CLOSED
22
0,5 bar
7 psi
D
D
OPEN
23
CLOSED
V
24
B
N
OPEN
G
25
-18-
SVUOTAMENTO
DEL SERBATOIO
Fig.
22
-
IMPORTANTE!!!
Assicurarsi innanzitutto che la val-
vola B sia chiusa.
Fig. 23 - Ancorare il terminale
di scarico sul bocchettone N del
fusto di raccolta olio esausto.
Fig. 24 - Chiudere la valvola V
(modello con vasca di raccolta)
Fig. 25 - Aprire il rubinetto di sca-
rico G.
Fig. 23 - Collegare al rubinetto
aria D, aria compressa a max. 0,5
bar - 7 psi fino a quando tutto
l'olio è stato svuotato completa-
mente. L'apparecchio é dotato di
una valvola di sicurezza tarata ad
1 bar - 14 psi.
NL
LEDIGEN VAN DE UNIT
Fig. 22 - Zorg dat kraan B geslo-
ten is.
Fig. 23 - Veranker het afvloei-
uiteinde op het mondstuk van
het vat voor de opvang van afge-
werkte olie.
Fig. 24 - Sluit de kraan V (model
met opvangbak)
Fig. 25 - Open de kraan G.
Fig. 23 - Sluit perslucht (0,5 bar -
7 psi) aan op de kraan D tot al de
vloeistof uit de tank van de unit
is gestroomd. De tank is voorzien
van een pneumatisch veiligheids-
ventiel dat is afgesteld op 1 bar
- 14 psi.
EMPTYING THE RESERVOIR
Fig. 22 - Make sure that valve B is
closed
Fig. 23 - Fix the discharge terminal
to the union on the old oil collec-
tion tank.
Fig. 24 - Close the ball valve V
(model with collection tank)
Fig. 25 - Open the ball valve G.
Fig. 23 - Connect shop air (0,5 bar
- 7 psi) to valve D until all fluids
have been transferred from the
unit's storage tank. The unit stor-
age tank has been equipped with a
pneumatic safety valve calibrated
at 1 bar - 14 psi.
DK
TØMNING AF BEHOLDEREN
Fig. 22 - VIGTIGT
Kontrollér, at ventil B er lukket.
Fig. 23 - Hægt tømningstermina-
len fast på studsen på tønden til
opsamling af den brugte olie.
Fig. 24 - Luk ventilen V (model
med opsamlingsskål)
Fig. 25 - Åben tømningshanen G.
Fig. 23 - Tilfør hanen D luft ved et
tryk på max. 0,5 bar - 7 psi, indtil
al olien er opsuget. Apparatet er
udstyret med en sikkerhedsventil,
der er kalibreret ved 1 bar - 14 psi.