Sommaire des Matières pour Danfoss AFP 2(21) DN 15-250
Page 1
Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250 ENGLISH Differential Pressure Controller AFP/VFG 2(21) www.danfoss.com Page 6 DANSK Differenstrykregulator AFP/VFG2 (21) www.danfoss.dk Side 7 DEUTSCH Differenzdruckregler AFP / VFG 2 (21) www.danfoss.de Seite 8 SVENSKA Differenstrycksregulator AFP VFG2 (21) www.danfoss.se Page 9 FRANCAIS Régulateur de pression différentielle AFP / VFG 2 (21)
Page 2
Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250 ❶ ❷ VFG 2 (21) VFG 2 DN 15-125 DN 150-250 DN 15-125 DN 150-250 ① = 150 °C = 140 °C = 200 °C = 200 °C ② 2× V1, V2 AF (2×) AF (2×) ❸...
Page 3
Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250 ❹ ❺ ① ① ② ③ ❻ ② ① ② G 1/4 ❼ ③ ① ① ② ❽ ① ② ❾ ② ③ ① ⑤ ④ District Energy VI.CA.K2.1I DEN-SMT/SI...
Page 4
Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250 ❿ ⓫ VFG 2(21) Weight ① (kg) ② ⓬ ① ⓭ VFG 2 t = 200 °C Weight ① (kg) 1205 ⊕ Weight (kg) ② DEN-SMT/SI VI.CA.K2.1I District Energy...
Page 5
Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250 ⓮ ② ⑤ ④ ⑥ ① ③ ⓯ ① ⑤ Δp = 0,5-3 bar ② ④ 36 mm ∆p ⑥ ③ ⑦ District Energy VI.CA.K2.1I DEN-SMT/SI...
Page 6
Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250 LANGUAGE ENGLISH Safety Notes Valve Actuator Installation Leak and Pressure Test ⓭ Valves DN 150-250 Prior to assembly and commissioning to Pressure must be constantly increased avoid injury of persons and damages of at the +/- connec tion ①. Never increase the devices, it is absolutely necessary to The actuator stem must be screwed into −...
Page 7
Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250 DANSK Sikkerhedsbestemmelser Montage af reguleringsdel Tætheds- og trykprøvning ⓭ Disse instruktioner skal læses Ventil DN 150-250 Trykket skal stige jævnt over +/- for − omhyggeligt forud for montering og bindelsen ②. Må ikke overstige max. indkøring samt respekteres for at Reguleringsspindel skrues sammen med tilladeligt tryk se underneden.
Page 8
Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250 DEUTSCH Sicherheitshinweise Montage Ventil Antrieb Dichtheits-, Druckprüfung ⓭ Ventile DN 150-250 Um Verletzungen an Personen und Druckerhöhung muss am +/- Anschluss Schäden am Gerät zu vermeiden, ist ① gleichmäßig erfolgen. Keinesfall − diese Anleitung vor der Montage Bei den Ventilen DN 150-250 muss die Druck über den +Druck ansteigen unbedingt zu beachten.
Page 9
Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250 SVENSKA Säkerhetsmeddelande Montering av reglerdel Läckage- och trycktest ⓬ Ventil DN 150-250 För att undvika personskador och Trycket måste öka konstant vid +/- skador på enheter är det absolut anslut − ningen ①. Trycket får inte nödvändigt att läsa och följa dessa Ventiler DN 150-250 Reglerdelens överstiga + trycket.
Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250 FRANCAIS Consignes de sécurité 5. Serrer les vis en 3 étapes en croix, jusqu’au Impérativement mettre l’installation hors couple de rotation max. pression avant tout démontage. Pour éviter des dommages physiques et matériels, il est absolument Pour le démontage suivre la procédure de Montage vanne, moteur montage dans le sens inverse.
Page 11
Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250 ČESKY Bezpečnostní pokyny Montáž pohonu ventilu Demontáž provádějte v opačném sledu úkonů jako montáž. Ventil DN 150-250 Chcete-li se vyhnout zranění osob a poškození zařízení, je bezpodmínečně Zkouška těsnosti, U ventilů DN 150-250 musí být tyč nutné...
Page 12
Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250 SPANISH Nota de seguridad 5. Apretar los tornillo en 3 etapas hasta el par ② está en el actuador. máximo. A fin de evitar lesiones y daños a Despresurizar el sistema antes del desmontaje. personas y dispositivos, es Instalación de la válvula y el actuador Efectuar el desmontaje en sentido inverso al...
Page 13
Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250 SUOMI Turvallisuushuomautus! Venttiilin toimilaitteen asennus Purkaminen suoritetaan päinvastaisessa järjestyksessä kokoonpanoon verrattuna. Venttiilit DN 150-250 Nämä ohjeet on ehdottomasti luettava ja huomioitava ennen kokoonpanoa ja Venttiilit DN 150-250: Vuoto- ja painetestit ⓭ käyttöönottoa henkilö- ja Toimilaitteen kara on kierrettävä...
Page 14
Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250 POLSKI Warunki bezpieczeństwa Montaż napędu Kolejność wykonywanych czynności przy demontażu odwrotna w stosunku do kolejności Zawory DN 150-250 Aby nie dopuścić do obrażeń ciała oraz podczas montażu. uszkodzenia urządzeń należy przed W zaworach DN 150-250 trzpień montażem i uruchomieniem napędu musi zostać...
Page 15
Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250 ROMÂNĂ Notă privind siguranţa în Testele de presiune şi etanşeitate ⓭ 5. Strângeţi şuruburile pe diagonală, în trei etape, până la cuplul maxim de strângere. funcţionare Presiunea trebuie crescută constant la Instalarea elementului de acţionare a Pentru a evita rănirea şi pagubele conexiunile + / - À.
Page 16
Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250 MAGYAR Biztonsági megjegyzések: Szelep(mozgató) szerelése A szétszererelést az összeszereléssel ellentétes sorrendben végezze el! Szelepek DN 150-250 méretig A személyi sérülések és az eszközök károsodásának elkerülése érdekében A szelepmozgató szeleporsóját Szivárgás- és nyomásteszt ⓭ elengedhetetlen ezeknek az csavarja bea szelep szeleporsójába! utasításoknak a figyelmes elolvasása az A nyomást egyenletes sebességgel...
Page 17
Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250 ЛО-РУССКИ Примечания по технике 3. Сверить направление потока и стрелки ② 4. До упора вдвинуть импульсную трубку на корпусе клапана. ④ в резьбовое соединение безопасности 5. Затянуть соединительную гайку ⑤ Фланцы ③ на трубопроводе должны Во...
Page 18
Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250 Заполнение системы. Первый запуск ⓮ Давление в трубопроводе после клапана ① не должно превышать давления до клапана ② Несоблюдение этого требования может привести к поломке клапана или регулирующего элемента. 1. Открыть запорные краны ③ на мпульсных трубках, если...
Page 19
Installation Guide AFP/VFG 2(21) DN 15-250 19 19 District Energy VI.CA.K2.1I DEN-SMT/SI...