TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ET BIENVENUE UTILITAIRE TRACTION DE REMORQUE ..46 FIAT VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE . . . 2 REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR APERÇU DES COMMANDES (AUTOCARAVANE, ETC.) .
INTRODUCTION ET BIENVENUE FIAT VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule FIAT. Soyez assuré qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. Votre nouveau véhicule FIAT comporte des caractéristiques pour améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite.
Page 5
Si les symptômes persistent, consultez un atelier autorisé. FIAT est une marque déposée de FIAT Group Marketing & Corporate Communica- tion S.p.A., utilisée sous licence par Chrysler Group LLC.
APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS Témoins d'avertissement – Témoin de bas niveau de carburant – Témoin du circuit de charge – Témoin de pression d'huile – Témoin du système de freins antiblocage (ABS) – Témoin de sac gonflable – Témoin de la température du moteur –...
Page 9
APERÇU DES COMMANDES Témoins – Témoins des clignotants – Témoin des feux de route – Témoin des phares antibrouillard avant – Témoin d'activation des feux de position et des phares – Témoin de réglage du régulateur de vitesse électronique – Témoin de porte ouverte –...
DÉMARRAGE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portes/hayon • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- LAGE une fois pour verrouiller toutes les portes et le hayon. Appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE une fois pour déverrouiller la porte du con- ducteur seulement et appuyez deux fois en moins de cinq secondes pour déverrouiller toutes les portes et le hayon.
DÉMARRAGE CEINTURE DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que tous les passagers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correctement leur ceinture de sécurité. • Placez la ceinture sous-abdominale sur le haut des cuisses, sous l'abdomen. Pour éliminer le jeu de la partie ventrale de la ceinture, tirez légèrement sur le baudrier.
DÉMARRAGE SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE – SACS GONFLABLES • Ce véhicule est muni de sacs gonflables avant évolués pour le conducteur et le passager avant droit, lesquels servent de complément aux ceintures de sécurité. Les sacs gonflables avant évolués ne se déploient pas dans tous les types de collision.
DÉMARRAGE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se fier seulement aux sacs gonflables, car les risques de blessures graves pourraient être accrus en cas de collision. Les sacs gonfla- bles fonctionnent de pair avec la ceinture de sécurité pour vous retenir cor- rectement.
Page 14
DÉMARRAGE Installation d'un ensemble de retenue d'enfant compatible avec le système LATCH • Les sièges de passager de deuxième rangée de votre véhicule sont munis d'un système d'ancrages inférieurs pour siège d'enfant appelé LATCH. Les systèmes d'ancrages inférieurs pour siège d'enfant sont installés dans les deux places ar- rière.
Page 15
DÉMARRAGE Installation d'un ensemble de retenue d'enfant au moyen des ceintures de sécurité du véhicule • Pour poser un ensemble de retenue d'enfant, tirez d'abord suffisamment la san- gle hors de l'enrouleur pour l'acheminer dans le passage de ceinture de l'ensem- ble de retenue d'enfant.
DÉMARRAGE MISE EN GARDE! • En cas de collision, un enfant non protégé, aussi petit soit-il, peut se trans- former en projectile à l'intérieur du véhicule. La force requise pour retenir un bébé sur vos genoux pourrait devenir si grande que vous ne pourriez retenir l'enfant, peu importe votre force.
Page 17
DÉMARRAGE Inclinaison du dossier • Pour incliner le dossier de siège, rele- vez le levier d'inclinaison situé sur le côté intérieur du siège, adossez-vous contre le dossier jusqu'à ce que la position voulue soit atteinte, puis relâ- chez le levier. Hauteur du siège •...
DÉMARRAGE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de régler la position de votre siège lorsque le véhicule roule. Le déplacement soudain du siège peut vous faire perdre la maîtrise du véhi- cule. La ceinture de sécurité pourrait ne pas être ajustée correctement et vous pourriez subir des blessures graves ou mortelles.
DÉMARRAGE COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE • Le levier d'inclinaison est situé sur la colonne de direction, sous le levier des clignotants. • Appuyez sur le levier pour déverrouiller la colonne de direction. • En tenant fermement le volant d'une main, déplacez la colonne de direction vers le haut ou vers le bas, à...
CONDUITE DU VÉHICULE RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR • Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et la trans- mission (la transmission et l'axe) de votre véhicule. • Conduisez à des vitesses modérées durant les premiers 500 km (300 mi). Après les premiers 100 kilomètres (60 milles), nous vous conseillons de rouler à...
CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER DES CLIGNOTANTS, DES PHARES ET DES FEUX DE ROUTE Aide au changement de voie et clignotants de direction • Appuyez une fois sur le levier vers le haut ou vers le bas et le clignotant (droit ou gauche) clignotera brièvement pour indiquer un changement de voie, puis s'arrê- tera automatiquement.
CONDUITE DU VÉHICULE Extinction temporisée des phares (dispositif d'éclairage Follow Me Home) • Lorsque le commutateur d'allumage est à la position OFF/LOCK (arrêt/antivol- verrouillé) ou lorsque la clé est retirée, tirez le levier des clignotants vers le volant dans un délai de deux minutes après la coupure du contact. •...
CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER D'ESSUIE-GLACES ET DE LAVE-GLACE Essuie-glaces avant Balayage intermittent, fonctionnement basse et haute vitesse • Déplacez le levier vers le bas jusqu'au premier cran pour obtenir un fonctionne- ment en mode de balayage intermittent, jusqu'au deuxième cran pour un fonc- tionnement en mode de balayage à...
CONDUITE DU VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE • Les boutons du régulateur de vitesse sont situés sur le volant. Marche/arrêt du régulateur de vitesse • Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche-arrêt) pour activer le régula- teur de vitesse. • Le message CRUISE READY (régulateur de vitesse prêt) s'affiche au tableau de bord pour indiquer que le régulateur de vitesse est activé.
CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de laisser fonctionner le régulateur de vitesse électronique lorsque vous ne l'utilisez pas. Vous pourriez actionner le dispositif ou accélé- rer involontairement. Vous pourriez perdre la maîtrise du volant et provoquer une collision.
CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION MANUELLES Recirculation de l'air • Utilisez le mode de recirculation de l'air pour obtenir un fonctionnement maximal de la climatisation. • Pour désembuer les glaces, désactivez le mode de recirculation de l'air. • La recirculation de l'air n'est pas permise lorsqu'en mode dégivrage. •...
CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDES DE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE Fonctionnement automatique • Appuyez sur le bouton AUTO. • Sélectionnez la température souhaitée en enfonçant les boutons de commande de température. • Le système maintiendra la température de réglage automatiquement. Recirculation de l'air •...
CONDUITE DU VÉHICULE MODE SPORT • Le mode sport augmente la rétroaction au conducteur en augmentant légère- ment l'effort au volant et la pédale d'accélérateur en fonction du comportement du moteur. • Le mode de conduite sport est pratique lors de la conduite sur des routes si- nueuses où...
CONDUITE DU VÉHICULE Pour le fermer • Lorsque le toit ouvrant est en position d'ouverture complète, tirez sur le commu- tateur du toit ouvrant électrique et retenez-le approximativement pendant une seconde pour que le toit retourne à la position d'aération. Tires sur le commuta- teur une deuxième fois pendant deux secondes pour fermer complètement le toit ouvrant.
CONDUITE DU VÉHICULE TREMBLEMENT DÛ AU VENT • Le tremblement causé par le vent peut être décrit comme un son de percussion typique d'un hélicoptère. Si le tremblement se produit lorsque les glaces sont abaissées, montez ou baissez légèrement l'une des glaces, ou les deux. •...
CONDUITE DU VÉHICULE FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID (chauffe-moteur) CHAUFFE-BLOC • Pour prévenir les dommages possibles au moteur lors de démarrages à basse température, ce véhicule empêchera le lancement du moteur lorsque la tempéra- ture ambiante est inférieure à -30 °C (-22 °F) et que la lecture du capteur de tem- pérature d'huile indique qu'un chauffe-bloc n'a pas été...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIO AM/FM AVEC LECTEUR DE CD ET RADIO SATELLITE SIRIUS XM Touches SEEK (recherche vers le haut ou vers le bas) • Appuyez sur les touches fléchées de droite ou de gauche pour rechercher les stations de radio dans les bandes de fréquences AM ou FM. Faites défiler les pistes en mode CD.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Touche d'information • Appuyez sur la touche d'information pour afficher la chanson, l'artiste, l'album, le genre, la liste d'écoute, l'information du dossier (le cas échéant) dans le CD, le lecteur multimédia et la radio satellite SiriusXM (selon l'équipement). La touche d'information sert aussi à...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Préréglage des stations de radio • Pour mémoriser une station syntonisée, recherchez la station à mémoriser en appuyant sur la touche fléchée de droite ou de gauche (recherche) ou en ap- puyant sur la touche fléchée vers le haut ou vers le bas (syntonisation manuelle). •...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES SYSTÈME DE COMMUNICATION MAINS LIBRES BLUE&ME • Le système de communication mains libres BLUE&ME de FIAT compatible Windows Mobile est un système télématique personnel qui permet d'utiliser des applications destinées à la communication et au divertissement, expressé- ment conçues pour le véhicule.
Page 38
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Touches du volant Touches à l'avant du volant 1 – MISE EN SOURDINE/SORTIE 3 – RACCROCHER LE TÉLÉPHONE 2 – Téléphone/MAIN (principal) 4 – RECONNAISSANCE VOCALE (VR) • Les touches avant du système BLUE&ME , situées sur la partie avant gauche du volant, servent à...
Page 39
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Touche Enfoncement bref Enfoncement long (moins d'une seconde) (plus d'une seconde) Mise en sourdine/Sortie Annuler la reconnaissance – vocale Annuler un message- guide vocal Interrompre la lecture d'un message texte Pour quitter le menu prin- cipal du système BLUE&ME Quitter le sous-menu et revenir à...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Touche Enfoncement bref Enfoncement long (moins d'une seconde) (plus d'une seconde) PRESET UP/OK Confirmer l'option de – (préréglage/OK) (côté menu sélectionnée ma- gauche arrière du volant) nuellement Passer de l'appel en cours du téléphone mains libres à votre téléphone mobile et vice-versa Sélectionner le message texte affiché...
Page 41
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Pour jumeler votre téléphone mobile avec le système • Appuyez sur la touche de reconnaissance vocale VR du volant et dites « Régla- ges », puis à la fin du message du système BLUE&ME , dites « Jumelage ». •...
Page 42
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Pour faire un appel • Supposez que « Jean Tremblay » est un des noms inscrits dans votre répertoire. • Pour appeler Jean Tremblay, procédez comme suit : • Appuyez sur la touche Téléphone/MAIN (principal) du volant et dites « Appeler Jean Tremblay ».
Page 43
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Connexion de la clé USB ou du dispositif IPod au système BLUE&ME • Pour brancher votre clé USB ou votre dispositif iPod sur le système BLUE&ME , procédez comme suit : • Copiez les pistes sur votre clé USB ou votre dispositif iPod (le système BLUE&ME reconnaît les formats .wma, .mp3 .wav et .aac pour les fichiers...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES COMMANDE IPOD /USB/MP3 • Le port USB, situé dans la boîte à gants, vous permet de raccorder un dispositif iPod ou une clé USB au système stéréo du véhicule. • Pour entendre le son des dispositifs branchés sur ce port à partir d'une radio à...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE (EVIC) • Le centre d'information électronique comprend un écran interactif situé dans le groupe d'instruments. Les comman- des situées sur le côté droit du groupe d'instruments permettent au conducteur de sélectionner les données relatives au véhicule et les réglages personnalisés.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES TOUCHE TRIP (totaliseur partiel) • La touche TRIP (totaliseur partiel) est située à l'extrémité du levier des essuie-glaces à la droite de la colonne de direction. La touche TRIP (totali- seur partiel) peut être utilisée pour affi- cher et réinitialiser les fonctions sui- vantes : •...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez brièvement sur la touche MENU ESC pour retourner à l'écran de menu, ou maintenez la touche MENU ESC enfoncée (environ une seconde) pour retour- ner à l'écran principal sans mémoriser les réglages. PRISE DE COURANT • Une prise de courant standard de 12 volts (13 ampères) se trouve sur la console au plancher, pour plus de commodité.
UTILITAIRE TRACTION DE REMORQUE • La traction de remorque n'est pas recommandée avec ce véhicule. REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remor- Roues soulevées Transmission manuelle quage du sol Remorquage à...
EN CAS D’URGENCE ASSISTANCE ROUTIÈRE 24 HEURES PAR JOUR • Si votre Abarth nécessite un démarrage par batterie d'appoint, une livraison de carburant en raison d'une panne sèche, une réparation de pneus, un déverrouil- lage du véhicule en raison de clé perdue ou laissée dans l'habitacle, un remor- quage dû...
EN CAS D’URGENCE – Témoin de température du moteur • Ce témoin indique une surchauffe du moteur. • Si le témoin s'allume ou qu'il clignote continuellement pendant la conduite, rangez le véhicule en toute sécurité en bordure de la route et immobilisez-le. Si le climatiseur fonctionne, mettez-le hors fonction.
Page 51
EN CAS D’URGENCE NOTA : • Le témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique et le témoin d'activation ou d'anomalie de la commande de stabilité électronique s'allument brièvement chaque fois que le commutateur d'allumage est placé à la position MAR (accessoires-marche).
Page 52
EN CAS D’URGENCE • Veuillez noter que le système de surveillance de la pression des pneus ne rem- place pas l'entretien approprié des pneus, et que le conducteur a la responsabi- lité de maintenir une pression des pneus adéquate, même si le sous-gonflage n'est pas suffisant pour allumer le témoin de basse pression du système de sur- veillance de la pression des pneus.
Page 53
EN CAS D’URGENCE – Témoin du circuit de freinage BRAKE • Le témoin du circuit de freinage s'allume quand il y a une panne du système ou que le frein de stationnement est appliqué. Si le témoin est allumé et que le frein de stationnement n'est pas appliqué, il indique possiblement une anomalie hy- draulique du circuit de freinage, un problème de servofrein ou un problème de système de freins antiblocage.
EN CAS D’URGENCE – Témoin du système de freins antiblocage (ABS) • Ce témoin surveille le fonctionnement du système de freinage antiblocage. • Si le témoin ne s'allume pas pendant le démarrage, s'il reste allumé ou s'il s'al- lume pendant la conduite, nous vous recommandons de vous rendre chez le concessionnaire le plus proche et de faire vérifier immédiatement le véhicule.
EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! Vous, ou d'autres personnes, pourriez subir de graves brûlures par l'éclabousse- ment de liquide de refroidissement (antigel) chaud ou de vapeur de votre radia- teur. Si vous voyez ou entendez de la vapeur s'échapper de sous le capot, atten- dez que le radiateur soit refroidi avant d'ouvrir le capot.
Page 56
EN CAS D’URGENCE Sélection du mode enduit d'étanchéité • Tournez le sélecteur de mode (5) à cette position pour injecter le scellant TIREFIT et gonfler le pneu. Utilisez le flexible de produit d'étanchéité (flexible transparent) (6) lorsque vous sélectionnez ce mode. Utilisation de la commande de mise sous tension •...
Page 57
EN CAS D’URGENCE 2. Assurez-vous que la valve du pneu à obturer se trouve près du sol. Les tuyaux (6) et (7) du TIREFIT pourront ainsi l'atteindre sans lever l'appareil du sol. À plat sur le sol, l'appareil TIREFIT se trouve à la position idéale pour injecter l'enduit d'étanchéité...
Page 58
EN CAS D’URGENCE 2. Branchez la fiche du cordon électrique (8) dans une autre prise de courant de 12 V du véhicule ou dans un autre véhicule, s'il y en a un de disponible. Assurez- vous que le moteur tourne avant d'allumer l'appareil TIREFIT. 3.
Page 59
EN CAS D’URGENCE Conduire le véhicule : • Immédiatement après avoir injecté l'enduit d'étanchéité et gonflé le pneu, condui- sez le véhicule sur une distance de 8 km (5 mi) ou 10 minutes pour bien répartir l'enduit d'étanchéité TIREFIT dans le pneu. Ne dépassez pas 88 km/h (55 mi/h). Après avoir conduit le véhicule : Rangez-vous en bordure de la route dans un endroit sécuritaire.
Page 60
EN CAS D’URGENCE NOTA : Lorsque vous faites réparer le pneu, indiquez au autorisé ou au centre de service que le pneu a été scellé à l'aide de l'appareil d'obturation TIREFIT. (F) Remplacement de la bouteille et du flexible d'enduit d'étanchéité : 1.
Page 61
EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! • Ne tentez jamais de réparer un pneu du côté de la circulation lorsque vous êtes garé près de la voie de circulation. Garez-vous assez loin sur l'accote- ment pour éviter le risque de collision. •...
EN CAS D’URGENCE DÉMARRAGE D'APPOINT • Si la batterie de votre véhicule est déchargée vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants connectés à la batterie d’un autre véhicule ou à une batterie porta- tive d’amorçage. Tout démarrage d’appoint mal exécuté peut être dangereux; suivez à...
Page 63
EN CAS D’URGENCE Démarrage d'appoint 1. Connectez une extrémité du câble volant positif (+) à la borne positive (+) de la batterie déchargée. 2. Connectez l’autre extrémité du câble volant positif (+) à la borne positive (+) de la batterie d’appoint. 3.
Page 64
EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! • Les accessoires qui peuvent être branchés sur les prises de courant de véhi- cule tirent leur alimentation de la batterie du véhicule, même quand ils ne sont pas utilisés (p. ex., les téléphones cellulaires, etc.). Lorsqu'ils sont bran- chés assez longtemps, la batterie peut se décharger suffisamment pour voir sa durée de vie écourtée ou même pour empêcher le moteur de démarrer.
EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE Avec la clé de contact Transmission manuelle • Le véhicule peut être remorqué à plat (les quatre roues au sol) lorsque la trans- mission est à la position N (point mort). • Le véhicule peut être remorqué avec les roues avant soulevées du sol. •...
EN CAS D’URGENCE SYSTÈME DE RÉPONSE AMÉLIORÉE EN CAS D'ACCIDENT • En cas d'un impact provoquant le déploiement du sac gonflable, si le réseau de communications du véhicule et l'alimentation électrique demeurent intacts, selon la nature de l'événement, le module de commande des dispositifs de retenue des occupants déterminera si le système de réponse améliorée en cas d'accident doit exécuter les fonctions suivantes : •...
Page 67
EN CAS D’URGENCE Procédure de réinitialisation du système (System Reset) • Après un impact provoquant le déploiement des sacs gonflables, les deux cligno- tants gauche et droit situés dans le groupe d'instruments clignotent jusqu'à la coupure du contact. • Pour être en mesure d'immobiliser votre véhicule sur l'accotement, vous devez suivre la procédure de réinitialisation du système.
EN CAS D’URGENCE DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE ENLISÉ • Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient. Tournez le volant de gauche à droite pour dégager la zone entou- rant les roues avant.
EN CAS D’URGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. Le but principal d’un enregistreur de données d’événement est d’enregistrer, lors de certaines collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d’un sac gonflable ou lors de l’impact d’un obstacle, ainsi que les données qui aideront à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Tirez le levier d'ouverture rouge, situé sous le tableau de bord et à l'avant de la porte du conducteur. • Soulevez le capot et repérez le loquet de sûreté, situé au milieu de l'ouver- ture de capot.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Composant Liquides, lubrifiants ou Contenances pièces d'origine Liquide de refroidisse- Nous recommandons 4,4 L (4,6 pintes US) ment du moteur turbo l'utilisation du liquide de 1.4L refroidissement (antigel) MOPAR 10 ans ou 240 000 km (150 000 mi) de formule OAT (techno- logie de l'acide organi- que).
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE CALENDRIER D'ENTRETIEN Votre véhicule est équipé d'un indicateur automatique de vidange d'huile. L'indicateur de changement d'huile vous rappelle l'entretien de votre véhicule prévu au calendrier. Selon les conditions de fonctionnement du moteur, le message de vidange d'huile s'affi- chera.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DOSSIER D'ENTRETIEN Compteur kilométrique Date Signature, concessionnaire autorisé 13 000 km (*) (8 000 mi) ou 6 mois 26 000 km (*) (16 000 mi) ou 12 mois 39 000 km (*) (24 000 mi) ou 18 mois 52 000 km (*) (32 000 mi) ou...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Fusibles intérieurs • Le porte-fusibles intérieur fait partie du module de commande fonctionnel et est situé sous le tableau de bord, du côté conducteur. Porte- Numéro de Fusible Description fusible fusible de miniature véhicule 7,5 A brun Feu de croisement droit Lampes au pavillon avant et arrière, lampes 5 A Beige...
Page 78
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles sous le capot • Un deuxième porte-fusibles est situé sur le côté conducteur du compartiment moteur, à côté de la batterie. Pour accéder aux fusibles, appuyez sur les pattes de déverrouillage et retirez le couvercle. •...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible maxi Fusible Description fusible miniature 10 A Transmission Rouge 15 A Bleu Dégivreur arrière, rétroviseurs chauffants 5 A Beige Feux 5 A Beige Rétroviseurs chauffants PRESSION DES PNEUS • Vérifiez la pression de chaque pneu au moins une fois par mois et gonflez le pneu à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus peut en- traîner une défaillance, nuire au comportement routier du véhicule et aug- menter sa distance de freinage. Vous devez utiliser pour votre véhicule des pneus conformes à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTRETIEN DES ROUES ET DES ENJOLIVEURS DE ROUE • Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, particulièrement les roues chromées et en aluminium, doivent être nettoyés régulièrement avec un savon doux et de l'eau pour prévenir la corrosion. •...
SERVICE À LA CLIENTÈLE CENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER CANADA INC. C.P. 1621 Windsor (Ontario) N9A 4H6 Téléphone : 1 800 465–2001 (anglais) 1 800 387–9983 (français) AIDE POUR LES MALENTENDANTS • Pour offrir de l'assistance aux personnes malentendantes, le fabricant a installé des appareils de télécommunication pour personnes sourdes (ATS) dans son centre de service à...
SERVICE À LA CLIENTÈLE • Les trousses de guide d'utilisateur ou les DVD de remplacement, ou si vous pré- férez, des copies imprimées supplémentaires du guide de l'automobiliste, du li- vret de garantie ou des manuels de radio peuvent être achetés en visitant le site Web www.techauthority.com ou en composant le 1 800 890-4038 (États-Unis) ou le 1 800 387-1143 (Canada).
• Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires FIAT 500 Abarth authentiques distribués par MOPAR qui ont été réalisés pour une installation, une finition et une fonctionnalité particulières pour votre FIAT 500 Abarth. • En choisissant des accessoires authentiques, vous obtenez beaucoup plus qu'un style particulier, une protection supérieure ou un divertissement accru, vous bé-...
INDEX Accessoires MOPAR ..82 Étiquette de renseignements sur les pneus et le chargement ... .77 Ancrages d'attache d'ensemble de rete- nue d'enfant ....12 Fonction de réaction améliorée en cas Appareils électroniques d'accident.
Page 86
INDEX Programmation de la distance Système de communication mains libres (régulateur de vitesse adaptatif seule- BLUE&ME ....35 ment) ....22 Système de refroidissement Régulateur de vitesse électronique Contenance de liquide de...
Foire aux questions (Comment?) QUESTIONS FRÉQUENTES DÉMARRAGE • Comment dois-je installer mon siège d'enfant muni du système LATCH? p. 12 • Comment puis-je rabattre mon siège arrière? p. 16 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Quel modèle de chaîne stéréo ai-je dans mon véhicule? p. 30 •...
Page 91
alcOOl aU vOlaNt : La conduite en état d'ébriété est l'une des causes les plus fréquentes d'accidents. Votre capacité de conduire peut être considérablement diminuée, même avec un taux d'alcool dans le sang inférieur à la limite permise. Ne conduisez jamais sous l'effet de l'alcool. Nommez un conducteur désigné...
Page 92
Les caractéristiques illustrées dans ce guide peuvent ne pas toutes s'appliquer à votre véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les accessoires servant à personnaliser votre véhicule, visitez le concessionnaire FIAT le plus près de chez-vous. 13FX24-926-BA Première édition...