Télécharger Imprimer la page

Toimilaite - Danfoss VFG 2 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour VFG 2:

Publicité

ENGLISH
Disassembly of Valve,
Demontage
Actuator
Danger
Verletzungsgefahr
Danger of injury by steam
durchHeißwasser
or hot water!
Ventil ist ohne Antrieboffen
Valve without actuator is
À, Abdichtung Á befindet
open À, sealing Á is in the
sich im Antrieb.
actuator.
Vor Demontage Anlage
It is absolutely necessary to
unbedingt drucklos machen.
depressurize system prior to
any work.
Demontage in umgekehr-ter
Carry out disassembly in
Reihenfolge wie die Montage
reverse order as assembly.
durchführen.
DEUTSCH
Gefahr
FRANCAIS
Démontage
Danger
Risques de brûlures par
À
l'eau chaude
La vanne n'est pas étanche
sans moteur À, le cône
d'étanchéité Á se trouve dans
l'écrou de fixation du moteur.
Á
Impérativement mettre
l'installation hors pression
avant tout démontage.
Á
Pour le démontage suivre la
procédure de montage dans
le sens inverse.
VFG 2 (21), VFQ 2 (21), VFGS 2
SVENSKA
Demontering av ventil,
Venttiilin purkaminen,
ställdon

toimilaite

Fara
Fara för skada av ånga och
Höyryn tai kuuman veden
hetvatten
aiheuttama tapaturma-
vaara!
Ventil utan ställdon är öp-
Ilman toimilaitetta oleva
pen À, tätningen Á sitter i
venttiili on auki À, tiiviste Á
ställdonet.
on toimilaitteessa.
Det är absolut nödvändigt att
Ennen purkutöitä paine on
göra systemet trycklöst före
ehdottomasti poistettava
någon form av arbete
järjestelmästä.
Demontera i motsatt ordning
Purkaminen suoritetaan
till montera
päinvastaisessa järjestyksessä
kokoonpanoon verrattuna.
SUOMI
Vaara
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vfg 21Vfq 2Vfq 21Vfgs 2 dn 150Vfgs 2 dn 200Vfgs 2 dn 250