IMPORTANT : Il est essentiel d'utiliser un câble de batterie de calibre et de longueur adéquats. Se reporter au
manuel d'installation du moteur pour connaître les caractéristiques de câbles.
L'autocollant doit être placé sur le compartiment de batterie ou à proximité de celui-ci pour future référence.
Un5/16 in. et un 3/8 in. écrous 6 pans sont fournis par batterie pour le remplacement de l'écrou papillon. Les écrous
métriques à 6 pans ne sont pas fournis.
Remplacement de l'hélice
Si l'arbre d'hélice est actionné lorsque le moteur est en prise, il est possible que ce dernier soit entraîné et
démarre. Pour éviter ce type de démarrage accidentel et le risque d'une blessure grave provoquée par une
hélice en rotation, toujours mettre le moteur hors-bord au point mort et retirer les fils de bougie lors de l'entretien
de l'hélice.
1.
Mettre le moteur hors-bord au point mort (N).
IMPORTANT : Se reporter à Vérification et remplacement des bougies avant de débrancher les fils.
2.
Débrancher les fils d'allumage des bougies pour éviter que le moteur ne démarre.
ENTRETIEN
NOTICE - DTS & Optimax Engines
DO NOT USE DEEP CYCLE BATTERIES!
DTS (Digital Throttle and Shift) applications and
Optimax engines must use a marine starting
battery with 1000 MCA, 800 CCA, or 180 Ah.
rating.
IMPORTANT:
Battery cable size and length is critical. Refer to
engine installation manual for size requirements.
Place decal on or near battery box for future service
reference. 5/16" and 3/8" hex nuts supplied for
wing nut replacement. Metric hex nuts not supplied.
AVERTISSEMENT
!
13.5Nm (120 lbs. in.)
DO NOT
USE WING
NUTS.
37-895387
N
ob00351
46
3486