Publicité

Liens rapides

Nº. du Modèle NTL09806.1
Nº. de Série
Notez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus comme référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ NOUS CONTACTER
AU SERVICE A LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l'est (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d'utiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Notre site internet
www.proform.com
Notre site internet
www.healthrider.com
Notre site internet
www.nordictrack.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NordicTrack C2400

  • Page 1 Notre site internet OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca www.proform.com Notre site internet www.healthrider.com ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans Notre site internet ce manuel avant d’utiliser cet ap- pareil. Gardez ce manuel pour www.nordictrack.com vous y référer ultérieurement.
  • Page 2: Table Des Matières

    Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocol- lants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle. NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
  • Page 3: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ATTENTION : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précau- tions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trou- vant sur le tapis de course, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 4 18. Le tapis de course peut se déplacer à des vi- 23. Quand vous rangez le tapis de course, assu- tesses élevées. Ajustez la vitesse progressi- rez-vous que le loquet de rangement soit vement de manière à éviter des changements fermé...
  • Page 5: Avant De Commencer

    Merci d’avoir choisi le tapis de course NordicTrack ® des questions après avoir lu ce manuel, reportez-vous à C2400. Le tapis de course C2400 offre un éventail im- la page couverture avant de ce manuel. Pour nous per- pressionnant de fonctionnalités pour rendre vos exer- mettre de mieux vous assister, notez le numéro du mo-...
  • Page 6: Assemblage

    Washer (9 3/4” Tek Screw (58)–4 1/2” Silver Screw ASSEMBLAGE (48)–1 L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal- 23)–2 lages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : le dessous de la courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace.
  • Page 7 2. Attachez deux Coussins de la Base (81) sur la base des Montants (85) à l’aide de deux Vis Autoperçant de 1" (82). Remarque : un Coussin de la Base de rechange est peut-être inclus. Utilisez le Coussin de la Base pour remplacer tout Coussin de la Base usé.
  • Page 8 5. Identifiez l’Assemblage du Loquet (76). Assurez-vous que le manchon est glissé sur le trou 1 et que le Bouton du Loquet (46) est ver- rouillé dans le trou 1. Tirez le manchon pour vous assurer qu’il est verrouillé en place. Trou 2 Ensuite, assurez-vous que le Bouton du Loquet (46) est verrouillé...
  • Page 9 8. Retirez le ruban attachant le Groupement de Fils du Montant (73) sur le Montant (85) droit. Deman- dez ensuite à une deuxième personne de tenir l’assemblage de la console prés du Montant droit. Assemblage de la Console Branchez le Groupement de Fils du Montant (73) sur fils sortant de l’assemblage de la console.
  • Page 10 11. Avec l’aide d’une seconde personne, abaissez avec précaution les Montants (85) à la verticale. Attachez le Couvercle Droite de la Base (86) à l’aide de trois Vis de 3/4" (7) et deux Vis de Couvercle de la Base (63). Démarrez le vis- sage des cinq Vis de Couvercle de la Base avant de les serrer complètement.
  • Page 11: Fonctionnement Et Réglages

    FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE d’alimentation muni d’un conducteur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à la terre. Branchez le Votre tapis de course est équipé d’une courroie mobile cordon d’alimentation dans un suppresseur de sur- enduite d’un lubrifiant ultra-efficace.
  • Page 12 SCHÉMA DE LA CONSOLE PLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT La console possède également le nouveau système S’il y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à l’avant d’Entraînement Interactif iFIT. Le système iFIT permet à de la console. Enlevez le revêtement sur la console. Les la console d’accepter des Cartes d’Entraînement autocollants sur la console sont en anglais.
  • Page 13 COMMENT ALLUMER L’APPAREIL d’enter des informations relatives à l’utilisateur avant de commencer vos exercices. IMPORTANT : si le tapis de course a été entreposé à basse température, permettez-lui de revenir à la tem- Elle comporte également un mode réglages vous per- pérature ambiante avant de l’allumer.
  • Page 14 3. Entrez les informations relatives à l’utilisateur. Utilisateur/Entrer pour surligner OFF (Arrêt) pour désactiver le mode démo, LOGO pour afficher un Surlignez les mots USER WEIGHT (Poids de logo, ROAD pour afficher une animation d’un cou- l’Utilisateur) ensuite appuyez sur la touche reur sur une route, ou VISUAL EQ pour afficher un Utilisateur/Entrer.
  • Page 15 5. Modifier l’inclinaison du tapis de course COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL comme désiré. 1. Insérez la clé complètement dans la console. Pour modifier l’inclinaison du tapis de course, ap- Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page puyez sur les touches d’augmentation ou de dimi- nution, ou sur l’une des douze touches, Niveau d’inclinaison [1 STEP INCLINE].
  • Page 16 Lorsque le mode manuel est sélectionné, la poignée en même temps, la console ne peut pas console propose huit modes d’affichage. Le mode lire correctement votre rythme cardiaque. d’affichage sélectionné détermine les informations de l’entraînement qui seront affichées. Par Avant d’utiliser exemple, le premier mode d’affichage n’indique que le détecteur le temps écoulé...
  • Page 17 5. Sélectionnez un mode d’affichage et suivez vos COMMENT UTILISER UN PROGRAMME CARDIO progrès à l’écran et avec la barre de zone d’en- 1. Insérez la clé complètement dans la console. traînement. Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page Lorsqu’un programme Cardiaque est sélectionné, la console propose trois modes d’affichage.
  • Page 18 Si le troisième mode d’affichage est sélectionné, Pour arrêter le programme quelques instants, ap- l’écran affiche l’animation d’un coureur. puyez sur la touche Arrêt [STOP]. Pour débuter de nouveau le programme, appuyez sur la touche de Marche. La courroie mobile commencera à se dé- placer à...
  • Page 19 COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE POULS Le programme 1 de Pouls est divisé en segments d’une minute. Le même réglage de rythme car- diaque cible est programmé pour tous les segments (sauf pour les deux premiers segments). Le pro- ATTENTION : si vous avez des gramme de Rythme Cardiaque de numéro 2 est di- problèmes cardiaques ou si vous êtes âgé(e)s...
  • Page 20 Durant chaque segment, la console comparera ré- Pour arrêter le programme quelques instants, ap- gulièrement votre rythme cardiaque avec le rythme puyez sur la touche Arrêt [STOP]. Pour débuter de cardiaque de but en cours. Si votre rythme car- nouveau le programme, appuyez sur la touche de diaque est trop rapide ou trop lent par rapport à...
  • Page 21 4. Appuyez sur la touche Marche [START] pour COMMENT CRÉER UN PROGRAMME RECORD lancer le programme. 1. Insérez la clé complètement dans la console. Quelques instants après avoir appuyé sur la Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page touche, la courroie mobile commencera à se dépla- cer.
  • Page 22 COMMENT UTILISER UN PROGRAMME RECORD ment sur la première vitesse et la première inclinai- son que vous avez programmées auparavant. 1. Insérez la clé complètement dans la console. Tenez les rampes et commencez à marcher. 5. Sélectionnez un mode d’affichage et suivez vos Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à...
  • Page 23 4. Appuyez sur la touche Marche pour lancer le UTILISATION UN CARTE iFIT programme. 1. Insérez la clé complètement dans la console. Quelques secondes après avoir appuyé sur la Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page touche, le tapis de course s’ajuste automatique- ment sur les premières vitesse et inclinaison pro- grammées.
  • Page 24 COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO COMMENT RÉGLER LE SYSTEME STÉRÉO D’AMORTISSEMENT Pour écouter de la musique ou des livres sur CD sur Le tapis de course est équipé d’un système qui réduit les haut-parleurs de la console, vous devez brancher les chocs lorsque vous marchez ou courrez sur le tapis votre lecteur MP3 ou CD à...
  • Page 25: Comment Plier Et Déplacer Le Tapis De Course

    COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RAN- Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au ni- veau le plus bas, le tapis de course sera endommagé de façon permanente.
  • Page 26 COMMENT DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE 1. Tenez l’extrémité supérieure du tapis de course avec votre main droite. Tirez le bouton de loquet vers la gauche et tenez-le ainsi. Il se peut qu’il soit nécessaire de pousser le cadre vers l’avant pendant que vous pous- sez le bouton du loquet vers la gauche.
  • Page 27: Localisation D'un Problème

    LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez voir la page couverture de ce manuel. PROBLÈME : le tapis de course ne s’allume pas SOLUTION : a.
  • Page 28 Localisez le Détecteur Magnétique (22) et l’Aimant (18) du côté gauche de la Poulie (17). Tournez la Poulie jusqu’à ce d’en que l’Aimant soit aligné avec le Détecteur Magnétique. Haut Assurez-vous que l’espace entre l’Aimant et le Détecteur Magnétique soit d’environ 3 mm (1/8 pouce). Si néces- saire, déplacez légèrement le Détecteur Magnétique à...
  • Page 29: Conseils Pour L'exercice

    CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la ATTENTION : graisse, vous devez vous entraîner à une intensité mo- consultez votre dérée pendant une période de temps soutenue. Durant médecin avant de commencer ce programme, les premières minutes d’effort, votre corps utilise des ca- ou tout autre programme d’exercice.
  • Page 30: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NTL09806.1 R0308A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel. Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Repose Pied Gauche Attache en Plastique Vis du Repose-Pied Bague du Rouleau Avant Coussin de la Plateforme Repose-Pied Droit Guide du Ajusteur...
  • Page 31 Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Assemblage du Ventilateur de la Fil du Filtre Console – Fil Bleu de 12", M/F Boulon du Loquet – Fil Bleu de 8", M/F Rondelle du Rouleau Arrière – Fil Vert de 8", F/Anneau Clé/Pince –...
  • Page 32: Schéma Détaillé

    SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle NTL09806.1 R0308A...
  • Page 33 SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle NTL09806.1 R0308A...
  • Page 34 SCHÉMA DÉTAILLÉ C—Nº. du Modèle NTL09806.1 R0308A...
  • Page 35 SCHÉMA DÉTAILLÉ D—Nº. du Modèle NTL09806.1 R0308A...
  • Page 36: Pour Commander Des Pièces De Rechange

    POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la page couverture de ce manuel. Pour nous per- mettre de mieux vous venir en aide, ayez sous la main les renseignements suivants lorsque vous communiquez avec nous : •...

Ce manuel est également adapté pour:

Ntl09806.1

Table des Matières