Page 1
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch...
Page 2
ETA SA décline toute responsabilité en cas Für Schäden, welche durch Nichtbeach- ETA SA disclaims any liability in case of de dommages du non respect de cette tung dieser "Technischen Mitteilung" ent- damage arising from failure to observe this "Communication technique".
Page 3
Plaque de maintien du sautoir de Halteplatte für Datumraste, mon- Date jumper maintaining plate, as- quantième, montée tiert sembled 10.106.00 7613226055933 Support de cadran Träger für Zifferblatt Dial support 81.171.00 7613226021778 Clavette Klemmscheibe Key–bolt CT 2824-2 FDE 481688 19 01.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 4
1x - Pos. 39: Vis de pont de rouage - Pos. 39: Schraube für Wechsel- - Pos. 39: Screw for minute train de minuterie radbrücke bridge Variante Variante Variant CT 2824-2 FDE 481688 19 01.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 5
ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Support Center → Support Center → Support Center → Support Center Portal → Support Center Portal → Support Center Portal CT 2824-2 FDE 481688 19 01.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 6
1 Var 12 Var 13 Var 14 Var 16 Var 21 Var 22 Var 24 Var 24-1 Var 24-2 24-3 24-4 24-5 24-6 25 Var 31 Var 31-1 Var 31-2 CT 2824-2 FDE 481688 19 01.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 7
39 Var 33 Var 36 Var 37 Var 900 Var 901 Var 902 Var 903 Var 904 Var 905 Var 906 Var 907 Var CT 2824-2 FDE 481688 19 01.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 8
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mécanisme de mise à l’heure - Zeigerwerkmechanismus - Handsetting mechanism 900 Var 4 Var 1-1 Var 1-1 Var 1 Var CT 2824-2 FDE 481688 19 01.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 9
Huile épaisse ou graisse HP-1300 Dickflüssiges Öl oder Fett ou / oder / or Thick oil or grease Moebius D5 Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening CT 2824-2 FDE 481688 19 01.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 10
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mouvement de base - Basiswerk - Basic movement 901 Var 901 Var 13 Var 12 Var CT 2824-2 FDE 481688 19 01.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 11
Huile épaisse ou graisse HP-1300 Dickflüssiges Öl oder Fett ou / oder / or Thick oil or grease Moebius D5 Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening CT 2824-2 FDE 481688 19 01.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 12
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mouvement de base - Basiswerk - Basic movement 903 Var 20 Var 902 Var 901 Var 901 Var 901 Var 16 Var 14 Var CT 2824-2 FDE 481688 19 01.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 13
Dickflüssiges Öl oder Fett ou / oder / or Thick oil or grease Moebius D5 Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening Filetage gauche Linksgewinde Lefthand thread CT 2824-2 FDE 481688 19 01.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 14
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mouvement de base - Basiswerk - Basic movement 24-6 24-5 24-4 901 Var 24-3 Var 24-2 24 Var 24-1 Var 901 Var 901 Var 22 Var CT 2824-2 FDE 481688 19 01.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 15
22 Var 901 Var (1x) Lubrification - Schmierung - Lubrication Huile fine Dünnflüssiges Öl Moebius 9010 Fine oil Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening CT 2824-2 FDE 481688 19 01.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 16
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mécanisme automatique - Automatikmechanismus - Self-winding mechanism 31-1 Var 31-2 906 Var 31 Var 904 Var 905 Var 905 Var 25 Var CT 2824-2 FDE 481688 19 01.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 17
Moebius D5 Ne pas laver. Si la pièce est très sale ou rouillée, l’échanger par une fourniture d’origine livrée prélubrifiée par ETA SA. Nicht waschen. Sollte das Stück sehr ver- schmutzt oder rostig sein, ist es gegen ein von ETA SA vorgeöltes Original-Stück zu tauschen.
Page 18
Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Rouage - Räderwerks - Wheel train 900 Var 907 Var 39 Var 37 Var 36 Var 33 Var CT 2824-2 FDE 481688 19 01.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 19
Huile épaisse ou graisse HP-1300 Dickflüssiges Öl oder Fett ou / oder / or Thick oil or grease Moebius D5 Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening CT 2824-2 FDE 481688 19 01.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 20
CT 2824-2 FDE 481688 19 01.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 21
CT 2824-2 FDE 481688 19 01.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 22
This page has deliberately been intentionnellement en cas d’impression gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format au format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT 2824-2 FDE 481688 19 01.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 23
This page has deliberately been intentionnellement en cas d’impression gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format au format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT 2824-2 FDE 481688 19 01.04.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
Page 24
11 ½´´´ ETA 2824-2 CT 2824-2 FDE 481688 19 01.04.2014 Modifications comparées aux versions Änderungen gegenüber vorher- Modifications compared with previous précédentes du document gehenden Dokumentversionen document versions Date Page Version Datum Modification Änderung Modification Seite Date Page 01.04.2014 Ajout lubrification sur dessin...
Page 25
1793 bilangual) Wochentaganzeige) Mise à l‘heure For setting the hands Zeigerrichten (stop seconde) (stopping second) (Sekundenstopp) 547 368 - 29.08.2012 / ETA / 00 Corona con tres Corona con tre Coroa con três posiciones posizioni posições Posición normal Posição normal Posizione normale (Posición de remon-...