION 2. Tirer la poignée de déverrouillage du capot située sous l'angle extérieur inférieur du tableau de La béquille du capot peut devenir très chaude en bord, côté...
  • Page 542 uuEntretien sous le capotuOuverture du capot 4. Saisir la béquille par la poignée et la dégager du 1Ouverture du capot clip. Engager la béquille dans le capot. Pour fermer le capot, retirer la béquille, l'insérer dans le clip et abaisser doucement le capot. Lorsque le capot se trouve à...
  • Page 543 Sauf modèles destinés à l'Europe Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce ● Huile moteur Honda Type 2.0 ● ACEA C2/C3/C5 ● Huile moteur d'origine Honda Température ambiante Température ambiante...
  • Page 544 Modèles destinés à l'Europe Huile moteur d'origine Huile moteur du commerce ● Huile moteur d'origine Honda ● ACEA C2/C3/C5 Température ambiante Température ambiante *1 : formulée pour améliorer l'économie de carburant.
  • Page 545 uuEntretien sous le capotuVérification du niveau d'huile Vérification du niveau d'huile Il est recommandé de vérifier le niveau d'huile moteur à chaque plein. 1Vérification du niveau d'huile Stationner le véhicule sur une surface plane. Si le niveau d'huile se trouve près de ou sous le repère Après avoir arrêté...
  • Page 546 uuEntretien sous le capotuAppoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur 1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage 1Appoint d'huile moteur d'huile moteur. REMARQUE 2. Ajouter de l'huile lentement. Ne pas ajouter d'huile moteur au-delà du repère supérieur. 3. Remettre en place le bouchon de remplissage Une quantité...
  • Page 547 à la Si le niveau du liquide de refroidissement est hausse. Consulter un concessionnaire Honda pour plus de détails au inférieur au repère MIN, ajouter du liquide de sujet du mélange approprié de liquide de refroidissement.
  • Page 548 uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement moteur ■ 1Appoint de liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement REMARQUE 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont Verser le liquide lentement et soigneusement afin de ne pas refroidi. en renverser. Nettoyer immédiatement tout écoulement, car 2.
  • Page 549 REMARQUE Liquide spécifié : Honda MTF Si le liquide Honda MTF n'est pas disponible, il est possible d'utiliser temporairement de l'huile moteur SAE 0W-20 ou Demander à un concessionnaire de vérifier le niveau du liquide et de le remplacer si nécessaire.
  • Page 550 uuEntretien sous le capotuLiquide de frein/d'embrayage Liquide de frein/d'embrayage 1Liquide de frein/d'embrayage Liquide spécifié : liquide de frein DOT 3 ou DOT 4 REMARQUE ■ Contrôle du liquide de frein Le liquide de frein DOT 5 n'est pas compatible avec le système de freinage du véhicule et peut entraîner des Le niveau du liquide doit se situer entre les repères Modèle à...
  • Page 551 uuEntretien sous le capotuRemplissage du liquide lave-glace Remplissage du liquide lave-glace Vérifier la quantité de liquide lave-glace. 1Remplissage du liquide lave-glace REMARQUE Si le niveau est bas, remplir le réservoir de lave- Ne pas ajouter d'antigel ou de mélange vinaigre/eau dans le glace.
  • Page 552 uuEntretien sous le capotuFiltre à carburant Filtre à carburant Remplacer le filtre à carburant selon les périodicités recommandées dans le programme 1Filtre à carburant d'entretien. Modèles avec système de rappel d'entretien Le filtre à carburant doit être remplacé conformément aux Faire remplacer le filtre à...
  • Page 553 Les clignotants avant sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage. Feux de position/feux de jour Les feux de jour/de position sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage. Clignotants latéraux/feux de détresse Les clignotants latéraux des rétroviseurs sont de type à...
  • Page 554 1Ampoules de feu stop, feu arrière et de clignotant arrière Feu stop : LED Les feux stop et les feux arrière sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de Feu arrière : LED remplacer l'ensemble d'éclairage.
  • Page 555 uuRemplacement d'ampoulesuAmpoules de feu stop, feu arrière et de clignotant arrière 3. Saisir le feu arrière et le faire pivoter vers le haut pour libérer la goupille d'arrêt inférieure. Goupille d'arrêt inférieure 4. Faire tourner le feu arrière vers l'extérieur pour libérer la goupille d'arrêt supérieure.
  • Page 556 uuRemplacement d'ampoulesuAmpoules de feu stop, feu arrière et de clignotant arrière 6. Tourner la douille dans le sens anti-horaire et la déposer. 7. Déposer l'ampoule à remplacer et insérer la neuve. 8. Aligner les goupilles avec les passe-câbles de la carrosserie, puis exercer une pression jusqu'à...
  • Page 557 1Ampoules de feu arrière et de feu de recul Feu arrière : LED Les feux arrière sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer Feu de recul : 16 W l'ensemble d'éclairage. 1. Faire levier sur le bord du cache à l'aide d'un tournevis à...
  • Page 558 L'éclairage de plaque d'immatriculation arrière est de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage. Troisième feu stop Le troisième feu stop est de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble d'éclairage. Feux antibrouillard arrière Le feu antibrouillard arrière est de type à...
  • Page 559 uuRemplacement d'ampoulesuAutres ampoules Autres ampoules ■ ■ 2. Déposer l'ampoule à remplacer et insérer la Ampoules de miroirs de Ampoule du compartiment à neuve. bagages courtoisie En cas de remplacement, utiliser l'ampoule En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. suivante.
  • Page 560 uuRemplacement d'ampoulesuAutres ampoules 2. Déposer l'ampoule à remplacer et insérer la neuve. Ampoule...
  • Page 561 Contrôle et entretien des balais d'essuie-glace Contrôle des balais d'essuie-glace Si le caoutchouc du balai d'essuie-glace est détérioré, il laisse des traînées, devient bruyant et les surfaces dures du balai risquent de rayer le verre du pare-brise. Remplacement du caoutchouc des balais 1.
  • Page 562 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du caoutchouc des balais 4. Appuyer sur la languette de blocage, puis faire glisser le balai d'essuie-glace hors du bras d'essuie-glace. 5. Faire glisser le nouveau balai d'essuie-glace sur le bras d'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  • Page 563 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du balai d'essuie-glace arrière Remplacement du balai d'essuie-glace arrière 1. Maintenir le bras d'essuie-glace vers le haut. 2. Introduire un tournevis à lame plate dans la rainure du bras d'essuie-glace pour déposer le balai d'essuie-glace. Entourer le tournevis à...
  • Page 564 Contrôle et entretien des pneumatiques Contrôle des pneumatiques Pour une utilisation en toute sécurité du véhicule, les pneumatiques doivent être du type et de la 1Contrôle des pneumatiques taille appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate, et correctement gonflés. ATTENTION ■...
  • Page 565 uuContrôle et entretien des pneumatiquesuIndicateurs d'usure Indicateurs d'usure La rainure où se trouve l'indicateur d'usure est 1Contrôle des pneumatiques moins profonde de 1,6 mm environ par rapport aux Modèles avec pneus 265/30ZR19 autres endroits du pneumatique. Si l'usure de la Conduite à...
  • Page 566 uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDurée de service des pneumatiques Durée de service des pneumatiques La durée de service des pneumatiques dépend de nombreux facteurs : habitudes de conduite, état des routes, charge du véhicule, pression de gonflage, historique d'entretien, vitesse et conditions environnementales (même lorsque les pneumatiques ne roulent pas).
  • Page 567 uuContrôle et entretien des pneumatiquesuPermutation des pneumatiques Permutation des pneumatiques La permutation des pneumatiques conformément au programme d'entretien permet une 1Permutation des pneumatiques usure plus régulière et augmente leur durée de vie. Les pneumatiques à sculptures directionnelles peuvent être permutés uniquement entre l'avant et l'arrière (pas d'un côté ■...
  • Page 568 uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDispositifs de traction pour conditions enneigées Dispositifs de traction pour conditions enneigées Si les routes sont enneigées ou verglacées, monter des pneumatiques hiver ou des chaînes, 1Dispositifs de traction pour conditions enneigées ralentir et maintenir une distance suffisante entre les véhicules. ATTENTION Tourner le volant ou actionner les freins avec précaution pour éviter de déraper.
  • Page 569 uuContrôle et entretien des pneumatiquesuDispositifs de traction pour conditions enneigées Pour les chaînes : 1Dispositifs de traction pour conditions enneigées • Consulter un concessionnaire avant l'achat de tout type de chaînes pour le véhicule. Utiliser des chaînes uniquement en cas d'urgence ou •...
  • Page 570 Pile Contrôle de la batterie L'état de la batterie est contrôlé par un capteur situé 1Pile sur la borne négative de la batterie. En cas de ATTENTION problème avec ce capteur, l'interface d'information du conducteur affichera un message Pendant son fonctionnement normal, la batterie d'avertissement.
  • Page 571 uuPileuMise en charge de la batterie Mise en charge de la batterie Débrancher les deux câbles de la batterie afin de ne pas endommager le circuit électrique du 1Pile véhicule. Toujours débrancher le câble négatif (-) en premier et le rebrancher en dernier. Procédures d'urgence Yeux : rincer avec de l'eau contenue dans une tasse ou tout autre contenant pendant au moins 15 minutes.
  • Page 572 uuPileuMise en charge de la batterie 1Pile Les témoins du régulateur de vitesse adaptatif (ACC), du système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA), d'assistance de sécurité et du système d'avertissement de perte de pression/basse pression des pneus peuvent s'allumer lorsque le mode d'alimentation est activé...
  • Page 573 uuPileuRemplacement de la batterie Modèles destinés à l'Europe et à la Turquie Remplacement de la batterie 1Remplacement de la batterie En cas de dépose et de remplacement de la batterie, toujours suivre les procédures de sécurité d'entretien et respecter les avertissements lors du contrôle de la batterie pour éviter tout risque REMARQUE potentiel.
  • Page 574 uuPileuRemplacement de la batterie 5. A l'aide d'une clé, desserrer les écrous de chaque 1Remplacement de la batterie côté de la bride de la batterie. Pour installer une nouvelle batterie, répéter la procédure en 6. Sortir l'extrémité inférieure de chaque tirant de sens inverse.
  • Page 575 uuPileuEtiquette de batterie Etiquette de batterie 1Etiquette de batterie DANGER • Ne pas approcher de flammes ni d'étincelles près de la batterie. La batterie produit des gaz explosifs qui peuvent provoquer une explosion. • Porter des lunettes de protection et des gants en caoutchouc lors de la manipulation de la batterie pour éviter tout risque de brûlures ou de perte de la vue en cas d'exposition à...
  • Page 576 Entretien de la télécommande Remplacement de la pile de la télécommande Si le témoin ne s'allume pas lorsque la touche est enfoncée, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile de la télécommande Type de pile : CR2032 ATTENTION 1. Retirer la clé intégrée. DANGER DE BRULURE CHIMIQUE La pile qui alimente la télécommande peut provoquer de graves brûlures internes, voire...
  • Page 577 uuEntretien de la télécommandeuRemplacement de la pile de la télécommande 3. Faire levier sur le bord de la pile à l'aide d'un 1Remplacement de la pile de la télécommande tournevis plat pour la retirer. Veiller à bien Un repère d'avertissement est situé à proximité de la pile respecter la polarité...
  • Page 578 Entretien du système de chauffage /système de commande de la climatisation Climatisation Pour un fonctionnement fiable et correct du système de commande de la climatisation , le 1Climatisation circuit de réfrigérant doit être entretenu par un technicien qualifié uniquement. REMARQUE La mise à...
  • Page 579 uuEntretien du système de chauffage /système de commande de la climatisation uFiltre à poussière et à pollen Filtre à poussière et à pollen ■ 1Filtre à poussière et à pollen Quand remplacer le filtre à poussière et à pollen Si le débit d'air provenant du système de chauffage /système Remplacer le filtre à...
  • Page 580 uuEntretien du système de chauffage /système de commande de la climatisation uFiltre à poussière et à pollen 2. Pousser la butée de la boîte à gants côté conducteur pour la détacher de la boîte à gants. 3. Dégager les deux languettes en appuyant sur chaque panneau latéral.
  • Page 581 Nettoyage Entretien de l'habitacle Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière avant d'utiliser un chiffon. 1Entretien de l'habitacle Pour nettoyer, utiliser un chiffon humide et une solution de détergent doux et d'eau chaude. Ne pas verser de liquides dans l'habitacle. Les dispositifs et Utiliser un chiffon propre pour éliminer les résidus de détergent.
  • Page 582 uuNettoyageuEntretien de l'habitacle ■ 1Nettoyage des vitres Nettoyage des vitres Des fils sont fixés sur la partie intérieure de la vitre arrière. Nettoyer à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitres. Essuyer dans le sens des fils à l'aide d'un chiffon doux de façon à...
  • Page 583 uuNettoyageuEntretien extérieur Entretien extérieur Nettoyer la carrosserie du véhicule après avoir utilisé le véhicule. Rechercher régulièrement la présence de rayures sur la peinture du véhicule. Une rayure sur une surface peinte peut provoquer l'apparition de rouille sur la carrosserie. Si le véhicule présente une rayure, faire effectuer la retouche de peinture rapidement.
  • Page 584 uuNettoyageuEntretien extérieur ■ 1Lustrage à la cire Lustrage à la cire REMARQUE Une bonne couche de cire pour carrosserie automobile permet de protéger la peinture du Les solvants chimiques et les nettoyants forts peuvent véhicule contre les diverses conditions climatiques. Etant donné que la cire disparaît au fil du endommager la peinture et les pièces en métal et en temps et que le véhicule se retrouve exposé...
  • Page 585 uuNettoyageuEntretien extérieur ■ Buée sur les verres des feux extérieurs Les verres intérieurs des feux extérieurs (phares, feux stop, etc.) peuvent être temporairement embués si vous avez roulé sous la pluie, ou après le passage du véhicule dans une station de lavage.
  • Page 586 Il est recommandé d'utiliser des accessoires d'origine Honda pour garantir leur bon fonctionnement sur le véhicule.
  • Page 587 être utilisé avec les dispositifs de diagnostic du système automobile ou avec d'autres dispositifs approuvés par Honda. L'utilisation de tout autre type de dispositif peut affecter les systèmes électroniques du véhicule ou les compromettre, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement du système, le déchargement de la batterie ou d'autres problèmes...
  • Page 588 Situations inattendues Ce chapitre explique comment faire face aux situations inattendues. Outils............588 Témoin, allumé/clignotant Si le témoin du système d'avertissement En cas de crevaison Si l'avertissement Pression d'huile de perte de pression/de basse pression Réparation provisoire d'un pneu crevé ..590 moteur basse s'affiche .......
  • Page 589 Outils Types d'outils 1Types d'outils Modèles sans roue galette Les outils sont rangés dans le compartiment à bagages. Crochet de remorquage amovible Tournevis à lame plate Poignée...
  • Page 590 uuOutilsuTypes d'outils Modèles avec roue galette Côté gauche du compartiment à bagages Boîte à outils Crochet de remorquage amovible Tournevis à lame plate Poignée Cric Barre de poignée de cric Clé pour écrou de roue/poignée de cric Sac de rangement...
  • Page 591 En cas de crevaison Réparation provisoire d'un pneu crevé Si le pneumatique présente une large coupure ou d'autres dégâts importants, le véhicule devra 1Réparation provisoire d'un pneu crevé être remorqué. Si le pneumatique présente seulement une petite crevaison (causée par un Le kit ne doit pas être utilisé...
  • Page 592 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé Les étiquettes de limitation de vitesse sont appliquées sur le côté de la trousse de réparation des pneus provisoire. En cas de réparation provisoire, lire attentivement le manuel d'utilisation fourni avec le kit.
  • Page 593 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 1. Déposer le couvercle sur le côté gauche de la zone du compartiment à bagages en tournant le bouton, puis sortir la trousse. 2. Placer le kit, face vers le haut, sur une surface plate près du pneu crevé, à...
  • Page 594 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air Injection d'enduit d'étanchéité et d'air ATTENTION 1. Sortir le flexible du compresseur d'air et le cordon d'alimentation de la partie arrière du L'enduit d'étanchéité du pneumatique contient compresseur d'air.
  • Page 595 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air Ne pas retirer le flacon vide après avoir injecté l'enduit d'étanchéité. S'adresser à un concessionnaire Honda pour obtenir un flacon d'enduit d'étanchéité de rechange et des informations sur la mise au rebut correcte d'un flacon vide.
  • Page 596 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 5. Visser le flacon étanche sur le compresseur d'air. Bien visser le flacon afin qu'il ne se desserre pas. 6. Dévisser le bouchon de valve. Bouchon de valve Valve suite page suivante...
  • Page 597 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 7. Visser le flexible du compresseur d'air sur la 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air valve de pneu. ATTENTION S'assurer que la vanne d'air est fermée et que le compresseur d'air est coupé. Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est stationné...
  • Page 598 Le compresseur commence l'injection commencer par couper le compresseur d'air. d'enduit d'étanchéité et d'air dans le Lorsque le concessionnaire Honda ou le service de pneumatique. dépannage doit remplacer ou réparer un pneu crevé, Se reporter à l'étiquette du montant de l'informer de l'utilisation d'enduit d'étanchéité.
  • Page 599 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 14. Poser l'étiquette de roue sur la surface plate de la roue. Cette surface doit être propre pour garantir une bonne adhésion de l'étiquette. 15. Ranger la trousse de réparation provisoire des pneus dans le compartiment à...
  • Page 600 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique Répartition de l'enduit d'étanchéité dans le pneumatique ATTENTION 1. Poser l'étiquette de limite de vitesse à l'endroit indiqué. Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est 2.
  • Page 601 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 4. Contrôler de nouveau la pression d'air à l'aide de la jauge du compresseur d'air. Ne pas activer le compresseur d'air pour vérifier la pression. 5. Si la pression d'air est : •...
  • Page 602 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé ATTENTION Il est possible d'utiliser le kit pour gonfler un pneumatique sous-gonflé et non crevé. 1. Sortir le compresseur d'air du compartiment à Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est bagages.
  • Page 603 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 7. Activer le contacteur du compresseur d'air pour 1Gonflage d'un pneumatique sous-gonflé gonfler le pneumatique. REMARQUE Le compresseur commence à injecter de l'air Ne pas manipuler le compresseur de la trousse de réparation dans le pneumatique.
  • Page 604 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé Modèles avec roue galette Remplacement d'un pneu crevé Si une crevaison se produit en cours de route, maintenir le volant fermement et freiner 1Remplacement d'un pneu crevé progressivement pour réduire la vitesse, puis s'arrêter dans un endroit sûr. Remplacer le pneu Suivre les précautions concernant la roue galette : crevé...
  • Page 605 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Remplacement d'un pneu crevé Se préparer à changer une roue ATTENTION : le cric ne peut être utilisé que dans les 1. Tirer la poignée du couvercle de plancher et situations de dépannage d'urgence, et non pour le ouvrir le couvercle.
  • Page 606 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 5. Placer une cale ou une pierre devant et derrière la 1Remplacement d'un pneu crevé roue diagonalement opposée au pneu crevé. REMARQUE Ne pas monter la roue galette à l'avant. Plus petite que les pneus normaux, la roue galette risquerait d'endommager le différentiel si elle est montée à...
  • Page 607 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 7. Desserrer chaque boulon de roue d'un tour environ à l'aide de la clé de boulon de roue.
  • Page 608 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Mise en place du cric Mise en place du cric ATTENTION 1. Placer le cric sous le point de levage le plus proche de la roue à changer. Le véhicule peut facilement glisser du cric et blesser gravement toute personne se trouvant sous le véhicule.
  • Page 609 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 3. Soulever le véhicule à l'aide de la barre de 1Mise en place du cric poignée de cric et de la poignée de cric jusqu'à ce Ne pas utiliser le cric si des passagers ou des bagages se que le pneumatique ne repose plus sur le sol.
  • Page 610 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Remplacement du pneu crevé Remplacement du pneu crevé Ne pas trop serrer les boulons de roue en serrant à fond avec 1. Déposer les boulons de roue et le pneu crevé. le pied ou un tuyau. 2.
  • Page 611 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Rangement du pneu crevé Rangement du pneu crevé ATTENTION 1. Placer le pneu crevé dans le sac de rangement fourni avec le véhicule. En cas de collision, les objets non fixés peuvent Le sac de rangement se trouve dans la trousse être projetés dans l'habitacle et gravement à...
  • Page 612 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 5. Placer le pneu crevé dans le compartiment à bagages et faire passer la courroie à travers l'ancrage arrière, comme indiqué. 6. Faire passer la courroie à travers la bague et serrer la courroie pour maintenir le pneu crevé en place.
  • Page 613 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ Système d'avertissement de perte de pression et roue galette Si un pneu crevé est remplacé par la roue de secours, le témoin du système d'avertissement de perte de pression/de basse pression des pneus s'allume lors de la conduite. Après avoir conduit pendant quelques kilomètres, le message Problème du système de surveillance de la pression des pneus apparaît sur l'interface d'information du conducteur et le témoin...
  • Page 614 Manipulation du cric Modèles sans roue galette Votre véhicule dispose de points de levage, tels qu'illustrés ici. Consulter un concessionnaire pour le remplacement de vos pneus. Points de levage...
  • Page 615 Le moteur ne démarre pas Contrôle du moteur Si le moteur ne démarre pas, vérifier le démarreur. Etat du démarreur Liste de contrôle Le démarreur ne tourne pas ou Vérification des messages sur l'interface d'information du conducteur. ● tourne lentement. Si le message Pour démarrer, appuyez sur le bouton du démarreur avec le symbole correspondant, sur le côté...
  • Page 616 uuLe moteur ne démarre pasuContrôle du moteur Etat du démarreur Liste de contrôle Le démarreur tourne normalement Revoir la procédure de démarrage du moteur. mais le moteur ne démarre pas. Suivre les consignes de la procédure et tenter de redémarrer le moteur. Démarrage du moteur Risque d'anomalie au niveau d'un P.
  • Page 617 uuLe moteur ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si le signal sonore retentit, que le message Pour démarrer, appuyez sur le bouton du démarreur avec le symbole correspondant, sur le côté...
  • Page 618 uuLe moteur ne démarre pasuArrêt d'urgence du moteur Arrêt d'urgence du moteur La touche ENGINE START/STOP peut être utilisée pour arrêter le moteur en cas d'urgence, 1Arrêt d'urgence du moteur même pendant la conduite. Si le moteur doit être coupé, effectuer l'une des opérations REMARQUE suivantes : Ne pas appuyer sur la touche ENGINE START/STOP en cours...
  • Page 619 Si la batterie est déchargée Procédure de démarrage de secours Désactiver l'alimentation des appareils électriques tels les dispositifs audio et les lampes 1Si la batterie est déchargée d'éclairage. Couper le contact, puis ouvrir le capot. ATTENTION 1. Ouvrir le cache de la borne positive +. 2.
  • Page 620 uuSi la batterie est déchargéeuProcédure de démarrage de secours 4. Relier le deuxième fil volant à la borne - de la 1Si la batterie est déchargée batterie d'appoint. Les performances de la batterie diminuent lorsque la 5. Relier l'autre extrémité du deuxième fil volant au température est basse et peuvent empêcher le démarrage du goujon, comme illustré.
  • Page 621 uuSi la batterie est déchargéeuProcédure de démarrage de secours ■ 1Si la batterie est déchargée Après le démarrage du moteur Les témoins du régulateur de vitesse adaptatif (ACC), du Une fois que le véhicule a démarré, retirer les fils volants dans l'ordre suivant. système d'assistance à...
  • Page 622 Surchauffe Mesures à prendre en cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1Mesures à prendre en cas de surchauffe • La jauge de température se trouve au niveau du repère supérieur ou le moteur perd soudain ATTENTION de sa puissance.
  • Page 623 uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe ■ Mesure suivante à prendre 1Mesures à prendre en cas de surchauffe 1. Vérifier que le ventilateur de refroidissement ATTENTION fonctionne et arrêter le moteur une fois que la jauge de température descend. Si le bouchon du réservoir est retiré...
  • Page 624 Témoin, allumé/clignotant Si l'avertissement Pression d'huile moteur basse s'affiche ■ Pourquoi l'avertissement s'affiche-t-il ? 1Si l'avertissement Pression d'huile moteur basse s'affiche S'affiche lorsque la pression d'huile moteur est faible. REMARQUE ■ Que faire quand l'avertissement apparaît ? Le fonctionnement du moteur avec une faible pression 1.
  • Page 625 uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de charge s'allume Si le témoin du système de charge s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? 1Si le témoin du système de charge s'allume Il s'allume en cas d'anomalie du système de charge. S'il est nécessaire de s'arrêter momentanément, ne pas ■...
  • Page 626 uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote •...
  • Page 627 uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? • Il s'allume en cas d'anomalie du système EPS. ■ Que faire lorsque le témoin s'allume ? •...
  • Page 628 uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (orange) s'allume Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (orange) s'allume 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote ■...
  • Page 629 uuTémoin, allumé/clignotantuSi le témoin du système d'avertissement de perte de pression/de basse pression des pneus s'allume ou clignote Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/de basse pression des pneus s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou clignote-t-il ? 1Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/de La pression des pneus est très insuffisante ou le système d'avertissement de perte basse pression des pneus s'allume ou clignote...
  • Page 630 uuTémoin, allumé/clignotantuSi l'avertissement Niveau d'huile moteur bas s'affiche Si l'avertissement Niveau d'huile moteur bas s'affiche ■ Pourquoi l'avertissement s'affiche-t-il ? 1Si l'avertissement Niveau d'huile moteur bas s'affiche Il s'allume lorsque le niveau d'huile moteur est bas. Le fonctionnement du moteur avec un niveau d'huile bas ■...
  • Page 631 Fusibles Emplacements des fusibles Si des dispositifs électriques ne fonctionnent pas, placer le mode d'alimentation sur CONTACT COUPE (ANTIVOL) et rechercher un éventuel fusible grillé. ■ Boîte à fusibles du compartiment moteur Située près de la batterie. Appuyer sur les languettes pour ouvrir la boîte. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous.
  • Page 632 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage Contacteur magnétique du — — Circuit protégé Ampérage 30 A démarreur SW LCM L (15 A) Pile 125 A Essuie-glace avant 30 A — —...
  • Page 633 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Boîte à fusibles intérieure Située sous le tableau de bord. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous. Localiser le fusible en question par son numéro de fusible sur l'image et sur le tableau. Boîte à fusibles Sous-boîte à...
  • Page 634 uuFusiblesuEmplacements des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage Système d'accès sans clé 10 A — — Circuit protégé Ampérage 23 Verrouillage de porte conducteur 10 A — — Vitre électrique 20 A —...
  • Page 635 uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles Contrôle et remplacement des fusibles 1. Mettre le mode d'alimentation sur CONTACT 1Contrôle et remplacement des fusibles COUPE (ANTIVOL). Eteindre les phares et tous les REMARQUE accessoires. Le remplacement d'un fusible par un autre de plus forte 2.
  • Page 636 uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles 4. Contrôler les fusibles combinés installés dans la boîte à fusibles du compartiment moteur. Observer l'intervalle entre les fusibles. Si le fusible est grillé, le faire remplacer par un concessionnaire. Fusible grillé Fusible combiné suite page suivante...
  • Page 637 uuFusiblesuContrôle et remplacement des fusibles 5. Contrôler les petits fusibles placés dans le compartiment moteur et l'habitacle. Si un fusible est grillé, le retirer et le remplacer par un fusible neuf.
  • Page 638 Remorquage d'urgence Si le véhicule doit être remorqué, contacter un service de remorquage professionnel. 1Remorquage d'urgence ■ REMARQUE Plateau Le levage ou le remorquage du véhicule par les pare-chocs L'opérateur charge le véhicule sur le plateau d'une dépanneuse. entraîne des dommages importants. Les pare-chocs ne sont C'est la meilleure façon de transporter le véhicule.
  • Page 639 Si le déverrouillage de la trappe à carburant est impossible ■ 1Si le déverrouillage de la trappe à carburant est impossible Que faire s'il est impossible de déverrouiller la trappe à carburant Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire S'il est impossible de déverrouiller la trappe à...
  • Page 640 Ouverture du hayon impossible ■ 1Ouverture du hayon impossible Que faire s'il est impossible d'ouvrir le hayon Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire S'il est impossible d'ouvrir le hayon, respecter la procédure suivante. pour faire contrôler le véhicule. 1.
  • Page 642 Informations Ce chapitre traite des caractéristiques du véhicule, de l'emplacement des numéros d'identification et d'autres renseignements réglementaires. Spécifications.........642 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission ........644 Appareils émettant des ondes radio ..645 Declaration of Conformity Content Outline ..........684 Licence à...
  • Page 643 Caractéristiques du véhicule Carburant Ampoules Essence super sans plomb/mélange essence-alcool Phares (feux de croisement) Modèle Civic TYPE R Type jusqu'à E10 (90 % d'essence et 10 % d'éthanol), Phares (feux de route) Poids à vide 1 405 - 1 448 kg...
  • Page 644 Antigel toutes saisons des jantes Roue galette 18 × 4T ■ Spécifié Liquide de boîte de vitesses manuelle /liquide de refroidissement type 2 Honda Proportion 50/50 avec de l'eau distillée Spécifié Honda MTF ■ Compresseur d'air TRK Honda 6,65 l Capacité...
  • Page 645 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission Le véhicule comporte un numéro d'identification (VIN) à 17 caractères utilisé pour enregistrer 1Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et le véhicule (garantie, immatriculation et assurance). numéro de transmission Les emplacements du numéro d'identification du véhicule, du numéro de moteur et du Le numéro d'identification du véhicule (VIN) intérieur se...
  • Page 646 Bande de fréquence : 125 KHz Débit d'émission maximum : 10 mW Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 647 Nom du fabricant : Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 433,92 MHz Débit d'émission maximum : 1 mW Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 648 Débit d'émission maximum : 0,1 dBm Spécifications de 2,4 GHz WLAN Débit d'émission maximum : 11,9 dBm Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 649 26545 American Drive Southfield, Michigan, 48034 Etats-Unis d'Amérique Bande de fréquence de fonctionnement : 24,05-24,25 GHz Débit d'émission maximum : 13 dBm (pic) Nom de l'importateur : Honda Motor Europe LTD. - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 650 1) 2 W 2) 1 W 3 - 5) 0,25 W 6) -10) 0,20 W 11) 0,032 W 12) 13) 0,016 W Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 651 Puissance de sortie Bluetooth à basse consommation maximale : +20 dBm Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 652 Bande de fréquence de fonctionnement : 75 kHz~118,320 kHz Débit d'émission maximum : 15 W Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique suite page suivante...
  • Page 653 Vous pouvez voir le « n° réf. » sur l'étiquette de l'unité. Utilisation prévue : UNITE RADIO (autoradio de véhicules) Adresse postale : 4261 Ikonobe-cho, Tsuzuki-ku, Yokohama City, Kanagawa-ken, 224-8520, Japon Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 654 Débit d'émission maximal : 434,18 MHz +/- 16 kHz 66 dBuA/m à 10 m Débit d'émission maximal : Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. 1 mW Adresse postale : Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni...
  • Page 655 Bande de fréquence : 2 412-2 472 MHz Spécifications Bluetooth Débit d'émission maximum : 0,1 dBm Spécifications de 2,4 GHz WLAN Débit d'émission maximum : 11,9 dBm Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni...
  • Page 656 26545 American Drive Southfield, Michigan, 48034 Etats-Unis d'Amérique Bande de fréquence de fonctionnement : 24,05-24,25 GHz Débit d'émission maximum : 13 dBm (pic) Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni suite page suivante...
  • Page 657 1) 2 W 2) 1 W 3 - 5) 0,25 W 6) -10) 0,20 W 11) 0,032 W 12) 13) 0,016 W Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni...
  • Page 658 2,402 GHz à 2,48 GHz Puissance de sortie Bluetooth à basse consommation maximale : +20 dBm Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd. Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 659 Vous pouvez voir le « n° réf. » sur l'étiquette de l'unité. Utilisation prévue : UNITE RADIO (autoradio de véhicules) Adresse postale : 4261 Ikonobe-cho, Tsuzuki-ku, Yokohama City, Kanagawa-ken, 224-8520, Japon Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni...
  • Page 660 128, Yeoui-daero, Yeongdeungpo-gu, Séoul, Corée du Sud Bande de fréquence de fonctionnement : 111 kHz/puissance maximale : 42 dBuA/m à 10 m Débit d’émission maximum : 111 kHz/puissance maximale : 42 dBuA/m à 10 m Nom de l’importateur : Honda Motor Europe Ltd Adresse postale : Cain Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1HL, Royaume-Uni suite page suivante...
  • Page 661 Nom du fabricant : Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 125 KHz Débit d'émission maximum : 10 mW Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 662 Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 433,92 MHz Débit d'émission maximum : 1 mW Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique suite page suivante...
  • Page 663 Spécifications Bluetooth Débit d'émission maximum : 0,1 dBm Spécifications de 2,4 GHz WLAN Débit d'émission maximum : 11,9 dBm Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 664 Bande de fréquence de fonctionnement : 24,05-24,25 GHz Débit d'émission maximum : 13 dBm (pic) Nom de l'importateur : Honda Motor Europe LTD. - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique suite page suivante...
  • Page 665 1) 2 W 2) 1 W 3 - 5) 0,25 W 6) -10) 0,20 W 11) 0,032 W 12) 13) 0,016 W Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 666 Puissance de sortie Bluetooth à basse consommation maximale : +20 dBm Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 667 Utilisation prévue : chargeur d'alimentation sans fil pour véhicule Bande de fréquence de fonctionnement : 75 kHz~118,320 kHz Débit d'émission maximum : 15 W Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 668 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Moldavie Chargeur sans fil suite page suivante...
  • Page 669 Utilisation prévue : UNITE RADIO (autoradio de véhicules) Adresse postale : 4261 Ikonobe-cho, Tsuzuki-ku, Yokohama City, Kanagawa-ken, 224-8520, Japon Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale : Wijngaardveld 1 (Noord V) 9300 Aalst - Belgique...
  • Page 670 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie TELECOMMANDE Système d'accès sans clé Système d'accès sans clé suite page suivante...
  • Page 671 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Système de téléphone mains libres Système d'information angle mort /Moniteur de véhicule en approche * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 672 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Unité de commande de télématique https://www.denso.com/global/en/contact-us/doc/ suite page suivante...
  • Page 673 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Serbie Chargeur sans fil Unité Bluetooth * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 674 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à Israël TELECOMMANDE Système d'accès sans clé Système d'accès sans clé N° de certification N° de certification suite page suivante...
  • Page 675 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à Israël Système de téléphone mains libres Système de surveillance de l'angle mort (BSI)/Moniteur de véhicule en approche...
  • Page 676 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à Israël Chargeur sans fil suite page suivante...
  • Page 677 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Turquie Système d'accès sans clé Instructions et informations de sécurité : Appareil à courte portée pour commande à distance Adresse postale : Siemensstrasse 12 D-93055 Regensburg Allemagne Nom du fabricant : Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 125 KHz Débit d'émission maximum : 10 mW...
  • Page 678 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Turquie TELECOMMANDE Système d'accès sans clé Instructions et informations de sécurité : Appareil à courte portée pour commande à distance Adresse postale : Siemensstrasse 12 D-93055 Regensburg Allemagne Nom du fabricant : Continental Automotive GmbH Bande de fréquence : 433,92 MHz Débit d'émission maximum : 1 mW...
  • Page 679 Bande de fréquence : 2 412-2 472 MHz Spécifications Bluetooth Débit d'émission maximum : 0,1 dBm Spécifications de 2,4 GHz WLAN Débit d'émission maximum : 11,9 dBm Nom de l'importateur : HONDA MOTOR EUROPE LTD. Adresse postale : * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 680 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Turquie Système d'information angle mort /Moniteur de véhicule en approche https://www.veoneer.com/en/regulatory Veoneer US, Inc. déclare que l'objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable. https://www.veoneer.com/en/regulatory Utilisation prévue : capteur radar à...
  • Page 681 7) GLONASS (Rx : 1 601,709 MHz) 8) EGNOS (Rx : 1 575,42 MHz) Débit d'émission maximum : 1) 2 W 2) 1 W 3,4) 0,25 W Nom de l'importateur : Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office Adresse postale :...
  • Page 682 Modèles destinés à la Turquie Unité Bluetooth https://continental-homologation.com/honda Continental déclare que le type d'équipement radio A2C192350/A2C192351 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité à la directive européenne est disponible à l'adresse Internet suivante : Utilisation prévue :...
  • Page 683 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Turquie Chargeur sans fil https://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc LG ELECTRONICS, INC. déclare que le type d'équipement radio WC500HOCI21 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité à la directive européenne est disponible à l'adresse Internet suivante : Utilisation prévue : chargeur d'alimentation sans fil pour véhicule Bande de fréquence de fonctionnement :...
  • Page 684 uuAppareils émettant des ondes radio Modèles destinés à la Turquie Syntoniseur à distance http://www.ptc.panasonic.eu/ Par la présente, Panasonic Corporation déclare que le type d'équipement radio listé ci-dessus est conforme à la directive 2014/53/UE. Rendez-vous sur http://www.ptc.panasonic.eu/, cliquez sur « Declaration of Conformity » (Déclaration de conformité), saisissez le mot-clé dans le champ de recherche. Vous pouvez télécharger la dernière «...
  • Page 685 Declaration of Conformity Content Outline * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 686 uuDeclaration of Conformity Content Outline suite page suivante...
  • Page 687 uuDeclaration of Conformity Content Outline...
  • Page 688 uuDeclaration of Conformity Content Outline suite page suivante...
  • Page 689 uuDeclaration of Conformity Content Outline Compresseur Modèles britanniques...
  • Page 690 Informations relatives au logiciel libre et en source ouverte Ce produit contient un logiciel libre et en source ouverte (FOSS). Les informations de licence et/ou le code source du FOSS sont disponibles à l'URL suivante. https://www.denso.com/global/en/opensource/tcu/honda/ * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 691 Index Index appel d'urgence automatique...... Boîte à gants ..........appel d'urgence manuel ......Boîte de vitesses ABS (Système antiblocage des roues)..Apple CarPlay..........numéro ............Accessoires et modifications ......Appoint Bouchon de réservoir de carburant ..Accoudoir............huile moteur..........Bougies d'allumage ........Additifs, huile moteur........
  • Page 692 rappel............Commutateur de mode de conduite ... la pédale de frein vibre ........réglage de l'ancrage supérieur ....... Commutateurs (autour du volant).. la porte arrière ne s'ouvre pas ......témoin d'avertissement......Compartiment de console ......le bip sonore retentit à l'ouverture Charge de la batterie faible ......
  • Page 693 HFT (système de téléphone mains libres) ..Feux de position ........... sous le capot ..........Honda LogR........... Feux de route..........système de rappel d'entretien...... à propos de Honda LogR ......Feux de route automatiques......télécommande ..........mode Auto Score......... Filtre Entretien extérieur (nettoyage) ....
  • Page 694 si l'avertissement de pression d'huile faible Miroirs de courtoisie ........apparaît............. Mise à zéro d'un totaliseur partiel ....Lave-glaces ............ vérification du niveau........Mises à jour du système ........ appoint/remplissage........Modifications (et accessoires) ....... commutateur..........Moniteur attention conducteur ....Lecture audio Bluetooth® ......Moniteur croisement........
  • Page 695 Poids maximal admissible......batterie..........Porte-gobelets ..........caoutchouc des balais d'essuie-glace.... Pare-brise ............Porte-manteau..........fusibles ..........balais d'essuie-glace ........Portes............. pneumatiques..........dégivrage/désembuage ....... clés.............. Remplacement d'ampoules ......essuie-glaces et lave-glaces......message de porte ouverte ......clignotants arrière ........liquide lave-glace......... verrouillage/déverrouillage des portes de clignotants avant .........
  • Page 696 Réinitialisation de la valeur par défaut Système audio ..........réglage du fond d'écran ....... de tous les réglages ........Android Auto..........réglage du son ..........Rétroviseur chauffant........Apple CarPlay ..........sélection d'une source audio ......Rétroviseur intérieur......Bluetooth® Audio ........système de données radio (RDS) ....
  • Page 697 Système de détection du changement Système de surveillance de l'angle mort ..Témoin de feu antibrouillard arrière... de voie............Système de téléphone mains libres ..... Témoin de feux de route......Système de direction assistée électrique affichage d'état HFT ........Témoin de frein de stationnement et de (EPS).............
  • Page 698 Vitres (ouverture et fermeture)....limiteur de vitesse réglable......TRK (kit de réparation provisoire) ....Volant ............maintien automatique du frein ....TRK Honda............. réglage ............message système ......... Traction d'une remorque ......VSA (assistance à la stabilité du véhicule)..mode +R .............