Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Operating Guide
AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250
VFG 22(1) DN 65-250
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ČESKY
POLSKI
РУССКИЙ
中文
virtus.danfoss.com
© Danfoss | 2022.02
AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250
AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250
AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250
AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250
AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250
AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250
AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250
AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250
AFPA 2 / VFG 2(1), VFG 22(1) / 73695700
www.danfoss.com
www.danfoss.de
www.danfoss.fr
www.danfoss.it
www.danfoss.cz
www.danfoss.pl
www.danfoss.ru
Страница 14
www.danfoss.cn
AQ37205364640601-010103 | 1
Page 7
Seite 8
Page 9
Pagina 10
Strana 12
Strona 13
第 16 页

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danfoss AFPA 2

  • Page 1 AFPA 2 / VFG 2(1), VFG 22(1) / 73695700 AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250 VFG 22(1) DN 65-250 ENGLISH AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250 www.danfoss.com Page 7 DEUTSCH AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250 www.danfoss.de...
  • Page 2 AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250 MAINTENANCE 3 mm SW13, 19, 36, 46 FREE ❶ DN 15-250 DN 65-250 DN 15-250 = 150 °C = 150 °C = 200 °C Bellows Piston Bellows VFG2, VFG21...
  • Page 3 AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250 ❸ − ❹ ③ ② ① ❺ AFPA 2/VFG 22(221) DN 65-250 Pull out ⑦ ③ ④ Turn ⑥ till ② ① SW46 Max 100-120 Nm Hold ⑤ Release ~ 30 for ½...
  • Page 4 AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250 ❻ ❼ SW 13 ④ ① ① ③ SW 19 40 Nm ⑤ ② ③ ❽ ④ ② ① ③ SW 19 40 Nm T > 150 °C ⑤...
  • Page 5 AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250 ⓫ ⑤ ② ① ③ ④ PN 25 PN 40 PN 16 EN-GJS-400 EN-GP-240-GH (GGG-40.3) (GS-C 25) EN-GJL-250 (GG-25) ⓬ ⑤ ⑥ ② ① ③ ③ ④ ⓭ ②...
  • Page 6 AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250 ⓭ ⑥ SW36 ⑨ ⑦ ⑧ SW36 ⓮ ØA VFG 2 (21) DN 15-50 Adapter 003G1780 AFPA 2 Actuator VFG 22(221) DN 65-250 ØA Weight (kg) 15 130 213 267...
  • Page 7 AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250 3. Release spring (unstress) and release the 4. Carefully remove the actuator from the valve. ENGLISH uninon nut by pulling out the blocking Before installing actuator back to the valve, Safety Notes spring.
  • Page 8 AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250 1. Spindelschutzkappe entfernen und Vor der Demontage Anlage drucklos machen DEUTSCH Ventilspindel durch Entfernen von Mutter, oder Absperrventile in den Steuerleitungen Sicherheitshinweise Unterlegscheibe und Papprohr lösen. absperren! ① Um Verletzungen von Personen und 2.
  • Page 9 AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250 Sollwertanpassung 1. Retirer la coupe de protection de la tige et ⓭ FRANÇAIS libérer la tige de la vanne en enlevant l’écrou, 1. Sollwertbereich siehe Typenschild ① Consignes de sécurité...
  • Page 10 AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250 Réglage de la valeur de consigne Avant le démontage, dépressuriser ⓭ ITALIANO le système ou utiliser des vannes d’arrêt 1. Plage de consigne, Note per la sicurezza sur les tubes d’impulsion ! ①...
  • Page 11 AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250 Regolazione del valore 1. Rimuovere il cappuccio di protezione Prima dello smontaggio, depressurizzare ⓭ dello stelo e sbloccare lo stelo della valvola l’impianto o utilizzare le valvole di 1. Intervallo valore, vedere targhetta ①.
  • Page 12 AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250 1. Demontujte ochranný kryt vřetena a Před demontáží snižte tlak v systému nebo ČESKY uvolněte vřeteno ventilu odstraněním použijte uzavírací ventily na impulzních Bezpečnostní informace matice, podložky a lepenkové trubičky.
  • Page 13 AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250 Montaż siłownika 6. Seřízení diferenčního tlaku na ventilu: ❺ POLSKI • Otáčením směrem doprava ⑥ Warunki bezpieczeństwa Trzpień siłownika należy wkręcić w se nastavená hodnota snižuje Aby nie dopuścić do zranienia osób trzpień...
  • Page 14 AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250 Demontaż 3. Powoli otworzyć armaturę odcinającą ⑤. ❿ РУССКИЙ 4. Powoli otworzyć armaturę odcinającą ⑥. Замечания по безопасности Niebezpieczeństwo Wyłączenie z eksploatacji Во избежание травмирования людей Niebezpieczeństwo poparzenia 1. Powoli zamknąć armaturę odcinającą ⑤.
  • Page 15 AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250 Установка регулирующего блока Несоблюдение указаний может привести ❺ При установке буферных к повреждению регулятора ③. емкостей ❽⑧соблюдайте Шток регулирующего блока должен Заполнение системы, ввод в соответствующие инструкции. ввинчиваться в шток...
  • Page 16 AFPA 2 / VFG 2(1) DN 15-250, VFG 22(1) DN 65-250 器, 直到驱动杆完全连接 (阀门驱动杆完全 4. 将驱动器从阀门上小心取下。 中文 拧入驱动器驱动杆中) 。 在将驱动器重新安装至阀门之前, 必须将设定 安全注意事项 3. 放松弹簧, 调整连接螺母, 解锁控制弹簧。 弹簧完全松开。 为避免人身伤害和设备损坏, 在安装和 4. 用手或用扳手以最小的力拧上连接螺母。 泄漏和压力测试 5. 逆时针旋转驱动器大约半圈, 将其松开。 调试前请务必仔细阅读并遵守本说明 ⓫ 。 6. 观察阀门的脉冲管连接位置, 并将其与驱动...

Ce manuel est également adapté pour:

Vfg 2Vfg 21Vfg 22Vfg 221