Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

seating system
Zitsysteem
système d'assise
nuage Pls
nUaGe Pls
nUaGe Pls aCTIVe
nUaGe Pls aCTIVe Xs
User manUal
GeBrUIKersHanDleIDInG
nOTICe D'UTIlIsaTIOn
9011307E
EN
NL
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Breezy NUAGE PL

  • Page 1 seating system Zitsysteem système d’assise User manUal nuage Pls GeBrUIKersHanDleIDInG nOTICe D’UTIlIsaTIOn nUaGe Pls nUaGe Pls aCTIVe nUaGe Pls aCTIVe Xs 9011307E...
  • Page 2 Nuage English .............3 Nederlands ............31 Français ............59...
  • Page 3 Nuage English © 2019 Sunrise Medical All rights reserved. The information provided herein may not be reproduced and/or published in any form, by print, photoprint, microfilm or any other means whatsoever (electronically or mechanically) without the prior written authorization of Sunrise Medical. The information provided is based on general data concerning the construction known at the time of the publication of this manual.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table of contents Nuage Table of contents Introduction............................6 This user manual For further information Symbols used in this manual Safety ............................7 Temperature Moving parts General safety guidelines and instructions Product description........................8 Nuage PLS series Positioning options and accessories Use ..............................10 Getting into and out of the seat Reducing the seating system in size for transportation Use as a passenger seat in a vehicle...
  • Page 5 Nuage Table of contents Maintenance ..........................22 Cleaning the upholstery Replacing the upholstery Troubleshooting ...........................23 Technical specifications .......................24 CE declaration and requirements Technical information Warranty ............................26 Definitions of terms Warranty period table Labelling ............................28 10.1 Markings on the seating system Accessories ..........................29...
  • Page 6: Introduction

    Introduction Nuage Introduction 1.3 Symbols used in this manual Congratulations on choosing a Nuage PLS Note! seating system for your tilt in space wheelchair. Pointing out possible problems to the user. All of our high-quality mobility products are designed to enhance independence and make your everyday life easier.
  • Page 7: Safety

    Nuage Safety Safety 2.3 General safety guidelines and instructions Please note all safety instructions before Sunrise Medical accepts no liability whatsoever starting to use the seating system. for damage or injury caused by failure to (strictly) adhere to the safety guidelines and Warning! instructions or else due to carelessness Always follow the instructions given next to...
  • Page 8: Product Description

    Product description Nuage Product description Nuage PLS series seating systems are individually adjustable high comfort wheelchair seating solutions for people with limited mobility, trunk balance and postural control. The softly padded seating system ‘embraces’ the body contours for high comfort, stability, pain and pressure relief.
  • Page 9: Positioning Options And Accessories

    Nuage Product description 3.2 Positioning options and accessories The seating systems offer a number of adjustment options to optimize the positioning and support for each individual user. With the adjustable webbing straps, the seat and backrest contours can be accurately fitted to the body contours of the user.
  • Page 10: Use

    Nuage Nuage PLS seating systems are intended for use on tilt in space wheelchairs. The tilt enables to easily change position. This reduces prolonged pressure on body parts en is therefore important for your health and comfort. 4.1 Getting into and out of the seat Make sure to engage the wheelchair brakes before getting a person into or out of the seat.
  • Page 11: Settings (By A Professional)

    Nuage Settings (by a professional) Settings (by a professional) Seating system adjustments may vary per brand and model of the wheelchair frame. The wheelchair specific adjustments are marked with the addition ‘(wheelchair specific)’. In these cases, the instructions and figures refer to adjustments of a Nuage PLS on Ibis wheelchairs with Sedeo Pro seating system.
  • Page 12: Seat And Backrest Shells (Ii)

    Settings (by a professional) Nuage 5.2 Seat and backrest shells (II) The straps are looped through slotted holes in adjustable plywood seat shells (D) and backrest shells (E). For adjustment purposes seat shell (D) offers 5 rows of slotted holes. Backrest shell (E) offers 3 rows of slotted holes.
  • Page 13: Pelvic Obliquity (Ii)

    Nuage Settings (by a professional) # Middle segments Seat width 30-40 cm 40-50 cm > 50 cm 2. Attach the velcro strap to the bottom side of the cushion segments to hold them together. 3. Loop a webbing strap (B) through slotted holes (H) and attach on the outside of the seat shells with velcro.
  • Page 14: Leg Length Discrepancy (Ii)

    Settings (by a professional) Nuage 5.6 Leg length discrepancy (II) 1. Move one of the seat shells (D1) forwards. To do so, loosen the armrestholder and webbing straps (B) , slide it in the rail towards the front of the seat and fasten again. 2.
  • Page 15: Tensioning The Cover

    Nuage Settings (by a professional) 5.9 Tensioning the cover 1. Free the cover back flap (O) by detaching the velcro ends (P) at the bottom of the flap from the velcro surfaces on the seat shells. 2. Untie the elastic rope (Q) in hem of the cover.
  • Page 16: Seat Width (Wheelchair Specific)

    Settings (by a professional) Nuage 5.11 Seat width (wheelchair specific) The distance between the seat shells edges (T) and the required seat width relate as (T) = (U) + 12 cm. Rough adjustment When mounting the seat, choose the screw hole pattern that fits the required seat width range: 30 to 40 cm, 40 to 50 cm or over 50 cm.
  • Page 17: Backrest Width

    Nuage Settings (by a professional) 5.13 Backrest width The seat width and backrest width are separately adjustable, enabling to position people with broad hips / small shoulders as well as people with small hips / broad shoulders. 1. If required loosen the straps by detaching the velcro ends on one end from the velcro surfaces of the shells.
  • Page 18: Angle Backrest Shells (Wheelchair Specific)

    Settings (by a professional) Nuage 5.16 Angle backrest shells (wheelchair specific) 1. If required loosen straps (D) by detaching the velcro ends on one end from the velcro surfaces of the shells. 2. Loosen screws for shell angle adjustment (E). 3.
  • Page 19: Seat And Backrest Shells (I)

    Nuage Settings (by a professional) 5.19 Seat and backrest shells (I) The straps are looped through slotted holes in adjustable plywood seat shells (D) and backrest shells (E). Warning! Tension the straps sufficiently to prevent bottoming-out. 5.20 Seat webbing (I) The 4 webbing straps (B) in the front and the 4 adjustable straps (Z) in the back enable to follow the contours of buttocks and upper legs...
  • Page 20: Leg Length Discrepancy (I)

    Settings (by a professional) Nuage 5.22 Leg length discrepancy (I) 1. Move one of the seat shells forwards. To do so, loosen the armrestholder, slide it in the rail towards the front of the seat and fasten again. 2. Tension an adjustable strap from slotted hole (G) to slotted hole (I).
  • Page 21: Dorsal Obliquity (I)

    Nuage Settings (by a professional) the entire edge (N). 4. Tension (Z) and fasten the velcro ends. 5. Tension (Z) further with the sliding buckles. 5.25 Dorsal obliquity (I) 1. Use the sliding buckles and move the velcro ends to create a different (asymmetrical) support left and right.
  • Page 22: Maintenance

    Maintenance Nuage Maintenance Polyester knitted fabric with It is recommended that you have your seating polyurethane layer system serviced by your dealer once a year or, in the case of intensive use, once every six months. 95° 6.1 Cleaning the upholstery Cleaning Clean the upholstery and covers using a damp cloth and household soap.
  • Page 23: Troubleshooting

    Nuage Troubleshooting Troubleshooting If there is a problem with your seating system, please contact your dealer.
  • Page 24: Technical Specifications

    Technical specifications Nuage Technical specifications 8.1 CE declaration and requirements This product complies with the COUNCIL DIRECTIVE 93/42/EEC of 14 June 1993 concerning medical devices. The product also meets the following requirements and standards. This has been verified by independent test organizations. Standard Definition/description EU guideline...
  • Page 25 Nuage Technical specifications Nuage PLS Active XS seating system Description Unit Maximum user weight Seat width 250 - 380 Seat depth 250 - 450 Backrest height Armrest width 120 / 160 Footplate width Footplate depth Calf plate depth Calf plate height Integrated abduction cushion height *Specifications may be influenced by the wheelchair configuration and settings.
  • Page 26: Warranty

    Warranty Nuage Warranty 9.1 Definitions of terms Definitions of terms used in this warranty: • After sales service part: Part purchased after the intial product that is durable and may be subjected to natural wear and tear or natural contamination during normal operation within the lifetime of the product.;...
  • Page 27: Warranty Period Table

    Nuage Warranty 9.2 Warranty period table Seating Examples include, but are not limited Description Warranty period to the parts mentioned below Frame 2 years Weldment/frame Electronics 1 year Electronic components After sales service New: 1 year after invoice Metal parts parts Repaired: 90 days after invoice Consumable parts...
  • Page 28: Labelling

    Labelling Nuage 10 Labelling 10.1 Markings on the seating system For markings used on the seating system, see the figures. Note! Never remove or cover up the markings, symbols and instructions affixed to the seating system. These safety features must remain present and clearly legible throughout the entire lifespan of the seating system.
  • Page 29: Accessories

    Nuage Accessories 11 Accessories A. Contour cushion, Nuage PLS / Nuage PLS See our website or contact your Active or Contour cushion, Nuage PLS Sunrise Medical dealer for more accessories Active XS and spare parts. B. Extra middle segment contour cushion, Nuage PLS, Nuage PLS Active C.
  • Page 30 Nuage...
  • Page 31 Nuage Nederlands © 2019 Sunrise Medical Alle rechten voorbehouden. De verstrekte informatie mag geenszins worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt op welke wijze en met welke middelen dan ook (elektronisch of mechanisch), zonder voorafgaande, uitdrukkelijke en schriftelijke toestemming van Sunrise Medical. De verstrekte informatie is gebaseerd op algemene gegevens aangaande de ten tijde van verschijnen bekende constructies.
  • Page 32 Inhoudsopgave Nuage Inhoudsopgave Voorwoord ...........................34 Deze handleiding Voor meer informatie Gebruikte symbolen in deze handleiding Veiligheid .............................35 Temperatuur Bewegende onderdelen Algemene veiligheidsregels en -voorschriften Product beschrijving ........................36 Nuage PLS serie Positioneringsopties en accessoires Gebruik ............................38 In en uitstappen Zitsysteem verkleinen voor vervoer Gebruik als passagiersstoel in een voertuig Zitsysteem verstellen Instellen (door een professional) ....................39...
  • Page 33 Nuage Inhoudsopgave Onderhoud ..........................50 Bekleding reinigen Bekleding vervangen Storingen .............................51 Technische specificaties ......................52 CE verklaring en normen Technische gegevens Garantie............................54 Definities van termen Tabel garantieperiode Labels ............................56 10.1 Markeringen op het zitsysteem Accessoires ..........................57...
  • Page 34: Voorwoord

    Voorwoord Nuage Voor informatie over productveiligheidsberichten Voorwoord en terughaalacties, gaat u naar www.SunriseMedical.eu Gefeliciteerd met de keuze van het Nuage 1.3 Gebruikte symbolen in deze PLS zitsysteem voor uw kantelrolstoel. De handleiding hoogwaardige mobiliteitsproducten van Sunrise Medical dragen bij aan een grotere onafhankelijkheid en maken het dagelijkse Let op! leven gemakkelijker.
  • Page 35: Veiligheid

    Nuage Veiligheid Veiligheid 2.3 Algemene veiligheidsregels en -voorschriften Neem alle veiligheidsinstructies in acht voordat Sunrise Medical kan op geen enkele manier u het zitsysteem gebruikt. aansprakelijk worden gesteld voor schade of letsels wanneer de veiligheidsregels en Waarschuwing! -voorschriften niet (strikt) worden nageleefdof Volg altijd de instructies op bij de wanneer deze schade of letsels te wijtenzijn aan waarschuwingen! Als de instructies niet...
  • Page 36: Product Beschrijving

    Product beschrijving Nuage Product beschrijving Nuage PLS zitsystemen zijn individueel aanpasbare rolstoelzitoplossingen met een hoog comfort voor mensen met een beperkte mobiliteit, rompbalans en houdingsregulatie. Het zacht gepolsterde zitsysteem ‘omarmt’ de lichaamscontouren voor een hoog comfort, stabiliteit, pijn- en drukvermindering. De zitsystemen zijn geschikt voor vrijwel alle bekende kantelrolstoelen op de markt.
  • Page 37: Positioneringsopties En Accessoires

    Nuage Product beschrijving 3.2 Positioneringsopties en accessoires De zitsystemen hebben een reeks instelmogelijkheden om de positionering en ondersteuning voor elke individuele gebruiker te optimaliseren. De contouren van de zitting en rugleuning kunnen met behulp van de instelbare spanbanden nauwkeurig afgestemd worden op de lichaamscontouren van de gebruiker.
  • Page 38: Gebruik

    Gebruik Nuage Gebruik Nuage PLS zitsystemen zijn bedoeld voor gebruik op rolstoelen met een kantelvoorziening. Hiermee kan de houding eenvoudig gewisseld worden. Dit vermindert langdurige druk op lichaamsdelen en is daarom belangrijk voor uw gezondheid en comfort. 4.1 In en uitstappen Zet de rolstoel op de parkeerrem voordat u een persoon in of uit de rolstoel stapt.
  • Page 39: Instellen (Door Een Professional)

    Nuage Instellen (door een professional) Instellen (door een professional) Het instellen van het zitsysteem kan verschillen per merk en type rolstoelframe. De rolstoelafhankelijke instellingen zijn aangeduid met de toevoeging ‘(rolstoelspecifiek)’. In deze gevallen verwijzen de instructies en figuren naar het instellen van Nuage PLS op Ibis rolstoelen met Sedeo Pro zitsysteem.
  • Page 40: Schaaldelen Zitting En Rugleuning (Ii)

    Instellen (door een professional) Nuage 5.2 Schaaldelen zitting en rugleuning (II) De spanbanden worden door sleufgaten in de verstelbare multiplex zitschalen (D) en rugschalen (E) gestoken. Om verschillende instelmogelijkheden te bieden, hebben zitschalen (D) 5 rijen sleufgaten en rugschalen (E) 3 rijen sleufgaten. Bepaal per gebruiker welke set sleuven het meest geschikt is om te gebruiken.
  • Page 41: Bekkenscheefstand (Ii)

    Nuage Instellen (door een professional) (C) bestaat uit 2 eindsegmenten, 1 tot 3 middensegmenten en een klittenband. 1. Bepaal hoeveel middensegmenten nodig zijn: # Midden- segmenten Zitbreedte 30-40 cm 40-50 cm > 50 cm 2. Bevestig de klittenband op de onderzijde van de kussensegmenten om deze samen te houden.
  • Page 42: Beenlengteverschil (Ii)

    Instellen (door een professional) Nuage 5.6 Beenlengteverschil (II) 1. Verschuif één van de zitschalen (D1) naar voren. Draai hiervoor de armsteunhouder los, schuif deze in de geleiderail naar voren en draai weer vast. 2. Op (D1) verplaats de spanbanden één sleufgat verder naar achteren.
  • Page 43: Hoes Opspannen

    Nuage Instellen (door een professional) 5.9 Hoes opspannen 1. Rugdeel (O) van de hoes vrij maken door de klittenbandeinden (P) aan de onderzijde los te trekken van het klittenbandoppervlak op de zitschaaldelen. 2. Elastiek (Q) in de hoeszoom aan de achterzijde losknopen.
  • Page 44: Zitbreedte (Rolstoelspecifiek)

    Instellen (door een professional) Nuage 5.11 Zitbreedte (rolstoelspecifiek) De afstand tussen de randen van de schaaldelen (T) en de gewenste zitbreedte (U) verhouden zich als (T) = (U) + 12 cm. Grofinstelling Kies bij de montage het schroefgatenpatroon dat overeenkomt met het gewenste zitbreedte- bereik: 30 tot 40 cm, 40 tot 50 cm of meer dan 50 cm.
  • Page 45: Rugbreedte

    Nuage Instellen (door een professional) 5.13 Rugbreedte De zitbreedte en rugbreedte zijn apart instelbaar om zowel mensen met brede heupen/smalle schouders als smalle heupen/ brede schouders goed te positioneren. 1. Haal zo nodig aan één zijde de spanbanden los door de klittenbandeinden los te trekken van het klittenbandoppervlak op de schaaldelen.
  • Page 46: Hoek Rugschalen (Rolstoelspecifiek)

    Instellen (door een professional) Nuage 5.16 Hoek rugschalen (rolstoelspecifiek) 1. Spanbanden (D) zo nodig losmaken. 2. Hoekinstelling (E) rugschaaldelen losdraaien. 3. Schaaldelen (B) naar binnen of naar buiten draaien. 4. (E) weer vastzetten. 5. Spanbanden (D) opspannen. 5.17 Rugleuninghoek (rolstoelspecifiek) 1.
  • Page 47: Schaaldelen Zitting En Rugleuning (I)

    Nuage Instellen (door een professional) 5.19 Schaaldelen zitting en rugleuning (I) De spanbanden worden door sleufgaten in de verstelbare multiplex zitschalen (D) en rugschalen (E) gestoken. Waarschuwing! Zorg voor voldoende spanning op de spanbanden om bottoming-out te voorkomen. 5.20 Spanbanden zitting (I) De 4 enkelvoudige spanbanden (B) aan de voorzijde en 4 verstelbare spanbanden (Z) aan de achterzijde geven de mogelijkheid om de...
  • Page 48: Beenlengteverschil (I)

    Instellen (door een professional) Nuage 5.22 Beenlengteverschil (I) 1. Verschuif één van de zitschalen verder naar voren. Draai hiervoor de armsteunhouder los, schuif deze in de geleiderail naar voren en draai weer vast. 2. Span een spanband van uitsparing (G) naar uitsparing (I).
  • Page 49: Rugscheefstand (I)

    Nuage Instellen (door een professional) 3. Verstelbare spanbanden (Z) plaatsen in uitsparingen (L), (M) en/of eventueel over gehele rand (N). 4. (Z) aanspannen en de klittenbandeinden vastzetten. 5. (Z) verder opspannen met schuifgespen. 5.25 Rugscheefstand (I) 1. Gebruik de schuifgespen en verplaats de klittenbandeinden om links en rechts een verschillende (asymmetrische) ondersteuning te creëren.
  • Page 50: Bekleding Reinigen

    Onderhoud Nuage Onderhoud Polyester knitted fabric with Laat het zitsysteem eenmaal per jaar, of polyurethane layer bij intensief gebruik, eenmaal per half jaar controleren door uw dealer. 95° 6.1 Bekleding reinigen Reinigen Reinig de bekleding met een vochtige doek en huishoudzeep. Wrijf de bekleding daarna droog met een zachte droge doek.
  • Page 51 Nuage Storingen Storingen Als u een probleem heeft met uw zitsysteem, neem dan contact op met uw dealer.
  • Page 52: Technische Specificaties

    Technische specificaties Nuage Technische specificaties 8.1 CE verklaring en normen Het product voldoet aan de bepalingen van de richtlijn voor Medische Hulpmiddelen 93/42/ EEC 14 juni 1993 en is voorzien van een CE-markering. Het product voldoet verder aan onderstaande normen en eisen. Deze worden gecontroleerd door onafhankelijke testinstellingen:. Norm Toelichting / omschrijving EU richtlijn...
  • Page 53 Nuage Technische specificaties Nuage PLS Active XS zitsysteem Omschrijving Eenheid Maximale gebruikersgewicht Zitbreedte 250 - 380 Zitdiepte 250 - 450 Hoogte rugleuning Breedte armlegger 120 / 160 Breedte voetplaat Diepte voetplaat Diepte kuitplaat Hoogte kuitplaat Hoogte geïntegreerde abductieheuvel *Specificaties kunnen variëren afhankelijk van de rolstoelconfiguratie en -instellingen. **Overige specificaties zijn geheel afhankelijk van het rolstoelonderstel waarop het zitsysteem wordt gemonteerd.
  • Page 54: Definities Van Termen

    Garantie Nuage Garantie 9.1 Definities van termen Definities van in deze garantie gebruikte termen: • Aanbieder van de garantie: Sunrise Medical HCM B.V., Vossenbeemd 104, 5705 CL Helmond, Nederland (ook aangeduid als Sunrise Medical). • Dealer: degene die het product doorverkoopt aan de gebruiker. •...
  • Page 55: Tabel Garantieperiode

    Nuage Garantie 9.2 Tabel garantieperiode Zitsysteem Voorbeelden zijn onder meer (maar Omschrijving Garantieperiode zijn niet beperkt tot de hieronder genoemde onderdelen) Frame 2 jaar Assemblage/frame Elektronica 1 jaar Elektronische onderdelen Nieuw: 1 jaar na factuurdatum Reserveonderdelen Hersteld: 90 dagen na Metalen onderdelen factuurdatum Slijtbare onderdelen...
  • Page 56: Markeringen Op Het Zitsysteem

    Labels Nuage 10 Labels 10.1 Markeringen op het zitsysteem Voor gebruikte markeringen op het zitsysteem, zie de figuren. Let op! Verwijder of bedek nooit de markeringen, symbolen en instructies die op het zitsysteem zijn aangebracht. Deze veiligheidsvoorzieningen moeten gedurende de gehele levensduur op het zitsysteem zitten en duidelijk leesbaar zijn.
  • Page 57: Accessoires

    Nuage Accessoires 11 Accessoires A. Contourkussen, Nuage PLS en Nuage PLS Zie onze website of neem contact op met uw Active of Contourkussen, Nuage PLS Active Sunrise Medical dealer voor meer accessoires en reserve-onderdelen. B. Extra middensegment voor contourkussen, Nuage PLS en Nuage PLS Active C.
  • Page 58 Nuage...
  • Page 59 Nuage Français © 2019 Sunrise Medical Tous droits réservés. Les informations fournies ne doivent en aucun cas être reproduites et/ou publiées sous quelque forme que ce soit et avec quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique) sans l’autorisation écrite préalable et expresse de Sunrise Medical.
  • Page 60 Table des matières Nuage Table des matières Préface ............................62 Ce manuel Pour plus d’informations Symboles utilisés dans ce manuel Sécurité ............................63 Temperature Pièces mobiles Directives et instructions générales de sécurité Description du produit .........................64 Série Nuage PLS Accessoires et options de positionnement Utilisation .............................66 Entrer et sortir du fauteuil roulant Diminuer la taille du système...
  • Page 61: Table Des Matières

    Nuage Table des matières Entretien ............................79 Nettoyage de l’habillage Remplacer l’habillage Dépannage ..........................80 Caractéristiques techniques ......................81 Déclaration de conformité CE et exigences Informations techniques Garantie............................83 Définitions Tableau des Durées de garantie Marquage ............................85 10.1 Marquages sur le système d’assise Accessoires ..........................86...
  • Page 62: Préface

    Préface Nuage Préface 1.3 Symboles utilisés dans ce manuel Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre systeme d’assise Nuage PLS pour fauteuil Remarque! roulant inclinable. Les produits de mobilité de Indique d’éventuels problèmes pour haute qualité Sunrise Medical sont conçus pour l’utilisateur.
  • Page 63: Sécurité

    Nuage Sécurité Sécurité 2.3 Directives et instructions générales de sécurité Veuillez prendre connaissance de toutes les Sunrise Medical ne saurait être tenu consignes de sécurité avant de commencer à responsable de quelque dommage ou blessure utiliser le système d’assise. que ce soit si les directives, instructions générales ou autres n’étaient pas strictement Avertissement ! respectées par négligence lors de l’utilisation, de...
  • Page 64: Description Du Produit

    Description du produit Nuage Description du produit Les systèmes d’assise de la série Nuage PLS sont des solutions d’assise réglables individuellement pour fauteuils roulants qui ciblent le confort de personnes avec une mobilité, stabilité du tronc et contrôle postural réduits. Le système d’assise au rembourrage doux ‘embrasse’...
  • Page 65: Accessoires Et Options De Positionnement

    Nuage Description du produit 3.2 Accessoires et options de positionnement Les systèmes d’assise Nuage PLS ont tout une série d’options de réglage pour optimiser le positionnement et support individuel pour chaque utilisateur. Les sangles ajustables permettent d’adapter avec précision les contours de l’assise et du dossier aux contours corporels de l’utilisateur.
  • Page 66: Utilisation

    Utilisation Nuage Utilisation Les systèmes d'assise Nuage PLS sont conçus pour etre utilisés sur des fauteuils roulants avec une bascule d'assise. Le basculement permet de change de position aisément. Ceci réduit une pression prolongée sur les mêmes parties du corps et est par conséquent important pour votre santé...
  • Page 67: Régler Le Système D'assise

    Nuage Utilisation Avertissement! Un système d'assise doit être inspecté par un représentant Sunrise Medical avant d'être réutilisé après toute implication dans une collision de véhicule. 4.4 Régler le système d'assise Les possibilités de réglage et et la façon de faire les réglages dépend du fauteuil roulant sur lequel le système d'assise est monté.
  • Page 68: Ajustements (Par Un Professionnel)

    Ajustements (par un professionnel) Nuage Ajustements (par un professionnel) Les ajustements du système d’assise peuvent varier par marque et modèle de fauteuil roulant. Les ajustements spécifiques au fauteuil roulant sont marqués de l’épithète ‘(spécifique au fauteuil)’. Dans ces cas les instructions et figures référent aux ajustements de Nuage PLS sur fauteuils roulant Ibis avec système d’assise Sedeo Pro.
  • Page 69: Coquilles De L'assise Et Du Dossier (Ii)

    Nuage Ajustements (par un professionnel) 5.2 Coquilles de l’assise et du dossier (II) Les sangles (B) sont insérées dans les trous oblongs des coquilles ajustables en contreplaqué de l’assise (D) et du dossier (E) . Pour des raisons de réglage coquille (D) présente 5 rangées de trous oblongs et coquille (E) présente 3 rangées de trous oblongs.
  • Page 70: Obliquité Pelvienne (Ii)

    Ajustements (par un professionnel) Nuage est composé de 2 segments latéraux, 1 à 3 segments intermédiaires et une bande velcro. 1. Déterminez le nombre de segments intermédiaire utiliser # Segments intermédiaires Largeur 30-40 cm 40-50 cm > 50 cm d'assise 2.
  • Page 71: Inégalité De Longueur Des Jambes (Ii)

    Nuage Ajustements (par un professionnel) 5.6 Inégalité de longueur des jambes (II) 1. Bougez l’une des coquilles (D1) vers l’avant. Desserrez à cet effet le support du repose- bras, glissez-le vers l’avant de l’assise dans la glissière et resserrez. 2. Sur (D1) déplacez les sangles (B) d’un trou vers l’arrière.
  • Page 72: Tendre La Housse

    Ajustements (par un professionnel) Nuage 5.9 Tendre la housse 1. Ouvrez le rabat de la housse (O) en détachant les embouts velcro (P) au bas du rabat des surfaces velcro des coquilles d’assise. 2. Dénouer la corde élastique (Q) dans la couture de la housse.
  • Page 73: Largeur D'assise (Spécifique Au Fauteuil)

    Nuage Ajustements (par un professionnel) 5.11 Largeur d’assise (spécifique au fauteuil) La distance entre les bordes des coquilles d’assise (T) et la largeur d’assise requise se rapportent comme (T) = (U) + 12 cm. Ajustment approximatif Lors du montage de l’assise, choisissez la rangée de trous de vis correspondant à...
  • Page 74: Largeur Du Dossier

    Ajustements (par un professionnel) Nuage 5.13 Largeur du dossier La largeur de l’assise et du dossier sont séparement ajustables, afin de pouvoir positionner des personnes avec de larges hanches / épaules étroites et des personnes avec des hanches étroites / épaules larges. 1.
  • Page 75: Angle Des Coquilles Du Dossier (Spécifique Au Fauteuil)

    Nuage Ajustements (par un professionnel) 5.16 Angle des coquilles du dossier (spécifique au fauteuil) 1. Au besoin desserrez les sangles (D) en détachant les embouts velcro des surfaces velcro sur les coquilles. 2. Desserrez les vis pour l’ajustement de l’angle des coquilles (E). 3.
  • Page 76: Coquilles De L'assise Et Du Dossier (I)

    Ajustements (par un professionnel) Nuage 5.19 Coquilles de l’assise et du dossier (I) Les sangles sont insérées dans les trous oblongs des coquilles ajustables en contreplaqué de l’assise (D) et du dossier (E) . Avertissement! Tendez les sangles suffisamment pour prévenir un contact avec la coquille par un enfoncement excessif (‘bottoming-out’).
  • Page 77: Inégalité De Longueur Des Jambes (I)

    Nuage Ajustements (par un professionnel) 5.22 Inégalité de longueur des jambes (I) 1. Bougez l’une des coquilles vers l’avant. Desserrez à cet effet le support du repose- bras, glissez-le vers l’avant de l’assise dans la glissière et resserrez. 2. Tendez une sangle ajustable de la fente (G) à...
  • Page 78: Obliquité Dorsale (I)

    Ajustements (par un professionnel) Nuage fentes (L), (M) et / ou au besoin par dessus le rebord (N). 4. Tendez les sangles ajustables et attachez les embouts velcro. 5. Tendez plus avec les boucles. 5.25 Obliquité dorsale (I) 1. Utilisez les boucles et déplacez les embouts velcro pour créer un support (asymétrique) différent à...
  • Page 79: Entretien

    Nuage Entretien Entretien Polyester knitted fabric with Il est conseillé de faire entretenir votre système polyurethane layer d’assise au moins une fois par an, ou en cas d’utilisation intensive, une fois tous les six mois par votre revendeur. 95° 6.1 Nettoyage de l’habillage Nettoyer Nettoyez l’habillage du système d’assise avec un chiffon humide et du savon ménager.
  • Page 80: Dépannage

    Dépannage Nuage Dépannage Si vous avez un problème avec votre système d’assise, veuillez contacter votre revendeur.
  • Page 81: Caractéristiques Techniques

    Nuage Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 8.1 Déclaration de conformité CE et exigences Ce produit est conforme à la DIRECTIVE DU CONSEIL 93/42/CEE du 14 juin 1993 relative aux équipements médicaux. Le produit répond également aux exigences et normes suivantes. Ceci a été...
  • Page 82 Caractéristiques techniques Nuage Système d'assise Nuage PLS Active XS Description Unité Poids maximal de l’utilisateur Largeur d’assise 250 - 380 Profondeur d’assise 250 - 450 Hauteur du dosssier Largeur des accoudoirs 120 / 160 Largeur du repose-pied Profondeur du repose-pied Profondeur du repose-mollet Hauteur du repose-mollet Hauteur du plot d’abduction intégré...
  • Page 83: Garantie

    Nuage Garantie Garantie 9.1 Définitions Définitions des termes utilisés dans la présente garantie : • Accessoire : pièce livrée par Sunrise Medical ensemble avec le produit initial pour compléter le modèle de produit standard ; • Client : personne qui achète directement un produit auprès de Sunrise Medical ; •...
  • Page 84: Tableau Des Durées De Garantie

    Garantie Nuage 9.2 Tableau des Durées de garantie Systèmes d’assise Exemples incluant sans s'y limiter les Description Durée de garantie pièces mentionnées ci-après Châssis 2 ans Soudures/châssis Électronique 1 an Composants électroniques Neuves : 1 an à compter de la Pièces d'usure date de facture Pièces métalliques...
  • Page 85: Marquage

    Nuage Marquage 10 Marquage 10.1 Marquages sur le système d’assise Pour les marquages utilisés sur le système d’assise, voyez les figures. Remarque ! N’enlevez et ne couvrez jamais les marques, symboles et instructions apposés sur le système d’assise. Ces mesures de sécurité doivent rester présentes et clairement lisibles tout au long du cycle de vie du système d’assise.
  • Page 86: Accessoires

    Accessoires Nuage 11 Accessoires A. Coussin contour, Nuage PLS et Nuage PLS Voyez notre site web ou contactez votre Active ou Coussin contour, Nuage PLS revendeur Sunrise Medical pour plus Active XS d’accessoires B. Segment intermédiaire additionnel pour et des pièces de rechange. coussin contour, Nuage PLS et Nuage PLS Active C.
  • Page 87 Nuage Revalidatiestoffeerderij Keizer B.V. Gildestraat 18 7622 AC Borne Tel.: 074 - 250 16 65 Fax: 074 - 259 42 83 E-mail: info@keizerstoffeert.nl Web : www.keizerstoffeert.nl Nuage seating systems are products of Revalidatiestoffeerderij Keizer B.V.and are in conformity with the provisions of the medical devices directive concerning class l medical devices.
  • Page 88 Sunrise Medical S.r.l. Sunrise Medical GmbH Via Riva, 20 – Montale Kahlbachring 2-4 29122 Piacenza 69254 Malsch/Heidelberg Italia Deutschland Tel.: +39 0523 573111 Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Fax: +49 (0) 7253/980-222 Fax: +39 0523 570060 www.SunriseMedical.it www.SunriseMedical.de Sunrise Medical AG Sunrise Medical Erlenauweg 17 Thorns Road...

Ce manuel est également adapté pour:

Nuage pls activeNuage pls active xs

Table des Matières