Fitting the battery
Slided the battery against the contact strip
1
. Press the battery firmly into its mount-
2
ing
. The contact strip keeps the bat-
tery in position.
The tweezers must not be electrically con-
ductive!
Removing the battery
Insert tweezers
1
between module and
battery (see drawing) and pry out the bat-
tery by gently lifting back
strip. Remove the battery
The tweezers must not be electrically con-
ductive!
18
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
Colocatión de la pila
Deslice la pila hasta la brida de fijación
A continuación, presione la pila hacia den-
tro de su alojamiento
tiene la pila en su posición.
Las pinzas no deben ser conductoras de la
electricidad!
Retiro de la pila
Insertar unas pinzas
la pila (véase dibujo) y palanquear la pila
2
the contact
apartando cuidadosamente el dedo del
3
.
cubre–módulo
Las pinzas no deben ser conductoras de la
electricidad!
3
Posa della pila
1
.
Inserire la batteria nelle staffe di contatto
2
. La brida + man-
ne.
La pinzetta non deve condurre elettricità!
2
1
Ritiro della pila
1
entre el módulo y
Far scivolare una pinzetta
e la pila (vedi disegno) e fare leva sotto
quest'ultima allargando legermente il dito
2
3
. Sacar la pila
.
di sostegno verso dietro
La pinzetta non deve condurre elettricità!
1
. E quindi premerla nell'apposito vano
2
. La staffa + tiene la batteria in posizio-
1
tra il modulo
2
. Ritirare la pila
3
.
1
2
CT F05111 ESI 451671 17
30.06.2016