M
7
8
OPEN
9
H
H
OPEN
10
ISTRUZIONI D'USO
Per sollevare o abbassare la vasca
di raccolta, svitare la ghiera M,
posizionare la vasca e quindi
ribloccare la ghiera, fig. 7.
ATTENZIONE: Non riempire mai
il serbatoio oltre il limite dato
dall'indicatore di livello H montato
a fianco del serbatoio.
MESSA IN FUNZIONE
R/AO.C.84L
PER RECUPERO OLIO (FIG. 9-10)
Posizionare l'apparecchio sotto la
vettura posta su ponte e regolare
la coppa il più vicino possibile al
punto di scarico.
Recuperare l'olio esausto.
Lasciando aperta la valvola V I'olio
verrà incamerato direttamente
dentro al serbatoio. Chiudendo
invece la valvola V I'olio rimarrà
nella coppa per eventuale inspe-
zione.
ATTENZIONE !!!
Il serbatoio non è stato progettato
per lo stoccaggio dell'olio esausto
e quindi deve essere svuotato
periodicamente in appositi conte-
nitori di raccolta.
NL
BEDIENINGSVOORSCHRIFT
Om de valbuis in hoogte te verstel-
len moet de wartel M losgedraaid
worden. Draai deze weer vast als
de valbuis op de juiste hoogte is
ingesteld, fig. 7.
OPGELET: Vul de unit nooit boven
het hoogste niveau dat is aange-
geven op het peilglas H aan de
buitenkant van de unit.
OLIE AFTAPPEN R/AO.C.84L
(FIG. 9-10)
Plaats de unit onder de op een
brug geplaatste auto en tap de
olie af.
Als de kraan V is geopend stroomt
de olie direct de tank in.
Als deze kraan is gesloten blijft de
olie in de opvangschaal voor even-
tuele inspectie.
OPGELET!!!
De tank is er niet op gemaakt om
de afgewerkte olie erin op te slaan
en dient dus periodiek in daar-
voor bestemde vaten te worden
geleegd.
-12-
OPERATING INSTRUCTIONS
To raise and lower the catch basin,
loosen ring nut M and hand tight-
en after reaching desired height
(fig. 7).
CAUTION: Never fill the reservoir
over the maximum level indicated
by the gauge H that is located on
the side of the reservoir.
SETTING UP R/AO.C.84L
THE OIL DRAINER (FIG. 9-10)
Position the oil drainer under a car
mounted on a lift and drain the
waste oil. If the ball valve V is open,
the oil with be drained directly into
the main reservoir.
If this valve is closed the oil will
remain in the basin for inspec-
tion.
ATTENTION !!!
The tank is not designed for stor-
ing old oil and therefore it must be
periodically emptied into special
collection containers.
DK
BRUGSANVISNING
For at hæve og sænke spildoliebak-
ken løsnes tilspændingsmøtrik M,
og den spændes ved håndkraft, når
den ønskede højde er nået fig. 7.
ADVARSEL: Fyld aldrig beholde-
ren over den maksimale mængde,
der angives af niveaumåleren H,
der er anbragt på siden af behol-
deren.
FORBEREDELSE
R/AO.C.84L TIL OPSAMLING
AF OLIE (FIG. 9-10)
Anbring apparatet under en
ophejst bil, og anbring spildolie-
samleren så tæt som muligt på
tømningsstedet. Opsaml den
anvendte olie. Hvis ventilen V er
åben, vil olien blive tappet direkte
ned i hovedbeholderen. Hvis ven-
tilen V er lukket, forbliver olien i
spildoliebakken for eventuel kon-
trol.
ADVARSEL! Beholderen er ikke
projekteret til opbevaring af brugt
olie og den skal derfor tømmes
regelmæssigt for olie, som placeres
i passende opsamlingsbeholdere.