Sommaire Remarques importantes ................... 4 Structure des consignes de sécurité............4 Domaines d’utilisation ................5 Recyclage ....................5 Consignes de sécurité..................6 Montage et mise en service ..............6 Exploitation et service ................7 Caractéristiques générales ................8 Plages de tension d’entrée ............... 8 Désignation ....................
Remarques importantes Structure des consignes de sécurité Remarques importantes Betriebsanleitung Structure des consignes de sécurité Les consignes de sécurité de la présente notice d’exploitation sont structurées de la manière suivante. Pictogramme TEXTE DE SIGNALISATION ! Nature et source du danger Risques en cas de non-respect des consignes •...
Remarques importantes Domaines d’utilisation Domaines d’utilisation Applications interdites, sauf si les appareils sont spécialement conçus à cet effet : • l’utilisation en utilisation en zone ex • l’utilisation dans des environnements où il existe un risque de contact avec : –...
Consignes de sécurité Montage et mise en service Consignes de sécurité ® Les convertisseurs MOVITRAC LTE B ne peuvent assurer des fonctions de sécurité sans être reliés à un dispositif de sécurité de rang supérieur. ® Les convertisseurs MOVITRAC LTE B ne doivent pas être utilisés comme dispositifs de sécurité...
Consignes de sécurité Exploitation et service Exploitation et service AVERTISSEMENT ! Danger d’électrocution. Des tensions dangereuses peuvent subsister au niveau des bornes et à l’intérieur de l’appareil jusqu’à dix minutes après la mise hors tension. Blessures graves ou mortelles ® •...
Caractéristiques générales Plages de tension d’entrée Caractéristiques générales Plages de tension d’entrée Selon le modèle et la plage de puissance, les convertisseurs peuvent être raccordés directement sur les réseaux suivants. ® MOVITRAC LTE B tailles 1, 2 (tension d’entrée 115 V) : 115 V ±...
Caractéristiques générales Capacité de surcharge Capacité de surcharge ® Tous les MOVITRAC LTE B ont une capacité de surcharge de : • 150 % durant 60 secondes • 175 % durant 2 secondes En cas de fréquence de sortie inférieure à 10 Hz, la durée admissible de capacité de surcharge à...
Installation mécanique Cotes Installation mécanique ® • Avant l’installation, s’assurer de l’absence de détériorations sur le MOVITRAC LTE B. ® • Jusqu’à son installation, stocker le MOVITRAC LTE B dans son emballage d’ori- gine. Le lieu de stockage doit être propre et sec ; la température ambiante doit être comprise entre –40 °C et +60 °C.
Installation mécanique Boîtier IP20 : montage et cotes de l’armoire de commande Boîtier IP20 : montage et cotes de l’armoire de commande Pour les applications nécessitant un indice de protection supérieur à l’indice IP20 du boîtier standard, placer le convertisseur dans une armoire de commande. Respecter les directives suivantes : •...
Page 14
Installation mécanique Boîtier IP20 : montage et cotes de l’armoire de commande 4.2.2 Cotes de l’armoire de commande métallique avec orifices de ventilation Armoire de commande avec orifices de ventilation Indications de puissance [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] Taille 1 Toutes les...
Installation électrique Boîtier IP20 : montage et cotes de l’armoire de commande Installation électrique Lors de l’installation, respecter impérativement les consignes de sécurité du cha- pitre 2 ! AVERTISSEMENT ! Danger d’électrocution. Des tensions dangereuses peuvent subsister au niveau des bornes et à...
Installation électrique Avant l’installation Avant l’installation • Tension réseau, fréquence réseau et nombre de phases (monophasé ou triphasé) ® doivent correspondre aux indications sur le MOVITRAC LTE B. • Installer un fusible ou dispositif similaire entre le réseau et le convertisseur. ®...
Installation électrique Installation 5.1.2 Carte aide-mémoire Dans le boîtier IP20, la carte aide-mémoire se trouve dans une fente au-dessus de l’afficheur 7 segments. Dans le boîtier IP55, la carte aide-mémoire est fixée sur la face interne du cache frontal. Installation Câbler le convertisseur selon les indications suivantes.
Page 18
Installation électrique Installation 5.2.1 Raccords de boîte à bornes moteur Les moteurs sont branchés en étoile, en triangle, en double étoile ou en étoile Nema. La plaque signalétique moteur précise la plage de tension pour chaque mode de raccor- dement correspondant à...
Page 19
Installation électrique Installation 5.2.2 Raccordement du convertisseur et du moteur AVERTISSEMENT ! Danger d’électrocution. Le câblage non conforme peut générer des risques dus aux hautes tensions. Blessures graves ou mortelles • Respecter impérativement l’ordre de raccordement représenté ci-dessous. L2/N pas si monoph. 230 V F11/F12/F13 (AC-3) L1 L2...
Page 20
Installation électrique Installation REMARQUE • Raccorder le redresseur de frein par une liaison réseau séparée. • En aucun cas, ne le raccorder à la tension aux bornes du moteur ! Choisir toujours la coupure rapide du frein côté courant continu et côté courant alternatif pour •...
Installation électrique Liste des bornes de signaux de commande Liste des bornes de signaux de commande IP20 et IP55 IP55 avec option interrupteur 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 64485AFR 64608AFR Le bornier électronique permet de raccorder les signaux suivants.
Installation électrique Connecteur femelle RJ45 pour la communication Connecteur femelle RJ45 pour la communication 62701AXX Pas de liaison Pas de liaison +24 V RS485+ / liaison-série interne RS485- / liaison-série interne SBus+ SBus- 1) Les bits sont configurés comme suit : 1 bit de start / 8 bits de données / 1 bit d’arrêt, sans parité 2) Pour la communication par SBus, régler P-12 sur 3 ou 4.
Installation électrique Installation conforme à UL Installation conforme à UL Pour une installation conforme à la norme UL, respecter les consignes suivantes. • Les convertisseurs fonctionnent sous une température ambiante de 0 °C à 50 °C. • Utiliser exclusivement du câble de raccordement en cuivre prévu pour des tempé- ratures ambiantes jusqu’à...
Installation électrique Compatibilité électromagnétique Compatibilité électromagnétique ® Les convertisseurs de la série MOVITRAC LTE B sont destinés au montage dans des machines ou des installations. Ils satisfont aux exigences de la norme CEM EN 61 800-3 Entraînements électriques à vitesse variable. Pour une installation du système d’entraî- nement conforme à...
Page 25
Installation électrique Compatibilité électromagnétique 5.6.3 Coupure du filtre CEM et du varistor (IP20) ® Les convertisseurs IP20 avec filtre CEM intégré (p. ex. MOVITRAC LTE B xxxx xAxx 00 ® ou MOVITRAC LTE B xxxx xBxx 00) ont un courant de défaut à la terre plus élevé. Sur les applications sujettes à...
Mise en service Interface utilisateur Mise en service Interface utilisateur ® Console de Tous les MOVITRAC LTE B sont équipés en standard d’une console de paramétrage, paramétrage ce qui permet de configurer et d’exploiter le convertisseur sans appareil supplémentaire. La console de paramétrage dispose de cinq touches avec les fonctions suivantes. Start / •...
Mise en service Mise en service simple Mise en service simple 1. Brancher le moteur sur le convertisseur, respecter la plage de tension du moteur. 2. Saisir les caractéristiques moteur indiquées sur la plaque signalétique : • P-08 = courant nominal moteur •...
Page 28
Mise en service Mise en service simple 6.2.3 Paramètres importants • Vitesses (ou fréquences selon P-10) maximale et minimale sont réglées sous P-01 et P-02. • Les rampes d’accélération et de décélération se règlent via P-03 et P-04. • Les caractéristiques de la plaque signalétique moteur sont définies sous les paramètres P-07 à...
Page 29
Mise en service Mise en service simple DFP 21B FAULT ADDRESS max. 8 64502AXX Liaisons avec bus Passerelle (p. ex. passerelle DFx/UOH) Câble de liaison Câble splitters (boîtier de dérivation) Câble de liaison Résistance de terminaison Surveillance des données transmises Les données transmises via la passerelle peuvent être visualisées des manières suivantes.
Page 30
Mise en service Mise en service simple Mots données-process (16 bits) de l’entraînement vers la passerelle (EP) Description Réglages Octet Mot d’état Etat étage de puissance 0 : Désactivé 1 : Activé Variateur prêt 0 : Non prêt 1 : Prêt Sorties-process libérées 1, si P-12 = 3 ou 4 Octet Low...
Page 31
Mise en service Mise en service simple Exemple : Les informations suivantes sont transmises à l’entraînement à condition que • les entrées binaires soient configurées et branchées correctement pour pouvoir libé- rer l’entraînement • le paramètre P-12 soit réglé sur 3 pour pouvoir piloter l’entraînement via SBus Description Valeur Description...
Exploitation Etat du convertisseur Exploitation Les informations suivantes sont affichées et permettent de connaître à tout moment l’état de fonctionnement du convertisseur. Etat Affichage abrégé Drive OK Etat de l’entraînement lorsque le variateur est verrouillé Drive running Etat de fonctionnement de l’entraînement Fault / trip Défaut Etat du convertisseur...
Service et codes de défaut Acquittement des défauts Service et codes de défaut Acquittement des défauts Symptôme Cause et remède Défaut surcharge ou surintensité avec moteur Vérifier le raccordement des bornes en étoile / triangle dans le moteur. Les tensions sans charge pendant la phase d’accélération nominales de service du moteur et du convertisseur doivent être identiques.
Service et codes de défaut Codes de défaut Codes de défaut Message de Explication Remède défaut "P-dEF" Les paramètres réglés d’usine ont Appuyer sur la touche STOP. Le convertisseur peut été chargés. ensuite être configuré pour l’application souhaitée. "O-I" Surintensité en sortie de conver- Défaut à...
Service et codes de défaut Service après-vente électronique SEW Message de Explication Remède défaut "U-t" Sous-température • Apparaît en cas de temp. ambiante < -10 °C. • Augmenter la température à plus de -10 °C pour démarrer le convertisseur. "th-Flt" Capteur thermique du radiateur Contacter le service après-vente SEW.
P6.. Paramètres Paramètres standards P60. P600 Paramètres Paramètres standards Paramè- Description Valeur Valeur Explication tres standard P-02 ... 5 × P-09 P-01 Vitesse 50,0 Hz Limite de vitesse supérieure en Hz ou tr/min (voir maximale (500 Hz max.) P-10) (Hz ou tr/min) P-02 Vitesse 0 ...
Page 37
P6.. Paramètres Paramètres standards P60. P600 Paramè- Description Valeur Valeur Explication tres standard P-12 Pilotage par bor- Pilotage par bornes Voir chapitre "Mise en service simple", page 27. nes / console de (pilotage par Pilotage par console de paramétrage / bornes) paramétrage SBus...
P6.. Paramètres Paramètres avancés P60. P600 Paramètres avancés Paramètre Description Valeur Valeur Explication standard P-15 Affectation des 0 ... 12 Permet de définir la fonction des différentes entrées entrées binaires binaires (voir chapitre "P-15 Choix de la fonction des entrées binaires", page 41). P-16 Entrée 0 ...
Page 39
P6.. Paramètres Paramètres avancés P60. P600 Paramètre Description Valeur Valeur Explication standard P-25 Affectation de la 0 Convertisseur libéré Mode sortie binaire sortie analogique (binaire) • Options 0 ... 7 : sélection d’un signal de sortie de tension binaire 1 Convertisseur O.K. (binaire) –...
Page 40
P6.. Paramètres Paramètres avancés P60. P600 Paramètre Description Valeur Valeur Explication standard P-35 Facteur de mise à 0 % ... 500 % 100.0 % Entrée analogique, résolution de la mise à l’échelle l’échelle entrée 0,1 % analogique 100% Analog input P-36 SBus Adresse Adr : 0 désactivée, 1 ...
P6.. Paramètres P-15 Choix de la fonction des entrées binaires P60. P600 P-15 Choix de la fonction des entrées binaires ® Il est possible de programmer la fonction des entrées binaires sur le MOVITRAC LTE B selon les fonctions nécessaires pour l’application. Les tableaux suivants présentent les fonctions des entrées binaires selon la valeur des paramètres P-12 (pilotage par bornes / par console de paramétrage / par SBus) et P-15 (choix des fonctions binaires).
Page 42
P6.. Paramètres P-15 Choix de la fonction des entrées binaires P60. P600 P-15 Entrée binaire 1 Entrée binaire 2 Entrée binaire 3 Entrée analogique Remarques Contact à fermeture Contact à ouverture Contact à fermeture (N.O.) Référence entrée Passage simultané (N.O.) (N.C.) Mettre brièvement à...
Page 44
P6.. Paramètres Paramètres d’affichage en temps réel (accès en lecture uniquement) P60. P600 Accès au groupe de paramètres zéro Si P-14 = P-37 (réglage-usine 101), tous les paramètres sont visibles. L’utilisateur se positionne sur P-00, puis, à l’aide de la touche de navigation, affiche "P00-z".
Caractéristiques techniques Conformité Caractéristiques techniques 10.1 Conformité Tous les produits satisfont aux prescriptions des normes internationales suivantes. • Marquage CE selon la directive basse tension • CEI 664-1 Coordination de l’isolement des matériels dans les systèmes à basse tension • UL 508C Power conversion equipment •...
Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant 10.3 Puissance de sortie et capacité de charge en courant 10.3.1 Système monophasé AC 115 V pour moteurs AC 230 V triphasés (doubleur de tension) ® MOVITRAC LTE B - Filtre CEM de classe 0 IP20 standard Type MC LTE B...
Page 47
Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant 10.3.2 Système monophasé AC 230 V pour moteurs AC 230 V triphasés ® MOVITRAC LTE B - Filtre CEM de classe 0 IP20 standard Type MC LTE B... 0004-201-1-00 0008-201-1-00 0015-201-1-00 0015-201-4-00...
Page 48
Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant 10.3.3 Système triphasé AC 230 V pour moteurs AC 230 V triphasés ® MOVITRAC LTE B - Filtre CEM de classe 0 IP20 Type MC LTE 0004-203-1- 0008-203-1- 0015-203-1- 0015-203-4- 0022-203-4- 0040-203-4-...
Page 49
Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant 10.3.4 Système triphasé AC 400 V pour moteurs AC 400 V triphasés Tailles 1 & 2 ® MOVITRAC LTE B - Filtre CEM de classe 0 IP20 Type MC LTE 0008-503-1-00 0015-503-1-00 0015-503-4-00...
Page 50
Caractéristiques techniques Puissance de sortie et capacité de charge en courant Taille 3 ® MOVITRAC LTE B - Filtre CEM de classe 0 IP20 Standard Type MC LTE B... 0055-503-4-00 0075-503-4-00 0110-503-4-00 Référence 08297045 08297053 08299218 IP20 standard Type MC LTE B... 0055-5A3-4-00 0075-5A3-4-00 0110-5A3-4-00...
Index Index Installation ............. 6 électrique ..........15, 17 Acquittement des défauts........33 mécanique ............ 10 Affichage ..............26 Raccordement du moteur et du Armoire de commande, Montage......13 convertisseur ........19 Avant l’installation ..........16 Installation conforme à UL ........23 Installation électrique ........15, 17 Installation mécanique ........
Page 52
Index Installation conforme à UL ......23 Utilisation en zone ex ..........5 Ventilation forcée Cotes .............14 Notice d’exploitation MOVITRAC® LTE B...
Page 53
Répertoire d’adresses Répertoire d’adresses Belgique Usine de montage Bruxelles SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 10 231-311 Vente Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336 Service après-vente B-1300 Wavre http://www.sew-eurodrive.be info@caron-vector.be Service Wallonie SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 84 219-878 Competence Center Rue de Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879 BE-6900 Marche-en-Famenne...
Page 54
Répertoire d’adresses Luxembourg Usine de montage Bruxelles CARON-VECTOR S.A. Tel. +32 10 231-311 Vente Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336 Service après-vente B-1300 Wavre http://www.sew-eurodrive.lu info@caron-vector.be Afrique du Sud Usine de montage Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vente Eurodrive House Fax +27 11 494-3104...
Page 55
+49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Autres adresses de bureaux techniques en Allemagne sur demande Argentine Usine de montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vente Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service après-vente Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar...
Page 59
Répertoire d’adresses Italie Usine de montage Milan SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801 Vente Via Bernini,14 Fax +39 02 96 799781 Service après-vente I-20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it Japon Usine de montage Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD Tel.
Page 64
Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services En mouvement perpétuel Des interlocuteurs qui Des systèmes d’entraî- Une exigence de qualité réfléchissent vite et Une assistance après- nement et de commande Un savoir-faire consistant extrême et des juste, et qui vous vente disponible qui surmultiplient...