Télécharger Imprimer la page
eta 988.333 Communication Technique
eta 988.333 Communication Technique

eta 988.333 Communication Technique

Masquer les pouces Voir aussi pour 988.333:

Publicité

Liens rapides

COMMUNICATION TECHNIQUE
TECHNISCHE MITTEILUNG
TECHNICAL COMMUNICATION
9 ¾ x 11 ½´´´ ETA 988.333
9 ¾ x 11 ½´´´ 22,00 x 25,50 mm
Hauteur sur mouvement
Hauteur sur pile
Nombre de rubis
Fréquence
Les travaux de réparation et de révision ne doivent être effectués que par du personnel dûment formé.
Reparatur- und Revisionsarbeiten dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal ausgeführt werden.
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel.
Höhe auf Werk
Höhe auf Batterie
Anzahl Rubine
Frequenz
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
Customer Service | Bahnhofstrasse 9 | P.O. Box 359 | 2540 Grenchen | Switzerland
Phone +41 (0)32 655 27 77 | Fax +41 (0)32 655 84 30 | etacs@eta.ch | www.eta.ch
Movement height
Height on battery
Number of jewels
Frequency
CT 988333 FDE 299731 06
12.08.2008
0
1
2
3,25 mm
Nr. 370:
3,80 mm
Nr. 399:
4,30 mm
7
32'768 Hz

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour eta 988.333

  • Page 1 The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Customer Service | Bahnhofstrasse 9 | P.O. Box 359 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 27 77 | Fax +41 (0)32 655 84 30 | etacs@eta.ch | www.eta.ch...
  • Page 2 L’interchangeabilité et les Die Austauschbarkeit und Interchangeability and variants variantes se trouvent sur Varianten finden Sie im can be found on the ETA ONLINE SHOP (EOS) : ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Customer Service →...
  • Page 3 4880 4929 4929/1 9447 54407 H 2,10 mm H 2,60 mm Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Schrauben Minimum torque for loosening Screws 5101 1,0 Ncm 5102 CT 988333 FDE 299731 06 12.08.2008 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 4 (Parts listed in order of assembly) Thick, pressure-resistant oil or grease 5445 (1x) 5445 (1x) 443/1 Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening 5445 443/1 5445 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 988333 FDE 299731 06 12.08.2008...
  • Page 5 5110 (2x) Thick, pressure-resistant oil or grease Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening 5110 4211 250/1 54405 4021 4405 5479 5102 5101 5101 5102 CT 988333 FDE 299731 06 12.08.2008 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 6 Minimum torque for loosening (Bestandteilliste in Montagereihenfolge) Assembling of the electronic module (Parts listed in order of assembly) 4060 54060 (4x) 4000 54000 (3x) 54060 54000 4000 54000 54000 4060 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 988333 FDE 299731 06 12.08.2008...
  • Page 7 (Parts listed in order of assembly) 4820 4033 4411 4880 4407 4046 9447 54407 (1x) 4929 4033 4929 4929/1 H 2,10 mm H 2,60 mm 9447 4046 4411 4880 4820 54407 4407 CT 988333 FDE 299731 06 12.08.2008 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 8 Les mesures en positions 2, 3, 4 et 5 se font sans pile. Messungen an Positionen 2, 3, 4 und 5 erfolgen ohne Batterie. Measurements in positions 2, 3, 4 and 5 are made without battery. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 988333 FDE 299731 06 12.08.2008...
  • Page 9 Die Tests sind bei einer Umgebungstemperatur zwischen 20° C und 25° C durchzuführen. The tests must be conducted at an ambient temperature of between 20° C and 25° C. CT 988333 FDE 299731 06 12.08.2008 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 10 Pas en avant (32 Hz) / Schritte vorwärts (32 Hz) / Steps forward (32 Hz) Test 3.4: Pas en arrière (32 Hz) / Schritte rückwärts (32 Hz) / Steps backwards (32 Hz) ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 988333 FDE 299731 06 12.08.2008...
  • Page 11 IC. When the motor outputs are switched on high impedance, the transistors are open. This mode allows to control motor steps with an external generator without interfering the IC. CT 988333 FDE 299731 06 12.08.2008 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 12 Zum Verlassen des Test-Modus, Krone drehen. Die Uhr läuft. Test 9.0: sichtbar. All LCD segments are To quit the test mode, turn the crown. The watch is running. visible. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 988333 FDE 299731 06 12.08.2008...
  • Page 13 Le porte-pièce ronne. Les chiffres indiquant les secondes sont remis à zéro. No 4080.35.244 est recommandé. Il peut être obtenu auprès de : ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Customer Service Bahnhofstrasse 9 P.O. Box 359...
  • Page 14 Während die Anzeige blinkt, die Krone bis zum Anschlag drük- ren Zapfen des Zentrumrades zu stützen. Empfohlen wird der ken. Die Sekundenanzeige wird auf Null gestellt. Werkträger Nr. 4080.35.244. Er kann bezogen werden bei: ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Customer Service Bahnhofstrasse 9 P.O. Box 359 2540 Grenchen Switzerland Den Minutenzeiger genau auf die 12-Uhr-Markierung setzen.
  • Page 15 Press the crown in, while the numerals flash. The seconds are the lower pivot of the centre wheel. The movement holder brought back to zero. No. 4080.35.244 is recommended. It can be ordered from: ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Customer Service Bahnhofstrasse 9 P.O. Box 359 2540 Grenchen Switzerland Set the minute hand precisely on the 12 o’clock mark.
  • Page 16 CT 988333 FDE 299731 06 12.08.2008 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 17 This page has deliberately been intentionnellement en cas d’impression gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format au format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT 988333 FDE 299731 06 12.08.2008 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 18 This page has deliberately been intentionnellement en cas d’impression gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format au format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 988333 FDE 299731 06 12.08.2008...
  • Page 19 This page has deliberately been intentionnellement en cas d’impression gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format au format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT 988333 FDE 299731 06 12.08.2008 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 20 9 ¾ x 11 ½´´´ ETA 988.333 CT 988333 FDE 299731 06 12.08.2008 Modifications comparées aux versions Änderungen gegenüber Modifications compared with previous précédentes du document vorhergehenden Dokumentversionen document versions Date Page Version Datum Modification Änderung Modification Seite Date Page 12.08.2008 Montage (260)