Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Breezy
EC Wheelchairs
®
User Instruction Manual & Warranty
1000 Series Transport, 2000 Series Standard, 2000HD Series Heavy Duty,
3000 Series Lightweight, 4000 Series High Strength/Lightweight
DEALER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE USER OF THE WHEELCHAIR.
USER: BEFORE USING THIS WHEELCHAIR, READ THIS MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE.
Fauteuils Roulants Breezy
EC
®
Mode d'Emploi et Garantie
Transport de Série 1000, Standard 2000 Série, Lourds de Série 2000HD,
Légers de Série 3000, Haute Résistance/Légers de Série 4000
REVENDEUR: CE MANUAEL DOIT ÊTRE REMIS À L'UTILISATEUR/UTILISATRICE DU FAUTEUIL ROULANT.
UTILISATEUR/UTILISATRICE: AVANT D'UTILISER CE FAUTEUIL ROULANT, LISEZ CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉFENCE ULTÉRIEURE.
Sillas de Ruedas Breezy
EC
®
Manual de Instrucciones y Garantía para el Usuario
Transporte de Serie 1000, Estandar 2000 Serie, Uso Pesado de Série 2000HD,
Ligera de Serie 3000, Alta Resistencia/Ligera de Serie 4000
DISTRIBUIDOR: ESTE MANUAL DEBE SER ENTREGADO AL USUARIO DE LA SILLA DE RUEDAS.
USUARIO: ANTES DE USAR ESTA SILLA DE RUEDAS, LEA ESTE MANUAL Y GUÁRDELO PARA FUTURA REFERENCIA.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Breezy 1000 Série

  • Page 1 Légers de Série 3000, Haute Résistance/Légers de Série 4000 REVENDEUR: CE MANUAEL DOIT ÊTRE REMIS À L’UTILISATEUR/UTILISATRICE DU FAUTEUIL ROULANT. UTILISATEUR/UTILISATRICE: AVANT D’UTILISER CE FAUTEUIL ROULANT, LISEZ CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉFENCE ULTÉRIEURE. Sillas de Ruedas Breezy ® Manual de Instrucciones y Garantía para el Usuario Transporte de Serie 1000, Estandar 2000 Serie, Uso Pesado de Série 2000HD,...
  • Page 2: Introduction

    INTRODUCTION SUNRISE LISTENS Thank you for choosing a Breezy wheelchair. We want to hear your questions or comments about this manual, the safety and reliability of your chair, and the service you receive from your supplier. Please feel free to write or call us at the address and telephone...
  • Page 3: Table Des Matières

    T a b l e o f C o n t e n t s E n g l i s h TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION..................2 TABLE OF CONTENTS ................3 YOUR CHAIR AND ITS PARTS ..............4 GENERAL WARNINGS................5 WARNINGS: FALLS &...
  • Page 4: Your Chair And Its Parts

    Y o u r C h a i r a n d I t s P a r t s E n g l i s h YOUR CHAIR AND ITS PARTS 1. Armrest 2. Padded seat sling 3. Footrest 4.
  • Page 5: General Warnings

    G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h GENERAL WARNINGS A. WEIGHT LIMIT WARNING Do not exceed the weight limit listed on the product for combined weight of rider and items carried.
  • Page 6: Changes & Adjustments

    G e n e r a l W a r n i n g s E n g l i s h E. CHANGES & ADJUSTMENTS WARNING 1. If you modify or adjust this chair, it may increase the risk of a tip-over UNLESS you make other changes as well.
  • Page 7: Motor Vehicle Safety

    E n g l i s h I. MOTOR VEHICLE SAFETY WARNING Breezy wheelchairs do not meet federal standards for motor vehicle seating. 1. NEVER let anyone sit in this chair while in a moving vehicle. a. ALWAYS move the rider to an approved vehicle seat.
  • Page 8: Warnings: Falls & Tip-Overs

    W a r n i n g s : F a l l s & T i p - O v e r s E n g l i s h WARNINGS: FALLS & TIP-OVERS A. CENTER OF BALANCE WARNING The point where this chair will tip forward, back, or to the side depends on its center of balance and stability.
  • Page 9: Reaching Or Leaning

    W a r n i n g s : F a l l s & T i p - O v e r s E n g l i s h D. OBSTACLES WARNING Obstacles and road hazards (such as potholes and broken pavement) can damage your chair and may cause a fall, tip-over or loss of control.
  • Page 10: Moving Backward

    W a r n i n g s : F a l l s & T i p - O v e r s E n g l i s h F. MOVING BACKWARD WARNING Use extra care when you move your chair backward. Your chair is most stable when you propel yourself forward.
  • Page 11: Curbs & Steps

    W a r n i n g s : F a l l s & T i p - O v e r s E n g l i s h H. TRANSFER WARNING It is dangerous to transfer on your own. It requires good balance and agility. Be aware that there is a point during every transfer when the wheelchair seat is not below you.
  • Page 12: Warnings: For Safe Use

    W a r n i n g s : F o r S a f e U s e E n g l i s h WARNINGS: FOR SAFE USE WARNING Before you assist a wheelchair user, be sure to read the warnings “For Attendants”...
  • Page 13: Descending Stairs

    W a r n i n g s : F o r S a f e U s e E n g l i s h D. DESCENDING STAIRS WARNING 1. Use at least two attendants to move a chair and wheelchair user down stairs. 2.
  • Page 14: Warnings: Components & Options

    W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s E n g l i s h WARNINGS: COMPONENTS & OPTIONS A. ANTI-TIP TUBES (OPTIONAL) WARNING Anti-tip tubes can help keep your chair from tipping over backward in most nor- mal conditions.
  • Page 15 F. POWER DRIVE WARNING Do not install a power drive on any Breezy EC wheelchair. If you do: 1. It will affect the center of balance of your chair and may cause a fall or tip-over. 2. It will alter the frame and void the warranty.
  • Page 16: Rear Wheel Locks

    W a r n i n g s : C o m p o n e n t s & O p t i o n s E n g l i s h H. REAR WHEELS WARNING A change in set-up of the rear wheels will affect the center of balance of your chair. 1.
  • Page 17: Chair Basics

    C h a i r B a s i c s E n g l i s h CHAIR BASICS A. TO FOLD & UNFOLD CHAIR WARNING NEVER let your fingers come between the seat rail and the frame rail when you open or fold this chair.
  • Page 18: Maintenance

    M a i n t e n a n c e E n g l i s h MAINTENANCE A. MAINTENANCE SAFETY PRECAUTIONS WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attaching hardware is tightened securely – otherwise injury or damage may result. CAUTION–...
  • Page 19: Safety Inspection Checklist

    S a f e t y I n s p e c t i o n C h e c k l i s t E n g l i s h SAFETY INSPECTION CHECKLIST NOTE– Every six months take your wheelchair to a qualified dealer for a thorough inspection and ser- vicing.
  • Page 20: Specifications

    S p e c i f i c a t i o n s E n g l i s h SPECIFICATIONS TRANSPORT STANDARD HEAVY DUTY/ PLUS™ LIGHTWEIGHT HIGH STRENGTH EXTRA WIDE EXTRA WIDE LIGHTWEIGHT SEAT WIDTH 17, 19 in. 16 &...
  • Page 21: Front Riggings

    F r o n t R i g g i n g s E n g l i s h FRONT RIGGINGS WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attaching hardware is tightened securely – otherwise injury or damage may result. A.
  • Page 22: Arms

    1. Press the armrest release button (A) located on the armrest. 2. Remove the armrest from the arm sockets (B) by pulling straight up. 3. Replace the armrest by reversing STEPS 1-2. Breezy Plus Models NOTE: Armrest may be reversed to allow greater access for propelling. B. REMOVING FLIP-BACK ARMREST...
  • Page 23: Seat And Back

    S e a t a n d B a c k E n g l i s h SEAT AND BACK WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attaching hardware is tightened securely; otherwise injury or damage may result. A.
  • Page 24: Rear Wheels

    R e a r W h e e l s E n g l i s h REAR WHEELS WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attaching hardware is tightened securely – otherwise injury or damage may result. A.
  • Page 25: Front Casters

    F r o n t C a s t e r s E n g l i s h FRONT CASTERS WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attaching hardware is tightened securely – otherwise injury or damage may result. A.
  • Page 26: Seat-To-Floor Height

    S e a t - T o - F l o o r H e i g h t E n g l i s h SEAT-TO-FLOOR HEIGHT (Dual axle models only) WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attaching hardware is tightened securely –...
  • Page 27: Anti-Tippers/Wheel Locks

    A n t i - T i p p e r s / W h e e l L o c k s E n g l i s h ANTI-TIPPERS/WHEEL LOCKS WARNING After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attaching hardware is tightened securely –...
  • Page 28: Warranty

    W a r r a n t y E n g l i s h WARRANTY A. FOR LIFETIME Sunrise warrants the frame and cross brace of the 4000 series wheelchair against defects in materials and workmanship for the life of the original purchaser. The expected life of this frame is five years.
  • Page 29 N o t e s E n g l i s h...
  • Page 30: Français

    INTRODUCTION SUNRISE À L’ÉCOUTE Merci d'avoir choisi un fauteuil roulant Breezy. Nous sommes à l’écoute de vos questions et commentaires sur ce manuel, la sécurité et la fiabilité de votre fauteuil et le service offert par votre fournisseur. N’hésitez pas à nous écrire ou à nous appeler à l’adresse et au numéro de téléphone ci-dessous :...
  • Page 31 T a b l e d e s M a t i è r e s F r a n ç a i s TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION..................30 TABLE DES MATIÈRES ................31 VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES..............32 AVERTISSEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL............
  • Page 32: Votre Fauteuil Et Ses Pièces

    V o t r e F a u t e u i l e t s e s P i è c e s F r a n ç a i s VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES 1. Accoudoir 2. Courroie de siège rembourré 3.
  • Page 33: Avertissements D'ordre Général

    A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s AVERTISSEMENTS D'ORDRE GÉNÉRAL A. LIMITE DE POIDS AVERTISSEMENT Ne dépassez JAMAIS la limite indiquée surie produit, pour le poids combiné...
  • Page 34: Changements Et Réglages

    A v e r t i s s e m e n t s d ’ O r d r e G é n é r a l F r a n ç a i s E. CHANGEMENTS ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT 1.
  • Page 35: Sécurité En Voiture

    F r a n ç a i s I. SÉCURITÉ EN VOITURE AVERTISSEMENT Les fauteuils roulants Breezy ne répondent pas aux normes fédérales applicables aux sièges de véhicules automobiles. 1. NE laissez JAMAIS qui que ce soit prendre place dans ce fauteuil dans un véhicule en mouvement.
  • Page 36: Avertissements : Chutes Et Basculement

    A v e r t i s s e m e n t s : C h u t e s e t B a s c u l e m e n t F r a n ç a i s AVERTISSEMENTS : CHUTES ET BASCULEMENT A.
  • Page 37: Pour Saisir Un Objet Ou Vous Pencher

    A v e r t i s s e m e n t s : C h u t e s e t B a s c u l e m e n t F r a n ç a i s D.
  • Page 38: Déplacement Vers L'arrière

    A v e r t i s s e m e n t s : C h u t e s e t B a s c u l e m e n t F r a n ç a i s F.
  • Page 39: Trottoirs Et Marches

    A v e r t i s s e m e n t s : C h u t e s e t B a s c u l e m e n t F r a n ç a i s H.
  • Page 40: Avertissements : Utilisation Sécuritaire

    A v e r t i s s e m e n t s : U t i l i s a t i o n S é c u r i t a i r e F r a n ç a i s AVERTISSEMENTS : UTILISATION SÉCURITAIRE AVERTISSEMENT Avant d'aider un(e) utilisateur / utilisatrice de fauteuil roulant, veillez à...
  • Page 41: Descendre Un Escalier

    A v e r t i s s e m e n t s : U t i l i s a t i o n S é c u r i t a i r e F r a n ç a i s D.
  • Page 42: Avertissements : Composantes Et Options

    A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t e s e t O p t i o n s F r a n ç a i s AVERTISSEMENTS : COMPOSANTES ET OPTIONS A.
  • Page 43: Bloc D'entraînement

    F. BLOC D'ENTRAÎNEMENT AVERTISSEMENT N'installez pas un bloc d'entraînement sur un fauteuil roulant Breezy EC. Si vous en installez un : 1. Il affectera le centre d'équilibre de votre fauteuil et risquera de causer une chute ou un basculement.
  • Page 44: Freins De Roues Arrière

    A v e r t i s s e m e n t s : C o m p o s a n t e s e t O p t i o n s F r a n ç a i s H.
  • Page 45: Abc Du Fauteuil

    A B C d u F a u t e u i l F r a n ç a i s ABC DU FAUTEUIL PLIAGE ET DÉPLIAGE DU FAUTEUIL AVERTISSEMENT NE mettez JAMAIS vos doigts entre le rail du siège et celui de l'armature lorsque vous ouvrez ou pliez ce fauteuil.
  • Page 46: Entretien

    E n t r e t i e n F r a n ç a i s ENTRETIEN A. ENTRETIEN ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT usage, assurez-vous que toute la boulonnerie de fixation est solidement fixée sinon des dommages matériels ou corporels risquent de se produire.
  • Page 47: Spécifications

    S p é c i f i c a t i o n s F r a n ç a i s SPÉCIFICATIONS TRANSPORT STANDARD LOURDS PLUS™ LÉGERS HAUTE RÉSISTANCE LÉGERS LARGEUR SIÈGE 43,2, 48,3 cm 40,6, 45,7 cm 50,8, 55,9, 61 cm 66, 71, 76 cm 40,6, 45,7, 50,8 cm 40,6, 45,7, 50,8 cm...
  • Page 48: Liste De Vérifications Pour L'inspection De Sécurité

    L i s t e d e V é r i f i c a t i o n s p o u r l ’ I n s p e c t i o n d e S é c u r i t é F r a n ç...
  • Page 49: Fixations Avant

    F i x a t i o n s A v a n t F r a n ç a i s FIXATIONS AVANT AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT usage, assurez-vous que toute la boulonnerie de fixation est solidement fixée sinon des dommages matériels ou corporels risquent de se produire.
  • Page 50: Accoudoir

    A c c o u d o i r F r a n ç a i s...
  • Page 51: Siège Et Dossier

    S i è g e e t D o s s i e r F r a n ç a i s SIÈGE ET DOSSIER AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT usage, assurez-vous que toute la boulonnerie de fixation est solidement fixée sinon des dommages matériels ou corporels risquent de se produire.
  • Page 52: Roues Arrière

    R o u e s A r r i è r e F r a n ç a i s ROUES ARRIÈRE AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT usage, assurez-vous que toute la boulonnerie de fixation est solidement fixée sinon des dommages matériels ou corporels risquent de se produire.
  • Page 53: Roulettes Avant

    R o u l e t t e s A v a n t F r a n ç a i s ROULETTES AVANT AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT usage, assurez-vous que toute la boulonnerie de fixation est solidement fixée sinon des dommages matériels ou corporels risquent de se produire.
  • Page 54: Hauteur Entre Siège Et Plancher

    H a u t e u r E n t r e S i è g e e t P l a n c h e r F r a n ç a i s HAUTEUR ENTRE SIÈGE ET PLANCHER (Modèles à...
  • Page 55: Dispositifs Anti-Basculement / Freins

    D i s p o s i t i f s A n t i - B a s c u l e m e n t / F r e i n s F r a n ç a i s DISPOSITIFS ANTI-BASCULEMENT / FREINS AVERTISSEMENT Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT usage, assurez-vous que...
  • Page 56: Garantie

    H e a d e r F r a n ç a i s GARANTIE A. GARANTIE À VIE Sunrise Medical garantit l’armature et la traverse des fauteuils de série 4000 contre tout défaut de matériau et de fabrication pour la durée d’appartenance au premier acheteur. La durée de vie prévue de cette armature est de cinq ans.
  • Page 57 R e m a r q u e s F r a n ç a i s...
  • Page 58: Introducción

    INTRODUCCIÓN SUNRISE ESCUCHA Le agradecemos su preferencia por la silla de ruedas Breezy. Deseamos escuchar sus preguntas o comentarios acerca de este manual, la seguridad y confiabilidad de su silla y el servicio que ha recibido de su distribuidor. Por favor, tómese la libertad de escribirnos o llamarnos al domicilio y teléfono que aparecen abajo:...
  • Page 59 Í n d i c e E s p a ñ o l ÍNDICE INTRODUCCIÓN ..................58 ÍNDICE ....................59 SU SILLA Y SUS PARTES ................60 ADVERTENCIAS GENERALES............... 61 ADVERTENCIAS: CAÍDAS Y VOLCADURAS ............ 64 ADVERTENCIAS: PARA UN USO SEGURO............68 ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES ..........
  • Page 60: Su Silla Y Sus Partes

    S u S i l l a s u s P a r t e s E s p a ñ o l SU SILLA Y SUS PARTES 1. Reposabrazos 2. Eslinga del asiento acojinada 3. Reposapiés 4. Soporte transversal 5.
  • Page 61: Advertencias Generales

    A d v e r t a n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l ADVERTENCIAS GENERALES A. LÍMITE DE PESO ADVERTENCIA NUNCA sobrepase el límite de peso listado en el producto combinado del usuario y los objetos cargados.
  • Page 62: Cambios Y Ajustes

    A d v e r t a n c i a s G e n e r a l e s E s p a ñ o l E. CAMBIOS Y AJUSTES ADVERTENCIA 1. Si modifica o ajusta esta silla, puede aumentar el riesgo de una volcadura A MENOS QUE también efectúe otros cambios.
  • Page 63: Cuando Necesite Ayuda

    I. SEGURIDAD DE VEHÍCULOS DE MOTOR ADVERTENCIA Las sillas de ruedas Breezy no cumplen con las normas federales para asientos de vehículos de motor. 1. NUNCA permita que alguien se siente en esta silla cuando se encuentre en un vehícu- lo en movimiento.
  • Page 64: Advertencias: Caídas Y Volcaduras

    A d v e r t e n c i a s : C a í d a s y V o l c a d u r a s E s p a ñ o l ADVERTENCIAS: CAÍDAS Y VOLCADURAS A.
  • Page 65: Estirándose O Inclinándose

    A d v e r t e n c i a s : C a í d a s y V o l c a d u r a s E s p a ñ o l D. OBSTÁCULOS ADVERTENCIA Los obstáculos y peligros en los caminos (como agujeros y pavimento roto) pueden dañar su silla y podrían provocar una caída, volcadura o pérdida de control.
  • Page 66: Moviéndose Hacia Atrás

    A d v e r t e n c i a s : C a í d a s y V o l c a d u r a s E s p a ñ o l F. MOVIÉNDOSE HACIA ATRÁS ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado cuando mueva su silla hacia atrás.
  • Page 67: Aceras Y Escalones

    A d v e r t e n c i a s : C a í d a s y V o l c a d u r a s E s p a ñ o l H. CAMBIOS ADVERTENCIA Es peligroso cambiarse usted solo.
  • Page 68: Advertencias: Para Un Uso Seguro

    A d v e r t e n c i a s : P a r a u n U s o S e g u r o E s p a ñ o l ADVERTENCIAS: PARA UN USO SEGURO ADVERTENCIA Ante de ayudar a un usuario de silla de ruedas, asegúrese de leer las advertencias en “Para Los Ayudantes”...
  • Page 69: Bajando Escaleras

    A d v e r t e n c i a s : P a r a u n U s o S e g u r o E s p a ñ o l D. BAJANDO ESCALERAS ADVERTENCIA 1. Utilice al menos a dos ayudantes para bajar la silla de ruedas y al usuario por las escaleras.
  • Page 70: Advertencias: Componentes Y Opciones

    A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s E s p a ñ o l ADVERTENCIAS: COMPONENTES Y OPCIONES A.
  • Page 71: Asideros De Empuje

    F. MOTOR ADVERTENCIA No instale un motor en ninguna silla de ruedas Breezy EC. Si lo hace: 1. Afectará el centro de equilibrio de su silla y puede provocar una caída o volcadura. 2. Alterará la armazón y anulará la garantía.
  • Page 72: Seguros De Las Ruedas Traseras

    A d v e r t e n c i a s : C o m p o n e n t e s y O p c i o n e s E s p a ñ o l I.
  • Page 73: Puntos Básicos De La Silla

    P u n t o s B á s i c o s d e l a S i l l a E s p a ñ o l PUNTOS BÁSICOS DE LA SILLA PLEGADO Y DESPLEGADO DE LA SILLA ADVERTENCIA NUNCA permita que sus dedos queden entre el riel del asiento y el del armazón cuando abra o pliegue esta silla.
  • Page 74: Mantenimiento

    M a n t e n i m i e n t o E s p a ñ o l MANTENIMIENTO A. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese que todos los accesorios fijos estén bien asegurados, o podrían provocarse lesiones o daños.
  • Page 75: Lista De Verificación De La Inspección De Seguridad

    L i s t a d e Ve r i f i c a c i ó n d e l a I n s p e c c i ó n d e S e g u r i d a d E s p a ñ...
  • Page 76: Especificaciones

    E s p e c i f i c a c i o n e s E s p a ñ o l ESPECIFICACIONES TRANSPORTE ESTÁNDAR USO PESADO PLUSˇ LIGERA ALTA RESISTENCIA LIGERA ANCHURA DEL ASIENTO 43,2, 48,3 cm 40,6, 45,7 cm 50,8, 55,9, 61 cm 66, 71, 76 cm 40,6, 45,7, 50,8 cm...
  • Page 77: Conjuntos Frontales

    C o n j u n t o s F r o n t a l e s E s p a ñ o l CONJUNTOS FRONTALES ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese que todos los accesorios fijos estén bien asegurados, o podrían provocarse lesiones o daños.
  • Page 78: Reposabrazos

    2. Quite el reposabrazos de los receptáculos (B) al tirar hacia arriba de forma recta. 3. Reemplace el reposabrazos al seguir los PASOS 1 – 2 de manera inversa. BREEZY PLUS™ MODELOS Los apoyabrazos se pueden invertir para permitir el mayor acceso para propulsar.
  • Page 79: Asiento Y Respaldo

    A s i e n t o y R e s p a l d o E s p a ñ o l ASIENTO Y RESPALDO ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese que todos los accesorios fijos estén bien asegurados o podrían provocarse lesiones o daños.
  • Page 80: Ruedas Traseras

    R u e d a s T r a s e r a s E s p a ñ o l RUEDAS TRASERAS ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese que todos los accesorios fijos estén bien asegurados, o podrían provocarse lesiones o daños.
  • Page 81: Ruedas Giratorias Delanteras

    R u e d a s G i r a t o r i a s D e l a n t e r a s E s p a ñ o l RUEDAS GIRATORIAS DELANTERAS ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese que todos los accesorios fijos estén bien asegurados, o podrían provocarse lesiones o daños.
  • Page 82: Altura Del Asiento Al Piso

    A l t u r a d e l A s i e n t o a l P i s o E s p a ñ o l ALTURA DEL ASIENTO AL PISO (Modelos de eje dual solamente) ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese que Superior todos los accesorios fijos estén bien asegurados, o podrían provocarse lesiones o...
  • Page 83: Tubos Contra Volcaduras / Seguros De Las Ruedas

    Tu b o s C o n t r a V o l c a d u r a s / S e g u r o s d e l a s R u e d a s E s p a ñ o l TUBOS CONTRA VOLCADURAS / SEGUROS DE LAS RUEDAS ADVERTENCIA Después de cualquier ajuste, reparación o servicio y ANTES de usar, asegúrese que...
  • Page 84: Garantía

    G a r a n t í a E s p a ñ o l GARANTÍA A. DE POR VIDA Sunrise le garantiza al comprador original el armazón y los soportes transversales de las sil- las de ruedas de la serie 4000 contra defectos de los materiales y mano de obra por toda la vida útil de la silla de ruedas.
  • Page 85 N o t a s E s p a ñ o l...
  • Page 86 Manufactured for: Sunrise Medical, Inc. Made in China Fabruqué pour : 7477 East Dry Creek Parkway Fabriqué en Chine Fabricado para: Longmont, CO 80503 Hecho en China 303-218-4600 800-333-4000 © 2008 Sunrise Medical Inc. 11.08 IM-429010 Rev. D...

Ce manuel est également adapté pour:

2000 série2000hd série3000 série4000 série

Table des Matières