19
Q
DEUTSCH
Hängen Sie die Tür
un bedingt zu zweit ein.
Wenn sich die Scharniere
nicht einhängen lassen,
drehen Sie die vordere
Schraube am jeweiligen
Scharnier band ganz hinein
(s. oben). Richten Sie die
Tür an schließend aus wie im
nächsten Schritt dargestellt.
FRANÇAIS
Il faut impérativement être
deux pour accrocher la
porte. Si vous n'arrivez pas
à enclencher les charnières
sur les plaques de montage,
C
2
vissez la vis avant de chaque
charnière afin de l'enfoncer
entièrement (voir cidessus).
Ensuite, réglez la porte
comme indiqué à l'étape
suivante.
ITALIANO
Inserire l'anta obbligatoria
mente con l'intervento di
un'altra persona. Se non si
riesce a sistemare le cer
niere, avvitare la vite ante
riore sulla rispettiva fascia
della cerniera (vedere sopra).
Infine allineare l'anta come
descritto di seguito.
ENGLISH
You must have another
person help you mount the
door. If the hinges cannot
be mounted, screw the front
screw on each hinge strip
in fully (see above). Then
adjust the door as illustrated
in the following step.
ČESKY
S4
Dveře zavěšujte bezpodmí
nečně ve dvou. Jestliže
závěsy nepůjdou zavěsit,
zašroubujte přední šroub na
dotyčném závěsu až docela
dovnitř (viz nahoře).
Dveře následně vyrovnejte
tak, jak je zobrazeno
v dalším kroku.
POLSKI
Drzwi należy montować
konie cznie w dwie osoby.
Jeżeli niemożliwe jest
zamocowanie (zawieszenie)
zawiasów, należy całkowicie
wkręcić śrubkę na przodzie
każdego zawiasu (patrz
rysunek u góry). Następnie
wyregulować drzwi zgodnie
z opisem następnym kroku.
SLOVENSKY
Dvere vešajte bezpod mie
nečne vo dvojici. Keď sa
dvere nebudú dať zavesiť,
zaskrutkujte prednú skrutku
na dotyčnom závese až
celkom dovnútra (pozri
hore). Dvere potom nastavte
podľa zobra zenia v nasledu
júcom montážnom kroku.
MAGYAR
Az ajtót mindenképpen egy
másik személy segítségével
akassza be. Ha a sarokvasa
kat nem lehet beakasztani,
akkor teljesen csavarozza
be az adott sarokvason
található elülső csavart
(lásd fent). Végül igazítsa
ki az ajtót a következő
lépésben ábrázolt módon.
TÜRKÇE
Kapağı mutlaka iki kişi
olarak asın. Eğer menteşeler
asılmıyorsa, her menteşe
bandındaki ön cıvatayı
tamamen içine doğru
döndürün (bkz. yukarı).
Ardından kapağı bir sonraki
adımda gösterildiği gibi
hizalayın.