Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Au cours de la lecture de ce manuel, vous verrez que certaines
informations sont précédées d'un symbole.
informations sont destinées à éviter d'endommager le véhicule,
d'autres biens ou de nuire à l'environnement.
Les symboles
ou
apposées sur votre véhicule ont pour but de vous rappeler que vous
devez lire ce manuel d'utilisation afin d'obtenir un fonctionnement
correct et fiable de votre véhicule.
ou
est un code couleur indiquant un "danger" (rouge),
un "avertissement" (orange), ou une "mise en garde" (jaune).
2 Etiquettes de sécurité
Quelques mots sur la sécurité
La sécurité du conducteur ainsi que celle d'autrui est très
importante. La conduite de ce véhicule en toute sécurité est une
responsabilité importante.
Pour pouvoir prendre des décisions éclairées quant à la sécurité,
des procédures et autres informations figurent sur les étiquettes
et dans ce manuel. Ces informations préviennent des dangers
potentiels pouvant blesser le conducteur ou autrui.
Il est cependant difficile voire impossible de prévenir de tous les
dangers associés à la conduite ou à l'entretien du véhicule. Il faut
donc faire preuve de bon sens.
REMARQUE
figurant sur les étiquettes
(P91)
Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent
Ces
sous différentes formes, dont :
● Etiquettes d'avertissement - sur le véhicule.
● Messages de sécurité - précédés d'un symbole d'avertissement
de sécurité
ATTENTION ou PRECAUTION.
Ces mots sont utilisés dans les cas suivants :
3DANGER
3ATTENTION
3PRECAUTION
● En-têtes de sécurité - telles que Précautions Importantes
de Sécurité.
● Section sécurité - telles que Sécurité de conduite.
● Instructions - utilisation correcte et en toute sécurité du
véhicule.
Ce manuel contient de nombreuses informations importantes
concernant la sécurité - prière de les lire attentivement.
3
et d'un des trois mots suivants : DANGER,
Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
Il y a un RISQUE de BLESSURES si les
instructions ne sont pas suivies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda Civic 2017

  • Page 1 Au cours de la lecture de ce manuel, vous verrez que certaines Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent informations sont précédées d'un symbole. sous différentes formes, dont : REMARQUE informations sont destinées à éviter d'endommager le véhicule, ● Etiquettes d'avertissement - sur le véhicule. d'autres biens ou de nuire à...
  • Page 2: Enregistreurs De Données

    à personne d'autre, sauf dans le cas d'exigences légales du propriétaire du véhicule. ou avec la permission du propriétaire du véhicule. Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants...
  • Page 3: Table Des Matières

    Toutefois, 2 Conduite P. 447 Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'arrêter ou de modifier les Avant de prendre la route P. 448 Traction d'une remorque P. 452 Pendant la conduite P. 458 spécifications ou caractéristiques de ses produits à...
  • Page 4 Contenu Guide de référence rapide P. 4 Sécurité enfant P. 66 Danger lié aux gaz d'échappement P. 90 Etiquettes de sécurité P. 91 Sécurité de conduite P. 35 Ouverture et fermeture du coffre P. 186 Système de sécurité P. 189 Ouverture et fermeture des vitres P.
  • Page 5: Index Visuel

    Guide de référence rapide Index visuel ❙ Témoin du système de capteurs de ❙ stationnement (P579, 583) Témoins de système (P94) ❙ ❙ Dispositif de réglage de la hauteur des phares (P211) Jauges (P151) ❙ ❙ (P215) Touche de lave-phares (P152) Ecran d'information ❙...
  • Page 6 ❙ Phares/Clignotants (P202) ❙ Feux antibrouillard avant (P206) ❙ (P206) Antibrouillard arrière ❙ Palette de changement de vitesse (Rétrogradation) (P472) ❙ (P472) Palette de changement de vitesses (Montée des rapports) ❙ Bouton (TRIP) (P152, 156) ❙ (P216) Commande d'intensité lumineuse ❙...
  • Page 7 Index visuel ❙ Commutateurs des vitres électriques (P192) ❙ Commutateur principal de verrouillage centralisé (P185) ❙ (P221) Commandes des rétroviseurs ❙ Rétroviseur (P220) ❙ (P713) Boîte à fusibles intérieure ❙ Airbag avant côté conducteur (P54) ❙ (P54) Airbag avant côté passager ❙...
  • Page 8 ❙ Ceinture de sécurité (Pour installer un dispositif de retenue pour enfant) (P83) ❙ (P86) Ceinture de sécurité pour attacher un dispositif de retenue pour enfant ❙ Airbags rideaux latéraux (P61) ❙ (P240) Porte-manteau ❙ Poignée de maintien ❙ (P240) Porte-manteau ❙...
  • Page 9 Index visuel ❙ Entretien sous le capot (P617) ❙ (P213, 646) Essuie-glaces avant ❙ Rétroviseurs extérieurs électriques (P221) ❙ Clignotants latéraux (P202, 640) ❙ (P176) Commande de verrouillage/déverrouillage de porte ❙ (P202, 634) Phares ❙ Clignotants avant (P202, 638) ❙ Feux de position/phares de jour (P202, 212, 640) ❙...
  • Page 10 Système Eco Assist Économètre ● Il change de couleur en fonction de votre style de conduite. Vert : conduite économique Blanc-vert : accélération/décélération modérée Blanc : forte accélération/décélération ● La couleur de l'économètre change en fonction de la façon dont le conducteur utilise les pédales de frein ou d'accélérateur.
  • Page 11: Fonction Arrêt Au Ralenti Automatique

    Fonction arrêt au ralenti automatique Pour améliorer la consommation de carburant, le moteur s’arrête et redémarre comme indiqué ci-dessous. Lorsque l’arrêt automatique au ralenti est activé, le témoin (vert) s’allume. (P478) Transmission manuelle Etat du moteur Décélération 1. Enfoncer la pédale de frein. 2.
  • Page 12: Sécurité De Conduite

    Sécurité de conduite (P35) Airbags (P52) ● Ce véhicule est muni d'airbags destinés à protéger le conducteur et les passagers lors d'une collision modérée à grave. Sécurité des enfants (P66) ● Tous les enfants jusqu'à l'âge de 12 ans doivent être assis à l'arrière. ●...
  • Page 13: Tableau De Bord

    Tableau de bord (P93) Jauges /Ecran d'information * (P152) (P151) Interface d'information du conducteur * (P155) /Témoins de système (P94) Modèles avec écran d'information Témoins de système Témoins de système Indicateur de position du levier de vitesses Témoin de Témoin de bas niveau de Indicateur de MONTEE/DESCENTE des rapports Témoin du système d'immobilisation/ dysfonctionnement...
  • Page 14: Interface D'informations

    Modèles avec interface d'information du conducteur Indicateur de position du levier de vitesses Témoins de système Témoins de système Indicateur de MONTEE/DESCENTE des rapports Témoin de message Témoin de Compteur de vitesse système dysfonctionnement Témoin du système Témoin de pression d'avertissement de perte d'huile faible de pression/Témoin du...
  • Page 15: Commandes

    Commandes (P169) Horloge Modèles avec affichage audio Modèles sans système audio (P170) Les satellites GPS envoient des signaux au système audio, ce qui permet la mise à jour Modèles avec système audio couleur automatique de l'horloge. Appuyer sur la touche pour sélectionner , puis appuyer sur le...
  • Page 16: Touche Engine Start/Stop * (P198)

    Touche ENGINE START/ Clignotants Eclairage (P202) (P202) STOP (P198) Commutateurs d'éclairage Levier de commande de clignotants ● Appuyer sur la touche pour modifier le Feux de route mode d’alimentation du véhicule. Droite Feux de croisement Appel de phares Gauche * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 17: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Volant Coffre (P219) (P186) ● Pour régler, tirer le levier de réglage vers soi, (P213) placer le volant dans la position désirée, puis verrouiller le levier. Levier de commande d'essuie-glace/lave-glace Bague de réglage : Faible sensibilité : Vitesse inférieure, moins de balayages : Haute sensibilité...
  • Page 18: Vitres Électriques (P192)

    Rétroviseurs électriques Vitres électriques (P192) ● Avec le contacteur d'allumage sur MARCHE (P221) , ouvrir et fermer les vitres électriques. ● Avec le contacteur d'allumage sur MARCHE ● Si le bouton de verrouillage des vitres , déplacer le commutateur de sélection électriques se trouve sur la position sur L ou R.
  • Page 19 Système de commande de la climatisation (P244) ● Appuyer sur la touche AUTO pour activer le système de commande de la climatisation. ● Appuyer sur la touche pour activer et désactiver cette fonction. ● Appuyer sur la touche pour dégivrer le pare-brise. Modèles avec système audio couleur Cadran de réglage de la Commande de réglage de ventilation...
  • Page 20 Modèles avec affichage audio Modèles sans touche SYNC Ecran Audio/Informations Touche (TEMPERATURE) Touche (ON/OFF) Cadran de réglage de la température Commande de réglage de ventilation Touche AUTO Touche (recyclage) L'air sort des aérateurs de plancher Touche (air frais) et de désembueur du pare-brise. L'air sort des aérateurs de plancher.
  • Page 21 Modèles avec affichage audio Modèles avec touche SYNC Ecran Audio/Informations Touche SYNC (synchroniser) Touche (TEMPERATURE) Sélecteur rotatif de la Sélecteur rotatif de la température température côté conducteur côté passager Touche AUTO Touche (ON/OFF) Touche (recyclage) L'air sort des aérateurs de plancher Touche (désembueur de pare-brise) et de désembueur du pare-brise.
  • Page 22: Fonctions

    Fonctions (P251) Commandes audio à Modèles avec affichage audio Modèles avec interface d'information du conducteur ● Bouton ENTER distance Touche (P257) • En écoutant la radio B arre Appuyer sur le bouton ENTER pour Modèles avec écran d'information commuter l'affichage sur une liste de Touche présélection précédemment enregistrée dans les touches de présélection.
  • Page 23: Interface D'information Du Conducteur * (P155)

    ● Bouton • Lors de la lecture d'un iPod Radio : Appuyer pour modifier la station Appuyer sur ENTER pour afficher la liste présélectionnée. musicale de l'iPod. Maintenir appuyé pour sélectionner Appuyer pour sélectionner une la station à signal fort suivante ou catégorie.
  • Page 24: Système Audio

    Système audio (P252) (P261) Modèles avec système audio couleur Ecran Audio/Informations Bouton (Jour/Nuit) Touche (Téléphone) Bouton RADIO Touche TA Bouton MEDIA Touche (son) Bouton VOL/ (Volume/Power) Bouton de sélection Touche (Rechercher/Sauter) Touche (Rechercher/Sauter) Touche MENU/CLOCK Touche (Retour) Touches de présélection (1-6) * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 25 (P286) Modèles avec affichage audio Pour en savoir plus sur le fonctionnement du système de navigation () se reporter au manuel du système de navigation Interface d'informations pour le conducteur Bouton (Jour/Nuit) Icône /AUDIO (Power/Audio) Icône (Home) Icônes VOL (Volume) Icône (Menu) Icône...
  • Page 26: Conduite

    Direction (P447) Boîte de vitesses manuelle (P475) Transmission à variation continue (P472) Palettes de changement de vitesse (P468, 470) ● Les palettes de changement de vitesse permettent de changer de ● Amener le levier de vitesses à la position P et enfoncer la pédale de vitesse comme sur une boîte de vitesses manuelle (1ère à...
  • Page 27: Touche D'activation Et Désactivation Du Vsa

    Touche d'activation et Limiteur de vitesse désactivation du VSA réglable (P551) (P490) ● Ce dispositif permet de régler une vitesse ● Le système d'assistance à la stabilité du maximale qui ne peut être dépassée, même véhicule (VSA) permet de stabiliser le en enfonçant la pédale d'accélérateur.
  • Page 28 Plein de carburant (P591) Carburant recommandé : Modèles avec moteur 1,6 l destinés au Moyen-Orient à l'exception d'Israël et de la Turquie Carburant sans plomb, indice d'octane recherche de 91 ou plus Modèles avec moteur 1,6 l destinés à Israël et à la Turquie, à l'exception du Moyen-Orient Carburant super sans plomb, indice d'octane recherche de 95 ou plus Modèles avec moteur 1,5 l Essence super sans plomb/gasoil jusqu'à...
  • Page 29: Entretien

    Entretien (P597) Sous le capot (P617) ● Vérifier l'huile moteur, le liquide de refroidissement moteur et le Balais d'essuie-glace liquide lave-glace. Faire l'appoint selon besoin. ● Vérifier le liquide de freins et le liquide d'embrayage (P646) ● Contrôler l'état de la batterie tous les mois. ●...
  • Page 30: Situations Inattendues

    Situations inattendues (P673) Pneu crevé Le moteur ne démarre pas Surchauffe (P675) (P699) ● Se garer dans un endroit sûr. S'il n'y a pas de Modèles avec roue de secours (P692) ● Se garer dans un endroit sûr et remplacer la dégagement de vapeur provenant de ●...
  • Page 31: Que Faire Lorsque

    Que faire lorsque Modèles sans système d'accès sans clé Il se peut que le volant soit ● Il est impossible de tourner le contacteur verrouillé. d’allumage de 0 à q . Pourquoi ? Modèles sans système d'accès sans clé Essayer de tourner le volant à Modèles avec système d'accès sans clé...
  • Page 32 La porte arrière ne peut pas être ouverte Vérifier si la serrure de l'intérieur du véhicule. Pourquoi ? sécurité enfant est sur la position de verrouillage. Si c'est le cas, ouvrir la porte arrière à l'aide de la poignée de porte extérieure.
  • Page 33 Un appui sur le commutateur de frein de Appuyer sur le commutateur de frein de stationnement électrique ne desserre pas le frein stationnement électrique tout en enfonçant la de stationnement. Pourquoi ? pédale de frein. Un appui sur la pédale d'accélérateur ne Attacher la ceinture de sécurité...
  • Page 34 Israël et Turquie, sauf modèles destinés au Moyen-Orient Le véhicule est conçu pour fonctionner avec du Est-il possible d'utiliser de l'essence sans plomb carburant super sans plomb à indice d'octane à indice d'octane recherche (RON) de 91 ou plus recherche de 95 ou plus. Si cet indice d'octane n'est sur ce véhicule ? pas disponible, il est possible d'utiliser temporairement du carburant ordinaire sans plomb...
  • Page 36 Sécurité de conduite De nombreuses recommandations concernant la sécurité sont fournies tout au long de ce chapitre et dans l'ensemble du manuel. Sécurité au volant Airbags avant (SRS) ........54 Etiquettes de sécurité Mesures importantes concernant la sécurité... 36 Airbags latéraux ...........59 Emplacement des étiquettes ......
  • Page 37: Sécurité Au Volant

    Sécurité au volant Les pages suivantes décrivent dans le détail les équipements de sécurité du véhicule et la manière de les utiliser correctement. Les mesures de sécurité ci-dessous comptent parmi les plus importantes. Mesures importantes concernant la sécurité 1Mesures importantes concernant la sécurité ■...
  • Page 38 uuSécurité au volantuMesures importantes concernant la sécurité ■ Prêter une attention particulière à la sécurité de conduite En téléphonant avec un mobile ou en se livrant à d'autres activités qui détournent l'attention de la route, des autres véhicules et des piétons, le conducteur s'expose à un accident. Garder à...
  • Page 39: Equipements De Sécurité Du Véhicule

    uuSécurité au volantuEquipements de sécurité du véhicule Equipements de sécurité du véhicule 1Equipements de sécurité du véhicule Ce véhicule comporte de nombreux équipements qui, combinés, sont prévus pour protéger le conducteur et ses passagers en cas de collision. Certains équipements ne requièrent aucune intervention du conducteur.
  • Page 40: Liste De Contrôle De Sécurité

    uuSécurité au volantuListe de contrôle de sécurité Liste de contrôle de sécurité Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, veiller à vérifier systématiquement les 1Liste de contrôle de sécurité points suivants avant de prendre la route. Modèles avec écran d'information 2 Verrouillage/Déverrouillage des portes de l'intérieur P.
  • Page 41: Ceintures De Sécurité Informations Générales Sur Les Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Informations générales sur les ceintures de sécurité La ceinture de sécurité est le moyen le plus efficace de protection des passagers car elle les 1Informations générales sur les ceintures de sécurité maintient en place dans le véhicule ce qui leur permet de profiter des nombreux autres ATTENTION équipements de sécurité...
  • Page 42 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Ceinture de sécurité ventrale/thoracique 1Informations générales sur les ceintures de sécurité Chacune des cinq positions d'assise est dotée d'une ceinture de sécurité ventrale/thoracique L'enrouleur à verrouillage d'urgence peut se bloquer si le avec enrouleur à...
  • Page 43 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Comment bien utiliser les ceintures de sécurité 1Informations générales sur les ceintures de sécurité Respecter les instructions ci-dessous pour une bonne utilisation des ceintures : Modèles avec ceintures de sécurité à enrouleur à blocage •...
  • Page 44: Sièges Avant

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Rappel de ceinture de sécurité Rappel de ceinture de sécurité Le témoin s'allume également si le passager avant ne boucle ■ Sièges avant pas sa ceinture de sécurité dans un délai de six secondes Le système de ceintures de sécurité...
  • Page 45 uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ Sièges arrière Votre véhicule surveille l'utilisation des ceintures de sécurité arrière. L'interface d'informations du : Bouclée conducteur indique si l'une des ceintures des sièges arrière n'est pas bouclée. : Débouclée L'affichage apparaît lorsque : •...
  • Page 46: Tendeurs Automatiques De Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInformations générales sur les ceintures de sécurité ■ 1Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité Les tendeurs automatiques de ceinture de sécurité ne Les sièges avant sont équipés de tendeurs automatiques de ceinture de sécurité en vue de peuvent servir qu'à...
  • Page 47: Comment Boucler La Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuComment boucler la ceinture de sécurité Comment boucler la ceinture de sécurité Une fois le siège avant réglé à la position requise et après s'être assis bien droit et bien calé 1Comment boucler la ceinture de sécurité adossé au siège : Personne ne doit jamais s'asseoir sur un siège dont la 2 Réglage des sièges P.
  • Page 48 uuCeintures de sécuritéuComment boucler la ceinture de sécurité 3. Faire passer la sangle sous-abdominale de la 1Comment boucler la ceinture de sécurité ceinture aussi bas que possible sur les hanches, ATTENTION Sangle sous- puis tirer la sangle thoracique pour tendre la abdominale sangle sous-abdominale.
  • Page 49: Réglage De L'ancrage Supérieur

    uuCeintures de sécuritéuComment boucler la ceinture de sécurité ■ 1Réglage de l'ancrage supérieur Réglage de l'ancrage supérieur La hauteur de l'ancrage supérieur de ceinture de sécurité Les sièges avant sont munis d'ancrages supérieurs de ceinture de sécurité réglables adaptables présente quatre paliers de réglage. Si la ceinture de sécurité aux occupants de grande ou de petite taille.
  • Page 50: Conseil Pour Les Femmes Enceintes

    uuCeintures de sécuritéuComment boucler la ceinture de sécurité ■ 1Conseil pour les femmes enceintes Conseil pour les femmes enceintes A chaque visite médicale, une femme enceinte doit Lorsqu'une femme enceinte se trouve à bord du véhicule en tant que conducteur ou que demander à...
  • Page 51: Inspection De La Ceinture De Sécurité

    uuCeintures de sécuritéuInspection de la ceinture de sécurité Inspection de la ceinture de sécurité Vérifier régulièrement l'état des ceintures de sécurité comme suit : 1Points d'ancrage ATTENTION • Tirer complètement chaque sangle et vérifier si elle n'est pas effilochée, coupée, brûlée ou usée.
  • Page 52: Points D'ancrage

    uuCeintures de sécuritéuPoints d'ancrage Points d'ancrage Lors du remplacement des ceintures de sécurité, Siège avant utiliser les points d'ancrage représentés sur les figures. Chaque siège avant est doté d'une ceinture de sécurité ventrale/thoracique. Les places arrière comportent trois ceintures de Siège arrière sécurité...
  • Page 53: Airbags

    Airbags Composants du système d'airbag • Les airbags frontaux, latéraux avant et latéraux Une unité de commande électronique qui, Modèles avec système de désactivation de l'airbag avant côté passager rideaux sont déployés en fonction de lorsque le moteur est en marche, surveille en •...
  • Page 54 uuAirbagsuComposants du système d'airbag ■ 1Informations importantes sur les airbags Informations importantes sur les airbags Ne jamais tenter de désactiver les airbags. Ensemble, les Les airbags sont des dispositifs dangereux. Pour être utiles, les coussins doivent se gonfler avec airbags et les ceintures de sécurité offrent la meilleure une force extrême.
  • Page 55: Types D'airbags

    uuAirbagsuTypes d'airbags Types d'airbags Le véhicule est équipé de trois types d'airbags : 1Types d'airbags • Les airbags frontaux : airbags situés devant les sièges conducteur et passager avant. Les airbags sont susceptibles de se déployer aussitôt le • Airbags latéraux : airbags situés dans le dossier des sièges conducteur et passager avant.
  • Page 56: Fonctionnement

    uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Fonctionnement Les airbags frontaux sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale modérée à sévère. Lors d'une décélération soudaine du véhicule, les capteurs transmettent des informations au module de commande, lequel commande le déploiement d'un ou des deux airbags frontaux.
  • Page 57 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Cas où les airbags ne doivent pas se déployer Impacts frontaux mineurs : les airbags avant sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité et contribuer à épargner des vies, et non pour éviter des égratignures ou même des fractures risquant de découler d'un impact frontal modéré...
  • Page 58: Système De Désactivation De L'airbag Frontal Passager

    uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ 1Système de désactivation de l'airbag frontal passager Système de désactivation de l'airbag frontal passager ATTENTION S'il est inévitable d'installer un dispositif de retenue pour enfant dos à la route sur le siège passager avant, il faut désactiver manuellement le système d'airbag avant côté passager à l'aide de la clé de contact. Le système de l'airbag frontal passager doit être désactivé...
  • Page 59 uuAirbagsuAirbags avant (SRS) ■ Témoin de désactivation de l'airbag avant côté passager 1Système de désactivation de l'airbag frontal passager Lorsque le système d'airbag avant côté passager est activé, le témoin s'éteint au bout de REMARQUE quelques secondes après la mise du contacteur d'allumage en position MARCHE •...
  • Page 60: Airbags Latéraux

    uuAirbagsuAirbags latéraux Airbags latéraux Les airbags latéraux sont prévus pour protéger le haut du torse du conducteur ou d'un 1Airbags latéraux passager avant en cas d'impact latéral modéré à grave. Ne pas permettre au passager avant de se pencher sur le côté avec la tête sur la trajectoire de déploiement de l'airbag ■...
  • Page 61 uuAirbagsuAirbags latéraux ■ Fonctionnement 1Airbags latéraux Ne pas couvrir ou remplacer les housses de dossiers de sièges Lorsque les capteurs détectent un impact latéral Déployé avant sans consulter un réparateur agréé. modéré à sévère, le module de commande envoie Le fait de couvrir ou de remplacer incorrectement les housses un signal pour déployer instantanément l'airbag de dossiers de sièges pourrait empêcher les airbags latéraux latéral du côté...
  • Page 62: Airbags Latéraux Rideaux

    uuAirbagsuAirbags latéraux rideaux Airbags latéraux rideaux Les airbags latéraux rideaux sont prévus pour protéger la tête du conducteur et des passagers 1Airbags latéraux rideaux en cas d'impact latéral modéré à sévère. Les airbags rideaux latéraux offrent une protection optimale lorsque l'occupant porte convenablement sa ceinture de ■...
  • Page 63 uuAirbagsuAirbags latéraux rideaux ■ Fonctionnement L'airbag rideau latéral est conçu pour se déployer en cas d'impact latéral modéré à sévère. Airbag rideau latéral déployé ■ Cas où les airbags rideaux latéraux se déploient lors d'une collision frontale Un ou les deux airbags rideaux latéraux peuvent également se déployer en cas de collision frontale en diagonale modérée à...
  • Page 64: Témoins Du Système D'airbag

    uuAirbagsuTémoins du système d'airbag Témoins du système d'airbag 1Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) En cas d'anomalie au niveau du système d'airbag, le témoin SRS s'allume et un message s'affiche sur l'interface d'information du conducteur ATTENTION ■ Ne pas prendre en compte les avertissements du Témoin du système de retenue supplémentaire (SRS) témoin SRS peut entraîner des blessures graves ■...
  • Page 65: Témoin De Désactivation D'airbag Avant Côté Passager

    uuAirbagsuTémoins du système d'airbag ■ Témoin de désactivation d'airbag avant côté passager ■ Lorsque le témoin de désactivation d'airbag frontal passager s'allume Le témoin reste allumé tant que le système d’airbag avant côté passager reste désactivé. Lorsqu'aucun dispositif de retenue pour enfant dos à...
  • Page 66: Entretien Des Airbags

    uuAirbagsuEntretien des airbags Entretien des airbags Il n'est pas nécessaire et vous n'avez pas besoin d'effectuer d'entretien ou de remplacer 1Entretien des airbags personnellement des composants du système d'airbags. Toutefois, faire contrôler le véhicule La dépose des composants des airbags du véhicule est par un réparateur agréé...
  • Page 67: Sécurité Enfant

    Sécurité enfant Protection des passagers enfants Chaque année, de nombreux enfants sont blessés ou tués dans des accidents de voiture car ils 1Protection des passagers enfants n'ont pas été attachés ou correctement retenus. Les accidents de voiture constituent la ATTENTION première cause de mortalité...
  • Page 68 uuSécurité enfantuProtection des passagers enfants Les enfants doivent être convenablement retenus sur un siège arrière du véhicule. 1Protection des passagers enfants Ils sont mieux protégés parce que : Modèles avec enrouleur à blocage • Le déploiement d'un airbag frontal ou latéral ATTENTION pourrait blesser ou tuer un enfant assis sur le siège avant.
  • Page 69 uuSécurité enfantuProtection des passagers enfants • Ne jamais permettre aux enfants de jouer avec les portes, les glaces ou les réglages de siège. 1Protection des passagers enfants ATTENTION : utiliser le bouton de blocage des vitres • Ne pas laisser un enfant seul dans le véhicule sans surveillance, en particulier par temps électriques pour empêcher les enfants d'ouvrir les vitres.
  • Page 70: Sécurité Des Bébés Et Des Petits Enfants

    uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants Sécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des bébés Protection des bébés ATTENTION Un bébé doit être convenablement maintenu dans un dispositif de retenue pour enfant dos à la route inclinable jusqu'à ce que l'enfant ait atteint la limite de poids ou de taille spécifiée par Placer un dispositif de retenue pour enfant type le fabricant du siège et soit âgé...
  • Page 71 uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants Lorsqu'un dispositif de retenue pour enfant dos à la route est correctement installé, il peut 1Protection des bébés empêcher le conducteur ou un passager avant de reculer son siège au maximum ou de S'il se déploie, l’airbag avant côté...
  • Page 72: Protection Des Enfants De Petite Taille

    uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Protection des enfants de petite taille Protection des enfants de petite taille ATTENTION Si un enfant est âgé d'au moins un an et dépasse les limites de poids et de hauteur prescrites pour un dispositif de retenue pour enfant dos à...
  • Page 73 uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Choix d'un dispositif de retenue pour enfant Choix d'un dispositif de retenue pour enfant L'installation d'un dispositif de retenue pour enfant Certains dispositifs de retenue enfant sont compatibles avec l’ancrage inférieur. Certains compatible avec les ancrages inférieurs est simple.
  • Page 74 uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Normes régissant les dispositifs de retenue pour enfant 1Choix d'un dispositif de retenue pour enfant Quand un dispositif de retenue pour enfant (qu'il s'agisse d'un type i-Size /ISOFIX ou d'un Exemple d'étiquette d'homologation conforme au règlement système équipé...
  • Page 75: Systèmes De Retenue Pour Enfant Compatibles Avec Un Ancrage Inférieur

    à la position du siège dans le véhicule et au Les dispositifs de retenue pour enfant énumérés dans ce tableau sont des produits Honda d'origine. Ils sont poids (groupe de poids) ainsi qu'à la taille de l'enfant.
  • Page 76 Siège enfant latéral droite (nacelle) groupe 0 ISO/L1 Siège enfant latéral gauche (nacelle) jusqu'à ISO/R1 — — Honda Baby Safe ISOFIX ISO/R1 Siège enfant dos à la route 10 kg Dispositif de retenue pour enfant ISO/R2 ISO/R1 — — Honda Baby Safe ISOFIX taille réduite dos à...
  • Page 77 *1 : Le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations à jour sur nos dispositifs de retenue pour enfant recommandés.
  • Page 78 (groupe de poids) ainsi qu'à la taille de l'enfant. enfant. Les dispositifs de retenue pour enfant énumérés dans ce tableau sont des produits Honda d'origine. Ils sont disponibles auprès des réparateurs agréés. Pour un montage correct, se référer au manuel d'instructions fourni avec le dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 79 *1 : Le dispositif de retenue pour enfant (DRE) est conforme aux recommandations Honda à la date de publication. Il est conseillé de s'adresser à un concessionnaire agréé pour obtenir des informations à jour sur nos dispositifs de retenue pour enfant recommandés. D'autres dispositifs de retenue pour enfant peuvent être adaptés.
  • Page 80: Installation D'un Système De Retenue Pour Enfant Compatible Avec Un Ancrage Inférieur

    uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un système de retenue pour enfant compatible avec Installation d'un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage inférieur un ancrage inférieur Certains dispositifs de retenue pour enfant sont dotés de Il est possible d'accrocher un système de retenue pour enfant compatible avec un ancrage coupelles de guidage en option qui évitent tout inférieur à...
  • Page 81 uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants 3. Placer le dispositif de retenue pour enfant sur le Ancrages inférieurs siège du véhicule et le fixer aux points d'ancrage inférieurs conformément aux instructions fournies avec le dispositif. Lors de l'installation du dispositif de retenue pour enfant, vérifier que les points d'ancrage inférieurs ne sont pas obstrués par la ceinture de sécurité...
  • Page 82 uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants Dispositif de retenue pour enfant à sangle d'ancrage 1Installation d'un système de retenue pour enfant compatible avec 4. Ouvrir le couvercle d'ancrage de sangle d'attache un ancrage inférieur situé derrière l'appuie-tête. ATTENTION : lors de la fixation d'un dispositif de retenue pour enfant, ne jamais utiliser de crochet qui ne contient pas de symbole d'ancrage pour sangle supérieure.
  • Page 83 uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants Dispositif de retenue pour enfant à patte de support 4. Agrandir la patte de support jusqu'à ce qu'elle touche le sol, comme indiqué par le fabricant du dispositif de retenue pour enfant. Patte de support...
  • Page 84 uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants ■ 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant avec une Installation d'un dispositif de retenue pour enfant avec une ceinture de ceinture de sécurité ventrale/thoracique sécurité ventrale/thoracique Pour vérifier si la ceinture de sécurité ventrale/thoracique est 1.
  • Page 85 uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants 5. Saisir la partie thoracique près de la boucle et la 1Installation d'un dispositif de retenue pour enfant avec une tirer pour éliminer tout le mou de la sangle ceinture de sécurité ventrale/thoracique abdominale.
  • Page 86 uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants Tous les modèles 6. S'assurer que le dispositif de retenue pour enfant est fermement maintenu en le faisant jouer d'avant en arrière et d'un côté à l'autre, il ne doit présenter que peu de jeu. 7.
  • Page 87: Renfort De La Sécurité Avec Une Attache À Sangle

    uuSécurité enfantuSécurité des bébés et des petits enfants ■ Renfort de la sécurité avec une attache à sangle 1Renfort de la sécurité avec une attache à sangle ATTENTION : les points d'ancrage des dispositifs de retenue Un point d'ancrage est prévu derrière chaque place Points d'ancrage pour sangle pour enfant sont conçus pour supporter les charges assise arrière extérieure.
  • Page 88: Sécurité Enfants De Plus Grande Taille

    uuSécurité enfantuSécurité enfants de plus grande taille Sécurité enfants de plus grande taille ■ 1Sécurité enfants de plus grande taille Protection des enfants de grande taille ATTENTION Les pages suivantes expliquent comment vérifier le bon ajustement de la ceinture de sécurité, indiquent le type de siège rehausseur à...
  • Page 89: Sièges Rehausseurs

    uuSécurité enfantuSécurité enfants de plus grande taille ■ 1Sièges rehausseurs Sièges rehausseurs Lors de l'installation d'un siège rehausseur, lire attentivement Si l'utilisation d'une ceinture ventrale/thoracique ne les instructions qui l'accompagnent et mettre en place le convient pas, placer l'enfant dans un siège siège comme requis.
  • Page 90: Protection Des Enfants De Grande Taille - Contrôles Finaux

    uuSécurité enfantuSécurité enfants de plus grande taille ■ Protection des enfants de grande taille - Contrôles finaux Le véhicule possède des sièges arrière sur lesquels les enfants peuvent être correctement retenus. En cas de transport de plusieurs enfants, un enfant devant être assis à l'avant du véhicule : •...
  • Page 91: Danger Lié Aux Gaz D'échappement Monoxyde De Carbone

    Danger lié aux gaz d'échappement Monoxyde de carbone Les gaz d'échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore, 1Monoxyde de carbone inodore et hautement toxique. Le monoxyde de carbone ne devrait pas pénétrer dans ATTENTION l'habitacle pendant la marche normale tant que le véhicule est correctement entretenu. Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
  • Page 92: Etiquettes De Sécurité

    Etiquettes de sécurité Emplacement des étiquettes Ces étiquettes se trouvent aux emplacements indiqués. Elles mettent en garde contre les dangers potentiels susceptibles de causer des blessures graves ou mortelles. Lire attentivement ces étiquettes. Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, demander une rechange au réparateur agréé. Pare-soleil Sécurité...
  • Page 94 Tableau de bord Les touches, témoins et jauges du tableau de bord sont décrits dans ce chapitre. Témoins Messages d'avertissement et d'information de l'écran d'informations ......125 Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur ... 126 Jauges et affichages Jauges............
  • Page 95 Témoins Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques ● S'allume au cours de la conduite - secondes lorsque le contacteur S'assurer que le frein de stationnement d'allumage est sur MARCHE est desserré. Vérifier le niveau du , puis s'éteint si le frein de liquide de frein.
  • Page 96 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Demeure constamment allumé - lorsque le contacteur d'allumage est Faire contrôler le véhicule par un sur MARCHE , puis s'éteint. concessionnaire. Témoin de ● S'allume en cas de problème avec un ●...
  • Page 97 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques Indicateur du secondes lorsque le contacteur système de d'allumage est sur MARCHE Blocage de frein — automatique blocage de frein , puis s'éteint. P. 563 automatique ● S'allume lorsque le maintien du frein automatique est activé.
  • Page 98 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le contacteur ● S'allume au cours de la conduite d'allumage est en position - Faire contrôler le véhicule par un MARCHE et s'éteint quand concessionnaire. le moteur démarre ou au bout de ●...
  • Page 99 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● Indique la position actuelle du levier de vitesses. Indicateur de Passage des vitesses position du levier — P. 468, 475 de vitesses S'allume pendant quelques Clignote en roulant - Eviter tout ● ● secondes lorsque le contacteur démarrage et toute accélération d'allumage est sur MARCHE...
  • Page 100 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume brièvement lorsque le contacteur d'allumage est en Témoin de position MARCHE , puis Indicateurs de montée/ descente des rapports descente de s'éteint. — P. 476 rapport ● S'allume lorsque le passage à un rapport inférieur est recommandé.
  • Page 101 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le niveau de ● S'allume - Faire le plein de carburant dans le réservoir est carburant dès que possible. bas (environ 7,0 litres restants). ● Clignote - Faire contrôler le Témoin de niveau ●...
  • Page 102 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques ● Demeure constamment allumé secondes lorsque le contacteur ou ne s'allume pas du tout - d'allumage est sur MARCHE Faire contrôler le véhicule par un , puis s'éteint. concessionnaire. ● S'allume en cas d'anomalie au Témoin de système niveau d'un des composants...
  • Page 103 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● Les deux témoins s'allument pendant quelques secondes lorsque le contacteur d'allumage est en position MARCHE puis s'éteignent après un auto diagnostic du système. Témoins Activé/ Lorsque l'airbag frontal passager Système de désactivation Désactivé de est activé...
  • Page 104 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques ● Demeure constamment allumé - secondes lorsque le contacteur Faire contrôler le véhicule par un d'allumage est sur MARCHE concessionnaire. Système de contrôle , puis s'éteint. électronique de ● Clignote pendant l'intervention trajectoire (VSA) P.
  • Page 105 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur Activation et d'allumage est sur MARCHE désactivation du système , puis s'éteint. P. 551 Témoin OFF du ● S'allume lorsque le système VSA contrôle est désactivé. électronique de ●...
  • Page 106: Témoins

    uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Il s'éteint lorsque toutes les lorsque le contacteur d'allumage est portes et le coffre sont fermés. sur MARCHE , puis s'éteint. Témoin Il s'allume lorsque le coffre ou l'une ●...
  • Page 107 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques ● S'allume au cours de la conduite - S'arrêter dans un endroit sûr, vérifier secondes lorsque le contacteur la pression des pneus et gonfler les d'allumage est sur MARCHE pneus si nécessaire. puis s'éteint.
  • Page 108 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume si le système ● Conduire sur une courte distance d'avertissement de perte de à plus de 20 km/h. Le témoin doit pression est temporairement s'éteindre. S'il ne le fait pas, faire désactivé suite à un contrôler le véhicule par un Pression basse débranchement et...
  • Page 109 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● Clignote lorsque vous actionnez ● Ne clignote pas ou clignote le levier de clignotants. rapidement - L'ampoule de ● Lorsque la touche de feux de clignotant a grillé. Remplacer détresse est enfoncée, les deux immédiatement l'ampoule.
  • Page 110 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume en cas d'anomalie au ● S'allume au cours de la conduite niveau du système de commande - Allumer les phares manuellement — de l'éclairage. et faire contrôler le véhicule par un réparateur agréé. Témoin de ●...
  • Page 111 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● Clignote lorsque le système ● Clignote - Démarrage du moteur d'immobilisation ne parvient pas impossible. Mettre le contacteur à reconnaître les informations de d'allumage en position ANTIVOL la clé de contact. , retirer la clé de contact, puis introduire la clé...
  • Page 112 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message • ● S'allume pendant quelques Faire contrôler le véhicule par un secondes lorsque le contact est réparateur agréé. mis sur MARCHE. Témoin du système ● S'allume lorsqu'une anomalie est — d'accès sans clé détectée dans le système d'accès sans clé...
  • Page 113 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque la touche Témoin REGULATEUR Régulateur de vitesse — CRUISE est enfoncée. P. 484 DE VITESSE ● S'allume lorsqu'une vitesse a été Témoin REGULATEUR Régulateur de vitesse sélectionnée au niveau du — DE VITESSE P.
  • Page 114 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque la touche MAIN Témoin du limiteur est enfoncée. Si un autre témoin Limiteur de vitesse de vitesse — intelligent s'allume, appuyer alors sur la P. 494 intelligent touche LIM. ● S'allume lorsque le limiteur de —...
  • Page 115 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le circuit de ● A titre de solution temporaire, démarrage présente une maintenir enfoncée la touche anomalie. ENGINE START/STOP pendant Indicateur de 15 secondes tout en appuyant sur système de — la pédale de frein et démarrer le démarreur moteur manuellement.
  • Page 116 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S’allume lorsque l’arrêt au ralenti automatique fonctionne. Le Arrêt automatique au ralenti moteur est automatiquement P. 478 coupé. ● Clignote lorsque les conditions ● Enfoncer la pédale d’embrayage. climatiques peuvent entraîner Le moteur redémarre Témoin d’arrêt l’apparition de buée sur les vitres.
  • Page 117 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur — — d'allumage est sur MARCHE , puis s'éteint. ● S'allume lorsque le système d'arrêt Activation/Désactivation automatique au ralenti a été du système d'arrêt désactivé par le bouton OFF du Témoin du système automatique au ralenti système d'arrêt automatique au...
  • Page 118 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Clignote en roulant - Appuyer sur le lorsque le contacteur d'allumage est commutateur du frein de stationnement sur MARCHE , puis s'éteint. électrique tout en enfonçant la pédale de frein. Frein de stationnement P.
  • Page 119 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Demeure constamment allumé - Faire Témoin lorsque le contacteur d'allumage est contrôler le véhicule par un concessionnaire. d'assistance au placé sur MARCHE , puis s'éteint. maintien dans la ●...
  • Page 120 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le système ● Reste allumé - La température à l'intérieur de d'assistance au maintien dans la voie la caméra est trop élevée. se désactive de lui-même. Utiliser le système de commande de la climatisation pour refroidir la caméra.
  • Page 121 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● S'allume au cours de la conduite - Faire lorsque le contacteur d'allumage est contrôler le véhicule par un concessionnaire. sur MARCHE , puis s'éteint. Témoin (orange) ● S'allume lorsqu'une anomalie affecte du régulateur de l'ACC avec LSF.
  • Page 122 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message Témoin du système ● S'allume pendant quelques secondes ● Demeure constamment allumé - Faire d'assistance au lorsque le contacteur d'allumage est contrôler le véhicule par un concessionnaire. maintien dans la sur MARCHE , puis s'éteint. voie de circulation ●...
  • Page 123 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes lorsque le contacteur d'allumage est — sur MARCHE , puis s'éteint. ● Reste allumé alors que le BSI s'éteint. Témoin du système ● S'allume en cas d'accumulation de ● S'allume au cours de la conduite - Retirer de surveillance de boue, de neige ou de glace à...
  • Page 124 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume pendant quelques secondes ● Reste constamment allumé alors que le lorsque le contacteur d'allumage est système CMBS n’est pas désactivé - Faire sur MARCHE , puis s'éteint. contrôler le véhicule par un concessionnaire. Système de freinage automatique ●...
  • Page 125 uuTémoinsu Témoin Appellation Allumé/Clignotant Explication Message ● S'allume lorsque le système CMBS se ● Reste allumé - La zone autour de la caméra est coupe. bloquée par de la poussière, de la boue, etc. Arrêter le véhicule en lieu sûr et essuyer le capteur avec un chiffon doux.
  • Page 126: Messages D'avertissement Et D'information De L'écran D'informations

    uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'écran d'informations Messages d'avertissement et d'information de l'écran d'informations Les messages suivants s'affichent uniquement sur l'écran d'informations. Message Condition Explication ● S'affiche en cas d'anomalie du capteur de la batterie. ● Demeure constamment allumé - Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 127: Messages D'avertissement Et D'information De L'interface D'information Du Conducteur

    uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Messages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Les messages suivants s'affichent uniquement sur l'interface d'information pour le conducteur. Appuyer sur la touche (affichage/information) pour relire le message lorsque le témoin de message système est allumé. Message Condition Explication...
  • Page 128 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque la température du liquide de refroidissement moteur est anormalement élevée. Surchauffe P. 699 S'affiche une fois si la température extérieure est Il y a un risque que la chaussée soit verglacée et ●...
  • Page 129 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le volant est verrouillé. ● Braquer le volant à gauche et à droite tout en appuyant sur la touche ENGINE START/STOP. S'affiche lorsque le contacteur d'allumage est en Attacher la ceinture de sécurité...
  • Page 130 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le niveau d'huile est bas avec le ● S'affiche en cours de conduite - s'arrêter moteur en marche. immédiatement dans un endroit sûr. Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît P.
  • Page 131 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le système de maintien du frein automatique est désactivé. Blocage de frein automatique P. 563 ● S'affiche lorsque la touche de maintien du frein ● Attacher la ceinture de sécurité...
  • Page 132 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le frein de stationnement est appliqué automatiquement lorsqu'il est en Blocage de frein automatique P. 563 marche. Frein de stationnement P. 560 Modèles à transmission à variation continue Apparaît lorsque le commutateur du frein de S'affiche en roulant - Appuyer sur le ●...
  • Page 133 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles avec système d'arrêt automatique au ralenti Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le système d'arrêt automatique au ralenti est activé. Arrêt automatique au ralenti P. 478 ● S’affiche lorsque l'arrêt automatique au ralenti ne s'active pas pour une raison quelconque.
  • Page 134 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque l'arrêt automatique au ralenti n'est pas activé L’arrêt automatique au ralenti est activé dans en raison d'un niveau de charge de la batterie trop faible. les cas suivants : P.
  • Page 135 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le levier de vitesses est déplacé ● Le moteur ne démarre pas lorsque la charge de de la position à n'importe quelle autre la batterie devient faible. Mettre le levier de position sans action sur la pédale d'embrayage vitesses en position pour éviter de...
  • Page 136 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles avec alarme de vitesse Message Condition Explication ● S'affiche lorsque la vitesse du véhicule atteint la vitesse réglée. Deux réglages de vitesses sont Alerte vitesse P. 159 possibles pour l'alerte. Modèles sans système d'accès sans clé...
  • Page 137 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● S'affiche en blanc si le contacteur d'allumage est ● Actionner le contacteur d'allumage après avoir en position DEMARRAGE alors que la complètement enfoncé la pédale d'embrayage. pédale d'embrayage n'est pas complètement enfoncée.
  • Page 138 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles avec système d'accès sans clé Message Condition Explication ● S'affiche lorsqu'une anomalie est détectée dans ● Faire contrôler le véhicule par un réparateur le système d'accès sans clé ou le système de agréé.
  • Page 139 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication Modèles avec boîte de ● S'affiche après que le mode d'alimentation soit Modèles à transmission vitesses manuelle à variation continue réglé sur ACCESSOIRES ou MARCHE. Modèles avec système d'arrêt automatique au ralenti ●...
  • Page 140 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le mode d'alimentation est sur ACCESSOIRES. — ● S'affiche après l’ouverture de la porte du ● Actionner la touche ENGINE START/STOP conducteur avec le mode d'alimentation sur deux fois sans appuyer sur la pédale de frein ACCESSOIRES.
  • Page 141 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles équipés d'ACC avec LSF Message Condition Explication ● Apparaît lorsque le système anticipe que le véhicule situé ● Le système maintient automatiquement une distance de sécurité sur la droite va s'insérer devant vous et réduit la vitesse du entre votre véhicule et celui vous coupant la route lorsqu'il en véhicule en fonction du véhicule vous coupant la route.
  • Page 142 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles équipés d'ACC avec LSF Message Condition Explication ● S'affiche lorsque la ceinture de sécurité du conducteur est ● L'ACC avec LSF a été automatiquement désactivé. Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien détachée alors que votre véhicule est automatiquement de distance de sécurité...
  • Page 143 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles équipés d'ACC avec LSF Message Condition Explication ● S'affiche lorsqu'on appuie sur la touche –/SET alors que le ● L'ACC avec LSF ne peut pas être réglé. Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien levier de vitesses est dans une position autre que de distance de sécurité...
  • Page 144 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles équipés d'ACC avec LSF Message Condition Explication ● S'affiche lorsque le frein de stationnement est appliqué ● L'ACC avec LSF a été automatiquement désactivé. Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien automatiquement tandis que l'ACC avec LSF est activé.
  • Page 145 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Message Condition Explication ● Clignote quand le système détecte une collision possible ● Prendre les mesures appropriées pour éviter toute collision avec le véhicule devant vous. (freiner, changer de voie, etc.). Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité...
  • Page 146 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles équipés d'ACC avec LSF Message Condition Explication ● S'affiche si le VSA ou l'antipatinage est activé en même ● L'ACC a été automatiquement désactivé. Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien temps que l'ACC.
  • Page 147 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles avec système de commande de l'éclairage Message Condition Explication ● S'allume en cas d'anomalie du système de ● S'affiche en roulant - Allumer les phares commande de l'éclairage. manuellement et faire contrôler le véhicule par un réparateur agréé.
  • Page 148 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles à transmission à variation continue Message Condition Explication ● S'affiche lorsque la température du liquide de ● S'arrêter dans un endroit sûr et déplacer le transmission est trop élevée. levier de changement de vitesse en position .
  • Page 149 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles avec démarreur du moteur à distance Message Condition Explication ● S’affiche lorsque la porte du conducteur est déverrouillée et Démarrage du moteur à distance avec retour ouverte alors que le moteur tourne suite à un démarrage à d'informations du véhicule P.
  • Page 150 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles avec système de moniteur d'huile Message Condition Explication ● S'affiche lorsque la distance jusqu'à la prochaine période ● Le décompte des jours restants s'effectue par paliers de d'entretien de l'élément d'entretien concerné est inférieure à 10 kilomètres.
  • Page 151 uuTémoinsuMessages d'avertissement et d'information de l'interface d'information du conducteur Modèles avec système de feux de route automatiques Message Condition Explication ● S'affiche en cas d'anomalie du système de feux de route ● Actionner manuellement le commutateur d'éclairage. automatiques. ● Si cet événement se produit pendant la conduite avec les feux de route allumés, passer aux feux de croisement.
  • Page 152: Jauges Et Affichages Jauges

    Jauges et affichages Jauges Les jauges incluent le compteur de vitesse, le compte-tours, la jauge de carburant et les témoins correspondants. Ils s'affichent lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ Indicateur de vitesse Affiche votre vitesse de marche en km/h. ■...
  • Page 153: Ecran D'information

    uuJauges et affichagesuEcran d'information Ecran d'information L'écran d'information affiche l'odomètre, le compteur quotidien et d'autres jauges. 1Basculement de l'affichage Chaque fois que vous appuyez sur le bouton , l'écran ■ d'information devient le suivant : Basculement de l'affichage Appuyer sur le bouton (TRIP) pour changer l'affichage.
  • Page 154: Totaliseur Partiel

    uuJauges et affichagesuEcran d'information ■ Totaliseur partiel Indique le nombre total de kilomètres parcourus par le véhicule depuis la dernière réinitialisation. Les compteurs A et B peuvent être utilisés pour mesurer deux trajets indépendants. ■ Réinitialisation d'un totaliseur partiel Pour réinitialiser un compteur quotidien, afficher ce dernier, puis appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé.
  • Page 155: Température Extérieure

    uuJauges et affichagesuEcran d'information ■ 1Température extérieure Température extérieure Le capteur de température se trouve dans le pare-chocs Indique la température extérieure en degrés Celsius. avant. La chaleur dégagée par la chaussée ainsi que l'échappement ■ Réglage de l'indicateur de température extérieure peuvent affecter l'indication de température lorsque la Corriger l'indication de température de ±3 °C maximum si elle semble incorrecte.
  • Page 156: Interface D'information Du Conducteur

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Interface d'information du conducteur L'interface d'information pour le conducteur affiche les indications de l'odomètre, du compteur quotidien, de l'indicateur de température extérieure et d'autres jauges. Il affiche en outre des messages importants tels que des avertissements ou d'autres informations utiles.
  • Page 157: Ordinateur De Route Appuyer Sur Le Bouton

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Ordinateur de route Appuyer sur le bouton (TRIP) pour changer l'affichage. Compteur de vitesse Trajet A Trajet B Température extérieure Bouton (TRIP) ■ Odomètre Indique le nombre total de kilomètres ou de miles accumulés par le véhicule. ■...
  • Page 158 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Réinitialisation d'un totaliseur partiel Pour réinitialiser un compteur quotidien, afficher ce dernier, puis appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé. Le compteur quotidien est remis à zéro et affiche 0.0. ■ 1Economie moyenne de carburant Economie moyenne de carburant Il est possible de modifier l'échéance de réinitialisation de Indique l'économie de carburant moyenne calculée pour chaque totaliseur partiel en l/100 km.
  • Page 159: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation (Tsr)

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ 1Température extérieure Température extérieure Le capteur de température se trouve dans le pare-chocs Indique la température extérieure en degrés Celsius. avant. Si la température extérieure est inférieure à 3 °C au moment où le mode d'alimentation est La chaleur dégagée par la chaussée ainsi que l'échappement placé...
  • Page 160 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Alerte vitesse Active l'alerte de vitesse et modifie le réglage de l'alerte de vitesse. Chaque fois que l'on appuie sur la touche , le réglage de l'alarme de vitesse change comme suit : Alarme vitesse 1 Activée/Désactivée Alarme vitesse 2 Activée/Désactivée Alarme vitesse 1 Réglage vitesse (50 km/h...
  • Page 161 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ 1Détail des changements de direction Détail des changements de direction L'interface d'information pour le conducteur affiche une Affiche le détail des changements de direction carrefour après carrefour jusqu’à destination boussole lorsque le guidage n'est pas en cours d'utilisation. correspondant au système de navigation.
  • Page 162 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Modèles avec système audio couleur doté d'une interface d'information du conducteur ■ 1Fonctions personnalisées Fonctions personnalisées Pour personnaliser d'autres fonctions, appuyer sur la touche Utiliser l'interface d'information du conducteur pour personnaliser certaines fonctions. Liste des options personnalisables P.
  • Page 163: Remise A Zero Du Compteur

    uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Procédure de personnalisation Appuyer sur le bouton Système d'alerte de crevaison ENTER (Personnaliser réglages) Réglage horloge Réglage de l'horloge ENTER Indication de l'heure Distance d'avertissement de proximité du véhicule précédent Bip de détection véhicule proche ACC Réglage Assistance maintien dans la voie Configuration du système Système de surveillance de l'angle mort BSI...
  • Page 164 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Durée variateur éclairage intérieur Délai désactivation automatique phares Réglage d'éclairage ENTER Sensibilité luminosité Phare synchronisé avec essuie-glace Mode clé et déverrouillage à distance Réglage porte ENTER Notification verrouillage auto Délai reverrouillage sécurité Infos maintenance Tout par défaut Quitter ENTER...
  • Page 165 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Liste des options personnalisables Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Système d'alerte de — Initialiser le système d'alerte de crevaison. Annuler/Initialiser crevaison Réglage horloge. Réglage horloge — Horloge P. 170 Réglage de l'horloge Sélectionne l'affichage de horloge numérique de Indication de l'heure...
  • Page 166 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages ANGLAIS /ALLEMAND/ITALIEN/ FRANCAIS/ESPAGNOL/ Langue Change la langue affichée. PORTUGAIS/HOLLANDAIS/ DANOIS/SUEDOIS/NORVEGIEN/ FINNOIS/RUSSE/POLONAIS/TURC Régler cadran Température Corrige la lecture de la température extérieure de quelques -3°C ~ ±0°C ~ +3°C Affichage degrés.
  • Page 167 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Durée variateur éclairage Modifie la durée pendant laquelle l'éclairage intérieur reste 60sec./30sec. /15sec. intérieur allumé après la fermeture des portes. Délai désactivation Modifie la durée pendant laquelle les feux extérieurs restent 60sec./30sec./15sec.
  • Page 168 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur ■ Exemple de personnalisation des réglages Les étapes pour changer le paramètre Synchro. réinit. « Trip A » pour Dès le plein ravitaillé sont indiquées ci-dessous. Le réglage par défaut du Synchro. réinit. « Trip A » est Réinitialisation manuelle.
  • Page 169 uuJauges et affichagesuInterface d'information du conducteur 4. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que Synchro. réinit. « Trip A » s'affiche à l'écran, puis appuyer sur le bouton ENTER. L'affichage passe à l'écran des réglages personnalisés, où il est possible de sélectionner Dès le plein ravitaillé, Le contact est éteint, Réinitialisation manuelle ou...
  • Page 170 Commandes Ce chapitre explique comment utiliser les diverses commandes nécessaires à la conduite. Horloge..............170 Ouverture et fermeture du toit ouvrant .....196 Désembueur arrière/Bouton du rétroviseur Verrouillage et déverrouillage des portes chauffant ..........218 Fonctionnement des commutateurs autour du volant Types de clés et fonctions......173 Contacteur d'allumage ........197 Réglage du volant de direction......
  • Page 171: Réglage De L'horloge

    Horloge Réglage de l'horloge Modèles sans système de navigation 1Réglage de l'horloge Le réglage de l'heure peut s'effectuer sur l'écran d'horloge avec le contacteur d'allumage en Modèles avec affichage audio position MARCHE La montre est automatiquement mise à jour par l'intermédiaire du système audio, ce qui évite de la régler.
  • Page 172: A L'aide Du Menu Réglages Sur L'écran Audio/Informations

    uuHorlogeuRéglage de l'horloge Modèles avec affichage audio 1A l'aide du menu Réglages sur l'écran Audio/Informations ■ A l'aide du menu Réglages sur l'écran Audio/ Modèles avec affichage audio Informations L'affichage de l'horloge peut être personnalisé au format 1. Sélectionner Réglages. 12 heures ou 24 heures.
  • Page 173 uuHorlogeuRéglage de l'horloge Modèles sans système audio ■ A l'aide du menu de configuration de l'interface d'information pour le conducteur 1. Appuyer sur la touche pour sélectionner , puis appuyer sur le bouton ENTER. 2. Appuyer sur la touche jusqu'à ce que Configuration horloge s'affiche à...
  • Page 174: Verrouillage Et Déverrouillage Des Portes

    Verrouillage et déverrouillage des portes Types de clés et fonctions Ce véhicule est livré avec les clés suivantes : 1Types de clés et fonctions Toutes les clés sont équipées d'un système d'immobilisation. ■ Le système d'immobilisation permet de protéger le véhicule Clés contre le vol.
  • Page 175: Etiquette De Numéro De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuTypes de clés et fonctions ■ Clés rétractables 1Clés rétractables La clé se replie dans la télécommande. Si la clé ne peut être complètement déployée, il est possible Bouton d'ouverture 1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage pour que le système d'immobilisation ne puisse pas fonctionner dégager la clé...
  • Page 176: Signal De La Télécommande D'accès Sans Clé Trop Faible

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuSignal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible Le véhicule émet des ondes radio pour localiser la télécommande d'accès sans clé lors du 1Signal de la télécommande d'accès sans clé trop faible verrouillage/déverrouillage des portes, de l'ouverture du coffre ou du démarrage du moteur.
  • Page 177: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'extérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/Déverrouillage des portes de l'extérieur Verrouillage/Déverrouillage des portes de l'extérieur 1Verrouillage/Déverrouillage des portes de l'extérieur Si le commutateur de plafonnier est dans la position d'activation par les portes, les lampes d'éclairage intérieur ■ Utilisation du système d'accès sans clé s'allument lorsque la touche de déverrouillage est enfoncée.
  • Page 178 uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/Déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Verrouillage du véhicule (Auto-verrouillage 1Verrouillage du véhicule (Auto-verrouillage à l'éloignement à l'éloignement Par défaut, la fonction de verrouillage automatique est Lorsque l'on s'éloigne du véhicule en portant la désactivée. La fonction de verrouillage automatique peut télécommande d'accès sans clé, les portes se être activée dans l'écran audio/informations.
  • Page 179: Verrouiller Le Véhicule Sans Utiliser La Fonction De Verrouillage Automatique

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/Déverrouillage des portes de l'extérieur Pour désactiver temporairement la fonction : 1Verrouillage du véhicule (Auto-verrouillage à l'éloignement 1. Régler le mode d'alimentation sur OFF. La fonction de verrouillage automatique ne fonctionne pas 2. Ouvrir la porte conducteur. lorsque l'une des conditions suivantes est remplie.
  • Page 180: Déverrouillage Du Véhicule

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/Déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage du véhicule 1Utilisation du système d'accès sans clé Modèles avec moteur 1,6 l et modèles destinés à la Turquie • Ne jamais laisser la télécommande d'accès sans clé dans le Saisir la poignée de porte conducteur : véhicule en sortant du véhicule.
  • Page 181: Verrouillage Des Portes

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/Déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Modèles sans système d'accès sans clé ■ Verrouillage des portes La télécommande utilise des signaux à faible puissance, le Modèles avec moteur 1,6 l et modèles destinés à la Turquie cadre environnant peut donc en influencer la portée.
  • Page 182: Déverrouillage Des Portes

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/Déverrouillage des portes de l'extérieur ■ Déverrouillage des portes 1Utilisation de la télécommande Modèles avec moteur 1,6 l et modèles destinés à la Turquie Si la distance de fonctionnement de la télécommande varie, Appuyer sur le bouton de déverrouillage. le niveau de charge de la pile est probablement faible.
  • Page 183: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes À L'aide D'une Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/Déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage/Déverrouillage des portes à l'aide d'une clé Verrouillage/Déverrouillage des portes à l'aide d'une clé Modèles avec interface d'information du conducteur Si la pile de la télécommande d'accès sans clé est morte ou si la batterie du véhicule est Il est possible de personnaliser le réglage du mode de déchargée, utiliser la clé...
  • Page 184: Verrouillage D'une Porte Sans Utiliser De Clé

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/Déverrouillage des portes de l'extérieur ■ 1Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Verrouillage d'une porte sans utiliser de clé Lorsque la porte conducteur est verrouillée, toutes les autres Si vous n'êtes pas muni de la télécommande ou si la batterie de celle-ci est déchargée, vous portes sont verrouillées en même temps.
  • Page 185: Verrouillage/Déverrouillage Des Portes De L'intérieur

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage/Déverrouillage des portes de l'intérieur Verrouillage/Déverrouillage des portes de l'intérieur ■ 1Utilisation de la languette de verrouillage Utilisation de la languette de verrouillage Lorsque la porte est verrouillée/déverrouillée à l’aide de la ■ Verrouillage d'une porte languette de blocage se trouvant sur la porte conducteur, Languette Verrouillage...
  • Page 186: Verrouillage De Porte Avec Sécurité Enfants

    uuVerrouillage et déverrouillage des portesuVerrouillage de porte avec sécurité enfants ■ Utilisation du commutateur principal de verrouillage centralisé 1Utilisation du commutateur principal de verrouillage centralisé des portes des portes Appuyer sur l'interrupteur de verrouillage centralisé Lorsque l'on verrouille/déverrouille la porte avant avec Déverrouillage des portes comme indiqué...
  • Page 187: Ouverture Et Fermeture Du Coffre

    Ouverture et fermeture du coffre Précautions à prendre lors de l'ouverture/de la fermeture du coffre ■ Ouverture du coffre Ouvrir le coffre au maximum. S'il n'est pas complètement ouvert, le couvercle du coffre peut se refermer sous son propre poids. ■...
  • Page 188: Utilisation De La Télécommande

    uuOuverture et fermeture du coffreuUtilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Appuyer sur le bouton de déverrouillage du coffre 1Utilisation de la télécommande pendant environ une seconde pour déverrouiller et Modèles avec système d'accès sans clé ouvrir le coffre. Si la porte du conducteur est verrouillée, le coffre se verrouille automatiquement une fois fermé.
  • Page 189 uuOuverture et fermeture du coffreuUtilisation du déverrouillage de coffre Utilisation du déverrouillage de coffre Appuyer sur le bouton d'ouverture du couvercle de 1Utilisation du déverrouillage de coffre coffre une fois les portes déverrouillées. • En cas d'oubli de la télécommande à l'intérieur, un signal sonore retentit et le coffre ne se ferme pas.
  • Page 190: Système De Sécurité Système D'immobilisation

    Système de sécurité Système d'immobilisation Le système d'immobilisation empêche une clé qui n'a pas été pré-enregistrée de démarrer le 1Système d'immobilisation moteur. Chaque clé contient des émetteurs électroniques qui utilisent des signaux REMARQUE électroniques pour vérifier la clé. Si la clé est laissée dans le véhicule, celui-ci risque d'être volé ou de se déplacer inopinément.
  • Page 191 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Pour désactiver l'alarme du système de sécurité 1Alarme du système de sécurité Israël et Turquie, sauf modèles destinés au Moyen-Orient Ne pas armer l'alarme du système de sécurité lorsqu'une Déverrouiller le véhicule à l'aide de la télécommande ou du système d'accès sans clé , ou en personne se trouve à...
  • Page 192 uuSystème de sécuritéuAlarme du système de sécurité ■ Lorsque l'alarme du système de sécurité s'arme Le témoin d'alarme du système de sécurité sur le tableau de bord clignote. Lorsque l'intervalle de clignotement change au bout de 15 secondes environ, l'alarme du système de sécurité est armée.
  • Page 193: Ouverture Et Fermeture Des Vitres

    Ouverture et fermeture des vitres Ouverture/Fermeture des vitres électriques Les vitres électriques peuvent être ouvertes et fermées, lorsque le contacteur d'allumage est sur 1Ouverture/Fermeture des vitres électriques MARCHE , à l'aide des commutateurs placés sur les portes. Les commutateurs du côté ATTENTION conducteur peuvent ouvrir et fermer toutes les vitres.
  • Page 194: Ouverture/Fermeture Des Vitres Sans La Fonction D'ouverture/ Fermeture Automatique

    uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/Fermeture des vitres électriques ■ Ouverture/fermeture des vitres sans la fonction d'ouverture/ fermeture automatique Ouverture : abaisser le commutateur. Fermeture : soulever le commutateur. Fermeture Relâcher le commutateur lorsque la vitre atteint la position souhaitée. Ouverture suite page suivante...
  • Page 195 uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/Fermeture des vitres électriques ■ Ouverture des vitres et du toit ouvrant à l'aide de la télécommande Ouverture : appuyer sur le bouton de déverrouillage, puis dans les 10 secondes, appuyer de nouveau sur le bouton et le maintenir enfoncé. Fermeture : appuyer sur le bouton de verrouillage, puis dans les 10 secondes, appuyer de nouveau sur...
  • Page 196: Ouverture/Fermeture Des Vitres Et Du Toit Ouvrant

    uuOuverture et fermeture des vitresuOuverture/Fermeture des vitres électriques ■ Ouverture/fermeture des vitres et du toit ouvrant à l'aide de la clé Ouverture : déverrouiller la porte conducteur à l’aide de la clé. Dans les 10 secondes suivant le retour de la clé à sa position centrale, tourner la clé dans le sens du déverrouillage et la maintenir dans cette position.
  • Page 197: Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture du toit ouvrant ■ 1Ouverture/fermeture du store Ouverture/fermeture du store ATTENTION Il est possible d'actionner le toit ouvrant uniquement lorsque le contacteur d'allumage est mis sur MARCHE . Utiliser le contacteur situé à l'avant du plafond pour ouvrir et fermer le toit L'ouverture ou la fermeture du store, causant le ouvrant.
  • Page 198: Fonctionnement Des Commutateurs Autour Du Volant Contacteur D'allumage

    Fonctionnement des commutateurs autour du volant Contacteur d'allumage 1Contacteur d'allumage Modèles avec boîte de vitesses manuelle ATTENTION ANTIVOL : insérer et retirer la clé dans cette position. Le retrait de la clé du commutateur d'allumage en roulant bloque la direction. Ceci peut ACCESSOIRES : utiliser le système audio et les entraîner une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 199: Touche Engine Start/Stop

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP Touche ENGINE START/STOP ■ 1Touche ENGINE START/STOP Changement du mode d'alimentation Rayon d'action de la touche ENGINE START/STOP Transmission à variation continue Boîte de vitesses manuelle Rayon d'action MOTEUR COUPE (ANTIVOL) La touche est éteinte. Le volant est bloqué.
  • Page 200: Coupure Automatique

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP ■ Coupure automatique Si le véhicule reste pendant 30 à 60 minutes avec le levier de vitesses en position et le mode d'alimentation sur ACCESSOIRES, alors le véhicule passe automatiquement en mode similaire au mode MOTEUR COUPE (ANTIVOL) pour éviter que la batterie ne se décharge.
  • Page 201: Rappel Concernant La Télécommande D'accès Sans Clé

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuTouche ENGINE START/STOP ■ Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé 1Rappel concernant la télécommande d'accès sans clé Lorsque la télécommande d'accès sans clé se trouve dans le Les signaux sonores d'avertissement peuvent Modèles avec écran d'information rayon d’action du système et que la porte du conducteur est retentir à...
  • Page 202: Comparaison Entre La Position Du Contacteur D'allumage Et Le Mode D'alimentation

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuComparaison entre la position du contacteur d'allumage et le mode d'alimentation Comparaison entre la position du contacteur d'allumage et le mode d'alimentation Position du contacteur ANTIVOL (0) ACCESSOIRES (I) MARCHE (II) DEMARRAGE (III) d'allumage (avec/sans la clé) Sans système d'accès Le moteur et le contact sont...
  • Page 203: Clignotants

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuClignotants Clignotants Les clignotants peuvent être utilisés lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE Pour tourner à droite ■ Changement de file Lorsqu'on relève ou qu'on abaisse brièvement le levier de clignotants, les clignotants et le témoin de clignotants clignotent trois fois.
  • Page 204 uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuContacteurs d'éclairage ■ Feux éteints Tourner le levier sur OFF lorsque : • Le levier de vitesses est sur . (Modèles équipés d'une transmission à variation continue) • Le frein de stationnement est serré. Pour rallumer les feux, tourner le levier sur OFF afin d'annuler le mode feux éteints.
  • Page 205 uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuContacteurs d'éclairage ■ 1Fonctionnement automatique (commande d'éclairage Fonctionnement automatique (commande d'éclairage automatique) automatique) Nous recommandons l'activation manuelle de l'éclairage lors La commande d'éclairage automatique peut être de la conduite de nuit, en cas de brouillard épais, ou dans des utilisée lorsque le contacteur d'allumage est sur zones sombres comme les tunnels de grande longueur ou les aires de stationnement.
  • Page 206: Fonction D'extinction Automatique Des Feux

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuContacteurs d'éclairage ■ 1Phare synchronisé avec essuie-glace Phare synchronisé avec essuie-glace Cette fonction s'active lorsque les phares sont sur AUTO. Les phares s'allument automatiquement lorsque les essuie-glaces sont utilisés plusieurs fois La luminosité du tableau de bord ne change pas quand les dans un certain intervalle avec la commande des phares sur AUTO.
  • Page 207: Feux Antibrouillard

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuFeux antibrouillard Feux antibrouillard ■ Antibrouillards avant Utilisables lorsque les feux de position ou les phares sont allumés. ■ Antibrouillard arrière Utilisables lorsque les phares ou les antibrouillards avant sont allumés. ■ Antibrouillards avant et arrière ■...
  • Page 208: Feux Antibrouillard Avant

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuFeux antibrouillard ■ Feux antibrouillard avant ■ Pour allumer les antibrouillards avant Tourner le commutateur sur . Le témoin s'allume. Commutateur des feux antibrouillard avant ■ Antibrouillard arrière ■ Pour allumer l'antibrouillard arrière Tourner le commutateur sur .
  • Page 209: Feux De Route Automatiques (Système De Prise En Charge Des Feux De Route)

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques (système de prise en charge des feux de route) Feux de route automatiques (système de prise en charge des feux de route) Fait appel à la caméra intégrée au pare-brise, surveille la distance disponible devant le véhicule 1Feux de route automatiques (système de prise en charge des feux et passe automatiquement des feux de croisement aux feux de route au besoin.
  • Page 210: Lors De L'activation Du Système

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques (système de prise en charge des feux de route) ■ 1Lors de l’activation du système : Lors de l’activation du système : Pour que les feux de route automatiques fonctionnent Mettre la commande des phares en position AUTO correctement : et le levier en position feux de croisement.
  • Page 211: Pour Désactiver Le Système

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuFeux de route automatiques (système de prise en charge des feux de route) ■ Pour désactiver manuellement le système de façon temporaire 1Lors de l’activation du système : Il est possible de désactiver le système lors du passage manuel aux feux de route. Pousser le Si le message apparaît : levier vers l’avant jusqu’à...
  • Page 212: Réglage Des Phares

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuRéglage des phares Réglage des phares L'angle vertical des feux de croisement se règle 1Réglage des phares lorsque le contacteur d'allumage est en position Modèles avec système de réglage automatique des phares MARCHE Le véhicule est équipé d'un système de réglage automatique des phares qui règle automatiquement l'angle vertical des Tourner le cadran de réglage pour sélectionner un feux de croisement.
  • Page 213: Feux De Jour

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuFeux de jour Feux de jour Israël et Turquie, sauf modèles destinés au Moyen-Orient 1Feux de jour Les feux diurnes s’allument quand les conditions suivantes sont remplies : Les feux de jour sont moins lumineux lorsque la commande •...
  • Page 214: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces/Lave-glaces avant REMARQUE Les essuie-glaces et les lave-glaces avant peuvent Ne pas utiliser les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. être utilisés lorsque le contacteur d'allumage est sur Cela risquerait de rayer le pare-brise ou d'endommager les MARCHE balais en caoutchouc.
  • Page 215: Essuie-Glaces Intermittents Automatiques

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Essuie-glaces intermittents automatiques Essuie-glaces intermittents automatiques Le capteur de pluie est à l'emplacement indiqué ci-dessous. Lorsqu'on abaisse le levier sur AUTO, les essuie- glaces avant effectuent un balayage et passent en Capteur mode automatique.
  • Page 216 uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuEssuie-glaces et lave-glaces ■ 1Lave-phares Lave-phares Les lave-phares utilisent le même réservoir de liquide que les Allumer les phares et appuyer sur le bouton des lave-glaces de pare-brise. lave-phares pour les actionner. Les lave-phares fonctionnent aussi lors de la première utilisation des lave-glaces de pare-brise après avoir mis le contacteur d'allumage en position MARCHE...
  • Page 217: Commande D'intensité Lumineuse

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuCommande d'intensité lumineuse Commande d'intensité lumineuse Lorsque les feux de position sont allumés et que le 1Commande d'intensité lumineuse contacteur d'allumage est en position MARCHE L'éclairage du tableau de bord varie selon que l'éclairage , il est possible d'utiliser le bouton de extérieur est allumé...
  • Page 218 uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuCommande d'intensité lumineuse ■ Indicateur de niveau d'intensité lumineuse Sur l'écran d'information Le niveau d'intensité lumineuse s'affiche à l'écran pendant le réglage. Sur l'interface d'information du conducteur...
  • Page 219: Désembueur Arrière/Bouton Du Rétroviseur Chauffant

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuDésembueur arrière/Bouton du rétroviseur chauffant Désembueur arrière/Bouton du rétroviseur chauffant Appuyer sur la touche du désembueur arrière et du rétroviseur chauffant pour désembuer la 1Désembueur arrière/Bouton du rétroviseur chauffant vitre arrière et les rétroviseurs lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE REMARQUE Le désembueur arrière et les rétroviseurs extérieurs Modèles avec système audio couleur...
  • Page 220: Réglage Du Volant De Direction

    uuFonctionnement des commutateurs autour du volantuRéglage du volant de direction Réglage du volant de direction La hauteur du volant de direction et la distance le séparant du corps peuvent être réglées de 1Réglage du volant de direction façon à permettre au conducteur de tenir le volant de direction d'une façon appropriée pour ATTENTION la conduite.
  • Page 221: Réglage Des Rétroviseurs Rétroviseur Intérieur

    Réglage des rétroviseurs Rétroviseur intérieur Régler l'angle du rétroviseur lorsqu'on est assis dans la position de conduite correcte. 1Réglage des rétroviseurs Veiller à ce que les rétroviseurs intérieur et extérieurs soient ■ propres et réglés de façon à procurer la meilleure visibilité. Rétroviseur intérieur avec positions jour et nuit Régler les rétroviseurs avant de prendre la route.
  • Page 222: Rétroviseurs Électriques

    uuRéglage des rétroviseursuRétroviseurs électriques Rétroviseurs électriques Il est possible de régler les rétroviseurs lorsque le contacteur d'allumage est sur MARCHE ■ Réglage de la position des rétroviseurs Sélecteur L/R : sélectionner le rétroviseur gauche ou droit. Après avoir réglé le rétroviseur, ramener le Commutateur sélecteur en position centrale.
  • Page 223: Réglage Des Sièges

    Réglage des sièges Siège avant Régler le siège conducteur aussi loin que possible 1Réglage des sièges Laisser suffisamment tout en gardant un contrôle total du véhicule. Le d'espace. ATTENTION conducteur doit pouvoir s'asseoir en position droite au fond du siège, enfoncer les pédales sans avoir à Ne pas s'asseoir trop près d'un airbag frontal car se pencher en avant et tenir confortablement le son déploiement pourrait causer des blessures...
  • Page 224: Réglage Des Positions De Siège

    uuRéglage des siègesuSiège avant ■ 1Réglage manuel des sièges avant Réglage des positions de siège Une fois un siège correctement réglé, essayer de le déplacer ■ Réglage manuel des sièges avant en avant et en arrière pour s'assurer qu'il est bloqué en position.
  • Page 225 uuRéglage des siègesuSiège avant ■ Commutateur de réglage du support lombaire Appuyer sur l’avant : pour augmenter l'ensemble du support lombaire. Appuyer sur l’arrière : pour diminuer l'ensemble du support lombaire. Interrupteur de réglage du support lombaire * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 226: Réglage Des Dossiers De Siège

    uuRéglage des siègesuSiège avant ■ 1Réglage des dossiers de siège Réglage des dossiers de siège ATTENTION Régler le dossier du siège conducteur à une position confortable et bien droite, tout en laissant Une inclinaison trop importante du dossier de suffisamment d'espace entre le thorax et le couvre- siège peut entraîner des blessures graves, voire moyeu du volant de direction.
  • Page 227: Appuie-Têtes

    uuRéglage des siègesuAppuie-têtes Appuie-têtes Le véhicule est équipé d'un appuie-tête pour chaque place assise. ■ 1Réglage des appuie-têtes avant Réglage des appuie-têtes avant ATTENTION Les appuie-têtes avant sont très efficaces pour protéger contre le coup du lapin et autres blessures Le positionnement incorrect des appuie-têtes dues à...
  • Page 228: Changement De Position D'un Appuie-Tête De Siège Arrière

    uuRéglage des siègesuAppuie-têtes ■ Changement de position d'un appuie-tête de siège arrière Un passager assis à l'arrière doit régler la hauteur de son appuie-tête avant le démarrage du véhicule. Pour remonter l'appuie-tête : Le tirer vers le haut. Pour abaisser l'appuie-tête : Le pousser vers le bas tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage.
  • Page 229: Dépose Et Repose Des Appuie-Têtes

    uuRéglage des siègesuMaintenir une position assise correcte ■ 1Dépose et repose des appuie-têtes Dépose et repose des appuie-têtes ATTENTION Les appuie-têtes peuvent être déposés pour nettoyage ou réparation. Les occupants risquent de graves blessures en cas Pour déposer un appuie-tête : de collision si les appuie-têtes ne sont pas Remonter l'appuie-tête au maximum.
  • Page 230: Sièges Arrière

    uuRéglage des siègesuSièges arrière Sièges arrière ■ 1Rabattage des sièges arrière Rabattage des sièges arrière Les dossiers arrière peuvent être rabattus pour loger des 1. Déposer la ceinture thoracique centrale objets volumineux dans le coffre. guide. Le conducteur Ne jamais conduire avec le dossier rabattu et le couvercle de coffre ouvert.
  • Page 231: Accoudoir

    uuRéglage des siègesuAccoudoir Accoudoir ■ Utilisation de l'accoudoir de siège avant Le couvercle de console peut faire office d'accoudoir. Réglage : Faire glisser l'accoudoir à la position voulue. ■ Utilisation de l'accoudoir de siège arrière Abaisser l'accoudoir placé dans le dossier de siège central.
  • Page 232: Eclairage Intérieur/Equipement De Confort Intérieur Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur/Equipement de confort intérieur Eclairage intérieur ■ 1Commutateurs d'éclairage intérieur Commutateurs d'éclairage intérieur Dans la position d'activation par les portes, l'éclairage intérieur ■ MARCHE Avant s'assombrit et s'éteint au bout de 30 secondes après la fermeture L'éclairage intérieur s'allume, que les portes soient Modèles avec toit ouvrant des portes.
  • Page 233: Lecteurs De Cartes

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEclairage intérieur ■ 1Lecteurs de cartes Lecteurs de cartes Modèles avec toit ouvrant Les lecteurs de carte peuvent être activés et Modèles avec toit ouvrant Lorsque le commutateur de plafonnier est sur la position désactivés en appuyant sur le verre. Activé...
  • Page 234: Equipement De Confort Intérieur

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur Equipement de confort intérieur ■ 1Boîte à gants Boîte à gants ATTENTION Tirer sur la poignée pour ouvrir la boîte à gants. Elastique Une boîte à gants ouverte peut causer des blessures graves au passager avant en cas de collision, même si le passager utilise sa ceinture de sécurité.
  • Page 235: Compartiment De Console

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Compartiment de console Votre véhicule est équipé d'une console centrale multifonctions. Elle comprend un compartiment de rangement et un accoudoir. Faire glisser l'accoudoir en position arrière maxi. Tirer sur la poignée pour ouvrir le compartiment de console.
  • Page 236: Porte-Gobelet

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Porte-gobelet Porte-gobelet REMARQUE ■ Porte-gobelets de siège avant Du liquide renversé peut endommager les revêtements de Situés sur la console entre les sièges avant. siège, la moquette et les composants électriques de Déplacer l'accoudoir vers l'arrière pour l'habitacle.
  • Page 237 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Porte-gobelet de porte Siège avant Siège arrière...
  • Page 238: Prise D'alimentation Des Accessoires

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Prise d'alimentation des accessoires Prise d'alimentation des accessoires REMARQUE La prise d'alimentation des accessoires peut être utilisée lorsque le contacteur d'allumage est Ne pas insérer d'élément d'allume-cigares de type en position ACCESSOIRES ou MARCHE automobile.
  • Page 239: Chargeur Sans Fil

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Chargeur sans fil Chargeur sans fil ATTENTION Pour utiliser le chargeur sans fil, le mode d'alimentation doit être sur ACCESSOIRES ou MARCHE. Les objets métalliques posés entre la plaque de Pour charger un appareil compatible sur la zone indiquée par le repère , procéder comme charge et l'appareil à...
  • Page 240 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ Lorsque la charge ne démarre pas 1Chargeur sans fil Appliquer l'une des solutions indiquées dans le tableau suivant. REMARQUE Témoin Cause Solution Ne placer aucun support d'enregistrement magnétique ni machine de précision dans la zone de charge pendant la charge. Présence d'obstacle(s) entre Retirer tout obstacle.
  • Page 241: Porte-Manteaux

    uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Porte-manteaux Porte-manteaux Le porte-manteau n'est pas conçu pour porter des articles de Un porte-manteau se situe sur la poignée de grande taille ou lourds. maintien arrière gauche. Le tirer vers le bas pour l'utiliser.
  • Page 242 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Cendrier Cendrier Pour éviter un incendie et des dommages au véhicule, ne Le cendrier qui s'adapte dans le porte-gobelets placer que des mégots de cigarettes et de cigares dans le avant est amovible. Tirer le couvercle vers le haut cendrier.
  • Page 243 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Chauffage de sièges avant Chauffage de sièges avant ATTENTION Pour pouvoir utiliser le chauffage de siège, le contacteur d'allumage doit être sur MARCHE Des brûlures causées par la chaleur sont possibles lors de l'utilisation des réchauffeurs de sièges.
  • Page 244 uuEclairage intérieur/Equipement de confort intérieuruEquipement de confort intérieur ■ 1Chauffage de sièges arrière Chauffage de sièges arrière ATTENTION Pour pouvoir utiliser le chauffage de siège, le contacteur d'allumage doit être sur MARCHE Des brûlures causées par la chaleur sont possibles lors de l'utilisation des réchauffeurs de sièges.
  • Page 245: Système De Commande De La Climatisation Utilisation De La Commande Automatique De Climatisation

    Système de commande de la climatisation Utilisation de la commande automatique de climatisation Le système de commande de climatisation automatique maintient la température intérieure 1Utilisation de la commande automatique de climatisation sélectionnée. Le système sélectionne également le bon équilibre entre air chaud et air frais Si une touche est enfoncée pendant l'utilisation du système pour augmenter ou diminuer la température de l'habitacle en fonction de vos besoins, aussi de commande de la climatisation en mode automatique, la...
  • Page 246 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de climatisation 1Utilisation de la commande automatique de climatisation Modèles avec affichage audio Modèles avec touche SYNC Pour activer et désactiver le système de commande de la climatisation, appuyer sur la touche .
  • Page 247 uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de climatisation ■ Changement entre les modes recyclage et air frais Modèles avec système audio couleur Modèles avec affichage audio Modèles avec touche SYNC Appuyer sur la touche (recyclage) et changer le mode en fonction des conditions ambiantes.
  • Page 248: Dégivrage Du Pare-Brise Et Des Vitres

    uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de climatisation ■ 1Dégivrage du pare-brise et des vitres Dégivrage du pare-brise et des vitres Par mesure de sécurité, s'assurer que toutes les vitres Une pression sur la touche (désembueur de Modèles avec système audio couleur sont bien dégagées avant de prendre la route.
  • Page 249: Pour Dégivrer Rapidement Les Vitres

    uuSystème de commande de la climatisationuUtilisation de la commande automatique de climatisation ■ Pour dégivrer rapidement les vitres 1Pour dégivrer rapidement les vitres 1. Appuyer sur le bouton Modèles avec système audio couleur Après le dégivrage des vitres, passer en mode air frais. Si le 2.
  • Page 250: Mode Synchronisé

    uuSystème de commande de la climatisationuMode synchronisé Mode synchronisé 1Mode synchronisé Lorsque le système est en mode double réglage, la température du côté conducteur et la température du côté passager peuvent être réglées séparément. Sélecteur Sélecteur rotatif rotatif de la de la température température...
  • Page 251: Capteurs De Commande Automatique De La Climatisation

    uuSystème de commande de la climatisationuCapteurs de commande automatique de la climatisation Capteurs de commande automatique de la climatisation Le système de climatisation automatique est équipé Modèles sans essuie-glaces intermittent automatique de capteurs. Ne pas couvrir les capteurs ni répandre de liquide dessus.
  • Page 252 Fonctions Ce chapitre explique comment utiliser les équipements technologiques. Système audio Lecture d'une clé USB..........280 Applications embarquées ........336 Lecture audio Bluetooth®.......... 283 Connectivité SmartPhone.......... 337 A propos du système audio........252 Port(s) USB..............253 Modèles avec affichage audio Connexion Wi-Fi ............340 Siri Eyes Free .............
  • Page 253: Système Audio

    Système audio A propos du système audio Le système audio comprend une radio AM/FM. Il peut également lire les clés USB et les 1A propos du système audio périphériques iPod, iPhone, Bluetooth® et HDMI Ipod, iPhone et iTunes sont des marques déposées d'Apple Inc.
  • Page 254: Port(S) Usb

    uuSystème audiouPort(s) USB Port(s) USB Brancher le câble USB iPod ou la clé USB sur le port 1Port(s) USB USB. • Ne pas laisser un iPod ou une clé USB dans le véhicule. Le rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient Modèles avec système audio couleur l'endommager.
  • Page 255: Dans Le Compartiment De Console

    uuSystème audiouPort(s) USB ■ Dans le compartiment de console Dans le compartiment de la console pour les modèles destinés à l'Europe Le port USB (1,0 A) sert à lire des fichiers audio sur la clé USB et à connecter un téléphone portable et un chargeur.
  • Page 256: Port Hdmi Tm

    uuSystème audiouPort HDMI Port HDMI 1. Ouvrir le cache. 1Port HDMI 2. Brancher le câble HDMI sur le port HDMI • Ne pas laisser le périphérique connecté au port HDMI dans le véhicule. Le rayonnement direct du soleil et la chaleur pourraient l'endommager.
  • Page 257: Protection Antivol Du Système Audio

    uuSystème audiouProtection antivol du système audio Protection antivol du système audio Le système audio est désactivé lorsqu'il n'est plus alimenté, par exemple lorsque la batterie est débranchée ou qu'elle est déchargée. Dans certains cas, le système peut afficher un écran avec code d'entrée.
  • Page 258: Commandes Audio À Distance

    uuSystème audiouCommandes audio à distance Commandes audio à distance Modèles avec écran d'information 1Commandes audio à distance Permet de commander le système audio en conduisant. Certains modes s'affichent uniquement en cas d'utilisation Touche SOURCE d'un appareil ou d'un support approprié. Touche SOURCE Passe d'un mode audio à...
  • Page 259: Modèles Avec Système Audio Couleur

    uuSystème audiouCommandes audio à distance Modèles avec interface d'information du conducteur 1Commandes audio à distance Permet de commander le système audio en conduisant. L'information est affichée sur Certains modes s'affichent uniquement en cas d'utilisation l'interface d'information pour le conducteur. d'un appareil ou d'un support approprié. Barre En fonction du périphérique Bluetooth®...
  • Page 260 uuSystème audiouCommandes audio à distance Modèles avec affichage audio Bouton ENTER • En écoutant la radio 1. Dans l'écran audio de l'interface d'information du conducteur, appuyer sur ENTER pour commuter l'affichage sur une liste de présélection précédemment enregistrée dans les touches de présélection.
  • Page 261 uuSystème audiouCommandes audio à distance B arre (Volume) Appuyer sur : pour augmenter le volume. Appuyer sur : pour diminuer le volume. Modèles avec affichage audio Balayer rapidement vers le bas pour couper le volume, ou vers le haut pour réactiver le son. Touches •...
  • Page 262: Fonctionnement De Base Du Système Audio

    Fonctionnement de base du système audio Modèles avec système audio couleur 1Fonctionnement de base du système audio Pour utiliser le système audio, le contacteur d'allumage doit être sur la position ACCESSOIRES Ces informations indiquent comment utiliser le bouton de ou MARCHE sélection.
  • Page 263: Ecran Audio/Information

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran audio/information Ecran audio/information Affiche l'état du système audio et le fond. Cet écran permet d'accéder aux différentes options de réglage. ■ Basculement de l'affichage Ecran Audio/Informations Audio Horloge/Fond...
  • Page 264 uuFonctionnement de base du système audiouEcran audio/information ■ Audio Indique les informations audio actuelles. ■ Horloge/Fond : Affiche un écran d'horloge ou une image importée. ■ Modification de l'affichage 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK. 2. Tourner pour sélectionner Réglages, puis appuyer sur 3.
  • Page 265: Réglage Du Fond

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran audio/information ■ 1Réglage du fond Réglage du fond • Lors de l'importation de fichiers de fond, l’image doit se Il est possible de modifier, stocker et effacer le fond sur l'écran Audio/Informations. trouver dans le répertoire racine de la clé USB. Les images d'un dossier ne peuvent pas être importées.
  • Page 266 uuFonctionnement de base du système audiouEcran audio/information ■ Sélectionner le fond 1Réglage du fond 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK. Pour revenir à l'écran précédent, appuyer sur la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglages, puis appuyer sur (Retour). 3. Tourner pour sélectionner Fond, puis appuyer sur Lorsque le fichier est volumineux, il peut être nécessaire de 4.
  • Page 267: Réglage Du Son

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage du son Réglage du son Modèles avec touche (son) 1Réglage du son Touche (son) Appuyer sur la touche (son) et tourner Le SVC a quatre modes : OFF (Arrêt), Basse (Bas), pour faire défiler les options suivantes : Mid (Moyen) et Haute (Haut).
  • Page 268: Réglage De L'affichage

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage de l'affichage Réglage de l'affichage Il est possible de modifier la luminosité ou le thème de couleur sur l'écran Audio/Informations. ■ 1Modification de la luminosité de l'écran Modification de la luminosité de l'écran Il est possible de modifier les réglages Contraste et Niveau 1.
  • Page 269: Ecoute Radio Am/Fm

    uuFonctionnement de base du système audiouEcoute radio AM/FM Ecoute radio AM/FM Bouton RADIO Ecran Audio/Informations Permet de sélectionner une bande de fréquence. Touche TA Permet de sélectionner la fonction d'attente TA. Bouton de sélection Bouton VOL/ (Volume/Power) Tourner pour régler la fréquence radio. Permet d'allumer et d'éteindre le système audio.
  • Page 270: Système De Données Radiodiffusées (Rds)

    uuFonctionnement de base du système audiouEcoute radio AM/FM ■ 1Ecoute radio AM/FM Système de données radiodiffusées (RDS) L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Fournit les informations de données de texte concernant la station FM avec RDS sélectionnée. station FM stéréo est diffusée. Le son ne peut pas être stéréo en mode AM.
  • Page 271 uuFonctionnement de base du système audiouEcoute radio AM/FM ■ Autre fréquence (AF) : 1Système de données radiodiffusées (RDS) Cette fonction change automatiquement la fréquence diffusant la même station au fur et à Si le système ne trouve aucune station dans la Liste des mesure des changements de zone.
  • Page 272 uuFonctionnement de base du système audiouEcoute radio AM/FM ■ Touche Trafic info (TA) 1Système de données radiodiffusées (RDS) La fonction d'attente TA permet au système audio de diffuser des informations routières dans tous les modes. La dernière station écoutée doit être une station RDS pouvant diffuser des Lorsque l'on appuie sur la touche TA, le témoin TA s'affiche informations routières.
  • Page 273 uuFonctionnement de base du système audiouEcoute radio AM/FM Sauf mode AM/FM/DAB ■ Fonction Type de programme (PTY)/Interruption automatique pour les nouvelles Permet au système de donner la priorité aux bulletins d’informations dans tous les modes. La dernière station sélectionnée doit être la station codée NEWS PTY. Pour activer la fonction : sélectionner Infos dans les Réglages RDS pour afficher NEWS PTY avant de passer à...
  • Page 274 uuFonctionnement de base du système audiouEcoute radio AM/FM Mode AM (LW/MW) ■ 1LISTE STATIONS LISTE STATIONS Si le système ne trouve aucune station dans la Liste des Répertorie les stations les mieux captées de la bande sélectionnée. stations, un message de confirmation de mise à jour de la 1.
  • Page 275: Lecture Dab (Digital Audio Broadcasting - Diffusion Audio Numérique)

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Ecran Audio/Informations L'indicateur de force de signal DAB s'affiche à l'écran lorsque la bande DAB est sélectionnée. Bouton RADIO Permet de sélectionner une bande de fréquence.
  • Page 276: Liste Des Services Et Liste D'ensembles

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Liste des services et liste d'ensembles Liste des services et liste d'ensembles Il est possible de mémoriser 12 stations DAB dans la mémoire ■ Pour rechercher une station DAB dans la liste des services ou la liste des ensembles du bouton de présélection.
  • Page 277 uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Liaison DAB : Recherche automatiquement la même station dans l'ensemble, et bascule sur cette dernière. 1. Appuyer sur la touche MENU/CLOCK. 2. Tourner pour sélectionner Réglages, puis appuyer sur 3.
  • Page 278: Lecture D'un Ipod

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod Brancher l'iPod au port USB à l'aide du câble USB, puis appuyer sur la touche MEDIA. 2 Port(s) USB P. 253 Ecran Audio/Informations Témoin USB S'affiche lors du branchement d'un iPod. Image de l'album Touche MEDIA Permet de sélectionner...
  • Page 279: Sélectionner Un Morceau De La Liste Des Musiques De L'ipod Avec Le Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio Sélectionner un morceau de la liste des musiques de l'iPod avec le numérique) bouton de sélection Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les 1.
  • Page 280: Sélection D'un Mode De Lecture

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés pendant la lecture d'un Mélanger albums : lecture de tous les albums morceau.
  • Page 281: Lecture D'une Clé Usb

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio d'une clé USB au format MP3, WMA ou AAC Brancher la clé USB au port USB, puis appuyer sur la touche MEDIA. 2 Port(s) USB P.
  • Page 282: Sélection D'un Fichier Dans Un Dossier À L'aide Du Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Sélection d'un fichier dans un dossier à l'aide du bouton de sélection Utiliser les clés USB recommandées. Généralités concernant le système audio 1. Appuyer sur pour afficher une liste de P.
  • Page 283 uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes répétition, lecture aléatoire et balayage peuvent être sélectionnés pendant la lecture Répétition d'un fichier.
  • Page 284: Lecture Audio Bluetooth

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® Lecture audio Bluetooth® Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture audio Bluetooth® Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié et connecté au système de ne sont pas compatibles avec le système.
  • Page 285: Lecture De Fichiers Audio Bluetooth

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Lecture de fichiers audio Bluetooth® Lecture de fichiers audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est apparié et téléphone. Dans ce cas, suivre les instructions du fabricant du Touche MEDIA connecté...
  • Page 286: Sélectionner Un Morceau À Partir De La Liste De Recherche Musicale Avec Le Bouton De Sélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche musicale Sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche musicale avec le bouton de sélection avec le bouton de sélection En fonction du périphérique Bluetooth®...
  • Page 287: Modèles Avec Affichage Audio

    Fonctionnement de base du système audio Modèles avec affichage audio 1Fonctionnement de base du système audio Pour utiliser la fonction du système audio, le contacteur d'allumage doit être sur la position Eléments du menu audio ACCESSOIRES ou MARCHE 2 Liste des stations P. 316, 317 (Accueil) : sélectionner pour accéder à...
  • Page 288: Ecran Audio/Information

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Information Ecran Audio/Information Affiche l'état du système audio et le fond. Cet écran permet d'accéder à différentes options de 1Utilisation de la touche (afficher/informations). configuration. Vous pouvez modifier, ajouter et supprimer le contenu affiché sur l'interface d'information pour le conducteur. ■...
  • Page 289: En Utilisant L'écran Audio/Informations

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Information ■ En utilisant l'écran Audio/Informations 1En utilisant l'écran Audio/Informations Commande via l'écran tactile Ecran d'accueil • Utiliser quelques gestes simples - par exemple toucher, balayer et faire défiler - pour actionner certaines fonctions Modèles sans système de navigation audio.
  • Page 290 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Information ■ Info Affiche Ordinateur de route ou Horloge/Fond d'écran. Sélectionner sur l'écran Menu info pour voir toutes les options disponibles : Ordinateur de route, Info vocale ,Horloge/ Fond d'écran et Information système/périphérique. Ordinateur trajet : •...
  • Page 291 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Information ■ Centre d'applications Permet de connecter un smartphone pour écouter des morceaux de musique personnalisés et consulter des informations et les médias sociaux. 2 Applications embarquées P. 336 ■ Affiche l'écran Aha 2 Lecture Aha P.
  • Page 292: Modification De La Disposition Des Icônes De L'écran D'accueil

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Information ■ Modification de la disposition des icônes de l'écran d'accueil 1. Sélectionner 2. Appuyer longuement sur une icône. L'affichage bascule sur l'écran de personnalisation. 3. Faire glisser et déposer l'icône à l'emplacement souhaité. 4.
  • Page 293: Editer Une Commande

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Information ■ Editer une commande 1Editer une commande Pour modifier l'ordre des icônes de l'interface d'information pour le conducteur, sélectionner d'abord : Il existe une méthode alternative pour modifier l'ordre des 1. Editer commande icônes.
  • Page 294 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Information ■ Ajout de contenus 1Ajout de contenus Vous pouvez ajouter jusqu'à 10 contenus à l'interface d'information pour le conducteur. Pour Les icônes grisées ne peuvent pas être sélectionnées. ajouter des contenus, sélectionner d'abord : 1.
  • Page 295: Suppression De Contenus

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Information ■ Suppression de contenus 1Suppression de contenus Pour supprimer le contenu de l'interface d'information pour le conducteur, sélectionner d'abord : Il est également possible de supprimer des contenus en 1. Effacer sélectionnant : 1.
  • Page 296: Réglage Du Fond D'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Information ■ 1Réglage du fond d'écran Réglage du fond d'écran Le fond défini pour Type Horloge/Fond d'écran ne peut Il est possible de modifier, stocker et effacer le fond sur l'écran Audio/Informations. pas être affiché sur l'interface d'informations pour le conducteur.
  • Page 297 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Information ■ Sélectionner le fond 1Réglage du fond d'écran 1. Sélectionner Réglages. Dans le menu contextuel, sélectionner Aperçu pour voir un 2. Sélectionner Horloge. aperçu en plein écran. 3. Sélectionner Type Horloge/Fond d'écran, puis ouvrir l'onglet Fond d'écran. L'écran affiche la liste des fonds.
  • Page 298: Ecran D'accueil

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Information ■ 1Ecran d'accueil Ecran d'accueil L'écran d'accueil comporte 5 pages (fixe). Il n'est pas possible ■ Pour passer à un écran suivant d'ajouter de pages supplémentaires. Sélectionner pour passer directement à la première page de l'écran d'accueil depuis n'importe quelle page.
  • Page 299: Pour Utiliser Les Applications Ou Widgets

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Information ■ Pour utiliser les applications ou widgets 1Pour utiliser les applications ou widgets 1. Sélectionner Israël et Turquie, sauf modèles destinés au Moyen-Orient 2. Sélectionner Il est possible de sélectionner pour ajouter des icônes 3.
  • Page 300 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Information ■ Pour ajouter des icônes d'application ou de widget sur l'écran d'accueil 1Pour ajouter des icônes d'application ou de widget sur l'écran Les icônes d'application ou de widget peuvent être ajoutées sur l'écran d'accueil. d'accueil 1.
  • Page 301 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Information 5. Appuyer longuement sur une icône d'application ou de widget à ajouter. L'affichage bascule sur l'écran de personnalisation. 6. Faire glisser et déposer l'icône à l'emplacement souhaité. Sélectionner et maintenir enfoncé. 7. Sélectionner OK. L'écran revient à...
  • Page 302 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Information ■ Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour déplacer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de modifier l'emplacement sur l'écran d'accueil. Il est également possible de déplacer les icônes Téléphone, 1.
  • Page 303 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Information ■ Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil 1Pour supprimer des icônes sur l'écran d'accueil Il est possible de supprimer les icônes présentes sur l'écran d'accueil. Il n'est pas possible de supprimer les icônes Téléphone, 1.
  • Page 304 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Information ■ Pour modifier le fond d'écran de la page d'accueil Il est possible de modifier un fond de l'écran d'accueil. 1. Appuyer longuement sur l'espace vide sur l'écran d'accueil. Le menu contextuel apparaît sur l'écran. 2.
  • Page 305 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Information ■ Zone d'état 1. Faire glisser la partie supérieure de l'écran. La zone d'état s'affiche. 2. Sélectionner un élément pour voir les détails. 3. Sélectionner ou balayer la barre inférieure Faire glisser vers le haut pour fermer la zone. Zone d'état Barre...
  • Page 306: Modification De L'interface De L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Information ■ 1Modification de l'interface de l'écran Modification de l'interface de l'écran Après la modification de l'aspect de l'écran d'interface, il est Il est également possible de modifier le design de l'interface de l'écran. possible de changer le fond d'écran en procédant de la 1.
  • Page 307 uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Information ■ 1Menu Personnaliser Menu Personnaliser Il est également possible d'utiliser la méthode ci-dessous Il est possible de modifier des icônes de menu sur le côté droit des écrans Audio, Téléphone et Info. pour modifier l'icône de menu : 1.
  • Page 308: Fermeture D'application

    uuFonctionnement de base du système audiouEcran Audio/Information ■ 1Fermeture d'application Fermeture d'application Si un certain nombre d'applications s'exécutent en arrière- Il est possible de fermer certaines applications spécifiques exécutées en arrière-plan sur le plan et le système audio rencontre un problème, certaines de système.
  • Page 309: Réglage Du Son

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage du son Réglage du son 1. Sélectionner 1Réglage du son 2. Sélectionner Audio. Le SVC a quatre modes : Off (Arrêt), Low (Bas), Mid (Moyen) 3. Sélectionner et High (Haut). 4. Sélectionner Son. La fonction SVC adapte le volume sonore à la vitesse du véhicule.
  • Page 310: Réglage De L'affichage

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage de l'affichage Réglage de l'affichage Il est possible de modifier la luminosité ou le thème de couleur sur l'écran Audio/Informations. ■ 1Modification de la luminosité de l'écran Modification de la luminosité de l'écran Il est possible de modifier les réglages Contraste et Niveau 1.
  • Page 311: Sélection D'une Source Audio

    uuFonctionnement de base du système audiouRéglage de l'affichage ■ 1Sélection d'une source audio Sélection d'une source audio Si vous démarrez les applications audio préinstallées, s'affiche à l'écran. Sélectionner l'icône de la source. Ecran de sélection de la source Ces applications préinstallées ne peuvent pas être affichées sur l'écran de sélection de la source.
  • Page 312: Fonctionnement De La Commande Par La Voix

    uuFonctionnement de base du système audiouFonctionnement de la commande par la voix* Modèles européens avec système de navigation Fonctionnement de la commande par la voix 1Fonctionnement de la commande par la voix* Le véhicule est doté d'un système de commande vocale qui permet d'utiliser les fonctions en Lorsque la touche est enfoncée, un message s'affiche mode mains libres.
  • Page 313 uuFonctionnement de base du système audiouFonctionnement de la commande par la voix* ■ ■ Appels Audio ■ Ecran du portail vocal Cette fonction n'est utilisable que lorsque le Lorsque le système reconnaît la commande téléphone est connecté. Lorsque le système Audio, l'écran change pour afficher l'écran de la reconnaît la commande Appel, l'écran change reconnaissance vocale dédié...
  • Page 314: Commandes Utiles

    uuFonctionnement de base du système audiouFonctionnement de la commande par la voix* ■ ■ Aide vocale Commandes USB ■ Commandes audio • Une liste des commandes disponibles est Lecture de l'USB Le système accepte ces commandes sur l'écran • consultable à l'écran. Jouer piste USB <1-30>...
  • Page 315: Commandes À L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouFonctionnement de la commande par la voix* ■ Commandes Jouer ■ ■ Commandes à l'écran Commandes de contrôle de • Jouer l'artiste <Nom> température • Lorsque Commandes à l'écran est sélectionné, Jouer la chanson/piste <Nom> •...
  • Page 316: Ecoute Radio Am/Fm

    uuFonctionnement de base du système audiouEcoute radio AM/FM Ecoute radio AM/FM Interface d'informations pour le conducteur Ecran Audio/Informations Icône /AUDIO (Power/Audio) Sélectionner pour allumer et éteindre le système audio. Icône Ouvrir/Fermer Icônes VOL (Volume) Affiche/masque les informations Sélectionner pour régler le volume. détaillées.
  • Page 317 uuFonctionnement de base du système audiouEcoute radio AM/FM ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection L'indicateur ST apparaît sur l'affichage pour indiquer qu'une Pour mémoriser une station : station FM stéréo est diffusée. 1. Régler la station de son choix. Le son ne peut pas être stéréo en mode AM.
  • Page 318 uuFonctionnement de base du système audiouEcoute radio AM/FM ■ Balayer Appuyer sur cette touche pour écouter pendant 10 secondes chacune des stations les mieux captées sur la bande sélectionnée. Pour désactiver le balayage, sélectionner Annuler ou ■ 1Système de données radiodiffusées (RDS) Système de données radiodiffusées (RDS) Lorsqu'une station sélectionnée propose la fonction RDS, Fournit les informations de données de texte concernant la station FM avec RDS sélectionnée.
  • Page 319: Lecture Dab

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Lecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) Interface d'informations pour le conducteur Ecran Audio/Informations Icône /AUDIO (Power/Audio) Sélectionner pour allumer et éteindre le système audio. Icônes VOL (Volume) Icône Ouvrir/Fermer Sélectionner pour régler le volume.
  • Page 320: Mémoire De Présélection

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ 1Mémoire de présélection Mémoire de présélection Changement de mode audio Pour mémoriser un service : Appuyer sur la touche sur le volant ou 1. Le régler au service de son choix. sélectionner SOURCE sur l'écran.
  • Page 321: Texte Radio

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture DAB (Digital Audio Broadcasting - Diffusion audio numérique) ■ Balayer Permet de lire pendant 10 secondes chacun des ensembles ou services pouvant être reçus sur le service sélectionné. 1. Sélectionner Balayer. 2. Sélectionner Balayer groupe. ou Balaya. DAB. Pour désactiver le balayage, sélectionner Annuler balayage.
  • Page 322: Lecture D'un Ipod

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod Lecture d'un iPod Brancher l'iPod au port USB à l'aide du câble USB, puis sélectionner le mode iPod. 2 Port(s) USB P. 253 Interface d'informations pour le conducteur Icône /AUDIO (Power/Audio) Sélectionner pour allumer et éteindre le système audio.
  • Page 323: Comment Sélectionner Un Morceau À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Lecture d'un iPod Comment sélectionner un morceau à partir de la liste de recherche de musique Les fonctions d'exploitation disponibles varient selon les modèles ou les versions. Il se peut que certaines fonctions ne 1.
  • Page 324: Sélection D'un Mode De Lecture

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'un iPod ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes lecture aléatoire et répétition peuvent être sélectionnés pendant la lecture Lect. aléat. ttes chansons : lecture de tous les fichiers d'un fichier.
  • Page 325: Song By Voice

    uuFonctionnement de base du système audiouSong by Voice (SBV) Song by Voice (SBV) SBV permet de rechercher et de lire de la musique à partir d'une clé USB ou d'un iPod via les 1Song by Voice (SBV) commandes vocales. Options de réglage : •...
  • Page 326 uuFonctionnement de base du système audiouSong by Voice (SBV) ■ Recherche de musique à l'aide de SBV 1Recherche de musique à l'aide de SBV 1. Régler le paramètre Song By Voice sur Activer. Liste des commandes de Song by Voice Commands List 2.
  • Page 327: Modification Phonétique

    uuFonctionnement de base du système audiouSong by Voice (SBV) ■ 1Modification phonétique Modification phonétique La fonction Modification phonétique Song by Voice n'est L'ajout de modifications phonétiques pour les mots difficiles ou d'origine étrangère permet à pas disponible lorsque Song by Voice est réglée sur Off. SBV de mieux reconnaître les artistes, les chansons, les albums et les compositeurs lors de la Il est possible de mémoriser jusqu'à...
  • Page 328 uuFonctionnement de base du système audiouSong by Voice (SBV) 8. Sélectionner ensuite l'élément à modifier (par ex., Artiste). La liste de l'élément sélectionné apparaît à l'écran. 9. Sélectionner une entrée à modifier. Le menu contextuel apparaît sur l'écran. Pour écouter les modifications phonétiques actuelles, sélectionner Lecture.
  • Page 329: Lecture Aha Tm

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture Aha Lecture Aha peut être affiché et utilisé sur l'écran Audio/Informations lorsque votre smartphone est 1Lecture Aha connecté au système audio par Wi-Fi. par Harman est un service basé sur le cloud qui 2 Connexion Wi-Fi P. 340 organise votre contenu web favori dans des stations radios en direct.
  • Page 330: Lecture D'une Clé Usb

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB Lecture d'une clé USB Le système audio lit les fichiers audio et vidéo d'une clé USB au format MP3, WMA, AAC WAV ou MP4. Brancher la clé USB au port USB, puis sélectionner le mode USB. 2 Port(s) USB P.
  • Page 331: Comment Sélectionner Un Fichier À Partir De La Liste De Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Lecture d'une clé USB Comment sélectionner un fichier à partir de la liste de recherche de musique Utiliser les clés USB recommandées. 1. Sélectionner , puis sélectionner Rech. de Généralités concernant le système audio mus.
  • Page 332: Pour Désactiver Un Mode De Lecture

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une clé USB ■ 1Sélection d'un mode de lecture Sélection d'un mode de lecture Options du menu mode de lecture Les modes balayage, répétition et lecture aléatoire peuvent être sélectionnés lors de la lecture Balayer d'un fichier.
  • Page 333: Lecture Audio Bluetooth

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® Lecture audio Bluetooth® Le système audio permet d'écouter de la musique à partir d'un téléphone compatible 1Lecture audio Bluetooth® Bluetooth. Tous les téléphones Bluetooth avec écoute radio sur le web Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est apparié et connecté au système de ne sont pas compatibles.
  • Page 334: Recherche De Musique

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture audio Bluetooth® ■ 1Lecture de fichiers audio Bluetooth® Lecture de fichiers audio Bluetooth® Pour lire les fichiers audio, il peut être nécessaire d'activer le 1. S'assurer que le téléphone est apparié et téléphone. Dans ce cas, suivre les instructions du fabricant du connecté...
  • Page 335: Lecture D'une Vidéo À L'aide De La Fonction Hdmi Tm

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Le système audio permet de lire les vidéos d'un périphérique compatible HDMI. Brancher le dispositif à l'aide d'un câble HDM , puis sélectionner le mode HDMI 2 Port HDMI P.
  • Page 336: Modification De L'aspect De L'écran

    uuFonctionnement de base du système audiouLecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI ■ 1Lecture d'une vidéo à l'aide de la fonction HDMI Modification de l'aspect de l'écran Cette fonction est limitée pendant la conduite. Pour lire des 1. Sélectionner vidéos, arrêter le véhicule et appliquer le frein de 2.
  • Page 337: Applications Embarquées

    Les applications sur l'unité principale sont sujettes à modification à tout moment. Cela signifie qu'elles peuvent ne pas être disponibles ou fonctionner différemment. Dans ce cas, Honda ne pourra être tenu responsable. • Les applications disponibles sur le dispositif peuvent être fournies par des sociétés autres que Honda pour lesquelles les licences logicielles tierces et des frais supplémentaires peuvent s'appliquer. •...
  • Page 338: Connectivité Smartphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnectivité SmartPhone Connectivité SmartPhone Certaines applications de smartphone peuvent être affichées et exécutées sur l'écran Audio/ 1Connectivité SmartPhone Informations lorsque le téléphone est connecté au système audio. Il est possible de connecter Garer le véhicule dans un endroit sûr avant de connecter le le téléphone à...
  • Page 339: Connexion De L'iphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnectivité SmartPhone ■ 1Connexion de l'iPhone Connexion de l'iPhone Veiller à brancher l'adaptateur AV numérique au port 1. Connecter le téléphone au système audio via HDMI au préalable. Dans le cas contraire, la connexion du Bluetooth®.
  • Page 340: Connexion De Votre Smartphone

    uuFonctionnement de base du système audiouConnectivité SmartPhone ■ 1Connexion de votre Smartphone Connexion de votre Smartphone Le téléphone se recharge tout en étant connecté à la prise 1. Connecter le téléphone au système audio via USB. Cependant, si le téléphone effectue de nombreuses Bluetooth®.
  • Page 341: Connexion Wi-Fi

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion Wi-Fi Connexion Wi-Fi Il est possible de connecter l'affichage audio à Internet via Wi-Fi et de naviguer sur des sites Web ou d'utiliser des services en ligne sur l'écran audio/Information. Si le téléphone présente des fonctionnalités de zone réactive sans fil, il peut servir de modem au système.
  • Page 342: Mode Wi-Fi (Une Fois Le Réglage Initial Effectué)

    uuFonctionnement de base du système audiouConnexion Wi-Fi ■ 1Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué) Mode Wi-Fi (une fois le réglage initial effectué) Utilisateurs d'iPhone S'assurer que le réglage Wi-Fi du téléphone est en mode point d'accès (fonction modem). Il peut être nécessaire de procéder à...
  • Page 343: Siri Eyes Free

    uuFonctionnement de base du système audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Il est possible de parler à Siri à l'aide de la touche (Parler) située sur le volant lorsque 1Siri Eyes Free l'iPhone est jumelé au système de téléphone mains libres (HFT). Siri est une marque déposée d'Apple Inc.
  • Page 344: Apple Carplay

    uuFonctionnement de base du système audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si un iPhone compatible avec Apple CarPlay est branché au système via le port USB 1,5 A, il est 1Apple CarPlay possible d'utiliser l'écran audio/information, au lieu de celui de l'iPhone, pour passer un appel Seul l'iPhone 5 ou versions ultérieures avec iOS 8.4 ou téléphonique, écouter de la musique, afficher des cartes (navigation) et accéder aux messages.
  • Page 345: Configuration D'apple Carplay

    Apple CarPlay, ainsi que certaines réglementations nationales nouvelles ou révisées, pourrait entraîner une baisse ou un arrêt des fonctionnalités et services d'Apple CarPlay. Honda ne fournit ni ne peut fournir une quelconque garantie ou déclaration de responsabilité à ■...
  • Page 346: Utilisation D'apple Carplay Avec Siri Eyes Free

    uuFonctionnement de base du système audiouApple CarPlay ■ 1Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Eyes Free Utilisation d'Apple CarPlay avec Siri Eyes Free Voici des exemples de questions et de commandes pour Siri Appuyer longuement sur la touche (Parler) pour activer Siri Eyes Free. Eyes Free.
  • Page 347: Android Auto

    uuFonctionnement de base du système audiouAndroid Auto Android Auto Lors de la connexion d'un téléphone Android au système d'affichage audio via le port USB 1Android Auto 1,5 A, Android Auto démarre automatiquement. Une fois connecté via Android Auto, vous Pour utiliser Android Auto, il faut télécharger l'appli Android pouvez utiliser l'écran Audio/Informations pour accéder aux fonctions téléphone, Google Maps Auto de Google Play sur votre smartphone.
  • Page 348 Android. Lorsque le véhicule est en marche, il n'est pas possible d'effectuer des saisies clavier. services d'Android Auto. Honda ne fournit ni ne peut fournir Arrêter le véhicule dans un endroit sûr avant d'entreprendre toute recherche ou d'effectuer une quelconque garantie ou déclaration de responsabilité...
  • Page 349: Jumelage Automatique

    uuFonctionnement de base du système audiouAndroid Auto Musique et audio Lit Google Play Music et d'autres applications musicales compatibles avec Android Auto. Pour basculer entre les applications musicales, appuyer sur cette icône. Retour à l'écran d'accueil. Voix Commander Android Auto avec la voix. ■...
  • Page 350: Commander Android Auto Par Reconnaissance Vocale

    (Parler) pour activer Android Auto avec la voix. reconnaissance vocale : • Répondre au message de texte. • Appeler ma femme. • Naviguer jusqu'à Honda. • Ecouter de la musique. • Envoyer un message de texte à ma femme. • Appeler un fleuriste.
  • Page 351: Messages D'erreur Audio

    Messages d'erreur Audio iPod/clé USB Si une erreur se produit pendant la lecture d'un iPod ou d'une clé USB, il se peut que les messages d'erreur suivants s'affichent. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution Erreur USB S'affiche en cas d'anomalie du système audio.
  • Page 352 uuMessages d'erreur AudiouiPod/clé USB Message d'erreur Solution S'affiche lorsque les fichiers enregistrés sur la clé USB sont protégés par le droit d'auteur ou qu'un Lecture fichier impossible format n'est pas pris en charge. Ce message d'erreur apparaît pendant environ trois secondes, puis Fichier illisible le morceau suivant est automatiquement diffusé.
  • Page 353 uuMessages d'erreur AudiouAndroid/Applications Modèles avec affichage audio Android/Applications Si une erreur se produit pendant l'utilisation du système audio ou d'applications, les messages d'erreur suivants peuvent s'afficher. S'il s'avère impossible d'effacer le message d'erreur, contacter un réparateur agréé. Message d'erreur Solution Malheureusement, **** Une erreur s'est produite au sein de l'application, sélectionner OK à...
  • Page 354: Généralités Concernant Le Système Audio

    Généralités concernant le système audio Compatibilité iPod, iPhone et clés USB ■ 1Compatibilité de modèles iPod et iPhone Compatibilité de modèles iPod et iPhone Il se peut que le système audio ne fonctionne pas avec toutes les versions de logiciel de ces appareils. Modèle iPod (5ème génération) iPod Classic 80 Go/160 Go (lancé...
  • Page 355: Périphériques Recommandés

    uuGénéralités concernant le système audiouCompatibilité iPod, iPhone et clés USB Modèles avec affichage audio ■ Périphériques recommandés Support Clé USB Profil (version MP4) Niveau de base 3 (MPEG4-AVC), niveau simple 5 (MPEG4) Extension de fichier .mp4/.m4v (version MP4) Codec audio compatible Codec vidéo compatible MPEG4-AVC (H.264) MPEG4 (norme ISO/...
  • Page 356: Informations Légales Sur Apple Carplay/Android Auto

    uuGénéralités concernant le système audiouInformations légales sur Apple CarPlay/Android Auto Modèles avec affichage audio Informations légales sur Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARATIONS DE RESPONSABILITE/LICENCE DU MANUEL D’UTILISATION L'UTILISATION D'APPLE CARPLAY EST SOUMISE A L'ACCEPTATION DES CONDITIONS D'UTILISATION CARPLAY INCLUSES DANS LES CONDITIONS D'UTILISATION D'APPLE IOS.
  • Page 357 ET D'EFFORT DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LEGISLATION APPLICABLE, ET QUE LES APPLICATIONS ET LES INFORMATIONS LES CONCERNANT SONT FOURNIES « TELLES QUELLES » ET « EN L'ETAT », AVEC TOUS LEURS DEFAUTS ET SANS AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, HONDA DECLINANT...
  • Page 358: Concernant Les Licences Open Source

    uuGénéralités concernant le système audiouConcernant les licences Open Source Concernant les licences Open Source Pour voir les informations de licence open source, procéder comme suit. 1Concernant les licences Open Source Modèles avec système audio couleur LICENCE : Copyright © 2001 Bob Trower, Trantor Standard Systems Inc.
  • Page 359: Informations De Licence

    uuGénéralités concernant le système audiouInformations de licence Modèles avec affichage audio Informations de licence ■ Pour en savoir plus sur les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. Produit sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le Symbole, et DTS et le Symbole ensemble sont des marques déposées, et DTS Digital Surround et Neural Surround sont des marques déposées de DTS, Inc.
  • Page 360: Fonctions Personnalisées

    Fonctions personnalisées Utiliser l'écran Audio/Informations pour personnaliser certaines fonctions. 1Fonctions personnalisées Modèles avec système audio couleur Lors de la personnalisation des réglages : ■ Personnalisation d'une fonction • S'assurer que le véhicule est complètement arrêté. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, le contacteur d'allumage en position MARCHE , appuyer Modèles à...
  • Page 361: Procédure De Personnalisation

    uuFonctions personnaliséesu Modèles avec système audio couleur ■ Procédure de personnalisation Appuyer sur la touche MENU/CLOCK. Réglage horloge MOYEN Réglages Réglages RDS Texte radio Infos Réglages DAB Texte radio Liaison DAB Liaison FM Sélection bande Bluetooth Ajouter un nouveau périph. Connecter un appareil audio Ajustement de l'affichage Luminosité...
  • Page 362 uuFonctions personnaliséesu Caméra de recul Instructions de la caméra Luminosité Contraste Niveau noir Couleur Teinte Changer l'affichage Audio Fond Fond Sélectionner Importer Effacer Couleur Bleu Rouge Orange Gris Langue Format de l'horloge Licences OSS * Non disponible sur tous les modèles suite page suivante...
  • Page 363 uuFonctions personnaliséesu Appuyer sur la touche et tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur Configuration Bluetooth Ajouter un nouveau périph. Connecter un téléphone Connecter un appareil audio Décon. tous appareils Supprimer périphérique Clé secrète Appel rapide Sonnerie Fixe Tél. mobile Infos ID appelant Priorité...
  • Page 364 uuFonctions personnaliséesu Modèles avec système audio couleur ■ Liste des options personnalisables Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Règle l'horloge. Réglage horloge — Horloge P. 170 BAS/MID/TRE/FAD/ Règle le son. Réglage du son BAL/SVC P. 266 Affiche les informations du texte radio de la station RDS Texte radio Activé/Désactivé...
  • Page 365 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Jumelle un nouveau téléphone au système HFT, modifie ou Ajouter un nouveau efface un téléphone jumelé ou crée un code pour un — périph. téléphone jumelé. Bluetooth Réglage du téléphone P.
  • Page 366 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions Description Réglages possibles réglages personnalisables Changer l'affichage Modifie le type d'affichage. Audio /Fond Sélec- Modifie le type de fond. Horloge /Image 1/Image 2/Image 3 tionner Importe un fichier image pour un nouveau Fond Importer — fond.
  • Page 367 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Ajouter un nouveau Jumeler un nouveau téléphone au HFT. — périph. Réglage du téléphone P. 400 Jumelle un nouveau téléphone ou connecte un Connecter un téléphone — téléphone jumelé au HFT. Réglage du téléphone P.
  • Page 368 uuFonctions personnaliséesu Modèles avec affichage audio 1Fonctions personnalisées ■ Personnalisation d'une fonction Lors de la personnalisation des réglages : Lorsque le véhicule est à l'arrêt et le contacteur d'allumage en position MARCHE • S'assurer que le véhicule est complètement arrêté. sélectionner et Paramètres, puis sélectionner une option.
  • Page 369 uuFonctions personnaliséesu Modèles avec affichage audio ■ Procédure de personnalisation Horloge Horloge Type Horloge/Fond d'écran /Type d'horloge Horloge Sélectionner Réglages. Fond Réglage de l'horloge Fuseau horaire auto Mode jour auto Format d'horloge Indication de l'heure Superposer écran de l'horloge Remise à zéro de l'horloge Autres Préférences de l'écran Info Par défaut...
  • Page 370 uuFonctions personnaliséesu Caméra Caméra arrière Ligne de guidage fixe Ligne de guidage dynamique Par défaut Moniteur de circulation transversale Bluetooth / Wi-Fi Bluetooth Etat Activé/Désactivé Bluetooth. Liste disp. Bluetooth Modifier le code de jumelage Wi-Fi Etat Activé/Désactivé Wi-Fi Liste des dispositifs Wi-Fi Informations Wi-Fi Par défaut Téléphone...
  • Page 371 uuFonctions personnaliséesu Audio FM/AM Réglages RDS Liaison DAB-DAB Liaison DAB-FM Bande Bluetooth Liste périphériques Bluetooth Vidéo Réglage de l'affichage Réglage de l'aspect Autres Pochette Source audio Par défaut Système Domicile Demande d'édition écran domicile Menu Position icône Configuration du tableau de bord Réglage du compte-tours Affichage Paramètres d'affichage...
  • Page 372 uuFonctions personnaliséesu Volume guidage Son/Bip sonore Volume message texte Reco. vocale Volume Volume compteur - lecture liste Volume compteur - lecture alphabétique Rappel vocal Volume bip Reconn. vocale Fonctionnement vocal à une seule pression Invite vocale Reconn. vocale Volume Song by Voice Modification phonétique Song by Voice Modification phonétique répertoire Synchr.
  • Page 373 uuFonctions personnaliséesu Autres Langue Se rappeler dernier écran Actualisation de la mémoire Réglage de l'intervalle d'actualisation Faire glisser la direction Geste interruption 4voies Gestes volume Modifier thème Réinitialiser les valeurs par défaut Délai écran température Informations détaillées Par défaut Système d'alerte de crevaison Annuler Véhicule Initialiser...
  • Page 374 uuFonctions personnaliséesu REMISE A ZERO DU COMPTEUR Fonction Horloge (Ajustement horloge) Fonction Horloge (Ecran d'horloge) Ecran système de reconnaissance des signaux routiers Langue Régler cadran Température Affichage Délai de réinitial. « Itinéraire A » Délai de réinitial. « Itinéraire B » Contrôle volume alarme Tonalité...
  • Page 375 uuFonctions personnaliséesu Réglage d'éclairage Temps atténuation éclairage intérieur Délai désactivation automatique phares Sensibilité éclairage automatique Sensibilité luminosité Phare synchronisé avec essuie-glace Réglage porte/vitre Auto-verrouillage à l'éloignement Mode clé et déverrouillage à distance Notification verrouillage auto Délai reverrouillage sécurité Infos maintenance Smartphone Apple CarPlay Android auto...
  • Page 376 uuFonctions personnaliséesu Modèles avec affichage audio ■ Liste des options personnalisables Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Type Horloge/Fond Horloge d'écran /Type Fond d'horloge Réglage de l'horloge Fuseau horaire auto Horloge Mode jour auto Voir Info à la P. 376 Format d'horloge Horloge Indication de l'heure...
  • Page 377 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Analogique/ Type Horloge Modifie le type d'affichage de l'horloge. Numérique /Petite Horloge/ numérique/Désactiver Fond d'écran ● Modifie le type de fond. Vide/Galaxie Type Fond ● Importe un fichier image pour un nouveau fond. Métallique d'horloge ●...
  • Page 378 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Sélectionne le menu supérieur lorsque le bouton (afficher/informations) est enfoncé. Info haut/Menu info Autres Préférences de l'écran Info ● Info haut : un menu résumé s'affiche. Désactivé ● Menu info : un menu complet s'affiche. Info ●...
  • Page 379 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Etat Activé/Désactivé Bluetooth. Change l'état du Bluetooth®. Activé /Désactivé Appaire un nouveau téléphone au système HFT, Liste périphériques Bluetooth — modifie ou efface un téléphone apparié. Bluetooth Réglage du téléphone P.
  • Page 380 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Appaire un nouveau téléphone au système HFT, Liste périphériques Bluetooth — connecte ou déconnecte un téléphone apparié. Réglage du téléphone P. 422 Modifie, ajoute ou efface un numéro rapide. Editer numéro rapide —...
  • Page 381 uuFonctions personnaliséesu Réglages Groupe de Fonctions personnalisables Description réglages possibles Information Activé/ Active et désactive les informations routières. Désactivé S'active et se désactive automatiquement pour Activé/ Infos basculer sur un programme d'infos. Désactivé Mode FM/AM S'active et se désactive pour conserver la fréquence Réglages RDS Activé...
  • Page 382 uuFonctions personnaliséesu Réglages Groupe de Fonctions personnalisables Description réglages possibles Luminosité Contraste Affichage Voir Système à la P. 383 Réglage de Intensité du l'affichage noir Couleur Modifie la couleur de l'écran Audio/Informations. — Mode USB ou HDMI Couleur Audio Teinte Modifie la teinte de l'écran Audio/Informations.
  • Page 383 uuFonctions personnaliséesu Réglages Groupe de Fonctions personnalisables Description réglages possibles Mode iPod ou USB Activé Active et désactive l'affichage de la pochette. [Support sélectionné] Désactivé Pochette Autres Spécifie si la liste des sources audio sélectionnables Audio Activé/ Source audio s'active lorsque la fonction Audio est sélectionnée sur Désactivé...
  • Page 384 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Luminosité Modifie la luminosité de l'écran Audio/Informations. — Paramètres Contraste Modifie le contraste de l'écran Audio/Informations. — d'affichage Intensité Modifie le niveau de noir de l'écran Audio/Informations. — du noir Affichage Bleu/Ambre/Rouge/ Violet/BleuVert...
  • Page 385 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Volume compteur - Modifie le volume de lecture de la liste. 00~6 lecture liste Volume compteur - Son/Bip Modifie le volume de lecture alphabétique. 00~6 lecture alphabétique sonore Rappel vocal Active et désactive les rappels vocaux. Activé...
  • Page 386 uuFonctions personnaliséesu Groupe Fonctions personnalisées Description Réglages possibles Horloge Type horl./fond /Type d'horloge Fond Réglage de l'horloge Fuseau horaire auto Horloge Mode jour auto Voir Info sur P. 376 Format d'horloge Système Indication de l'heure Superposer écran de l'horloge Remise à zéro de l'horloge Modèles destinés à...
  • Page 387 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Spécifie si le périphérique garde le dernier écran en Se rappeler dernier écran Activé/Désactivé mémoire. Allume le système audio automatiquement et rétablit la fragmentation de la mémoire lorsque le mode Actualisation de la mémoire Activé...
  • Page 388 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Change la durée pendant laquelle l'affichage de Jamais/5 secondes/ Délai écran température contrôle de température reste allumé lorsque l'on 10 secondes appuie sur le bouton CLIMATE. 20 secondes Autres Système Affiche les détails de l'unité...
  • Page 389 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Système d'alerte de crevaison Initialiser le système d'alerte de crevaison. Annuler /Initialiser Dist. avert. collision Modifie la distance d'alerte du système de freinage Loin/Normal /Proche avant automatique d'urgence (CMBS) Fait retentir le signal sonore du système lorsque ce Bip de détection d'un dernier détecte un véhicule ou lorsque le véhicule sort Activé/Désactivé...
  • Page 390 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Fonction Horloge Permet de régler l'heure. — (Ajustement horloge) Fonction Horloge (Ecran Permet de régler l'affichage de l'heure au format /24h/Off d'horloge) 12 heures ou 24 heures. Ecran système de Permet de sélectionner si les petites icônes de panneau de reconnaissance des Activé...
  • Page 391 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Dès le plein/Le contact est Délai de réinitial. Modifie les réglages de remise à zéro du compteur éteint/Réinitialisation « Itinéraire B » quotidien B et de l'économie moyenne de carburant B. manuelle Change le volume sonore de l'alarme, tels que signaux Contrôle volume alarme...
  • Page 392 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Permet de choisir les portes pouvant être Mode de déverrouillage des Porte conducteur seul déverrouillées lors de l’actionnement de la poignée portes Toutes portes de porte côté conducteur. Provoque l'émission d'un signal sonore lors du Bip accès sans clé...
  • Page 393 uuFonctions personnaliséesu Groupe de Fonctions personnalisables Description Réglages possibles réglages Sert à allumer automatiquement les phares lorsque les Réglage Phare synchronisé avec essuie-glaces sont utilisés plusieurs fois dans un certain Activé /Désactivé d'éclairage essuie-glace intervalle avec la commande des phares sur AUTO. Permet de modifier les paramètres pour la fonction de Auto-verrouillage à...
  • Page 394: Paramètres Par Défaut

    uuFonctions personnaliséesuParamètres par défaut Modèles avec affichage audio Paramètres par défaut 1Paramètres par défaut Rétablir tous les réglages de menu et personnalisés par défaut. Lorsque le véhicule est cédé à un tiers, rétablir tous les 1. Sélectionner réglages par défaut et effacer toutes les données personnelles.
  • Page 395: Système De Téléphone Mains Libres

    Bouton de sélection Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. Les autres marques déposées et appellations commerciales Touche (Décrocher) : appuyer dessus pour passer directement à l'écran Phone appartiennent à...
  • Page 396: Affichage D'état Hft

    uuSystème de téléphone mains libresuUtilisation du système HFT ■ 1Affichage d'état HFT Affichage d'état HFT Les informations qui s'affichent sur l'écran Audio/ L'écran Audio/Informations signale un appel Informations varient selon les modèles de téléphone. Niveau de charge de la batterie entrant.
  • Page 397: Menus Hft

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Menus HFT Le contacteur d'allumage doit être en position ACCESSOIRES ou MARCHE pour que le système HFT puisse être utilisé. 1Menus HFT Pour utiliser HFT, vous devez d'abord apparier votre téléphone mobile compatible Bluetooth au système lorsque Téléphone le véhicule est en stationnement.
  • Page 398 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Rappeler le dernier numéro composé dans l’historique du téléphone. Rappeler Réglage tél. Configuration Bluetooth Ajouter un nouveau périph. Apparier un téléphone au système. Connecter un téléphone Connecter un téléphone au système. Brancher un appareil audio Bluetooth® Connecter un appareil audio au système.
  • Page 399 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Ajouter nouveau Choisir dans l'historique des appels un numéro Appel rapide Histo. appels à enregistrer comme numéro rapide. Choisir dans le répertoire un numéro à enregistrer Répertoire comme numéro rapide. Entrer un numéro à enregistrer comme Nº...
  • Page 400 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Sélectionner la sonnerie enregistrée dans le Sonnerie Tél. mobile téléphone mobile connecté. Fixe Sélectionner la sonnerie enregistrée dans le HFT. Donner la priorité au nom de l’appelant comme ID Infos ID appelant Priorité au nom de l'appelant.
  • Page 401: Réglage Du Téléphone

    : le téléphone peut être utilisé avec le système HFT. : le téléphone est compatible avec le système Audio rechercher les périphériques Bluetooth® avec Bluetooth®. le téléphone. Sur le téléphone, choisir Honda HFT. 5. Le système affiche un code de jumelage sur l'écran Audio/Informations.
  • Page 402 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour apparier un téléphone mobile (quand un téléphone est déjà apparié au système) 1. Appuyer sur la touche ou la touche Si une invite apparaît et demande de connecter un téléphone, sélectionner Non et passer à...
  • Page 403 Si le téléphone n'apparaît toujours pas, sélectionner Téléphone introuvable ? et rechercher les périphériques Bluetooth® avec le téléphone. Sur le téléphone, choisir Honda HFT. 7. Le système affiche un code de jumelage sur l'écran Audio/Informations. Confirmer si les codes d'appariement affichés sur l'écran et sur le téléphone correspondent.
  • Page 404 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour apparier un autre téléphone 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Connecter téléphone, puis appuyer sur L'écran affiche la liste des dispositifs.
  • Page 405 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour changer le code de jumelage 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Clé...
  • Page 406 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Supprimer un téléphone précédemment jumelé. 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Configuration Bluetooth, puis appuyer sur 4. Tourner pour sélectionner Supprimer périphérique, puis appuyer sur L'écran affiche la liste des dispositifs.
  • Page 407: Informations Id De L'appelant

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Sonnerie Sonnerie Tél. mobile : sur certains téléphones portables, la sonnerie Il est possible de modifier le réglage de sonnerie. enregistrée dans le téléphone retentit au niveau des haut- 1. Appuyer sur la touche ou la touche parleurs.
  • Page 408: Pour Effacer Les Données Du Système

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour effacer les données du système Les codes de jumelage, les téléphones jumelés, toutes les entrées de numérotation abrégée, toutes les données d'historique des appels et toutes les données de répertoire importées sont effacés. 1.
  • Page 409: Importation Automatique Du Répertoire D'un Téléphone Mobile Et De L'historique Des Appels

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Importation automatique du répertoire d'un téléphone mobile et Importation automatique du répertoire d'un téléphone mobile et de l'historique des appels de l'historique des appels Lorsqu'un contact est sélectionné dans la liste du répertoire Lorsque le téléphone est apparié, le contenu de son répertoire et l'historique des appels sont du téléphone mobile, jusqu'à...
  • Page 410: Appel Rapide

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Appel rapide Appel rapide Les boutons de présélection audio peuvent être utilisés en Un maximum de 20 numéros rapides peut être enregistré par téléphone. cours d'appel pour enregistrer un numéro rapide : Pour enregistrer un numéro rapide : 1.
  • Page 411 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un appel rapide 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Réglage tél., puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner Appel rapide, puis appuyer sur 4. Choisir un numéro rapide existant. 5.
  • Page 412: Passer Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Passer un appel Passer un appel Une fois l'appel connecté, la voix du correspondant s'entend Les appels peuvent être passés par numérotation directe ou au moyen du répertoire importé, dans les haut-parleurs audio. de l'historique des appels, des numéros rapides ou d'une renumérotation.
  • Page 413 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone 1. Appuyer sur la touche ou la touche 2. Tourner pour sélectionner Appeler, puis appuyer sur 3. Tourner pour sélectionner un numéro, puis appuyer sur 4.
  • Page 414: Recevoir Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant un numéro 1Pour passer un appel en utilisant un numéro rapide rapide Sur l'écran Téléphone, les six premiers numéros rapides de 1. Appuyer sur la touche ou la touche la liste peuvent être sélectionnés directement par une 2.
  • Page 415: Options Pendant Un Appel

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Options pendant un appel Options pendant un appel Sonneries : disponible sur certains téléphones. Les options suivantes sont disponibles pendant un appel. Permuter : mettre l'appel en cours en attente et répondre à l'appel entrant. Silencieux : désactiver le microphone.
  • Page 416: Système De Téléphone Mains Libres

    ■ Touches HFT concessionnaire ou le distributeur Honda local. Pour utiliser le système, le réglage Etat Activé/Désactivé Bluetooth doit être Activé. S'il y a une connexion active Touches avec Apple CarPlay, HFT est indisponible.
  • Page 417 à Bluetooth SIG, Inc., toute utilisation de ces Touche (Raccrocher/Retour) : appuyer dessus pour mettre fin à un appel, revenir à marques par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue sous licence. la commande précédente ou annuler une commande. Les autres marques déposées et appellations commerciales appartiennent à...
  • Page 418 uuSystème de téléphone mains libresuUtilisation du système HFT ■ 1Affichage d'état HFT Affichage d'état HFT Les informations qui s'affichent sur l'écran Audio/ L'écran Audio/Informations signale un appel entrant. Informations varient selon les modèles de téléphone. Témoin Bluetooth Il est possible de changer la langue du système. S'affiche lorsque le téléphone est Fonctions personnalisées P.
  • Page 419 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Menus HFT Le contacteur d'allumage doit être en position ACCESSOIRES ou MARCHE pour que le 1Menus HFT système HFT puisse être utilisé. Pour utiliser HFT, vous devez d'abord apparier votre téléphone mobile compatible Bluetooth au système lorsque ■...
  • Page 420 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Liste des entrées existantes Editer Modifier un numéro rapide précédemment Editer numéro rapide enregistré. ● Modifier un nom. ● Modifier un numéro. ● Créer ou effacer une commande vocale. Effacer Supprimer un numéro rapide préalablement enregistré. Entrer un numéro à...
  • Page 421 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Ecran Menu du téléphone 1. Sélectionner 2. Sélectionner Téléphone. 3. Sélectionner Numérotation Liste des entrées Composer le numéro sélectionné dans la liste des numéros rapides. rapide existantes Entrer un numéro à enregistrer comme numéro rapide. Nouvelle entrée Entrée manuelle Importer depuis l'historique...
  • Page 422 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT Répertoire Afficher le répertoire du téléphone jumelé. Recomposer un Recomposer le dernier numéro composé. numéro Composer un Entrer un numéro de téléphone à composer. numéro Historique des Tous Afficher les derniers appels sortants, entrants ou manqués. appels Afficher les derniers appels sortants.
  • Page 423: Pour Apparier Un Téléphone Mobile (Quand Aucun Téléphone N'est Apparié Au Système)

    Bluetooth® avec Bluetooth®. le téléphone. Sur le téléphone, rechercher Honda HFT. S'il y a une connexion active à Apple CarPlay, le jumelage de 5. Le système affiche un code de jumelage sur périphériques compatibles Bluetooth supplémentaires est indisponible et Ajouter périphérique Bluetooth est grisé...
  • Page 424 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour apparier un autre téléphone 1Pour apparier un autre téléphone 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. Si aucun autre téléphone n'est détecté ou apparié lors de la 2 Ecran Paramètres téléphone P. 418 tentative de transfert vers un autre téléphone, le système HFT 2.
  • Page 425 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Supprimer un téléphone précédemment jumelé. 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. 2 Ecran Paramètres téléphone P. 418 2. Sélectionner Liste périphériques Bluetooth. 3. Sélectionner un téléphone à effacer. 4. Sélectionner Supprimer. 5. Un message de confirmation s'affiche à l'écran. Sélectionner Oui.
  • Page 426: Paramétrage Des Options De Messages Textes/E-Mail

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Paramétrage des options de messages textes/e-mail Paramétrage des options de messages textes/e-mail Pour utiliser la fonction de messages textes/e-mail, il peut ■ Pour activer ou désactiver la fonction textes/ être nécessaire de paramétrer le téléphone. e-mail 1.
  • Page 427 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Sonnerie Sonnerie Fixe : la sonnerie fixe retentit au niveau des haut-parleurs. Il est possible de modifier le réglage de sonnerie. Téléphone portable : sur certains téléphones portables, la 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. sonnerie enregistrée dans le téléphone retentit au niveau des 2 Ecran Paramètres téléphone P.
  • Page 428: Importation Automatique Du Répertoire Du Téléphone Et De L'historique Des Appels

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Importation automatique du répertoire du téléphone et de Importation automatique du répertoire du téléphone et de l'historique des appels l'historique des appels Lorsqu'un nom est sélectionné dans la liste du répertoire du ■ Lorsque la fonction Synchr.
  • Page 429: Appel Rapide

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Appel rapide Appel rapide Lorsqu'un identificateur vocal est mémorisé, appuyer sur la Un maximum de 20 numéros rapides peut être enregistré par téléphone. touche pour appeler le numéro à l'aide de la balise Pour enregistrer un numéro rapide : vocale.
  • Page 430 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour ajouter une commande vocale à un 1Appel rapide numéro rapide enregistré Evitez d'utiliser des numérotations vocales dupliquées. 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. Eviter d'utiliser « domicile » comme balise vocale. 2 Ecran Paramètres téléphone P. 418 Il est plus facile pour le système de reconnaître un nom assez long.
  • Page 431 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un appel rapide 1. Accéder à l'écran Paramètres téléphone. 2 Ecran Paramètres téléphone P. 418 2. Sélectionner Editer numéro abrégé. 3. Choisir un numéro abrégé existant. Dans le menu contextuel, sélectionner Editer. 4.
  • Page 432 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Modification phonétique répertoire Modification phonétique répertoire Il est possible de mémoriser jusqu'à 20 modifications Ajouter des modifications phonétiques ou une nouvelle balise vocale au nom de contact phonétiques. figurant sur le téléphone permet au système de téléphone mains libres de mieux reconnaître les commandes vocales.
  • Page 433 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT 7. Sélectionner Nouvel Identificateur vocal. 8. Sélectionner un nom de contact que l'on souhaite ajouter. Le menu contextuel apparaît sur l'écran. 9. Sélectionner Modifier. 10. A l'aide de la touche Enregistrer ou , suivre les invites pour terminer la création de la balise vocale.
  • Page 434 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour modifier un identificateur vocal 1Modification phonétique répertoire 1. Sélectionner Il n'est possible de modifier ou de supprimer que les noms de 2. Sélectionner Paramètres. contact du téléphone actuellement connecté. 3. Sélectionner Système. 4.
  • Page 435 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour effacer un identificateur vocal modifié 1. Sélectionner 2. Sélectionner Paramètres. 3. Sélectionner Système. 4. Sélectionner l'onglet Reconn. vocale. 5. Sélectionner Modification phonétique. 6. Sélectionner le téléphone sur lequel se trouve la modification phonétique que l'on souhaite effacer.
  • Page 436 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour supprimer tous les identificateurs vocaux modifiés 1. Sélectionner 2. Sélectionner Paramètres. 3. Sélectionner Système. 4. Sélectionner l'onglet Reconn. vocale. 5. Sélectionner Modification phonétique. 6. Sélectionner le téléphone sur lequel se trouve la modification phonétique que l'on souhaite effacer.
  • Page 437 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Passer un appel Passer un appel Tout numéro rapide auquel correspond une commande Les appels peuvent être passés par numérotation vocale peut être composé par commande vocale à partir de directe ou au moyen du répertoire importé, de la plupart des écrans.
  • Page 438 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel au moyen du 1Pour passer un appel au moyen du répertoire importé répertoire importé Il est possible d'appeler un numéro rapide à identificateur 1. Accéder à l'écran Menu du téléphone. vocal enregistré...
  • Page 439 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Pour passer un appel en utilisant la fonction de renumérotation 1. Accéder à l'écran Menu du téléphone. 2 Ecran Menu du téléphone P. 420 2. Sélectionner Recomposer un numéro. La numérotation commence automatiquement. ■...
  • Page 440 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Recevoir un appel Recevoir un appel Appel en attente A la réception d’un appel entrant, un signal sonore Appuyer sur la touche pour mettre l'appel en cours en retentit (s’il a été activé) et l’écran Appel entrant attente et répondre à...
  • Page 441: Réception De Message Texte/E-Mail

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Réception de message texte/e-mail Réception de message texte/e-mail , *1 Le système n'affiche aucun message reçu pendant le Le système HFT peut afficher les messages de texte ou e-mail nouvellement reçus, ainsi que les déplacement du véhicule.
  • Page 442: Sélection D'un Compte De Messagerie E-Mail

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Sélection d'un compte de messagerie e-mail Sélection d'un compte de messagerie e-mail Il est également possible de sélectionner un compte de Si un téléphone jumelé possède des comptes de messagerie de texte ou e-mail, il est possible messagerie e-mail depuis l'affichage de la liste des dossier ou de sélectionner l'un d'entre eux pour l'activer et recevoir des notifications.
  • Page 443: Affichage Des Messages

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ 1Affichage des messages Affichage des messages , *1 L'icône s'affiche à côté d'un message non lu. ■ Affichage des messages de texte Liste des messages 1. Accéder à l'écran Menu du téléphone. Un message supprimé sur le téléphone est également supprimé...
  • Page 444 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Affichage des e-mails Liste des dossiers 1. Accéder à l'écran Menu du téléphone. 2 Ecran Menu du téléphone P. 420 2. Sélectionner Texte/E-mail. Sélectionner Sélectionner Compte si nécessaire. 3. Sélectionner un dossier. 4. Sélectionner un message. L'e-mail s'affiche.
  • Page 445: Lire Un Message Ou Arrêter Sa Lecture

    uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Lire un message ou arrêter sa lecture 1. Aller sur l'écran de messages de texte ou e-mail. Le système lit automatiquement le message à haute voix. 2 Affichage des messages P. 442 2. Sélectionner Arrêt pour arrêter la lecture. Sélectionner Lire à...
  • Page 446 uuSystème de téléphone mains libresuMenus HFT ■ Appeler un expéditeur 1. Aller sur l'écran de messages de texte. 2. Sélectionner Composer un numéro.
  • Page 448 Conduite Ce chapitre fournit des informations relatives à la conduite du véhicule, aux pleins de carburant et à des informations sur des éléments tels que les accessoires. Avant de prendre la route Limiteur de vitesse réglable ............490 Freinage Limiteur de vitesse intelligent............. 494 Préparation à...
  • Page 449: Avant De Prendre La Route

    Avant de prendre la route Préparation à la conduite Contrôler les éléments suivants avant la conduite du véhicule. ■ 1Contrôles extérieurs Contrôles extérieurs REMARQUE • S'assurer que rien n'entrave les vitres, les rétroviseurs, les éclairages extérieurs ou toute Lorsque les portes sont coincées à cause du gel, verser de autre partie du véhicule.
  • Page 450: Inspection De L'habitacle

    uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite ■ 1Inspection de l'habitacle Inspection de l'habitacle Le réglage du faisceau des phares s'effectue en usine et ne • Ranger ou fixer correctement tous les objets dans l'habitacle du véhicule. nécessite pas d'ajustement supplémentaire. Toutefois, en cas Le transport d'une quantité...
  • Page 451 uuAvant de prendre la routeuPréparation à la conduite • S'assurer que les objets placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas rouler sous les sièges. Ils risquent d'entraver l'actionnement des pédales ou le réglage des sièges. • Chaque occupant doit boucler sa ceinture de sécurité.
  • Page 452: Limite De Charge

    uuAvant de prendre la routeuLimite de charge Limite de charge Lors du chargement de bagages, le poids total du véhicule avec tous les passagers et bagages 1Limite de charge ne doit pas être supérieur au poids maximal admissible. ATTENTION 2 Spécifications P. 724 Un chargement excessif ou inapproprié...
  • Page 453: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque Moyen-Orient sauf modèles destinés à Israël et à la Turquie 1Limites de charge de remorquage Ce véhicule n'est pas conçu pour tracter une remorque. Ne pas essayer de tracter une ATTENTION remorque sous peine d'annuler la garantie. Tout dépassement des limites de charge ou tout Israël et Turquie, sauf modèles destinés au Moyen-Orient chargement incorrect du véhicule et de la...
  • Page 454 uuTraction d'une remorque uPréparation du remorquage ■ Poids de la barre de remorquage 1Limites de charge de remorquage Le poids sur flèche ne doit jamais dépasser 75 kg. En cas de remorquage en régions montagneuses, ne pas C'est le poids que la remorque transfère sur la barre oublier de soustraire 10 % du poids combiné...
  • Page 455: Equipements Et Accessoires De Remorquage

    uuTraction d'une remorque uPréparation du remorquage ■ 1Equipements et accessoires de remorquage Equipements et accessoires de remorquage S'assurer que l'ensemble de l'équipement est correctement L'équipement de remorquage varie en fonction de la taille de la remorque, du poids du installé et fixé, et qu'il est conforme à la réglementation en chargement tracté...
  • Page 456 uuTraction d'une remorque uPréparation du remorquage Modèles avec moteur 1,5 l ■ Refroidisseur de liquide de transmission à variation continue Monter un refroidisseur de liquide de transmission variable en continu (CVTF) supplémentaire pour éviter toute surchauffe de la transmission et, par conséquent, sa détérioration. Un refroidisseur CVTF supplémentaire est nécessaire pour empêcher la surchauffe de la transmission lors du remorquage d'une charge supérieure à...
  • Page 457: Sécurité De Conduite Avec Une Remorque

    uuTraction d'une remorque uSécurité de conduite avec une remorque Sécurité de conduite avec une remorque ■ 1Sécurité de conduite avec une remorque Ce qu'il faut savoir avant de tracter une remorque La vitesse de circulation avec une remorque attelée au •...
  • Page 458: Vitesses Et Rapports De Remorquage

    uuTraction d'une remorque uSécurité de conduite avec une remorque ■ 1Vitesses et rapports de remorquage Vitesses et rapports de remorquage Lors du remorquage d'une remorque à ridelles fixes (par ex. • Rouler plus lentement que la normale. une caravane), ne pas dépasser 88 km/h. A des vitesses plus •...
  • Page 459: Pendant La Conduite

    Pendant la conduite Modèles sans système d'accès sans clé Démarrage du moteur 1. S'assurer que le frein de stationnement 1Démarrage du moteur électrique est bien serré. Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage Le témoin de frein de stationnement et de du moteur.
  • Page 460 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Tous les modèles 1Démarrage du moteur 3. Mettre le contacteur d'allumage en position Ne pas maintenir la clé de contact en position DEMARRAGE DEMARRAGE sans appuyer sur la pédale pendant plus de 10 secondes. • d'accélérateur.
  • Page 461: Démarrage

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Démarrage du moteur Démarrage Il est également possible de relâcher le frein de Modèles à transmission à variation continue stationnement électrique en appuyant sur le commutateur 1. Tout en maintenant le pied droit sur la pédale de frein, mettre le levier de vitesses sur de frein de stationnement électrique tout en enfonçant la Sélectionner lors de la marche arrière.
  • Page 462 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Modèles avec système d'accès sans clé Démarrage du moteur 1. S'assurer que le frein de stationnement 1Démarrage du moteur électrique est bien serré. Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors du démarrage Le témoin de frein de stationnement et de du moteur.
  • Page 463: Arrêt Du Moteur

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur Tous les modèles 1Démarrage du moteur 3. Appuyer sur la touche ENGINE START/STOP Ne pas maintenir la touche ENGINE START/STOP enfoncée sans enfoncer la pédale d'accélérateur. pour faire démarrer le moteur. Si le moteur ne démarre pas, patienter au moins 30 secondes avant d'effectuer une nouvelle tentative.
  • Page 464: Démarrage Du Moteur À Distance Avec Retour D'informations Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Démarrage du moteur à distance avec retour d'informations du Démarrage du moteur à distance avec retour d'informations du véhicule véhicule Il est possible de démarrer le moteur à distance à l'aide de la touche située sur la ATTENTION télécommande d'accès sans clé.
  • Page 465: Pour Arrêter Le Moteur

    uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ Pour arrêter le moteur 1Démarrage du moteur à distance avec retour d'informations du véhicule Activer la plage et • essayer à nouveau. La télécommande a déjà été utilisée deux fois pour démarrer le moteur. •...
  • Page 466 uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur ■ 1Démarrage Démarrage Lorsque le moteur a démarré à l'aide de la touche Modèles à transmission à variation continue située sur la télécommande d'accès sans clé Lorsque le moteur a démarré à l'aide de la touche située sur la télécommande d'accès sans clé...
  • Page 467: Précautions Au Cours De La Conduite

    uuPendant la conduiteuPrécautions au cours de la conduite Précautions au cours de la conduite ■ 1Précautions au cours de la conduite En cas de brouillard PRECAUTION : ne pas conduire le véhicule sur une route La visibilité devient faible en cas de brouillard. Allumer les feux de croisement pendant la fortement inondée.
  • Page 468: Autres Précautions

    uuPendant la conduiteuTransmission à variation continue ■ 1Précautions au cours de la conduite Autres précautions Lorsque le contacteur d'allumage est placé sur ACCESSOIRES En cas d'impact important au niveau du soubassement du véhicule, s'arrêter dans un endroit en cours de route, le moteur se coupe et toutes les sûr.
  • Page 469: Passage Des Vitesses

    uuPendant la conduiteuPassage des vitesses Modèles avec transmission à variation continue à 6 positions Passage des vitesses Changer de rapport en fonction des besoins de conduite. 1Passage des vitesses Il est impossible de mettre le contacteur d'allumage sur ■ Positions du levier de vitesses ANTIVOL et de retirer la clé...
  • Page 470: Fonctionnement Du Levier De Vitesses

    uuPendant la conduiteuPassage des vitesses ■ 1Fonctionnement du levier de vitesses Fonctionnement du levier de vitesses REMARQUE Modèles avec écran d'information Lors du passage du levier de vitesses de la position à la position et inversement, immobiliser complètement le véhicule et maintenir la pédale de frein enfoncée. Un déplacement du levier de vitesses avant l'immobilisation complète du véhicule risque d'endommager la boîte de vitesses.
  • Page 471 uuPendant la conduiteuPassage des vitesses Modèles avec transmission à variation continue à 5 positions Passage des vitesses Changer de rapport en fonction des besoins de conduite. 1Passage des vitesses Il est impossible de mettre le contacteur d'allumage sur ■ Positions du levier de vitesses ANTIVOL et de retirer la clé...
  • Page 472 uuPendant la conduiteuPassage des vitesses ■ 1Fonctionnement du levier de vitesses Fonctionnement du levier de vitesses REMARQUE Modèles avec écran d'information Lors du passage du levier de vitesses de la position à la Témoin M (mode de position et inversement, immobiliser complètement le changement de véhicule et maintenir la pédale de frein enfoncée.
  • Page 473: Mode De Changement De Vitesse Manuel 7 Vitesses

    uuPendant la conduiteuPassage des vitesses ■ 1Mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses Mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses Pour améliorer les économies de carburant, la transmission Utiliser les palettes de changement de vitesse pour effectuer les passages entre la 1ère et la peut passer à...
  • Page 474 uuPendant la conduiteuPassage des vitesses ■ 1Fonctionnement du mode de changement de vitesse manuel Fonctionnement du mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses 7 vitesses La palette de changement de vitesse passe une vitesse après l'autre. Pour des passages de vitesse continus, relâcher la palette de Palette de changement de Palette de changement de vitesse (Montée de rapport)
  • Page 475: Indicateurs De Montée/Descente Des Rapports

    uuPendant la conduiteuPassage des vitesses ■ 1Indicateurs de montée/descente des rapports Indicateurs de montée/descente des rapports ATTENTION S'allume lorsque le véhicule est en mode de changement de vitesse manuel 7 vitesses pour L'indicateur de changement de vitesse sert indiquer quand il faut changer de vitesse pour uniquement le conducteur à...
  • Page 476: Passage Des Rapports

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports Modèles avec boîte de vitesses manuelle Passage des rapports ■ 1Passage des rapports Fonctionnement du levier de vitesses REMARQUE Enfoncer complètement la pédale d'embrayage pour déplacer le levier de vitesses et changer Ne pas passer à la position tant que le véhicule n'est pas de rapport, puis relâcher progressivement la pédale.
  • Page 477 uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ 1Indicateurs de montée/descente des rapports Indicateurs de montée/descente des rapports ATTENTION S'allument pour indiquer quand il faut changer de Modèles avec écran d'information vitesse afin de minimiser la consommation de L'indicateur de changement de vitesse sert carburant.
  • Page 478: Verrouillage De Marche Arrière

    uuPendant la conduiteuPassage des rapports ■ Verrouillage de marche arrière La boîte de vitesses manuelle comporte un mécanisme de verrouillage qui empêche le passage accidentel d'un rapport de marche avant à la position lorsque le véhicule roule au-dessus d'une certaine vitesse. S'il est impossible de passer à...
  • Page 479: Arrêt Automatique Au Ralenti

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti Arrêt automatique au ralenti Afin d'optimiser la consommation de carburant, le moteur est coupé automatiquement 1Arrêt automatique au ralenti lorsque le véhicule s'arrête, en fonction des conditions environnementales et de La batterie de 12 V de ce véhicule est spécialement conçue fonctionnement du véhicule.
  • Page 480: Activation/Désactivation Du Système D'arrêt Automatique Au Ralenti

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Activation/Désactivation du système d'arrêt automatique au Activation/Désactivation du système d'arrêt automatique au ralenti ralenti Appuyer sur le bouton OFF du système d'arrêt automatique Pour désactiver le système d'arrêt automatique au au ralenti pour redémarrer le moteur lorsque l'arrêt ralenti, appuyer sur cette touche.
  • Page 481: L'arrêt Automatique Au Ralenti Est Activé Dans Les Cas Suivants

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1L’arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants : L’arrêt automatique au ralenti est activé dans les cas suivants : Ne pas ouvrir le capot lors de l'arrêt au ralenti. Le véhicule avance après avoir appliqué les freins, la pédale d'embrayage est complètement Si le capot est ouvert, le moteur ne redémarre pas enfoncée, le levier de vitesses est en position et la pédale d'embrayage est relâchée.
  • Page 482 uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ L'arrêt automatique au ralenti peut ne pas s'activer dans les cas suivants : • Le volant est en cours d’utilisation. • L'altitude est élevée. • Le système de climatisation est en cours d’utilisation et la différence entre la température définie et la température réelle de l’habitacle est importante.
  • Page 483: Le Moteur Redémarre Automatiquement Dans Les Cas Suivants

    uuPendant la conduiteuArrêt automatique au ralenti ■ 1Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants : Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants : Si un dispositif électronique est utilisé alors que l’arrêt La pédale d’embrayage est enfoncée. automatique au ralenti est activé, le dispositif peut être coupé...
  • Page 484: Touche Econ

    uuPendant la conduiteuTouche ECON Touche ECON 1Touche ECON Modèles avec écran d'information En mode ECON, le système de commande de la climatisation présente des fluctuations de température plus importantes. Modèles avec interface d'information du conducteur La touche ECON permet d'activer et de désactiver le mode ECON. Le mode ECON contribue à...
  • Page 485: Régulateur De Vitesse

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse Modèles sans limiteur de vitesse réglable Régulateur de vitesse Permet de maintenir une vitesse constante sans avoir à garder le pied sur la pédale d'accélérateur. 1Régulateur de vitesse Utiliser le régulateur de vitesse sur des autoroutes ou des routes dégagées sur lesquelles il est ATTENTION possible de maintenir une vitesse constante sans trop d'accélérations ou de décélérations.
  • Page 486: Pour Régler La Vitesse Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Pour régler la vitesse du véhicule Touche –/SET Ce témoin s'allume lorsque le régulateur de vitesse est actionné Appuyer et relâcher *1 : Modèles avec écran d'information *2 : Modèles avec interface d'information du conducteur Retirer le pied de la pédale d'accélérateur et appuyer sur la touche –/SET lorsque la vitesse de croisière est atteinte.
  • Page 487: Réglage De La Vitesse Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Il est possible de définir la vitesse du véhicule à l'aide de la Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET au volant. touche –/SET au volant lorsque la vitesse est réglée avec les pédales de frein et d'accélérateur.
  • Page 488 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse Modèles avec limiteur de vitesse réglable Régulateur de vitesse 1Régulateur de vitesse Permet de maintenir une vitesse constante sans avoir à garder le pied sur la pédale ATTENTION d'accélérateur. Utiliser le régulateur de vitesse sur des autoroutes ou des routes dégagées sur lesquelles il est possible de maintenir une vitesse constante sans trop d'accélérations ou de Une utilisation incorrecte du régulateur de décélérations.
  • Page 489 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ Pour régler la vitesse du véhicule Touche –/SET La vitesse réglée s'affiche lorsque le régulateur de vitesse est actionné. Appuyer et relâcher Retirer le pied de la pédale d'accélérateur et appuyer sur la touche –/SET lorsque la vitesse de croisière est atteinte.
  • Page 490 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Il est possible de définir la vitesse du véhicule à l'aide de la Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET au volant. touche –/SET au volant lorsque la vitesse est réglée avec les pédales de frein et d'accélérateur.
  • Page 491: Limiteur De Vitesse Réglable

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable Limiteur de vitesse réglable Ce dispositif permet de régler une vitesse maximale qui ne peut être dépassée, même en 1Limiteur de vitesse réglable enfonçant la pédale d'accélérateur. ATTENTION La limite de vitesse du véhicule peut être réglée entre environ 30 km/h et 250 km/h. Le limiteur de vitesse réglable a des limites.
  • Page 492 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour régler la vitesse du véhicule Pour régler la vitesse du véhicule Si le réglage de la limite de vitesse s'effectue en conduisant à moins de 30 km/h, la limite de vitesse est réglée sur 30 km/h. Le signal sonore se déclenche et la limite de vitesse affichée Touche –/SET clignote si la vitesse du véhicule dépasse la limite de 3 km/h...
  • Page 493: Pour Régler La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ Pour régler la limite de vitesse Augmenter ou diminuer la limite de vitesse à l'aide des touches RES/+ ou –/SET au volant. Pour augmenter la vitesse Pour diminuer la vitesse • A chaque pression du bouton, la limite de vitesse augmente ou diminue par incréments de 1 km/h.
  • Page 494 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse réglable ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse réglable se transforme en régulateur de Pour annuler le limiteur de vitesse réglable, vitesse lorsque la touche LIM est enfoncée. effectuer l'une des actions suivantes : Touche LIM •...
  • Page 495: Limiteur De Vitesse Intelligent

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent Modèles avec système de reconnaissance des panneaux de signalisation Limiteur de vitesse intelligent 1Limiteur de vitesse intelligent Règle automatiquement la limite de vitesse détectée par le système de reconnaissance des ATTENTION panneaux de signalisation (TSR). Et la limite de vitesse ne peut pas être dépassée, même si la pédale d'accélérateur est enfoncée.
  • Page 496 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent 1Limiteur de vitesse intelligent Comment l'utiliser Ce système est conçu pour détecter les panneaux qui suivent Le témoin est allumé sur les normes de la convention de Vienne. Il est possible que le le tableau de bord. système ne détecte pas tous les panneaux, mais aucun ■...
  • Page 497: Pour Fixer La Limite De Vitesse

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Limiteur de vitesse intelligent Pour fixer la limite de vitesse Modèles avec boîte de vitesses manuelle Lorsque le moteur ralentit, essayer de rétrograder. Témoin allumé lorsque le limiteur Ne pas utiliser le limiteur de vitesse intelligent dans les zones de vitesse intelligent est réglé...
  • Page 498: Les Fonctions De Limitation De Vitesse Et D'avertissement Peuvent Passer En Mode

    uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte 1Pour fixer la limite de vitesse un nouveau panneau de signalisation de limite de vitesse Le limiteur de vitesse intelligent peut également passer en Le limiteur de vitesse intelligent est réglé...
  • Page 499 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) détecte le panneau de signalisation de limite de vitesse alors que le limiteur de vitesse intelligent est mis en pause Les fonctions de limitation de vitesse et d'avertissement sont rétablies automatiquement. ■...
  • Page 500 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Pour régler la limite de vitesse Pour régler la limite de vitesse Un écart inférieur ou supérieur à la limite de vitesse est Augmenter ou diminuer la limite de vitesse à l'aide des touches RES/+ ou –/SET au volant. automatiquement remis à...
  • Page 501 uuPendant la conduiteuLimiteur de vitesse intelligent ■ 1Pour annuler Pour annuler Le limiteur de vitesse intelligent se transforme en régulateur Pour annuler le limiteur de vitesse intelligent, de vitesse lorsque la touche LIM est enfoncée. Touche CANCEL effectuer l'une des actions suivantes : •...
  • Page 502: Caméra Du Capteur Avant

    Emplacement de la caméra et conseils de manipulation recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le Cette caméra est située derrière le rétroviseur. champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de Caméra du...
  • Page 503 uuPendant la conduiteuCaméra du capteur avant 1Caméra du capteur avant Si le message apparaît : • Utiliser le système de commande de la climatisation pour refroidir l'habitacle et, si nécessaire, utiliser également le mode de dégivrage avec le flux d'air dirigé vers la caméra. •...
  • Page 504: Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc) Avec Maintien De Distance De Sécurité À Basse Vitesse (Lsf)

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) Modèles à transmission à variation continue Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) Ce système permet de maintenir une vitesse de conduite constante et un intervalle spécifique 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance par rapport au véhicule détecté...
  • Page 505: Comment Activer Le Système

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Comment activer le système 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) Comment l'utiliser Lorsque la touche MAIN est enfoncée, l'ACC avec LSF et le Le voyant ACC (vert) est allumé...
  • Page 506: Pour Régler La Vitesse Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Pour régler la vitesse du véhicule Touche −/SET Activé lors du déclenchement de l'ACC avec LSF Appuyer et relâcher Lorsque le véhicule roule à 30 km/h ou plus : retirer le pied de la pédale et appuyer sur la touche –/SET lorsque la vitesse de croisière est atteinte.
  • Page 507: En Cours De Fonctionnement

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ 1En cours de fonctionnement En cours de fonctionnement Si le véhicule situé devant ralentit brutalement ou si un autre ■ Un véhicule se trouve devant véhicule s'intercale devant le vôtre, l'avertisseur sonore L'ACC avec LSF surveille si un véhicule situé...
  • Page 508 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Aucun véhicule ne se trouve devant 1En cours de fonctionnement Votre véhicule reste à la vitesse réglée sans maintien Limites du pied sur la pédale de frein ou d'accélérateur. Il faudra éventuellement utiliser le frein pour maintenir une Si auparavant, un véhicule placé...
  • Page 509 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Le véhicule détecté devant est dans le champ de détection de l'ACC avec LSF et ralentit 1En cours de fonctionnement jusqu'à l'arrêt ATTENTION Votre véhicule s'arrête également de manière automatique.
  • Page 510: Conditions Et Limitations Du Système D'acc Avec Lsf

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ 1Conditions et limitations du système d'ACC avec LSF Conditions et limitations du système d'ACC avec LSF Le capteur radar de l'ACC avec LSF est commun au système Le système peut s'éteindre automatiquement et le témoin ACC peut s'allumer dans certaines de freinage automatique d'urgence (CMBS).
  • Page 511 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Limites de détection 1Conditions et limitations du système d'ACC avec LSF • Un véhicule traverse brusquement devant vous. Si l'avant du véhicule est percuté dans l'une des situations •...
  • Page 512: Réglage De La Vitesse Du Véhicule

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Si un véhicule détecté devant roule à une vitesse inférieure à Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à...
  • Page 513: Pour Définir Ou Changer L'intervalle De Maintien De Distance

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance Appuyer sur la touche (intervalle) pour changer l'intervalle de maintien de distance de l'ACC avec LSF.
  • Page 514 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) Plus la vitesse réglée est élevée, plus l’intervalle de maintien de distance devient court, moyen, 1Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance long ou très long.
  • Page 515: Pour Annuler

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ 1Pour annuler Pour annuler Reprise de la vitesse réglée précédemment : Une fois l'ACC Pour annuler l'ACC avec LSF, effectuer l'une des avec LSF annulé, il est possible de revenir à...
  • Page 516 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Annulation automatique 1Annulation automatique Lorsque l'ACC avec LSF est annulé automatiquement, le signal sonore retentit et un message Même si l'ACC avec LSF a été automatiquement désactivé, il s'affiche sur l'interface d'information pour le conducteur.
  • Page 517: Fonction De Régulateur De Vitesse Adaptatif Intelligent

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Fournit une prévision à l'avance en cas de situation d'insertion. Le système détecte lorsqu'un véhicule roulant dans la voie la plus lente adjacente a l'intention de s'insérer devant vous et ajuste la vitesse du véhicule à...
  • Page 518: Activation Du Système

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) avec maintien de distance de sécurité à basse vitesse (LSF) ■ Activation du système 1Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Lorsqu'un véhicule s'insère devant vous va plus vite que le véhicule le précédant et que votre Lorsque le trafic passe du côté...
  • Page 519: Régulateur De Vitesse Adaptatif (Acc)

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) Modèles avec boîte de vitesses manuelle Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Permet de maintenir une vitesse de conduite constante et un intervalle de maintien de distance ATTENTION spécifique par rapport au véhicule détecté à l'avant, sans que vous ayez à garder le pied sur le frein ou l'accélérateur.
  • Page 520: Conditions D'utilisation Et Limites Du Système Acc

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) Comment l'utiliser 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Le voyant ACC (vert) est Le système ACC risque de ne pas fonctionner correctement allumé sur le tableau de dans certaines conditions. ■ Appuyer sur la touche MAIN bord.
  • Page 521 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Pour régler la vitesse du véhicule Lorsque le moteur ralentit, essayer de rétrograder. La vitesse réglée peut être maintenue si le changement de rapport est Bouton −/SET réalisé...
  • Page 522 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1En cours de fonctionnement En cours de fonctionnement Si le véhicule situé devant ralentit brutalement ou si un autre ■ Un véhicule se trouve devant véhicule s'intercale devant le vôtre, l'avertisseur sonore L'ACC surveille si un véhicule situé...
  • Page 523 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Aucun véhicule ne se trouve devant 1En cours de fonctionnement Votre véhicule reste à la vitesse réglée sans maintien Même si l'intervalle par rapport au véhicule détecté devant du pied sur la pédale de frein ou d'accélérateur. est court, l'ACC peut faire accélérer le véhicule dans les Si auparavant, un véhicule placé...
  • Page 524 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Conditions d'utilisation et limites du système ACC Conditions d'utilisation et limites du système ACC Le capteur radar de l'ACC est commun avec le système de Le système peut s'éteindre automatiquement et le témoin ACC peut s'allumer dans certaines freinage automatique d'urgence (CMBS).
  • Page 525 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Limites de détection 1Conditions d'utilisation et limites du système ACC • Un véhicule traverse brusquement devant vous. Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire en cas de • La distance entre votre véhicule et le véhicule devant vous est trop courte. comportement anormal du système (par ex., le message •...
  • Page 526 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Réglage de la vitesse du véhicule Réglage de la vitesse du véhicule Si un véhicule détecté devant roule à une vitesse inférieure à Augmenter ou diminuer la vitesse du véhicule à l'aide des touches RES/+ ou –/SET au volant. la vitesse réglée venant d'être augmentée, le système ACC peut ne pas déclencher l'accélération.
  • Page 527 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance Pour définir ou changer l'intervalle de maintien de distance Le conducteur doit, en toutes circonstances, maintenir une Appuyer sur la touche (intervalle) pour modifier distance de freinage suffisante avec le véhicule qui le l'intervalle de maintien de distance de l'ACC.
  • Page 528 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) Plus la vitesse réglée est élevée, plus l’intervalle de maintien de distance devient court, moyen, long ou très long. Voir les exemples suivants pour plus de détails. Lorsque la vitesse réglée est de : Intervalle de maintien de distance 80 km/h...
  • Page 529: Pour Annuler

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ 1Pour annuler Pour annuler Reprise de la vitesse réglée précédemment : Une fois l'ACC Pour annuler l'ACC, effectuer l'une des actions annulé, il est possible de revenir à la vitesse réglée Touche suivantes : précédemment tant que celle-ci est affichée.
  • Page 530 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Annulation automatique 1Annulation automatique Lorsque l'ACC est annulé automatiquement, le signal sonore retentit et un message s'affiche Même si l'ACC a été automatiquement désactivé, il est sur l'interface d'information pour le conducteur. L'une des conditions suivantes peut toujours possible de reprendre la vitesse réglée provoquer l'annulation automatique de l'ACC, à...
  • Page 531 uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Fournit une prévision à l'avance en cas de situation d'insertion. Le système détecte lorsqu'un véhicule roulant dans la voie la plus lente adjacente a l'intention de s'insérer devant vous et ajuste la vitesse du véhicule à...
  • Page 532: Activation Du Système

    uuPendant la conduiteuRégulateur de vitesse adaptatif (ACC) ■ Activation du système 1Fonction de régulateur de vitesse adaptatif intelligent Lorsqu'un véhicule s'insère devant vous va plus vite que le véhicule le précédant et que votre Lorsque le trafic passe du côté droit au côté gauche, conduire véhicule va plus vite que le véhicule souhaitant s'insérer (c.-à-d.
  • Page 533: Système De Détection Du Changement De Voie

    uuPendant la conduiteuSystème de détection du changement de voie Système de détection du changement de voie Alerte et fournit une assistance lorsque le système détecte un risque que le véhicule franchisse 1Système de détection du changement de voie involontairement des marquages de voie détectés. Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 534: Activer Et Désactiver L'assistance Au Maintien Dans La Voie

    uuPendant la conduiteuSystème de détection du changement de voie ■ 1Activation du système Activation du système Il est possible que le système d'assistance au maintien dans la Le système s'apprête à rechercher les marquages de voie lorsque toutes les conditions voie s'arrête automatiquement et que le témoin s'allume suivantes sont réunies :...
  • Page 535: Conditions Et Limitations Du Système D'assistance Au Maintien Dans La Voie

    uuPendant la conduiteuSystème de détection du changement de voie ■ Conditions et limitations du système d'assistance au maintien dans la voie Le système risque de ne pas détecter correctement le marquage des voies et la position correcte du véhicule dans certaines conditions. Quelques exemples de ces circonstances sont répertoriés ci-dessous.
  • Page 536 uuPendant la conduiteuSystème de détection du changement de voie ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur chaussée enneigée ou humide (marquage au sol masqué, traces de véhicules, reflet des feux, éclaboussures de la route, contraste élevé). • Conduite sur une route avec des marquages temporaires. •...
  • Page 537: Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le pare-brise par un pare-brise d'origine Honda. Réaliser des réparations mineures dans le champ de vision de la caméra ou installer un pare-brise de rechange provenant d'un autre fabricant peut également provoquer le dysfonctionnement du système.
  • Page 538 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Pendant la conduite, et lorsqu'aucun panneau n'est détecté, on peut également voir l'écran 1Système de reconnaissance des panneaux de signalisation ci-dessous : Pour réduire le risque que des températures intérieures élevées entraînent l'arrêt des capteurs de caméra, garer le véhicule dans un lieu ombragé...
  • Page 539: Conditions Et Limitations Du Système De Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation (Tsr)

    uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ 1Conditions et limitations du système de reconnaissance des Conditions et limitations du système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) panneaux de signalisation (TSR) Lorsque le système de reconnaissance des panneaux de Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) pourrait ne pas reconnaître signalisation (TSR) ne fonctionne pas correctement, les panneaux de signalisation dans les cas suivants.
  • Page 540 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ La position ou l'état du panneau de signalisation • Panneaux difficiles à détecter car ils se trouvent dans une zone complexe. • Panneaux trop éloignés de votre véhicule. • Panneaux situés dans une zone que les phares ne peuvent pas éclairer. •...
  • Page 541 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation Le système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) peut ne pas fonctionner correctement et afficher par exemple un panneau ne correspondant pas au code de la route en vigueur ou n'existant pas dans les cas suivants. En ce qui concerne le panneau de limitation de vitesse, il se peut que le panneau affiché...
  • Page 542: Panneaux Affichés Sur L'interface D'informations Pour Le Conducteur

    uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Panneaux affichés sur l'interface d'informations pour le conducteur Deux panneaux de signalisation peuvent être affichés simultanément côte à côte lors de la détection. Le symbole du panneau de limite de vitesse apparaît dans la moitié droite du pare-brise. Le symbole d'interdiction de dépasser apparaît sur la gauche.
  • Page 543 uuPendant la conduiteuSystème de reconnaissance des panneaux de signalisation ■ Sélection de l'affichage des panneaux lorsque le mode principal est désactivé Il est possible de continuer à afficher le symbole du panneau de signalisation de taille réduite sur l'interface d'informations pour le conducteur même quand le mode principal n'est pas sélectionné.
  • Page 544: Système D'assistance Au Maintien Dans La Voie De Circulation

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) Ce système fournit une assistance de direction au conducteur pour l'aider à maintenir le Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 545: Fonction D'assistance Au Maintien Sur Voie

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ 1Système d'assistance au maintien dans la voie de circulation Fonction d'assistance au maintien sur voie (LKAS) Aide à maintenir le véhicule au centre de la voie. Lorsque le véhicule s'approche d'une ligne Il est possible que le système LKAS ne fonctionne pas blanche ou jaune, la force de direction provenant de la direction assistée électrique est plus correctement lors de la conduite dans une circulation en...
  • Page 546: Utilisation Du Système

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ 1Utilisation du système Utilisation du système Si le véhicule se déporte vers la ligne de délimitation des voies Le système peut être utilisé lorsque les conditions suivantes sont réunies : de gauche ou de droite en raison du couple appliqué...
  • Page 547 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) 3. Maintenir le véhicule près du centre de la voie 1Utilisation du système pendant la conduite. Le système LKAS se désactive temporairement lorsqu'il ne Les lignes extérieures en pointillé deviennent parvient pas à...
  • Page 548 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le fonctionnement du système est suspendu dans les cas suivants : • Régler le mode de fonctionnement des essuie-glaces sur fonctionnement continu. Désactiver les essuie-glaces permet de réactiver le système LKAS.
  • Page 549: Conditions De Déclenchement Et Limites Du Système Lkas

    uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Le système LKAS peut être automatiquement annulé dans les cas suivants : • La température de la caméra devient extrêmement élevée ou extrêmement basse. • La caméra derrière le rétroviseur ou la zone autour de la caméra, y compris le pare-brise, est sale.
  • Page 550 uuPendant la conduiteuSystème d'assistance au maintien dans la voie de circulation (LKAS) ■ Conditions difficiles sur la route • Conduite sur chaussée enneigée ou humide (marquage au sol masqué, traces de véhicules, reflet des feux, éclaboussures de la route, contraste élevé). •...
  • Page 551: Système De Contrôle Électronique De Trajectoire (Vsa)

    uuPendant la conduiteuSystème de contrôle électronique de trajectoire (VSA) Système de contrôle électronique de trajectoire (VSA) 1Système de contrôle électronique de trajectoire (VSA) Le système VSA peut ne pas fonctionner correctement si le Le système VSA aide à stabiliser le véhicule dans les virages lorsque le véhicule tourne trop ou type et la taille des pneumatiques ne sont pas identiques.
  • Page 552: Activation Et Désactivation Du Système Vsa

    uuPendant la conduiteuSystème de contrôle électronique de trajectoire (VSA) ■ 1Système de contrôle électronique de trajectoire (VSA) Activation et désactivation du système VSA Lorsque la touche est enfoncée, la fonction de Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes commande de traction devient moins efficace.
  • Page 553: Assistance Aux Manœuvres

    uuPendant la conduiteuAssistance aux manœuvres Assistance aux manœuvres Applique un léger freinage sur les roues correspondantes, selon les besoins, lorsque le 1Assistance aux manœuvres conducteur tourne le volant, et contribue à maintenir la stabilité et les performances du Le système d'assistance aux manœuvres ne peut pas véhicule en virage.
  • Page 554: Système De Surveillance De L'angle Mort (Bsi)

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort (BSI) Système de surveillance de l'angle mort (BSI) Conçu pour détecter des véhicules au sein de zones d'alerte spécifiées, adjacentes à votre 1Système de surveillance de l'angle mort (BSI) véhicule, tout particulièrement dans les espaces difficilement visibles, communément appelés ATTENTION «...
  • Page 555: Fonctionnement Du Système

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort (BSI) ■ Fonctionnement du système 1Système de surveillance de l'angle mort (BSI) Le système est uniquement destiné à améliorer le confort. ● Les capteurs radar détectent un Même si un obstacle se trouve dans la zone d'alerte, les cas véhicule dans la zone d'alerte de figure suivants peuvent se produire.
  • Page 556: Lorsque Le Système Détecte Un Véhicule

    uuPendant la conduiteuSystème de surveillance de l'angle mort (BSI) ■ Lorsque le système détecte un véhicule 1Système de surveillance de l'angle mort (BSI) Le réglage du BSI peut être modifié. Témoin d'alerte BSI : Situé près du rétroviseur S'allume Fonctions personnalisées P.
  • Page 557: Système D'alerte De Dégonflage

    uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de dégonflage Sauf modèles destinés à l'Egypte Système d'alerte de dégonflage Au lieu de mesurer directement la pression de chaque pneumatique, le système 1Système d'alerte de dégonflage d'avertissement de perte de pression du véhicule surveille et compare le rayon de roulement et Le système ne surveille pas les pneumatiques pendant la les caractéristiques de rotation de chaque roue et pneumatique pendant la conduite afin de conduite à...
  • Page 558 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de dégonflage Modèles avec écran d'information 1Etalonnage du système d'alerte de dégonflage Témoin du système d'avertissement de perte de pression/Témoin du système Appuyer et maintenir enfoncé le bouton du système Le témoin du système d'avertissement de perte de pression/ d'avertissement de d'avertissement de perte de pression jusqu'à...
  • Page 559 uuPendant la conduiteuSystème d'alerte de dégonflage Modèles avec affichage audio Il est possible d'étalonner le système à partir de la fonction personnalisée de l'écran audio/ informations. 1. Mettre le contacteur d'allumage en position MARCHE 2. Sélectionner 3. Sélectionner Réglages. 4. Sélectionner Véhicule. 5.
  • Page 560: Réglage De La Distribution Des Phares

    uuPendant la conduiteuRéglage de la distribution des phares Modèles avec phares LED Réglage de la distribution des phares La conduite à droite de la route d’un véhicule de type conduite à droite, ou la conduite à 1Réglage de la distribution des phares gauche de la route d’un véhicule de type conduite à...
  • Page 561: Système De Freinage

    Freinage Système de freinage ■ 1Frein de stationnement Frein de stationnement On peut entendre le fonctionnement du système de frein de Utiliser le frein de stationnement électrique afin d'immobiliser le véhicule lorsqu'il est stationnement électrique au niveau de la roue arrière lorsque stationné.
  • Page 562: Pour Le Desserrer Automatiquement

    uuFreinageuSystème de freinage ■ Pour le desserrer automatiquement 1Frein de stationnement Utiliser la pédale d'accélérateur pour desserrer le frein de stationnement électrique lors du • Lorsque la ceinture de sécurité du conducteur est détachée démarrage du véhicule en montée ou dans les embouteillages. alors que le véhicule est arrêté...
  • Page 563 uuFreinageuSystème de freinage Le frein de stationnement électrique se desserre automatiquement au fur et à mesure que la pédale d'accélérateur est enfoncée, lorsque : • Le conducteur porte la ceinture de sécurité. • Le moteur est en marche. Modèles à transmission à variation continue •...
  • Page 564: Blocage De Frein Automatique

    uuFreinageuSystème de freinage ■ 1Blocage de frein automatique Blocage de frein automatique ATTENTION Modèles à transmission à variation continue Maintient le frein serré après avoir relâché la pédale de frein jusqu'à ce que la pédale Même si le système de maintien du frein d'accélérateur soit enfoncée.
  • Page 565 uuFreinageuSystème de freinage Modèles avec boîte de vitesses manuelle Applique le frein même après que la pédale de frein ait été relâchée jusqu'à ce qu'une vitesse autre que soit sélectionnée et : • La pédale d'embrayage est relâchée sur une route plane ou en descente. •...
  • Page 566 uuFreinageuSystème de freinage ■ Le système s'annule automatiquement lorsque : 1Blocage de frein automatique • Le frein de stationnement électrique est serré. Lorsque le système est activé, il est possible de couper le moteur ou de stationner le véhicule en suivant la procédure Modèles à...
  • Page 567: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    uuFreinageuSystème de freinage antiblocage (ABS) Système de freinage antiblocage (ABS) ■ 1Système de freinage antiblocage (ABS) REMARQUE Ce système permet d'éviter le blocage des roues et de garder le contrôle directionnel du Le bon fonctionnement du système ABS peut être affecté en véhicule en serrant et en desserrant les freins beaucoup plus vite que le conducteur ne pourrait cas d'utilisation de pneumatiques de type et de taille le faire lui-même.
  • Page 568: Système D'assistance Au Freinage

    uuFreinageuSystème d'assistance au freinage Système d'assistance au freinage Il est conçu pour aider le conducteur à freiner en augmentant la force de freinage lorsque la pédale de frein est enfoncée de manière brusque en cas de freinage d'urgence. ■ Fonctionnement du système d'assistance au freinage Appuyer fermement sur la pédale de frein pour un freinage plus puissant.
  • Page 569: Signal D'arrêt D'urgence

    uuFreinageuSignal d'arrêt d'urgence Signal d'arrêt d'urgence S'active lors de freinages brutaux à une vitesse de 60 km/h ou supérieure pour signaler aux 1Signal d'arrêt d'urgence conducteurs situés derrière le véhicule un freinage brutal en faisant clignoter rapidement les Le signal de freinage d'urgence ne permet pas d'éviter une témoins de feux de détresse.
  • Page 570: Système De Freinage Automatique D'urgence (Cmbs)

    uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Peut assister le conducteur en cas de risque de collision avec le véhicule ou le piéton détecté à 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) l'avant ou de risque de percussion d'un piéton détecté à l'avant. Le CMBS est conçu pour Rappels importants concernant la sécurité...
  • Page 571: Fonctionnement Du Système

    uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Fonctionnement du système 1Fonctionnement du système Quand l'utiliser Lorsque le CMBS s'active, il peut automatiquement appliquer La caméra est située le frein. Il s'annule lorsque le véhicule s'arrête ou si aucune derrière le rétroviseur. collision potentielle n'est déterminée.
  • Page 572: Conditions De Déclenchement Et Limites Du Système Cmbs

    uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Lors de l’activation du système 1Lors de l’activation du système La caméra du système CMBS est également conçue pour Le système émet des alertes visuelles et sonores en cas de risque de collision et s'arrête si la détecter les piétons.
  • Page 573: Niveaux D'alerte De Collision

    uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Niveaux d’alerte de collision Le système comporte trois niveaux d’alerte dans le cas d'une éventuelle collision. Toutefois, selon les circonstances, il est possible que le système CMBS ne puisse pas passer par tous les niveaux avant d'activer le dernier niveau. CMBS Distance entre les véhicules Le capteur radar détecte un...
  • Page 574: Activation Et Désactivation Du Système Cmbs

    uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) Activation et désactivation du système CMBS Le système CMBS peut être coupé automatiquement et le Appuyer sur cette touche jusqu'à ce que le signal témoin du système CMBS peut s'allumer et rester allumé sonore retentisse pour activer ou désactiver le dans certains cas, à...
  • Page 575 uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Conditions de déclenchement et limites du système CMBS Conditions de déclenchement et limites du système CMBS Ne pas placer d'autocollant sur le cache de capteur radar ni Le système peut s'éteindre automatiquement et le témoin CMBS peut s'allumer dans certaines remplacer ce dernier.
  • Page 576 uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ Conditions de fonctionnement du véhicule • Les verres des phares sont sales ou les phares ne sont pas bien réglés. • L'extérieur du pare-brise est obstrué par des saletés, de la boue, des feuilles, de la neige humide, etc.
  • Page 577 uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) Limites uniquement applicables à la détection des piétons • Lorsque plusieurs personnes marchent côte à côte devant le véhicule. • Les éléments environnants ou les affaires du piéton modifient sa forme et empêchent le système de reconnaître qu'il s’agit d'un piéton.
  • Page 578: En Cas De Faible Risque De Collision

    uuFreinageuSystème de freinage automatique d'urgence (CMBS) ■ 1Système de freinage automatique d'urgence (CMBS) En cas de faible risque de collision Pour que le CMBS fonctionne correctement : Le système CMBS peut être activé même si le conducteur a conscience du véhicule situé devant, ou si aucun véhicule n’est situé...
  • Page 579: Stationnement Du Véhicule

    Stationnement du véhicule A l'arrêt 1. Bien appuyer sur la pédale de frein. 1Stationnement du véhicule 2. Enfoncer la pédale de frein et tirer le commutateur du frein de stationnement électrique Ne pas stationner le véhicule à proximité d'objets lentement mais complètement. inflammables, comme de l'herbe sèche, de l'huile ou du bois.
  • Page 580: Système De Capteurs De Stationnement

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Modèles avec 8 capteurs Les capteurs latéraux et centraux détectent les obstacles situés à proximité du véhicule. Le 1Système de capteurs de stationnement signal sonore et l'écran audio/information permettent au conducteur de connaître la distance Même lorsque le système est activé, toujours s’assurer qu’il approximative entre le véhicule et l'obstacle détecté.
  • Page 581 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Activation et désactivation du système de capteurs de stationnement Lorsque le contacteur d'allumage est en position MARCHE appuyer sur le témoin du système de capteurs de stationnement pour activer ou désactiver le système. Le témoin du bouton s'allume lorsque le système est activé.
  • Page 582 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle situé derrière diminue Distance entre le pare-chocs et l'obstacle Durée du signal sonore Témoin Ecran Audio/Informations intermittent Capteurs latéraux Capteurs centraux Avant : environ 105-65 cm Moyenne —...
  • Page 583: Désactivation De Tous Les Capteurs Arrière

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ 1Désactivation de tous les capteurs arrière Désactivation de tous les capteurs arrière Lors du passage de rapport à la position , le témoin du 1. S’assurer que le système de capteurs de stationnement n’est pas activé. Mettre le système de capteurs de stationnement clignote pour rappeler contacteur d'allumage sur la position ANTIVOL que les capteurs arrière ont été...
  • Page 584: Activation Et Désactivation Du Système De Capteurs De Stationnement

    uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement Système de capteurs de stationnement Modèles avec 4 capteurs Les capteurs arrière latéraux et centraux détectent les obstacles situés derrière le véhicule et le 1Système de capteurs de stationnement signal sonore et l'écran d'information /interface d'information du conducteur permettent au Même si le système est activé, toujours s'assurer qu'il n'y a...
  • Page 585 uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement ■ Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle situé derrière diminue Distance entre le pare-chocs et l'obstacle Durée du signal sonore Témoin Ecran Audio/Informations intermittent Capteurs latéraux Capteurs centraux Moyenne — Environ 115-65 cm Clignote en jaune Courte Environ 75-50 cm...
  • Page 586: Moniteur De Véhicule En Approche

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche Moniteur de véhicule en approche Surveille les zones des coins arrière à l'aide des capteurs radar dans les manœuvres en marche 1Moniteur de véhicule en approche arrière et alerte l'opérateur en cas de détection de l'approche d'un véhicule depuis un coin PRECAUTION arrière.
  • Page 587 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ 1Moniteur de véhicule en approche Fonctionnement du système Le moniteur circulation transversale peut ne pas détecter ou Le système est activé lorsque : détecter tardivement un véhicule en approche, ou peut • Le mode d'alimentation est sur MARCHE.
  • Page 588 uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ 1Lorsque le système détecte un véhicule Lorsque le système détecte un véhicule Si le symbole du côté inférieur droit passe à orange quand la transmission est sur , cela indique peut- être une accumulation de boue, neige, glace ou autres débris Icône flèche à...
  • Page 589: Moniteur De Circulation Transversale Activé Et Désactivé

    uuStationnement du véhiculeuMoniteur de véhicule en approche ■ Moniteur de circulation transversale activé et désactivé Permet d'allumer et d'éteindre le système audio. Le témoin (vert) s'allume lorsque le système est activé. Il est également possible d'activer et désactiver le système en utilisant l'écran audio informations. 2 Fonctions personnalisées P.
  • Page 590: A Propos De La Caméra Arrière Multi-Vues

    Caméra arrière multi-vues A propos de la caméra arrière multi-vues L'écran audio/informations peut afficher la vue de l’arrière du véhicule. 1A propos de la caméra arrière multi-vues L'affichage passe automatiquement à une vue arrière du véhicule lorsque le levier de vitesses est La vue de la caméra arrière est limitée.
  • Page 591 uuCaméra arrière multi-vues uA propos de la caméra arrière multi-vues L'écran de recul affiche jusqu'à trois angles de caméra différents. Modèles avec système audio couleur Appuyer sur le bouton de sélection pour changer d'angle. Modèles avec affichage audio Appuyer sur l'icône appropriée pour changer d'angle. : Wide View : Normal View : Top Down View...
  • Page 592: Ravitaillement

    Ravitaillement Informations relatives au carburant ■ Recommandations relatives au carburant 1Informations relatives au carburant REMARQUE Modèles avec moteur 1,6 l destinés au Moyen-Orient à l'exception d'Israël et de la Turquie L'utilisation d'essence au plomb comporte les risques Carburant sans plomb, indice d'octane recherche de 91 ou plus suivants : •...
  • Page 593: Comment Faire Le Plein

    uuRavitaillementuComment faire le plein Comment faire le plein Le réservoir de carburant n’est pas doté d’un bouchon de réservoir de carburant. Il est possible 1Comment faire le plein d'insérer directement le pistolet de remplissage dans le goulot de remplissage. Le réservoir se ATTENTION referme automatiquement lorsque le pistolet de remplissage est retiré.
  • Page 594 uuRavitaillementuComment faire le plein 5. Placer l'extrémité du pistolet de remplissage sur 1Comment faire le plein la partie inférieure de la trappe de remplissage, La trappe à carburant et son mécanisme de fermeture puis l'insérer lentement et complètement. risquent d’être irrémédiablement endommagés en cas de S'assurer que l'extrémité...
  • Page 595: Economie De Carburant Et Émissions De Co

    Economie de carburant et émissions de CO Amélioration des économies de carburant et réduction des émissions de CO Economiser du carburant et diminuer les émissions de CO dépend de plusieurs facteurs, 1Amélioration des économies de carburant et réduction des incluant les conditions de conduite, le poids de charge, le temps de ralenti, les habitudes de émissions de CO conduite et l'état du véhicule.
  • Page 596: Véhicule À Moteur Turbo

    Véhicule à moteur turbo Précautions de manipulation Le turbocompresseur est un dispositif haute précision destiné à obtenir un surcroît de 1Véhicule à moteur turbo puissance en transmettant un grand volume d'air comprimé dans le moteur à l'aide d'une Les intervalles d'entretien prévus pour le remplacement du turbine entraînée par la pression des gaz d'échappement du moteur.
  • Page 598 Maintenance Ce chapitre porte sur l'entretien de base. Avant de procéder à l'entretien Appoint d'huile moteur........626 Remplacement des pneumatiques ....651 Inspection et entretien ........598 Liquide de refroidissement moteur ....627 Permutation des pneus........652 Sécurité pendant l'entretien ........ 599 Liquide de transmission........
  • Page 599: Avant De Procéder À L'entretien

    Avant de procéder à l'entretien Inspection et entretien Pour votre sécurité, effectuer toutes les inspections et tous les entretiens indiqués afin de maintenir le véhicule en bon état. En cas d'anomalies (bruit, odeur, niveau de liquide de frein bas, traces d'huile au sol, etc.), faire inspecter le véhicule par un concessionnaire. Pour obtenir des informations détaillées sur la maintenance et les différentes inspections, se reporter au carnet d’entretien fourni avec le véhicule/programme de maintenance de ce manuel du propriétaire.
  • Page 600: Sécurité Pendant L'entretien

    uuAvant de procéder à l'entretienuSécurité pendant l'entretien Sécurité pendant l'entretien Certaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées dans le présent manuel. 1Sécurité pendant l'entretien Toutefois, il est impossible de prévenir tous les risques associés à un entretien. C'est au ATTENTION conducteur de décider s'il se sent apte à...
  • Page 601: Pièces Et Liquides Utilisés Lors D'un Entretien

    à l'entretienuPièces et liquides utilisés lors d'un entretien Pièces et liquides utilisés lors d'un entretien Il est recommandé d'utiliser des pièces et liquides d'origine Honda lors des opérations d'entretien et de réparation effectués sur le véhicule. Les pièces d'origine Honda sont fabriquées selon les mêmes critères de qualité...
  • Page 602: Système De Rappel D'entretien

    Système de rappel d'entretien Ce système fournit des informations sur les opérations d’entretien qui doivent être effectuées. 1Système de rappel d'entretien Les opérations d'entretien sont représentées par un code et une icône. Le système vous indique Vous avez la possibilité de choisir qu'un message le nombre de jours restant à...
  • Page 603: Affichage Des Informations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Affichage des informations de rappel d'entretien Affichage des informations de rappel d'entretien En fonction des conditions d'utilisation du moteur et de l'état de l'huile moteur, le système calcule le nombre de jours restant à parcourir avant l'exécution du prochain entretien. Icône du jour Jours restants Bouton ENTER...
  • Page 604 uuSystème de rappel d'entretien ■ Icônes d'avertissement et informations de rappel d'entretien de l'interface d'informations pour le conducteur Icône d'avertissement Informations de rappel Explication Informations (orange) d'entretien ENTRETIENS A VENIR Une ou plusieurs opérations d'entretien Le nombre de jours restants est actualisé doivent être effectuées sous 30 jours.
  • Page 605: Opérations De Rappel D'entretien

    uuSystème de rappel d'entretien ■ Opérations de rappel d'entretien Les opérations d'entretien qui apparaissent sur l'interface d'informations pour le conducteur sont indiquées par un code et une icône. Pour consulter l'explication des codes et des icônes de rappel d'entretien, se reporter au carnet d'entretien fourni avec le véhicule.
  • Page 606: Réinitialisation De L'affichage

    uuSystème de rappel d'entretien ■ 1Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'entretien, vous devez réinitialiser l'affichage des informations Tout défaut de réinitialisation des informations de rappel de rappel d'entretien. d'entretien après un entretien entraîne l'affichage de périodicités d'entretien incorrectes, ce qui peut provoquer d'importants problèmes mécaniques.
  • Page 607: Système De Moniteur D'huile

    Système de moniteur d'huile Si la distance restante jusqu'à la date du prochain entretien de l'huile moteur est inférieure à 3 000 km, le témoin de rappel de maintenance apparaîtra chaque fois que le mode alimentation est réglé sur ON .
  • Page 608: Affichage Des Informations Du Système De Moniteur D'huile

    uuSystème de moniteur d'huile uAffichage des informations du système de moniteur d'huile Affichage des informations du système de moniteur d'huile Certains éléments de maintenance à venir, tout comme la durée restante d'huile moteur 1Affichage des informations du système de moniteur d'huile estimée, s'affichent sur l'interface d'information du conducteur.
  • Page 609: Informations Du Système Du Moniteur D'huile Sur L'interface D'informations Pour Le Conducteur

    uuSystème de moniteur d'huile uAffichage des informations du système de moniteur d'huile ■ Informations du système du moniteur d'huile sur l'interface d'informations pour le conducteur Icône d'avertissement Affichage de la durée Explication Informations (orange) d'huile NORMAL Lorsque l'écran d'information du système du moniteur d'huile est sélectionné, il affiche les codes des éléments de maintenance à...
  • Page 610 uuSystème de moniteur d'huile uAffichage des informations du système de moniteur d'huile ■ 1Réinitialisation de l'affichage Réinitialisation de l'affichage REMARQUE Si vous effectuez vous-même l'entretien, vous devez réinitialiser les informations du système de Tout défaut de réinitialisation de la durée d'huile après un moniteur d'huile.
  • Page 611: Programme De Maintenance

    Programme de maintenance Si le véhicule est fourni avec le carnet d'entretien, ce dernier comprend le programme de maintenance du véhicule. Pour les véhicules sans carnet d'entretien, se reporter au programme de maintenance suivant. Le programme de maintenance indique la maintenance minimum requise devant être effectuée pour garantir le bon fonctionnement du véhicule. Selon les régions et les climats, des entretiens complémentaires peuvent être nécessaires.
  • Page 612 uuProgramme de maintenanceu Modèles destinés aux pays du CCG km X 1 000 Entretien à effectuer en fonction de la distance ou du temps indiqué, selon première échéance. mois Remplacer l'huile moteur Conditions Tous les 10 000 km ou tous les ans normales Conditions Tous les 5 000 km ou tous les 6 mois...
  • Page 613 uuProgramme de maintenanceu km X 1 000 Entretien à effectuer en fonction de la distance ou du temps indiqué, selon première échéance. mois Inspecter visuellement les éléments suivants : Embouts de biellette de direction, boîtier de direction et caches Composants de la suspension Tous les 10 000 km ou tous les 6 mois Cache-poussière de l'arbre d'entraînement Niveau d'électrolyte de la batterie...
  • Page 614 uuProgramme de maintenanceu Sauf modèles destinés aux pays de l'Europe et du GCC km X 1 000 Entretien à effectuer en fonction de la distance ou du temps indiqué, selon première échéance. mois Remplacer l'huile moteur Non turbo Conditions Tous les 10 000 km ou tous les ans normales Conditions Tous les 5 000 km ou tous les 6 mois...
  • Page 615 uuProgramme de maintenanceu km X 1 000 Entretien à effectuer en fonction de la distance ou du temps indiqué, selon première échéance. mois Inspecter les freins avant et arrière Tous les 10 000 km ou tous les 6 mois Remplacer le liquide de frein Tous les 3 ans Remplacer le filtre à...
  • Page 616 uuProgramme de maintenanceu Sauf modèles destinés à l'Europe 1Programme de maintenance Si le véhicule est utilisé dans des conditions difficiles, les périodicités pour conditions difficiles Les conditions de conduite sont considérées comme difficiles du programme de maintenance doivent être appliquées aux éléments suivants. dans les situations suivantes : A.
  • Page 617: Enregistrement De La Maintenance

    uuProgramme de maintenanceuEnregistrement de la maintenance Enregistrement de la maintenance Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule. Sauf modèles destinés à l'Europe km ou mois Date Signature ou cachet 20 000 km (ou 12 mois) 40 000 km (ou 24 mois)
  • Page 618: Entretien Sous Le Capot

    Entretien sous le capot Eléments d'entretien sous le capot Modèles avec moteur 1,5 l Liquide lave-glace (bouchon bleu) Liquide de frein (bouchon noir) Pile Réservoir de réserve de liquide de refroidissement moteur Bouchon du réservoir de réserve Bouchon de remplissage d'huile moteur Jauge de niveau d'huile moteur (orange)
  • Page 619 uuEntretien sous le capotuEléments d'entretien sous le capot Modèles avec moteur 1,6 l Bouchon de remplissage d'huile moteur Jauge de niveau d'huile moteur (orange) Liquide de frein (bouchon noir) Liquide lave-glace (bouchon bleu) Pile Réservoir de réserve de liquide de refroidissement moteur Bouchon du réservoir de réserve...
  • Page 620: Ouverture Du Capot

    uuEntretien sous le capotuOuverture du capot Ouverture du capot 1. Stationner le véhicule sur une surface plane et 1Ouverture du capot Poignée de déverrouillage du capot serrer le frein de stationnement. ATTENTION 2. Tirer la poignée de déverrouillage du capot située sous l’angle extérieur inférieur du tableau de La béquille du capot peut devenir très chaude bord, côté...
  • Page 621 uuEntretien sous le capotuOuverture du capot 1Ouverture du capot Modèles avec arrêt automatique au ralenti Ne pas ouvrir le capot lorsque la fonction d’arrêt automatique au ralenti est activée. Israël et Turquie, sauf modèles destinés au Moyen-Orient • Se saisir de la mousse. •...
  • Page 622: Huile Moteur Recommandée

    Une huile ACEA est disponible uniquement pour les modèles ACEA A5/B5 ● destinés à l'Europe. Utiliser une huile moteur d’origine Honda ou toute autre huile moteur vendue dans le commerce dont la viscosité est adaptée à la température ambiante, comme indiqué.
  • Page 623 ACEA A3/B3 ● ● ACEA A5/B5 Utiliser une huile moteur d’origine Honda ou toute autre huile moteur vendue dans le commerce dont la viscosité est adaptée à la température ambiante, comme indiqué. Si l'huile 0W-30 n'est pas disponible, utiliser de l'huile 5W-30.
  • Page 624 ● ACEA A5/B5 ● *1 : Si de l'huile 0W-20 est utilisée, ce doit être de “l'huile moteur Honda de type 2.0”. Utiliser une huile moteur d’origine Honda ou toute autre huile moteur vendue dans le commerce dont la viscosité est adaptée à la température ambiante, comme indiqué.
  • Page 625: Contrôle Du Niveau D'huile

    uuEntretien sous le capotuContrôle du niveau d'huile Contrôle du niveau d'huile Il est recommandé de vérifier le niveau d'huile moteur à chaque plein. 1Contrôle du niveau d'huile Stationner le véhicule sur une surface plane. Si le niveau d'huile se trouve près de ou sous le repère Après avoir arrêté...
  • Page 626 uuEntretien sous le capotuContrôle du niveau d'huile 4. Retirer de nouveau la jauge et vérifier le niveau. Modèles avec moteur 1,5 l Il doit se trouver entre les repères supérieur et inférieur. Faire l'appoint d'huile le cas échéant. Repère supérieur Repère inférieur Modèles avec moteur 1,6 l...
  • Page 627: Appoint D'huile Moteur

    uuEntretien sous le capotuAppoint d'huile moteur Appoint d'huile moteur 1. Dévisser et retirer le bouchon de remplissage 1Appoint d'huile moteur Modèles avec moteur 1,5 l d'huile moteur. REMARQUE 2. Ajouter de l'huile lentement. Ne pas ajouter d'huile moteur au-delà du repère supérieur. 3.
  • Page 628: Liquide De Refroidissement Moteur

    Si des températures constamment en dessous de -30 °C sont attendues, revoir la concentration du mélange en liquide de refroidissement à la hausse. Consulter un concessionnaire Honda pour plus de détails au sujet du mélange approprié de liquide de refroidissement. suite page suivante...
  • Page 629: Appoint De Liquide De Refroidissement

    uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement moteur ■ 1Appoint de liquide de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement REMARQUE 1. S'assurer que le moteur et le radiateur ont Verser le liquide lentement et soigneusement afin de ne pas refroidi. en renverser. Nettoyer immédiatement tout écoulement, car 2.
  • Page 630 uuEntretien sous le capotuLiquide de refroidissement moteur ■ Bouchon de réservoir de réserve de liquide de refroidissement moteur Israël et Turquie, sauf modèles destinés au Moyen-Orient • Ne jamais ouvrir à chaud. • Le liquide de refroidissement chaud provoque de graves brûlures.
  • Page 631: Liquide De Transmission

    ■ 1Liquide de transmission manuelle Liquide de transmission manuelle Si le liquide Honda MTF n'est pas disponible, il est possible d'utiliser temporairement de l'huile moteur SAE 0W-20 ou Liquide spécifié : liquide de boîte de vitesses manuelle Honda (MTF) 5W-20 certifiée API.
  • Page 632: Liquide De Frein/D'embrayage

    uuEntretien sous le capotuLiquide de frein/d'embrayage Liquide de frein/d'embrayage 1Liquide de frein/d'embrayage Liquide spécifié : liquide de frein DOT 3 ou DOT 4 REMARQUE Utiliser le même liquide pour les freins et l'embrayage Le liquide de frein DOT 5 n'est pas compatible avec le système de freinage du véhicule et peut entraîner des ■...
  • Page 633: Appoint De Liquide Lave-Glace

    uuEntretien sous le capotuAppoint de liquide lave-glace Appoint de liquide lave-glace Vérifier la quantité de liquide lave-glace en regardant le réservoir. 1Appoint de liquide lave-glace Si le niveau est bas, remplir le réservoir de Ne pas ajouter d'antigel ou de mélange vinaigre/eau dans le lave-glace.
  • Page 634: Filtre À Carburant

    uuEntretien sous le capotuFiltre à carburant Filtre à carburant Remplacer le filtre à carburant selon les périodicités recommandées dans le programme de 1Filtre à carburant maintenance. Modèles avec système de rappel d'entretien Le filtre à carburant doit être remplacé conformément aux Sauf modèles destinés à...
  • Page 635: Remplacement Des Ampoules De Feux

    à l'aide d'un chiffon propre imbibé d'alcool à brûler. l'ampoule. Modèles avec phares LED Les phares sont de type à LED. Demander à un Ampoule concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 636: Feux De Croisement

    uuRemplacement des ampoules de feuxuAmpoules de phare ■ Feux de croisement Modèles avec phares halogène 1. Pousser la languette pour déposer le connecteur. Ampoule 2. Tourner l'ampoule à remplacer dans le sens anti- horaire pour la déposer. 3. Insérer une ampoule neuve dans l'ensemble phare et la faire pivoter dans le sens horaire.
  • Page 637: Ampoules De Feu Antibrouillard Avant

    Feu antibrouillard avant : 35 W (H8 pour ampoule halogène) Les feux antibrouillard avant sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de 1. Déposer les clips à l'aide d'un tournevis à lame remplacer l'ensemble de feu.
  • Page 638 uuRemplacement des ampoules de feuxuAmpoules de feu antibrouillard avant 2. Pousser la languette pour déposer le connecteur. 1Ampoules de feu antibrouillard avant 3. Tourner l'ampoule à remplacer dans le sens anti- Ampoule Insérer un tournevis à lame plate, puis soulever et déposer Connecteur horaire pour la déposer.
  • Page 639: Ampoules De Clignotants Avant

    Modèles avec clignotant avant à LED Ampoules de clignotants avant : 21 W (orange) Les clignotants avant sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer 1. Tourner la douille dans le sens anti-horaire et la l'ensemble de feu.
  • Page 640: Ampoules De Feux De Gabarit Latéraux Avant

    uuRemplacement des ampoules de feuxuAmpoules de feux de gabarit latéraux avant Ampoules de feux de gabarit latéraux avant En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Feu de gabarit latéral avant : 5 W (orange) 1. Pousser la languette pour déposer l'ensemble optique.
  • Page 641: Feux De Position/Jour

    Ampoule Douille Feux de position/jour Les feux de position/jour sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Témoins de clignotants latéraux/feux de détresse Les clignotants latéraux sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité...
  • Page 642 Feu arrière : LED Les feux arrière et les feux antibrouillard arrière sont de type Clignotant arrière : 21 W (orange) à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité Feu antibrouillard arrière : LED d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu.
  • Page 643: Feux Arrière

    Feux arrière Les feux arrière sont de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité d'inspecter et de remplacer l'ensemble de feu. Eclairage de plaque d'immatriculation arrière L'éclairage de plaque d'immatriculation arrière est de type à LED. Demander à un concessionnaire Honda habilité...
  • Page 644: Autres Ampoules

    uuRemplacement des ampoules de feuxuAutres ampoules Autres ampoules Modèles avec caméra arrière multi vues ■ Ampoule de plafonnier ■ Ampoules de lecteur de carte En cas de remplacement, utiliser l'ampoule suivante. En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. Ampoule de plafonnier : 8 W Lecteur de carte : 8 W Ampoule 3.
  • Page 645: Lecteurs De Carte

    uuRemplacement des ampoules de feuxuAutres ampoules Modèles sans caméra arrière multi vues ■ ■ Ampoules d'éclairage du miroir Ampoule d'éclairage du coffre ■ Lecteurs de carte de courtoisie En cas de remplacement, utiliser l'ampoule suivante. En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes. En cas de remplacement, utiliser les ampoules suivantes.
  • Page 646 uuRemplacement des ampoules de feuxuAutres ampoules ■ Ampoule d'éclairage de la boîte à gants Si une ampoule doit être remplacée, consulter un concessionnaire. * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 647: Contrôle Et Entretien Des Balais D'essuie-Glace

    Contrôle et entretien des balais d'essuie-glace Contrôle des balais d'essuie-glace Si le caoutchouc du balai d'essuie-glace est détérioré, il laisse des traînées et les surfaces dures du balai risquent de rayer le verre du pare-brise. Remplacement du balai d'essuie-glace 1. Couper le contact 1Remplacement du balai d'essuie-glace 2.
  • Page 648 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du balai d'essuie-glace 4. Enfoncer la languette, la maintenir dans cette position et retirer le support du bras d'essuie- glace en le faisant glisser. Languette 5. Tirer l'extrémité du balai d'essuie-glace dans le Balai sens de la flèche sur l'image jusqu'à...
  • Page 649 uuContrôle et entretien des balais d'essuie-glaceuRemplacement du balai d'essuie-glace 7. Insérer le côté plat du nouveau balai d'essuie- glace sur la partie inférieure du support. Insérer le balai sur toute la longueur. Balai 8. Installer l'extrémité du balai d'essuie-glace dans le capuchon.
  • Page 650: Contrôle Et Entretien Des Pneus

    Contrôle et entretien des pneus Contrôle des pneumatiques Pour une utilisation en toute sécurité du véhicule, les pneumatiques doivent être du type et de la 1Contrôle des pneumatiques taille appropriés, en bon état avec une bande de roulement adéquate, et correctement gonflés. ATTENTION ■...
  • Page 651: Indicateurs D'usure

    uuContrôle et entretien des pneusuIndicateurs d'usure Indicateurs d'usure L'indicateur d'usure dans la rainure est enfoncé de 1Contrôle des pneumatiques 1,6 mm par rapport à la surface du pneumatique. Si Exemple de repère Faire vérifier les pneumatiques par un concessionnaire en cas d'indicateur d'usure l'usure de la bande de roulement est telle que de vibration constante en cours de conduite.
  • Page 652: Remplacement Des Pneumatiques

    uuContrôle et entretien des pneusuRemplacement des pneumatiques Remplacement des pneumatiques Remplacer les pneus par des pneumatiques radiaux de même taille, capacité de charge, indice 1Remplacement des pneumatiques de vitesse et indice de pression des pneus maximale à froid (comme indiqué sur le flanc du ATTENTION pneumatique).
  • Page 653: Permutation Des Pneus

    uuContrôle et entretien des pneusuPermutation des pneus Permutation des pneus Modèles européens avec système de rappel d'entretien 1Permutation des pneus La permutation des pneumatiques conformément aux messages d'entretien de l'interface Les pneumatiques à sculptures directionnelles peuvent être d'information du conducteur permet une usure plus régulière et augmente leur durée de vie.
  • Page 654 uuContrôle et entretien des pneusuPermutation des pneus Modèles avec une roue de secours de taille normale ■ Permutation des pneumatiques du véhicule Permuter les pneumatiques comme indiqué ici. Pneumatiques sans repère de Pneumatiques avec repère de sens de rotation sens de rotation Avant Avant Permuter les pneus, y compris un pneu de secours, comme indiqué...
  • Page 655: Equipements Pour La Neige

    uuContrôle et entretien des pneusuEquipements pour la neige Equipements pour la neige Si les routes sont enneigées ou verglacées, monter des pneumatiques hiver ou des chaînes, 1Equipements pour la neige ralentir et maintenir une distance suffisante entre les véhicules. ATTENTION Tourner le volant ou actionner les freins avec précaution pour éviter de déraper.
  • Page 656 uuContrôle et entretien des pneusuEquipements pour la neige • Lors de la pose, suivre les instructions du fabricant des chaînes. Les serrer au maximum. 1Equipements pour la neige • Vérifier que les chaînes ne touchent pas les conduites de frein ou la suspension. Utiliser des chaînes uniquement en cas d'urgence ou •...
  • Page 657: Contrôle De La Batterie

    Batterie Contrôle de la batterie Modèles avec écran d'information 1Batterie Contrôler l'état de la batterie en vérifiant le niveau ATTENTION de liquide. Les repères de niveau inférieur et supérieur sont indiqués sur le carter de la batterie. Si Pendant son fonctionnement normal, la batterie le niveau de liquide se situe sous le niveau inférieur, émet de l'hydrogène, qui est un gaz explosif.
  • Page 658: Mise En Charge De La Batterie

    uuBatterieuMise en charge de la batterie Mise en charge de la batterie Débrancher les deux câbles de la batterie afin de ne pas endommager le circuit électrique du 1Batterie véhicule. Toujours débrancher le câble négatif (–) en premier et le rebrancher en dernier. Procédures d'urgence Yeux : rincer avec de l'eau contenue dans une tasse ou tout autre contenant pendant au moins 15 minutes.
  • Page 659: Remplacement De La Batterie

    uuBatterieuRemplacement de la batterie Remplacement de la batterie En cas de dépose et de remplacement de la batterie, toujours suivre les procédures de sécurité 1Remplacement de la batterie d'entretien et respecter les avertissements lors du contrôle de la batterie pour éviter tout risque REMARQUE potentiel.
  • Page 660 uuBatterieuRemplacement de la batterie 1Remplacement de la batterie 6. Déposer le cache de batterie. 7. Extraire la batterie avec précaution. Toujours débrancher le câble négatif (-) en premier et le rebrancher en dernier. Pour installer une nouvelle batterie, répéter la procédure en sens inverse.
  • Page 661: Etiquette De Batterie

    uuBatterieuEtiquette de batterie Etiquette de batterie 1Etiquette de batterie DANGER • Ne pas approcher de flammes ni d'étincelles près de la batterie. La batterie produit des gaz explosifs qui peuvent provoquer une explosion. • Porter des lunettes de protection et des gants en caoutchouc lors de la manipulation de la batterie pour éviter tout risque de brûlures ou de perte de la vue en cas d'exposition à...
  • Page 662: Entretien De La Télécommande

    Entretien de la télécommande Remplacement de la pile bouton Si le témoin ne s'allume pas lorsque la touche est enfoncée, remplacer la pile. 1Remplacement de la pile bouton REMARQUE ■ Clé rétractable Si une pile n'est pas mise au rebut selon les réglementations, elle peut nuire à...
  • Page 663: Télécommande Sans Clé

    uuEntretien de la télécommandeuRemplacement de la pile bouton ■ Télécommande sans clé Type de pile : CR2032 1. Retirer la clé intégrée. 2. A l'aide d'une pièce de monnaie, faire levier sur le bord et déposer le demi-boîtier supérieur. Entourer la pièce de monnaie d'un chiffon pour éviter de rayer la télécommande d'accès Pile sans clé.
  • Page 664: Entretien Du Système De Commande De La Climatisation

    Entretien du système de commande de la climatisation Climatisation Pour un fonctionnement correct et sûr du système de commande de la climatisation, le circuit 1Entretien du système de commande de la climatisation de réfrigérant doit être entretenu par un technicien qualifié uniquement. REMARQUE La mise à...
  • Page 665: Filtre À Poussière Et À Pollen

    uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen Filtre à poussière et à pollen ■ 1Filtre à poussière et à pollen Quand remplacer le filtre à poussière et à pollen L'utilisation d'un assainisseur d'air peut réduire l'effet Remplacer le filtre à...
  • Page 666 uuEntretien du système de commande de la climatisationuFiltre à poussière et à pollen 5. Enfoncer les languettes aux extrémités du 1Filtre à poussière et à pollen Languettes couvercle de boîtier de filtre et le déposer. Pousser En cas de doute quant à la façon de remplacer le filtre à Couvercle poussière et à...
  • Page 667: Nettoyage

    Nettoyage Entretien de l'habitacle Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière avant d'utiliser un chiffon. 1Entretien de l'habitacle Pour nettoyer, utiliser un chiffon humide et une solution de détergent doux et d'eau chaude. Ne pas verser de liquides dans l'habitacle. Les dispositifs Utiliser un chiffon propre pour éliminer les résidus de détergent.
  • Page 668: Tapis De Sol

    uuNettoyageuEntretien de l'habitacle ■ 1Tapis de sol Tapis de sol Lors de l'utilisation de tapis de sol qui ne sont pas d'origine, Le tapis de sol du conducteur est accroché aux veiller à ce qu'ils soient conçus pour ce véhicule, qu'ils dispositifs d’ancrage de plancher, ce qui l'empêche s'adaptent correctement et qu'ils soient bien fixés par les de glisser vers l'avant.
  • Page 669: Entretien De L'extérieur

    uuNettoyageuEntretien de l'extérieur Entretien de l'extérieur Nettoyer la carrosserie du véhicule après avoir utilisé le véhicule. Rechercher régulièrement la présence de rayures sur la peinture du véhicule. Une rayure sur une surface peinte peut provoquer l'apparition de rouille sur la carrosserie. Si le véhicule présente une rayure, faire effectuer la retouche de peinture rapidement.
  • Page 670: Lustrage À La Cire

    uuNettoyageuEntretien de l'extérieur ■ 1Lustrage à la cire Lustrage à la cire REMARQUE Une bonne couche de cire pour carrosserie automobile permet de protéger la peinture du Les solvants chimiques et les nettoyants forts peuvent véhicule contre les diverses conditions climatiques. Etant donné que la cire disparaît au fil du endommager la peinture et les pièces en métal et en plastique temps et que la peinture du véhicule se retrouve exposée aux diverses conditions climatiques, de votre véhicule.
  • Page 671: Buée Sur Les Verres Des Éclairages Extérieurs

    uuNettoyageuEntretien de l'extérieur ■ Buée sur les verres des éclairages extérieurs Les verres intérieurs des éclairages extérieurs (phares, feux stop, etc.) peuvent être temporairement embués si vous avez roulé sous la pluie, ou après le passage du véhicule dans une station de lavage. La condensation peut se former à l'intérieur des verres lorsqu'il y a un écart important entre la température ambiante et la température à...
  • Page 672: Accessoires Et Modifications

    Ne pas modifier le véhicule d'une façon qui risque de nuire à la tenue de route, à la stabilité et à la fiabilité du véhicule. Ne pas installer de pièces ou accessoires qui ne sont pas d'origine Il est recommandé d'utiliser des accessoires d'origine Honda Honda et pourraient avoir les mêmes effets.
  • Page 674 Situations inattendues Ce chapitre explique comment faire face aux situations inattendues. Outils Témoin, allumage/clignotement Si le témoin du système d'avertissement de perte Si le témoin de pression d'huile faible Types d'outils............674 de pression/basse pression des pneus s'allume s'allume .............702 En cas de crevaison ou clignote ..........708 Si le témoin du système de charge s'allume..
  • Page 675: Types D'outils

    Outils Types d'outils 1Types d'outils Les outils ont été rangés dans le coffre. Clé pour boulon de roue/ Cric poignée de cric Barre de poignée Entonnoir de cric Tournevis à lame plate Crochet de remorquage amovible * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 676: En Cas De Crevaison

    En cas de crevaison Remplacement d'un pneu crevé Si une crevaison se produit en cours de route, maintenir le volant fermement et freiner 1Remplacement d'un pneu crevé progressivement pour réduire la vitesse, puis s'arrêter dans un endroit sûr. Remplacer le pneu Suivre les précautions concernant la roue galette : crevé...
  • Page 677: Se Préparer À Changer Une Roue

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Se préparer à changer une roue Se préparer à changer une roue ATTENTION : le cric ne peut être utilisé que dans les 1. Ouvrir le couvercle du plancher du coffre. situations de dépannage d'urgence, et non pour le remplacement standard des pneus saisonniers ou toute autre opération d'entretien ou de réparation normale.
  • Page 678 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 5. Placer la roue de secours (côté voile de jante dirigé vers le haut) sous la caisse du véhicule, près de la roue devant être remplacée. Modèles avec enjoliveur Barre de poignée de cric 6.
  • Page 679: Mise En Place Du Cric

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Mise en place du cric Mise en place du cric ATTENTION 1. Placer le cric sous le point de levage le plus proche de la roue à changer. Le véhicule peut facilement glisser du cric et blesser gravement toute personne se trouvant sous le véhicule.
  • Page 680 uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé 3. Soulever le véhicule à l'aide de la barre de Ne pas utiliser le cric si des passagers ou des bagages se poignée de cric et de la poignée de cric jusqu'à ce trouvent dans le véhicule.
  • Page 681: Remplacement Du Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Remplacement du pneu crevé Remplacement du pneu crevé Ne pas trop serrer les boulons de roue en serrant à fond avec 1. Déposer les boulons de roue et le pneu crevé. le pied ou un tuyau. Modèles avec enjoliveur Veiller à...
  • Page 682: Rangement Du Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ 1Remplacement du pneu crevé Rangement du pneu crevé Modèles avec enjoliveur Modèles avec roues en aluminium Veiller à ce que la bague d'appui métallique se trouve sur le Enjoliveur central 1. Déposer l'enjoliveur central. bord extérieur de la valve de pneu, comme illustré.
  • Page 683: Système D'avertissement De Perte De Pression Et Roue De Secours

    uuEn cas de crevaisonuRemplacement d'un pneu crevé ■ Système d'avertissement de perte de pression et roue de secours Si un pneu crevé est remplacé par la roue de secours, le témoin s'allume lors de la conduite. Après avoir conduit pendant quelques kilomètres, le témoin commence à clignoter pendant une courte durée puis reste allumé.
  • Page 684: Réparation Provisoire D'un Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé Réparation provisoire d'un pneu crevé Si le pneumatique présente une large coupure ou d'autres dégâts importants, le véhicule devra 1Réparation provisoire d'un pneu crevé être remorqué. Si le pneumatique présente seulement une petite crevaison (causée par un Le kit ne doit pas être utilisé...
  • Page 685: Se Préparer À Réparer Provisoirement Un Pneu Crevé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé Se préparer à réparer provisoirement un pneu crevé En cas de réparation provisoire, lire attentivement le manuel d’utilisation fourni avec la trousse. Contacteur du compresseur d'air Date d’expiration Bouton de dégonflage Etiquette de limite...
  • Page 686: Injection D'enduit D'étanchéité Et D'air

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Injection d'enduit d'étanchéité et d'air Injection d'enduit d'étanchéité et d'air ATTENTION 1. Déposer le bouchon de la tige de la valve de Tige de la valve de pneu pneu. L’enduit d’étanchéité du pneumatique contient des substances nuisibles, qui peuvent être mortelles si elles sont ingérées.
  • Page 687 Le véhicule devra alors être remorqué. S'adresser à un concessionnaire Honda pour obtenir un flacon d'enduit d'étanchéité de rechange et des informations *1 : Les modèles équipés du système d'accès sans clé ont une touche ENGINE START/ sur la mise au rebut d'un flacon vide.
  • Page 688 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 10. Débrancher la trousse de la prise d'alimentation Étiquette de roue des accessoires. 11. Dévisser le flexible d'enduit d'étanchéité/ d'entrée d'air de la tige de la valve de pneu. Reposer le bouchon de valve. 12.
  • Page 689: Répartition De L'enduit D'étanchéité Dans Le Pneumatique

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Répartition de l’enduit d’étanchéité dans le pneumatique Répartition de l’enduit d’étanchéité dans le pneumatique Arrêter le véhicule et vérifier la pression toutes les 10 minutes 1. Poser l'étiquette de limite de vitesse à l'endroit jusqu'à...
  • Page 690 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé • Supérieure à 130 kPa, mais inférieure à la 1Répartition de l’enduit d’étanchéité dans le pneumatique pression spécifiée : Se reporter à l'étiquette du montant de porte côté Activer le commutateur du compresseur d'air conducteur pour connaître la pression spécifiée.
  • Page 691: Gonfler Un Pneumatique Sous-Gonflé

    uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé ■ 1Gonfler un pneumatique sous-gonflé Gonfler un pneumatique sous-gonflé REMARQUE Il est possible d'utiliser le kit pour gonfler un pneumatique sous-gonflé et non crevé. Ne pas manipuler le compresseur de la trousse de réparation 1.
  • Page 692 uuEn cas de crevaisonuRéparation provisoire d'un pneu crevé 6. Brancher le compresseur à la prise 1Gonfler un pneumatique sous-gonflé d'alimentation des accessoires. ATTENTION Faire attention de ne pas coincer le tuyau dans une porte ou une fenêtre. Faire tourner le moteur lorsque le véhicule est 2 Prise d'alimentation des stationné...
  • Page 693: Le Moteur Ne Démarre Pas

    Le moteur ne démarre pas Vérification du moteur 1Vérification du moteur S'il est nécessaire de démarrer le véhicule immédiatement, faire appel à un véhicule Si le moteur ne démarre pas, vérifier le démarreur. d'assistance ou une batterie d'appoint pour effectuer un démarrage de secours. Démarrage de secours P.
  • Page 694: Si La Pile De La Télécommande D'accès Sans Clé Est Faible

    uuLe moteur ne démarre pasuSi la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Modèle avec système d'accès sans clé Si la pile de la télécommande d'accès sans clé est faible Si le signal sonore retentit, le message To Start, Hold Remote Near Start Button (Pour démarrer, tenir la télécommande près du bouton START) s'affiche sur l'interface d'information du conducteur, la touche ENGINE START/STOP clignote et le moteur ne démarre pas.
  • Page 695: Arrêt D'urgence Du Moteur

    uuLe moteur ne démarre pasuArrêt d'urgence du moteur Modèle avec système d'accès sans clé Arrêt d'urgence du moteur La touche ENGINE START/STOP peut être utilisée pour arrêter le moteur en cas d'urgence, 1Arrêt d'urgence du moteur même pendant la conduite. Si le moteur doit être coupé, effectuer l'une des opérations Ne pas appuyer sur la touche en cours de conduite sauf en suivantes : cas d'absolue nécessité...
  • Page 696: Démarrage De Secours

    Démarrage de secours ■ 1Démarrage de secours Démarrage de secours ATTENTION Désactiver l'alimentation des appareils électriques tels les dispositifs audio et les lampes d'éclairage. Couper le moteur, puis ouvrir le capot. Une batterie peut exploser et blesser grièvement 1. Ouvrir le couvercle de la boîte à fusibles situé sur toute personne se trouvant à...
  • Page 697 uuDémarrage de secoursu 5. Relier l'autre extrémité du deuxième fil volant à la Modèles avec moteur 1,6 ℓ 1Démarrage de secours vis du support moteur comme représenté. Ne pas Les performances de la batterie diminuent lorsque la relier ce fil volant à une autre pièce. température est basse et peuvent empêcher le démarrage du 6.
  • Page 698: Après Le Démarrage Du Moteur

    uuDémarrage de secoursu ■ Après le démarrage du moteur Une fois que le véhicule a démarré, retirer les fils volants dans l'ordre suivant. 1. Débrancher le fil volant de la masse du véhicule concerné. 2. Débrancher l'autre extrémité du fil volant de la borne - de la batterie d'appoint. 3.
  • Page 699: Impossible De Déplacer Le Levier De Vitesses

    Impossible de déplacer le levier de vitesses Modèles à transmission à variation continue Suivre la procédure ci-dessous s'il est impossible de déplacer le levier de vitesses de la position ■ Déblocage du dispositif de verrouillage 1. Serrer le frein de stationnement. Modèles sans système d'accès sans clé...
  • Page 700: Mesures À Prendre En Cas De Surchauffe

    Surchauffe Mesures à prendre en cas de surchauffe Les symptômes de surchauffe sont les suivants : 1Mesures à prendre en cas de surchauffe • L'aiguille de la jauge de température est sur le repère ou sur le niveau supérieur ATTENTION le moteur perd de la puissance brutalement.
  • Page 701 uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe ■ Mesure suivante à prendre 1Mesures à prendre en cas de surchauffe 1. Vérifier que le ventilateur de refroidissement ATTENTION fonctionne et arrêter le moteur une fois que l'aiguille de la jauge de haute température Si le bouchon du réservoir de réserve est retiré...
  • Page 702 uuSurchauffeuMesures à prendre en cas de surchauffe ■ Le message Stop Driving When Safe. Engine Temperature Too Hot (Arrêter de 1Mesures à prendre en cas de surchauffe conduire une fois en sécurité. Température du moteur trop élevée) s'affiche sur Continuer à conduire avec le message Stop Driving When l'interface d'information du conducteur.
  • Page 703: Témoin, Allumage/Clignotement

    Témoin, allumage/clignotement Si le témoin de pression d'huile faible s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? 1Si le témoin de pression d'huile faible s'allume Il s'allume lorsque la pression d'huile moteur est faible. REMARQUE ■ Que faire dès que le témoin s'allume ? Le fonctionnement du moteur avec une faible pression 1.
  • Page 704: Si Le Témoin De Dysfonctionnement S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumage/clignotementuSi le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ou clignote-t-il ? 1Si le témoin de dysfonctionnement s'allume ou clignote • Il s'allume en cas d'anomalie au niveau du système de contrôle des émissions REMARQUE polluantes.
  • Page 705: Si Le Témoin Du Système De Freinage (Rouge) S'allume Ou Clignote

    uuTémoin, allumage/clignotementuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? 1Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote •...
  • Page 706 uuTémoin, allumage/clignotementuSi le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (orange) s'allume Si le témoin du système de freinage (rouge) s'allume ou clignote en même temps que le témoin du système de freinage (orange) s'allume ■...
  • Page 707: Si Le Témoin Du Système De Direction Assistée Électrique (Eps) S'allume

    uuTémoin, allumage/clignotementuSi le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume Si le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il ? • S'allume en cas d'anomalie du système EPS. • Si la pédale d'accélérateur est enfoncée à plusieurs reprises pour augmenter le régime moteur alors que le moteur est au ralenti, le témoin s'allume, et il est possible que le volant soit dur à...
  • Page 708 uuTémoin, allumage/clignotementuSi le témoin du système de direction assistée électrique (EPS) s'allume ■ Que faire lorsque le témoin s'allume ? • Arrêter le véhicule dans un endroit sûr et redémarrer le moteur. Si le témoin s'allume et reste allumé, faire immédiatement examiner le véhicule par un concessionnaire.
  • Page 709: Si Le Témoin Du Système D'avertissement De Perte

    uuTémoin, allumage/clignotementuSi le témoin du système d'avertissement de perte de pression/basse pression des pneus s'allume ou clignote Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/basse pression des pneus s'allume ou clignote ■ Pourquoi le témoin s'allume-t-il/clignote-t-il ? 1Si le témoin du système d'avertissement de perte de pression/ La pression des pneus est très insuffisante ou le système d'avertissement de perte basse pression des pneus s'allume ou clignote...
  • Page 710: Si Le Témoin De Niveau D'huile Bas Apparaît

    uuTémoin, allumage/clignotementuSi le témoin de niveau d'huile bas apparaît Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît ■ Pourquoi le témoin s'affiche-t-il ? 1Si le témoin de niveau d'huile bas apparaît Il s'allume lorsque le niveau d'huile moteur est bas. REMARQUE ■...
  • Page 711: Emplacement Des Fusibles

    Fusibles Emplacement des fusibles Si des dispositifs électriques ne fonctionnent pas, mettre le contacteur d'allumage sur ANTIVOL et rechercher un éventuel fusible grillé. ■ Boîte à fusibles du compartiment moteur Modèles sans étiquette de fusible Située près de la batterie. Appuyer sur les languettes pour ouvrir la boîte. Les emplacements des fusibles sont indiqués sur l'image ci-dessous.
  • Page 712 uuFusiblesuEmplacement des fusibles ■ Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage Lave-glace 15 A VB ACT (5 A) Circuit protégé Ampérage Commutateur principal FI 15 A − (60 A) *1 : Modèles avec système d'accès sans clé Feux stop 10 A −...
  • Page 713 uuFusiblesuEmplacement des fusibles ■ Modèles avec étiquette de fusible Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Les emplacements des fusibles sont indiqués sur Circuit protégé Ampérage − (40 A) le couvercle de la boîte à fusibles. − (60 A) −...
  • Page 714: Boîte À Fusibles De L'habitacle

    uuFusiblesuEmplacement des fusibles ■ Boîte à fusibles de l'habitacle Circuit protégé Ampérage Feu de recul 10 A Modèles sans étiquette de fusible Située sous le tableau de bord. Audio (15 A) Les emplacements des fusibles sont indiqués sur Feux de position 10 A l'image ci-dessous.
  • Page 715 uuFusiblesuEmplacement des fusibles ■ Modèles avec système d'arrêt automatique Circuit protégé et capacité du fusible Circuit protégé Ampérage Située sous le tableau de bord. Caméra du capteur avant (5 A) Circuit protégé Ampérage Les emplacements des fusibles sont indiqués sur Verrouillage porte conducteur (10 A) Accessoire...
  • Page 716 uuFusiblesuEmplacement des fusibles Modèles avec étiquette de fusible Circuit protégé Ampérage Circuit protégé Ampérage Située sous le tableau de bord. Prise d'alimentation AIRCON 10 A 20 A accessoires frontale Boîte à fusibles − (20 A) Accès sans clé (10 A) Moniteur IG1 (5 A) Verrouillage de la porte...
  • Page 717: Inspection Et Remplacement Des Fusibles

    uuFusiblesuInspection et remplacement des fusibles Inspection et remplacement des fusibles 1. Mettre le contacteur d'allumage sur la position 1Inspection et remplacement des fusibles ANTIVOL . Eteindre les phares et tous les Fusible grillé REMARQUE accessoires. Le remplacement d'un fusible par un autre de plus forte 2.
  • Page 718: Remorquage D'urgence

    Remorquage d'urgence Si le véhicule doit être remorqué, contacter un service de remorquage professionnel. 1Remorquage d'urgence ■ REMARQUE Plateau Le levage ou le remorquage du véhicule par les pare-chocs L'opérateur charge le véhicule sur le plateau d'une dépanneuse. entraîne des dommages importants. Les pare-chocs ne sont C'est la meilleure façon de transporter le véhicule.
  • Page 719 uuRemorquage d'urgenceu ■ Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant sur le sol : 1Si le véhicule doit être remorqué avec les roues avant sur le sol : Modèles à transmission à variation continue Le remorquage d'un véhicule est interdit par la loi dans certains Crochet de remorquage 1.
  • Page 720: Déverrouillage Impossible De La Trappe À Carburant

    Déverrouillage impossible de la trappe à carburant S'il est impossible de déverrouiller la trappe à carburant, appliquer la procédure suivante. 1Déverrouillage impossible de la trappe à carburant 1. Ouvrir le coffre. Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire 2. Tirer le câble de déverrouillage situé sous le pour faire contrôler le véhicule.
  • Page 721: S'il Est Impossible D'ouvrir Le Coffre

    S'il est impossible d'ouvrir le coffre S'il est impossible d'ouvrir le coffre, respecter la procédure suivante. 1S'il est impossible d'ouvrir le coffre 1. Retirer le couvercle à l'aide d'une clé. Couvercle d'ouverture du coffre Suivi : Entourer la clé d'un chiffon pour éviter de Après avoir pris ces mesures, contacter un concessionnaire rayer la télécommande.
  • Page 722: Plein De Carburant

    Plein de carburant Plein avec un bidon de carburant Si le réservoir de carburant est vide et qu’il est nécessaire de faire le plein avec un bidon de 1Plein avec un bidon de carburant carburant, utiliser l’entonnoir fourni avec le véhicule. ATTENTION 1.
  • Page 724 Informations Ce chapitre traite des caractéristiques du véhicule, de l'emplacement des numéros d'identification et d'autres renseignements réglementaires. Spécifications.........724 Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission ........728 Compatibilité des appareils électroniques Dispositifs émettant des ondes radio..729 Description du contenu de la déclaration de conformité...
  • Page 725: Spécifications

    Spécifications ■ ■ ■ Caractéristiques du véhicule Spécifications du moteur Pile Modèle Civic Moteur essence 4 cylindres en ligne, DOHC VTEC- 36 Ah(5)/47 Ah(20) *1,*2 TURBO, 4 temps, refroidissement par eau Capacité/type 48 Ah(5)/60 Ah(20) MT (Boîte 1 226 - 1 239 kg Type Moteur essence 4 cylindres en ligne, SOHC VTEC, 48AH(5)60AH(20)/L2...
  • Page 726: Liquide De Boîte De Vitesses Manuelle

    ■ Liquide de boîte de vitesses manuelle ACEA A3/B3, A5/B5 ou supérieure 0W-20 Feux de gabarit latéraux avant 5 W (orange) Liquide de boîte de vitesses manuelle Honda Recommandée Sauf modèles destinés à l'Europe Spécifié Feux de position/phares de jour...
  • Page 727: Compresseur D'air Trk Honda

    ■ ■ Liquide de refroidissement (moteur) Compresseur d'air TRK Honda Antigel toutes saisons/liquide de Niveau de pression acoustique d'émission pondéré 75 dB (A) Spécifié refroidissement type 2 Honda Niveau de puissance acoustique pondéré 95 dB (A) Proportion 50/50 avec de l'eau distillée *1 : Modèles avec trousse de réparation des pneus...
  • Page 728 uuSpécificationsu ■ Point de montage/porte-à-faux arrière N° Dimensions du dispositif d'attelage 552 mm 675 mm 757 mm 817 mm 915 mm 925 mm 986 mm 1 045 mm 1 055 mm (10) 1 076 mm (11) 1 124 mm *1 : Modèles d'Europe et de Turquie ■...
  • Page 729: Numéros D'identification

    Numéros d'identification Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission 1Numéro d'identification du véhicule (VIN), numéro de moteur et numéro de transmission Le véhicule comporte un numéro d'identification (VIN) à 17 caractères utilisé pour enregistrer Le numéro d'identification du véhicule (VIN) intérieur se le véhicule (garantie, immatriculation et assurance).
  • Page 730: Compatibilité Des Appareils Électroniques

    R&TTE 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité. Modèles La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse destinés suivante : http://www.techinfo.honda-eu.com Emirats Arabes Unis Modèles destinés à − −...
  • Page 731 à basse Téléphone mains vitesse (LSF) La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse libres Régulateur de vitesse suivante : adaptatif (ACC) http://www.techinfo.honda-eu.com Système de prévention des collisions par freinage (CMBS) Modèles destinés à l'Europe Modèles destinés −...
  • Page 732: Téléphone Mains Libres

    Système de surveillance de l'angle La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse mort (BSI) /Moniteur de véhicule suivante : en approche http://www.techinfo.honda-eu.com Modèles destinés à l'Europe * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 733: Description Du Contenu De La Déclaration De Conformité Ec

    Description du contenu de la déclaration de conformité EC * Non disponible sur tous les modèles...
  • Page 734 Index Index Appuie-tête avant......... Caractéristiques des ampoules ..... Arrêt............... Carburant..........AAC............Arrêt automatique au ralenti....... Autonomie.......... ABS (système de freinage antiblocage)..Assistance au maintien dans la voie Economie de carburant et émissions de CO ..594 ACC (régulateur de vitesse adaptatif) ..Activer et désactiver........
  • Page 735 La porte arrière ne s’ouvre pas..... Régulateur de vitesse......Un signal retentit à l'ouverture de la porte ..Ne tournent pas ..........Transmission à variation continue ....Vibration de la pédale de frein ....... Télécommande..........Connectivité SmartPhone......Dépistage des pannes Types et fonctions ........
  • Page 736 Intérieur............Etiquette de certification ......Fonctions............Témoin de commande de l'éclairage.... Etiquette de numéro de clé......Fonctions personnalisées ......Eclairage automatique ......... Etiquettes d'avertissement ......Fond ............Eclairage intérieur ........Etiquettes de sécurité ........Frein à pied ............ Economie de carburant et émissions de CO ..
  • Page 737 Indicateur de position du levier Limiteur de vitesse intelligent ..... Modifications (et accessoires)....... de vitesses ........Limiteur de vitesse réglable ......Moniteur de véhicule en approche....Indicateur de vitesse........Limiteur de vitesse, intelligent ....Monoxyde de carbone........Indicateurs Limiteur de vitesse, réglable ......Moteur Système de blocage de frein automatique ..
  • Page 738 Ouverture/fermeture Pneumatiques hiver ........Radiateur ..........Coffre............Chaînes ............Radio (FM/AM)........Pneus.............. Radio AM/FM ........Contrôle et entretien ........Radio FM/AM ........Indicateurs d'usure........Ravitaillement ..........Inspection ............ Essence ..........Palettes de changement de vitesse Permutation..........Jauge de carburant ........(mode de changement de vitesse Pneus usés............
  • Page 739 Phares ............Rétroviseurs........... Périphériques recommandés ......Plafonnier............ Extérieur............Radio AM/FM ..........Témoins de clignotants latéraux/Feux Intérieur ............Système audio ..........de détresse..........Porte ........................Troisième feu stop........Réglage ............Android Auto ..........Remplacement d'ampoules Rétroviseurs chauffants ........ Apple CarPlay ..........Eclairage intérieur........
  • Page 740 Réactivation..........Système de climatisation (système de Système de reconnaissance des panneaux Réglage de l'affichage ......commande de la climatisation) de signalisation..........Réglage du fond ........Filtre à poussière et à pollen......Petites icônes Activé et Désactivé ....542 Réglage du son........Système de commande de la climatisation..
  • Page 741 Pédale de frein enfoncée ......TRK (Kit de réparation provisoire) ....Témoin de feux antibrouillard avant ..Porte ouverte..........TRK Honda............. Témoin de feux de route ......Position du levier de vitesses ......Transmission ......... Témoin de frein de stationnement et Pression basse des pneus/Système...
  • Page 742 Passage des vitesses......Rétrogradage..........WAV............... Transmission manuelle ......... Watts.............. Transport de bagages......WMA............. Trappe à carburant ......... Urgence ............Utilisation du système d'accès sans clé ..Variation d'intensité de l'éclairage Phares ............Verrouillage /Déverrouillage Clés ............. Verrouillage/Déverrouillage......Clés ............. De l'extérieur ..........De l'intérieur..........

Table des Matières